VERANTWORTLICHKEITEN BEI RÜCKRUFEN Musterklauseln

VERANTWORTLICHKEITEN BEI RÜCKRUFEN. Während der Dauer eines Rückrufs oder einer sonstigen Service-Kam- pagne, welche von dem Kunden initiiert wurde, um Mängel zu beseitigen, für die HFS Aichach verantwortlich ist, wird HFS Aichach Produkte, welche für die Kampagne notwendig sind, an den Kunden auf Kosten von HFS Aichach liefern. Für den Fall, dass HFS Aichach für die Kampagne verantwortlich ist, wird HFS Aichach den Kunden für alle angemessenen Kosten, die im Zusammenhang mit Einbau- und Ausbauaktionen zur Be- seitigung des Mangels erforderlich sind, entschädigen. Wenn der Rückruf oder die Service-Kampagne dazu genutzt wird, um verschiedene Mängel zu beseitigen, die nicht allein im Verantwortungsbereich von HFS Aichach liegen, ist HFS Aichach verpflichtet, dem Kunden die Kosten zu ersetzen, welche anteilsmäßig auf die Beseitigung des HFS Aichach zu- zurechnenden Mangels entstanden sind. 9. Recall Responsibility During any recall or service campaign initiated by Customer, in order to correct defects for which HFS Aichach is responsible, HFS Aichach will supply products necessary for the campaign at its own expense. If HFS Aichach is responsible for the campaign, HFS Aichach will re- imburse Customer for the reasonable costs of assembly and disassem- bly operations necessary to correct the defect. If the recall or service campaign is used to correct multiple defects, which are not solely at- tributable to HFS Aichach, HFS Aichach will pay its reasonable share of the costs attributable to correcting its defect. 10.Freistellung Der Kunde stellt HFS Aichach frei von jeglicher Haftung, Schäden, An- sprüchen, Prozessen und Kosten, welche aus oder im Zusammenhang mit dem vom Kunden vorgegebenen Sublieferanten, Design der Produkte, Verpackungsdesign oder den vom Kunden ausgewählten oder vorgege- benen Containern, in welchen die Produkte versandt wird, entstehen. Veräußert der Kunde die Produkte, so stellt er HFS Aichach im Innen- verhältnis von Produkthaftungsansprüchen Dritter frei, soweit der Kunde für den die Haftung auslösenden Fehler verantwortlich ist. 10.Indemnity Customer hereby releases, holds harmless, indemnifies and defends HFS Aichach from and against any loss, liability, claims, suits, and costs caused by, arising out of, or relating to the design of products supplied hereunder or the design of the packages or containers in which they are shipped, if such products, packages or containers are made in compliance with Customer’s design or specifications. Cus- tomer further releases, holds ...
VERANTWORTLICHKEITEN BEI RÜCKRUFEN. Während der Dauer eines Rückrufs oder einer sonstigen Service-Kam- pagne, welche von dem Kunden initiiert wurde, um Mängel zu beseitigen, für die AFSR Aichach verantwortlich ist, wird AFSR Aichach Produkte, welche für die Kampagne notwendig sind, an den Kunden auf Kosten von AFSR Aichach liefern. Für den Fall, dass AFSR Aichach für die Kam- pagne verantwortlich ist, wird AFSR Aichach den Kunden für alle ange- messenen Kosten, die im Zusammenhang mit Einbau- und Ausbauaktio- nen zur Beseitigung des Mangels erforderlich sind, entschädigen. Wenn der Rückruf oder die Service-Kampagne dazu genutzt wird, um verschie- dene Mängel zu beseitigen, die nicht allein im Verantwortungsbereich von AFSR Aichach liegen, ist AFSR Aichach verpflichtet, dem Kunden die Kosten zu ersetzen, welche anteilsmäßig auf die Beseitigung des AFSR Aichach zuzurechnenden Mangels entstanden sind. 9. RECALL RESPONSIBILITY During any recall or service campaign initiated by Xxxxxxxx, in order to correct defects for which AFSR Aichach is responsible, AFSR Aichach will supply products necessary for the campaign at its own expense. If XXXX Xxxxxxx is responsible for the campaign, AFSR Aichach will reimburse Customer for the reasonable costs of assembly and disassembly operations necessary to correct the defect. If the re- call or service campaign is used to correct multiple defects, which are not solely attributable to AFSR Aichach, AFSR Aichach will pay its reasonable share of the costs attributable to correcting its defect.
VERANTWORTLICHKEITEN BEI RÜCKRUFEN. Während der Dauer eines Rückrufs oder einer sonstigen Service Kampagne, welche von dem Kunden initiiert wurde, um Mängel zu beseitigen, für die Arconic verantwortlich ist, wird Arconic Produkte, welche für die Kampagne notwendig sind, an den Kunden auf Kosten von Arconic liefern. Für den Fall, dass Xxxxxxx für die Kampagne verantwortlich ist, wird Arconic den Kunden für alle angemessenen Kosten, die im Zusammenhang mit Einbau- und Ausbauaktionen zur Beseitigung des Mangels erforderlich sind, entschädigen. Wenn der Rückruf oder die Service- Kampagne dazu genutzt wird, um verschiedene Mängel zu beseitigen, die nicht allein im Verantwortungsbereich von Arconic liegen, ist Arconic verpflichtet, dem Kunden die Kosten zu ersetzen, welche anteilsmäßig auf die Beseitigung des Arconic zuzurechnenden Mangels entstanden sind.