Cancelación. (a) El Asegurado Nombrado en Primer Lugar puede cancelar esta Póliza dando aviso escrito de cancelación a los Aseguradores indicando la fecha, después del aviso escrito, en que la cancelación se hará efectiva. Los Aseguradores estarán facultados para tomar ese aviso de cancelación como hecho en nombre de todos los Asegurados y la decisión será obligatoria para todos los Asegurados. Los Aseguradores reembolsarán la prima no devengada calculada a la tarifa a corto plazo de acuerdo con la Tabla de Tarifa a Corto Plazo indicada en el Punto 13 de la Carátula si la Póliza es cancelada por solicitud del Asegurado Nombrado en Primer Lugar; sin embargo, si se ha dado aviso a los Aseguradores de algún Reclamo o Pérdida o hecho o circunstancia o evento durante la Vigencia de la Póliza, la prima se considerará totalmente devengada y no se hará ningún reembolso al Asegurado. El pago o la oferta de pago de la prima no devengada, si la hay, no será una condición precedente para la efectividad de la cancelación, pero el pago deberá hacerse tan pronto como sea prácticamente posible. (b) Cualquiera de los Aseguradores podrá dar por terminada su participación en el riesgo enviando por correo registrado o certificado a la dirección del Asegurado Nombrad en Primer Lugar, tal y como se indica en el Punto 1 de la Carátula, un aviso escrito indicando la fecha de la cancelación efectiva la cual no podrá ser antes de treinta (30) días contados a partir de la fecha del envío del respectivo aviso. Con respecto al Asegurador que da por terminada su participación, la Vigencia de la Póliza terminará el la fecha y hora especificada en el aviso correspondiente. En el evento de tal cancelación, la prima a pagar a ese Asegurador será a prorrata del tiempo que estuvo en riesgo. El pago u oferta de pago de la prima no devengada, si la hay, no será una condición precedente a la efectividad de la cancelación pero el pago deberá hacerse tan pronto como sea prácticamente posible.
Appears in 1 contract
Samples: Insurance Policy
Cancelación. (a) El Asegurado Nombrado La suscripción al servicio continuará vigente mes a mes, a menos y hasta que EL CLIENTE cancele correctamente la suscripción, o la cuenta o el servicio se suspenda o descontinúe de otra manera conforme a este contrato o se establezca en Primer Lugar puede los términos y condiciones de uso. Para evitar la facturación del siguiente mes, debe cancelar esta Póliza dando aviso escrito la suscripción del servicio correspondiente 3 días antes de cancelación que se renueve el ciclo mensual. PARA CANCELAR LA SUSCRIPCIÓN, EL CLIENTE DEBE LLAMAR AL SERVICIO DE ATENCIÓN TELEFONICO AL NÚMERO 018000930930. TENGA EN CUENTA QUE NO HAY REEMBOLSOS POR MEMBRESÍAS CANCELADAS A LA MITAD DEL MES CORRIENTE O POR PELÍCULAS O PROGRAMAS NO VISTOS. POR LO TANTO USTED DEBE PAGAR EL MES COMPLETO DE SERVICIO CORRESPONDIENTE AL CICLO MENSUAL EN EL QUE CANCELÓ EL SERVICIO, Y DICHA CANCELACIÓN SERA EFECTIVA EN EL ÚLTIMO DÍA DEL CICLO MENSUAL, PUDIENDO ACCEDER A LOS CONTENIDOS HASTA ESA FECHA. La empresa se reserva el derecho a terminar, suspender o restringir de inmediato su cuenta, el uso de los Aseguradores indicando la fechaServicios, después del aviso escritoo el acceso al contenido, en cualquier momento, sin notificación o responsabilidad alguna, si Movistar, a su absoluta discreción, determina que la cancelación se hará efectiva. Los Aseguradores estarán facultados para tomar ese aviso EL CLIENTE ha incumplido con los pagos, con el presente contrato o con los términos y condiciones de cancelación como hecho uso, leyes, normas o reglamentos, o ha participado en nombre otras conductas inapropiadas, incluso si el uso de todos los Asegurados y la decisión Servicios o el acceso al contenido por su parte impone una carga indebida en nuestras redes o servidores, Movistar no será obligatoria para todos responsable ante EL CLIENTE de modificaciones, suspensiones o descontinuación de los Asegurados. Los Aseguradores reembolsarán la prima no devengada calculada a la tarifa a corto plazo servicios, sin embargo Movistar, otorgará, si fuere aplicable, un descuento u otra forma de contraprestación (por ejemplo acreditando días adicionales en su cuenta), de acuerdo con los términos y condiciones de uso. No obstante si Movistar termina la Tabla de Tarifa a Corto Plazo indicada en cuenta o suspende o descontinúa el Punto 13 de la Carátula si la Póliza es cancelada por solicitud del Asegurado Nombrado en Primer Lugar; sin embargo, si se ha dado aviso acceso a los Aseguradores servicios porque EL CLIENTE violó este contrato o los términos y condiciones de algún Reclamo o Pérdida o hecho o circunstancia o evento durante la Vigencia de la Pólizauso, la prima se considerará totalmente devengada y no se hará ningún reembolso al Asegurado. El pago o la oferta de pago de la prima no devengada, si la hay, no será una condición precedente para la efectividad de la cancelación, pero el pago deberá hacerse tan pronto como sea prácticamente posible.
