Sicherheitspass Musterklauseln

Sicherheitspass. Soweit in der Bestellung nicht ausdrücklich etwas anderes geregelt ist, hat der Auftragnehmer verantwortlich sicher zu stellen, dass jeder seiner eingesetzten Mitarbeiter bei Ausführung seiner Tätigkeit auf dem Betriebs- /Baustellengelände bzw. am Einsatzort der Amprion einen Sicherheitspass nach dem Muster des Bundesverbandes Erdgas, Erdöl und Geoenergie e.V. (BVEG) oder der Deutschen Wissenschaftlichen Gesellschaft für Erdöl-, Erdgas und Kohle e.V. (DGMK)1 bei sich führt, in dem alle wichtigen Informationen in Bezug auf Gesundheit und Arbeitssicherheit des Mitarbeiters eingetragen werden. • Ein Sicherheitspass wird nicht für Mitarbeiter benötigt, wenn Gegenstand der Bestellung ausschließlich kaufmännische oder beratende Dienst- oder Werkleistungen sind (z.B. IT- Dienstleistungen, Beratung, Brief- und Paketzustellungen), die in Betriebsbereichen erbracht werden sollen, in denen für die kaufmännisch oder beratend tätigen Mitarbeiter eine persönliche Schutzausrüstung (PSA) nicht vorgeschrieben ist. • Der Sicherheitspass ist Amprion auf Verlangen zur Einsichtnahme vorzulegen. Der Auftragnehmer hat dafür Sorge zu tragen, dass der Sicherheitspass unbeschadet etwaiger anderer Dokumentationspflichten jeweils die für die beauftragte Tätigkeit 9. Personal Safety Logbook • Unless otherwise expressly stipulated in the order, the Contractor is responsible for ensuring that each of its employees carries a personal safety logbook with them while executing their activities on the operating/construction site premises or at the Amprion work site in accordance with the type provided by the Federal Association for Natural Gas, Petroleum and Geoenergy (Bundesverband Erdgas, Erdöl und Geoenergie (BVEG)) or the German Society for Petroleum and Coal Science and Technology (Deutsche Wissenschaftliche Gesellschaft für Erdöl-, Erdgas und Kohle (DGMK)2) and includes all important information pertaining to the employee’s health and safety at work. • A personal safety logbook is not required for employees if the subject of the order is exclusively commercial or consulting services or work (e.g. IT services, consulting, letter and parcel deliveries), to be provided in operation areas in which the commercial or consulting employees are not required to wear personal protective equipment (PPE). • The personal safety logbook must be submitted to Amprion for review upon request. The Contractor must ensure that the personal safety logbook, irrespective of other potential documentation requi...
Sicherheitspass. 11.7 Safety pass
Sicherheitspass. Soweit in der Bestellung nicht etwas anderes geregelt ist, ist der Auftragnehmer dafür verantwortlich, dass jeder seiner Mitarbeiter und die seiner Subunternehmer bei Ausführung seiner Tätigkeit auf dem Werksgelände einen Sicherheitspass bei sich führt. Der Auftragnehmer hat dafür Sorge zu tragen, dass nur solche Mitarbeiter zum Einsatz kommen, die die jeweils erforderlichen arbeitsmedizinischen Eignungsuntersuchungen (siehe Ziffer 6.4) erfolgreich durchlaufen haben, und dass der Sicherheitspass jeweils aktuell mit allen maßgeblichen Angaben gepflegt ist. Der Sicherheitspass ist auf Verlangen zur Einsichtnahme vorzulegen.
Sicherheitspass. 11.7 Safety pass Auf allen Bau- und Montagestellen des Auftrag-gebers haben die dort zum Einsatz kommenden Mitarbeiter des Auftragnehmers einen Sicherheitspass nach WEG e.V., DGMK oder einen als gleichwertig vom Auftraggeber an-erkannten Sicherheitspass mitzuführen, in den jeweils die aktuellen Angaben zur Befähigung, zu Unterweisungen, arbeitsmedizinischen Eignungs- untersuchungen sowie die aktuellen persönlichen Daten einzutragen sind. Dies gilt ebenso für die Mitarbeiter von Subunternehmern des Auftrag-nehmers. Zur Überprüfung der vertraglich verein-barten Arbeitsschutz- und Sicherheits-anforderungen ist der Sicherheitspass den vom Auftraggeber mit der Überprüfung Beauftragten jederzeit auf Verlangen vorzulegen. All of the contractor's employees working at the Principal's construction and assembly sites shall carry a safety pass in accordance with WEG e.V., DGMK or any safety pass acknowledged by the Principal as being equivalent. This safety pass shall contain all current information on their qualifications, training, occupational health check-ups as well as the employees' current personal details. This also applies to the staff of the contractor’s subcontractors. To monitor the contractually agreed occupational health and safety requirements, the safety pass shall be presented to the person charged with the monitoring by the Principal at any given time upon simple request. Werden Mitarbeiter des Auftragnehmers oder dessen Subunternehmer ohne entsprechenden Sicherheitspass bei der Ausführung von Arbeiten angetroffen, für die bestimmte, im Sicherheits-pass zu dokumentierende Anforderungen gelten, kann der vom Auftraggeber Beauftragte die be- troffenen Arbeiten bis zum Nachweis der Ein- haltung der geltenden Anforderungen unter- brechen. Etwaige dadurch entstehende Verzöger-ungen etc. gehen zu Lasten des Auftragnehmers. If the contractor's employees or their subcontractors are not in possession of the corresponding safety pass when performing works to which certain requirements apply that need to be documented in the safety pass, the person appointed by the Principal can interrupt the relevant works until proof is submitted that the applicable requirements are being respected. Any delays etc. that arise as a result shall be to the detriment of the contractor. 11.8