(b) Cualquiera de los Aseguradores podrá dar por terminada su participación en el riesgo enviando por correo registrado o certificado a la dirección del Asegurado Nombrad en Primer Lugar, tal y como se indica en el Punto 1 de la Carátula, un aviso escrito indicando la fecha de la cancelación efectiva la cual entonces usted no podrá ser antes de treinta (30) días contados a partir de la fecha del envío del respectivo aviso. Con respecto al Asegurador que da por terminada su participaciónrecibir dichos rembolsos, la Vigencia de la Póliza terminará el la fecha y hora especificada en el aviso correspondiente. En el evento de tal cancelación, la prima a pagar a ese Asegurador será a prorrata del tiempo que estuvo en riesgo. El pago descuentos u oferta de pago de la prima no devengada, si la hay, no será una condición precedente a la efectividad de la cancelación pero el pago deberá hacerse tan pronto como sea prácticamente posibleotras contraprestaciones.
Appears in 1 contract
Samples: Service Agreement
Cancelación. (a) a. El Asegurado Nombrado en Primer Lugar Detallista puede cancelar esta Póliza dando aviso este contrato en cualquier momento por medio de una notificación por escrito de cancelación a los Aseguradores indicando la fecha, después del aviso escrito, en que la cancelación se hará efectiva. Los Aseguradores estarán facultados para tomar ese aviso de cancelación como hecho en nombre de todos los Asegurados y la decisión será obligatoria para todos los Asegurados. Los Aseguradores reembolsarán la prima no devengada calculada dirigida a la tarifa Lotería.
b. Si la Lotería decide cancelar este contrato debido a corto plazo de acuerdo con la Tabla de Tarifa a Corto Plazo indicada cambios en el Punto 13 tipo y método de juego, modificaciones en el método que utiliza la Carátula si la Póliza es cancelada Lotería para dar servicios o comunicarse con los Detallistas, o cualquier otra razón, por solicitud del Asegurado Nombrado en Primer Lugar; sin embargo, si se ha dado aviso a los Aseguradores de algún Reclamo o Pérdida o hecho o circunstancia o evento durante la Vigencia de la Pólizaser más ventajoso, la prima se considerará totalmente devengada y no se hará ningún reembolso al Asegurado. El pago o la oferta de pago de la prima no devengadaLotería puede cancelarlo en cualquier momento, si la hay, no será una condición precedente para la efectividad de la cancelación, pero el pago deberá hacerse tan pronto como siempre que sea prácticamente posible.
(b) Cualquiera de los Aseguradores podrá dar por terminada su participación en el riesgo enviando por correo registrado o certificado a la dirección del Asegurado Nombrad en Primer Lugar, tal y como se indica en el Punto 1 de la Carátula, un aviso escrito indicando la fecha de la cancelación efectiva la cual no podrá ser antes de treinta (30) días contados después de haber notificado por escrito al Detallista. Además, la Lotería podrá cancelar este contrato inmediatamente o revocar el derecho del Detallista a partir recibir, validar, vender y redimir billetes por el período de tiempo que la Lotería especifique y podrá rechazar cualquier solicitud subsiguiente para un contrato nuevo si el Detallista incumple los términos de este contrato. Las causas por las cuales se puede suspender o cancelar este contrato, o por las cuales se puede rechazar una solicitud subsiguiente, incluyen, sin limitarse únicamente a las siguientes:
(1) El Detallista ha suministrado información falsa o engañosa durante el proceso de obtener el Contrato o el Certificado de Autorización.
(2) El Detallista se ha declarado culpable o nolo contendere, o ha sido declarado culpable de un delito clasificado como delito grave o algún otro delito que relacionado con juegos de apuestas.
(3) El Detallista tiene una deuda de impuestos pendiente con el gobierno federal o cualquier otra institución tributaria dentro del Estado de la fecha del envío del respectivo aviso. Con respecto al Asegurador que da por terminada su participaciónFlorida.
(4) El Detallista ha puesto en peligro la integridad, la Vigencia seguridad o la eficiencia de la Póliza terminará Lotería.
(5) El propietario o el establecimiento del negocio ha cambiado.
(6) El Detallista no ha logrado alcanzar el volumen de ventas que le fue establecido por la fecha y hora especificada Lotería.
(7) El Detallista no ha rendido cuentas exactas de los billetes de lotería, los ingresos sobre las ventas de billetes o los premios conforme se ha establecido por la Lotería.
(8) El Detallista no ha remitido o se ha atrasado en la remisión de los fondos que le debe a la Lotería.
(9) El Detallista ha cometido fraude, ha engañado o ha hecho declaraciones falsas a la Lotería o a cualquier individuo que haya comprado uno o varios billetes de lotería o que haya cobrado un premio en el aviso correspondiente. En establecimiento del Detallista.
(10) El Detallista ha vendido un billete de lotería o ha pagado un premio a una persona menor de 18 años de edad.
(11) El Detallista ha vendido un billete de lotería en otro establecimiento que no es el evento autorizado en su Certificado de tal cancelaciónAutorización.
(12) El Detallista no muestra en un lugar visible del establecimiento de ventas que ha sido aprobado su Certificado de Autorización.
(13) El Detallista no ha puesto a la vista, ni ha mantenido en un lugar visible los materiales de información y publicidad o máquinas expendedoras proporcionadas por la prima Lotería.
(14) El Detallista no ha dado acceso al público a pagar los materiales de información y publicidad sobre los billetes de lotería.
(15) El Detallista ha vendido billetes de lotería a ese Asegurador será precios no establecidos por la Lotería.
(16) La reputación del Detallista no concuerda con la protección de los intereses públicos.
(17) El Detallista ha modificado materialmente cualquier factor que la Lotería había considerado inicialmente durante el proceso de selección de dicho Detallista.
(18) El Detallista ha asumido una conducta que es perjudicial para la confianza del público en la Lotería.
(19) El Detallista ha cobrado un cargo por redimir un billete ganador o ha exigido que el cliente compre otro artículo como condición para la compra de un billete de lotería.
(20) El Detallista ha pagado un premio de $600 ó más.
(21) El Detallista ha intercambiado uno o varios libros o uno o varios billetes de lotería o ha surtido de billetes a prorrata del tiempo que estuvo en riesgo. uno o varios otros detallistas de billetes de lotería.
(22) El pago u oferta Detallista le ha comprado uno o varios libros billetes de pago lotería a uno o varios otros detallistas de billetes de lotería para revenderlos.
(23) El Detallista ha violado cualquier regulación o disposición de la prima no devengadaLotería.
(24) El Detallista ha violado cualquier directiva o instrucción de la Lotería.
(25) El Detallista ha violado cualquier disposición del Capítulo 24, si Estatutos de la hay, no será una condición precedente Florida.
(26) El Detallista ha violado las regulaciones o prácticas éticas de la Lotería.
c. El Detallista deberá entregar rápidamente todos los equipos y materiales que sean propiedad de la Lotería o sus vendedores a petición de la efectividad Lotería.
d. El Detallista deberá mantener la cuenta bancaria comercial comprendida en este contrato al menos treinta (30) días después de la cancelación pero de este contrato.
e. Procedimiento de Suspensión de Emergencia. La Lotería puede cancelar este contrato sin previo aviso si se determina que la suspensión inmediata es necesaria para asegurar la integridad, seguridad, honestidad o imparcialidad en el pago deberá hacerse tan pronto como sea prácticamente posiblesistema de operación de la Lotería.
Appears in 1 contract
Samples: Retailer Contract
Cancelación. “EL ORGANISMO DE CERTIFICACIÓN” cancelará un certificado presentándose lo siguiente: Cuando derivado de una suspensión, el plazo otorgado para presentar las correcciones y/o aclaraciones haya concluido, y éstas no se hayan llevado a cabo y/o no se haya demostrado en tiempo y en forma el cumplimiento correspondiente. Cuando por diversas acciones y/o actividades, “EL ORGANISMO DE CERTIFICACIÓN” compruebe que los certificados otorgados a “EL CLIENTE”, hayan sido alterados y/o falsificados. Cuando por referencias incorrectas al esquema de certificación, o el uso engañoso de las licencias, los certificados, las marcas y cualquier otro mecanismo para indicar que un producto está certificado por “EL ORGANISMO DE CERTIFICACIÓN”. Cuando al presentarse “EL ORGANISMO DE CERTIFICACIÓN” a la realización de una Vigilancia (a) El Asegurado Nombrado Visita de Seguimiento), ésta no pueda llevarse a cabo por inexistencia del domicilio o empresa. Cuando se detecten no cumplimientos relacionados con lo establecido en Primer Lugar puede cancelar esta Póliza dando aviso escrito las políticas y procedimientos para la evaluación de cancelación la conformidad, los procedimientos de evaluación de la conformidad, los procedimientos particulares de certificación de “EL ORGANISMO DE CERTIFICACIÓN” y/o lo establecido en las Normas Oficiales Mexicanas o Normas Mexicanas aplicables a los Aseguradores indicando productos que no sean aspectos de marcado o información. Cuando por así convenga a los intereses del titular del certificado, previa solicitud por escrito. Cuando cualquier persona física o moral, mexicano o nacional de otro país, con los que el gobierno mexicano haya suscrito algún acuerdo o tratado de libre comercio, tenga extendida la fechatitularidad de sus certificados para sus distribuidores; éste y/o alguno(s) de sus distribuidores hagan mal uso del(los) certificado(s) otorgado(s) por “EL ORGANISMO DE CERTIFICACIÓN”, después del aviso escritoo bien, en que la cancelación se hará efectivarelación comercial entre estos y “EL CLIENTE” haya concluido. Los Aseguradores estarán facultados para tomar ese aviso de cancelación como hecho en nombre de todos los Asegurados y Cuando la decisión será obligatoria para todos los Asegurados. Los Aseguradores reembolsarán la prima no devengada calculada a la tarifa a corto plazo de acuerdo Dependencia lo determine con la Tabla de Tarifa a Corto Plazo indicada base en el Punto 13 artículo 112, fracción V de la Carátula si la Póliza es cancelada por solicitud del Asegurado Nombrado en Primer Lugar; Ley Federal sobre Metrología y Normalización y 102 de su Reglamento. Cuando se hayan efectuado modificaciones al producto sin embargo, si se ha dado aviso haber notificado a “EL ORGANISMO DE CERTIFICACIÓN”. Cuando el documento donde consten los Aseguradores de algún Reclamo o Pérdida o hecho o circunstancia o evento durante la Vigencia resultados de la Póliza, la prima se considerará totalmente devengada y no se hará ningún reembolso al Asegurado. El pago o la oferta de pago evaluación de la prima no devengadaconformidad pierda su utilidad o se modifiquen o dejen de existir las circunstancias que dieron origen al mismo, si la hayprevia petición de parte. En cualquiera de las situaciones antes mencionadas, no será una condición precedente para la efectividad de la cancelación“EL ORGANISMO DE CERTIFICACIÓN” notificará a las autoridades correspondientes y, pero el pago deberá hacerse tan pronto como sea prácticamente posible.
(b) Cualquiera de los Aseguradores podrá dar por terminada su participación en el riesgo enviando por correo registrado o certificado a la dirección del Asegurado Nombrad en Primer Lugar, tal y como se indica en el Punto 1 de la Carátula, un aviso escrito indicando la fecha de la cancelación efectiva la cual no podrá ser antes de treinta (30) días contados a partir de la fecha del envío del respectivo aviso. Con respecto al Asegurador que da por terminada su participación, la Vigencia de recepción de la Póliza terminará el la fecha y hora especificada en el aviso correspondiente. En el evento de tal cancelación, la prima a pagar a ese Asegurador será a prorrata el titular del tiempo que estuvo en riesgo. El pago u oferta de pago certificado no podrá hacer uso de la prima no devengadamarca registrada MTY CERTIFICACIONES, si la hayen todos y cada uno de los productos que se encuentren en su bodega y/o comercio, no será una condición precedente a la efectividad así como de los empaques, embalajes, documentos o publicidad donde se haga uso de la cancelación pero marca MTY CERTIFICACIONES, S.C y que formen parte del certificado de cumplimiento que ha sido cancelado. De igual manera no podrá hacer uso del certificado de cumplimiento original o de copias de éste. La marca “MTY CERTIFICACIONES, S.C.” está debidamente registrada ante el pago deberá hacerse tan pronto como sea prácticamente posibleInstituto Mexicano de la Propiedad Industrial (IMPI) y ésta sólo puede usarse en aquellos modelos y marcas indicados en un certificado de cumplimiento vigente emitido por “EL ORGANISMO DE CERTIFICACIÓN” y/o con la autorización correspondiente, por lo que “EL ORGANISMO DE CERTIFICACIÓN” se reserva el derecho de iniciar acciones extrajudiciales y judiciales de carácter penal, civil y/o administrativo en contra de quien o quienes resulten responsables por la alteración y/o falsificación de los certificados.
Appears in 1 contract
Samples: Servicio De Certificación
Cancelación. (a) El Asegurado Nombrado en Primer Lugar puede Cualquiera de las partes podrá cancelar esta Póliza Fianza en cualquier tiempo, dando aviso a la otra, anticipadamente, debida notificación por escrito de cancelación a los Aseguradores indicando su intención de cancelarla, estipulando en ella la fecha, después del aviso escritoa mediodía, hora oficial de Panamá, en que ha de sufrir efecto la cancelación se hará efectivacancelación. Los Aseguradores estarán facultados para tomar ese aviso Si el Asegurado fuere a cancelarla, la Compañía tendrá derecho a retener o cobrarle sobre demanda, aquella parte de cancelación como hecho en nombre de todos los Asegurados y la decisión será obligatoria para todos los Asegurados. Los Aseguradores reembolsarán la prima no devengada anual correspondiente al periodo en que esta Fianza estuvo en vigor, calculada a la tarifa a corto plazo corto-plazo, de acuerdo con la Tabla de Tarifa a Corto Corto-Plazo indicada en el Punto 13 uso en Panamá, cual prima retenida o cobrable no debe ser menor de la Carátula si Prima Mínima Siempre Devengada por la Póliza es Compañía. Si fuere cancelada por solicitud del la Compañía, ésta tendría derecho a retener o cobrarle al Asegurado Nombrado en Primer Lugar; sin embargosobre demanda, si se ha dado aviso a los Aseguradores de algún Reclamo o Pérdida o hecho o circunstancia o evento durante la Vigencia de la Póliza, la prima se considerará totalmente devengada y no se hará ningún reembolso al Asegurado. El pago o la oferta de pago aquella parte de la prima no devengadaanual correspondiente al periodo en que esta Fianza estuvo en vigor, si la hay, no será una condición precedente para la efectividad de la cancelación, pero el pago deberá hacerse tan pronto como sea prácticamente posible.
(b) Cualquiera de los Aseguradores podrá dar por terminada su participación en el riesgo enviando por correo registrado o certificado calculada a la dirección del Asegurado Nombrad en Primer Lugar, tal y como se indica en el Punto 1 de la Carátula, un aviso escrito indicando la fecha de prorrata. Si la cancelación efectiva fuere solicitada por la cual no podrá ser antes Compañía, el periodo del aviso de treinta cancelación será de quince (3015) días contados a partir de la fecha del envío del respectivo avisohábiles. Con respecto al Asegurador que da por terminada su participación, la Vigencia de la Póliza terminará el la fecha y hora especificada vencimiento del periodo estipulado en el aviso correspondiente. En el evento de tal cancelacióncancelación en cualquiera de los casos, la prima a pagar a ese Asegurador será a prorrata del tiempo que estuvo en riesgo. El pago u oferta garantía de pago de la prima no devengada, si la hay, no será una condición precedente a la efectividad de la cancelación pero el pago deberá hacerse tan pronto como sea prácticamente posibleesta Fianza quedará nula y sin efecto.
Appears in 1 contract
Samples: Fianza Comprensiva Comercial
Cancelación. La presente póliza puede ser cancelada en la forma que sigue: (a) I)POR EL ASEGURADOR POR EL NO PAGO DE LA PRIMA. La obligación de pagar la prima en la forma y época pactadas le corresponderá al Contratante. El Asegurado Nombrado en Primer Lugar puede cancelar esta Póliza dando aviso escrito de cancelación a los Aseguradores indicando la fecha, después del aviso escritoAsegurador podrá, en que el evento xx xxxx o simple retardo en el pago del todo o parte de la cancelación se hará efectiva. Los Aseguradores estarán facultados para tomar ese aviso de cancelación como hecho en nombre de todos los Asegurados y la decisión será obligatoria para todos los Asegurados. Los Aseguradores reembolsarán la prima no devengada calculada prima, reajustes o intereses, declarar terminado esta póliza mediante comunicación dirigida al Contratante a la tarifa a corto plazo dirección de acuerdo con la Tabla de Tarifa a Corto Plazo indicada correo electrónico o al domicilio que haya señalado en el Punto 13 de la Carátula si la Póliza es cancelada por solicitud del Asegurado Nombrado en Primer Lugar; sin embargo, si se ha dado aviso a los Aseguradores de algún Reclamo o Pérdida o hecho o circunstancia o evento durante la Vigencia de la Póliza, la prima se considerará totalmente devengada y no se hará ningún reembolso a opción del Asegurador.. La terminación de esta Póliza operará al Asegurado. El pago o la oferta vencimiento del plazo de pago de la prima no devengadaquince días corridos, si la hay, no será una condición precedente para la efectividad de la cancelación, pero el pago deberá hacerse tan pronto como sea prácticamente posible.
(b) Cualquiera de los Aseguradores podrá dar por terminada su participación en el riesgo enviando por correo registrado o certificado a la dirección del Asegurado Nombrad en Primer Lugar, tal y como se indica en el Punto 1 de la Carátula, un aviso escrito indicando la fecha de la cancelación efectiva la cual no podrá ser antes de treinta (30) días contados a partir de desde la fecha del envío de la comunicación, a menos que antes de producirse el vencimiento de ese plazo sea pagada toda la parte de la prima, reajustes e intereses que estén atrasados incluidos los correspondientes para el caso xx xxxx o simple retardo. Si el vencimiento del respectivo avisoplazo de quince días recién señalado, recayere un día xxxxxx, xxxxxxx o festivo, se entenderá prorrogado para el primer día hábil inmediatamente siguiente que no sea sábado. Con respecto Mientras la terminación no haya operado, el Asegurador podrá desistirse de ella mediante una nueva comunicación que así lo comunique al Contratante. La circunstancia de haber recibido pago de todo o parte de la prima atrasada, y de sus reajustes o intereses, o de haber desistido de la terminación, no significará que el Asegurador renuncia a su derecho a poner nuevamente en práctica el mecanismo de la terminación pactado en este numeral, cada vez que se produzca un nuevo atraso en el pago de todo o parte de la prima.
(i) por el tomador, siempre y cuando lo notifique por escrito al Asegurador y a partir del momento en que da éste reciba dicha notificación. En tal caso, el Asegurador deberá devolver cualquier prima no ganada calculada por terminada su participaciónel sistema de corto plazo , excepto en el evento de una pérdida que haya sido descubierta con anterioridad a la Vigencia fecha de cancelación, caso en el cual ninguna devolución de la prima será adeudada;
(ii) por el Asegurador, siempre y cuando haya notificado por escrito al tomador de la Póliza terminará el su intención de cancelarla respecto a todos los Asegurados, algún Asegurado o algún empleado de algún Asegurado. Dicha notificación escrita deberá enviarse a la fecha y hora especificada dirección que se especifica en el aviso correspondiente. En el evento de tal cancelación, la prima a pagar a ese Asegurador será a prorrata del tiempo que estuvo en riesgo. El pago u oferta de pago las Condiciones Particulares de la prima no devengada, si póliza y la hay, no será una condición precedente a la efectividad cancelación se aplicará 30 días después de la emisión de la misma. La cancelación pero el pago deberá hacerse tan pronto como sea prácticamente posiblese aplicará 30 días después de la emisión de dicha notificación.
Appears in 1 contract
Samples: Fidelity Insurance Policy
Cancelación. (a) El Asegurado Nombrado Si una Disposición Notificada que sea una Disposición a Tipo de Interés Fijo (la “Disposición Cancelada”) es cancelada:
(i) por el Acreditado de conformidad con lo dispuesto en Primer Lugar puede cancelar esta Póliza dando aviso escrito de cancelación a los Aseguradores indicando la fecha, después del aviso escrito, en que la cancelación se hará efectiva. Los Aseguradores estarán facultados para tomar ese aviso de cancelación Estipulación 1.6.A,
(ii) por el Banco como hecho en nombre de todos los Asegurados y la decisión será obligatoria para todos los Asegurados. Los Aseguradores reembolsarán la prima no devengada calculada a la tarifa a corto plazo de acuerdo con la Tabla de Tarifa a Corto Plazo indicada en el Punto 13 resultado de la Carátula si la Póliza es cancelada por solicitud del Asegurado Nombrado en Primer Lugar; sin embargo, si se ha dado aviso a los Aseguradores ocurrencia de algún Reclamo un Supuesto de Amortización Anticipada Indemnizable o Pérdida o de un hecho o circunstancia o evento durante la Vigencia de la Pólizaque, la prima se considerará totalmente devengada y no se hará ningún reembolso al Asegurado. El pago por el mero lapso del tiempo o la oferta remisión de pago una notificación o la toma de una decisión de conformidad con el presente Contrato, o por una combinación de los anteriores, constituiría un Supuesto de Amortización Anticipada Indemnizable o al amparo de lo previsto en la prima no devengadaEstipulación 1.5.B, si la hay, no será el Acreditado pagará al Banco una condición precedente para la efectividad de la cancelación, pero el pago deberá hacerse tan pronto como sea prácticamente posibleindemnización por dicha Disposición Cancelada.
(b) Cualquiera Esa indemnización por Disposición Cancelada:
(i) se calculará asumiendo que la Disposición Cancelada habría sido desembolsada y reembolsada en la misma Fecha de los Aseguradores podrá dar por terminada su participación Desembolso Prevista o, en la medida en que el riesgo enviando por correo registrado o certificado a la dirección del Asegurado Nombrad en Primer Lugar, tal y como se indica en el Punto 1 desembolso de la CarátulaDisposición se encuentre en ese momento aplazado o suspendido, un aviso escrito indicando en la fecha de la cancelación efectiva la cual no podrá ser antes notificación de treinta cancelación; y
(30ii) días contados respecto del importe comunicado por el Banco al Acreditado como el valor actual (calculado a partir fecha de la cancelación) del exceso, en su caso, del: (1) interés que hubiera devengado la Disposición Cancelada en el periodo comprendido entre la fecha del envío del respectivo avisode cancelación según esta Estipulación 1.6.C(2) y la Fecha de Vencimiento Final, si no hubiera sido cancelada; sobre (2) el interés que habría devengado en dicho periodo, si hubiera sido calculado al Tipo de Reempleo, menos el 0,19% (19 puntos básicos). Con respecto Este valor actual deberá ser calculado a un tipo de descuento igual al Asegurador que da por terminada su participación, la Vigencia Tipo de Reempleo aplicado en cada Fecha de Pago de la Póliza terminará Disposición correspondiente.
(c) Si el la fecha y hora especificada en el aviso correspondiente. En el evento de tal cancelación, la prima a pagar a ese Asegurador será a prorrata del tiempo que estuvo en riesgo. El pago u oferta de pago Banco cancela cualquier Disposición Notificada como resultado de la prima no devengadaocurrencia de un Supuesto de Incumplimiento, si el Acreditado deberá indemnizar al Banco de conformidad con lo previsto en la hay, no será una condición precedente a la efectividad de la cancelación pero el pago deberá hacerse tan pronto como sea prácticamente posibleEstipulación 10.3.
Appears in 1 contract
Samples: Contrato De Financiación
Cancelación. La cancelación de esta Póliza podrá realizarse ya sea
(a) por el "Asegurado", o
(b) por los Aseguradores o sus representantes. El Asegurado Nombrado en Primer Lugar puede "Asegurado" podrá cancelar esta Póliza dando aviso escrito de cancelación al enviar por correo o entregar una notificación escrita por anticipado a los Aseguradores o sus representantes indicando la fecha, después del aviso escrito, fecha en que surtirá efectos la cancelación. En caso de que los Aseguradores cancelen la Póliza en virtud de la falta de pago de la prima, éstos o sus representantes deberán enviar por correo o entregar al "Asegurado" notificación de no menos de 15 (quince) días de antelación indicando la fecha en que surtirá efectos la cancelación. Si los Aseguradores cancelan por cualquier otro motivo, ellos o sus representantes deberán enviar por correo o entregar al "Asegurado" una notificación escrita de no menos de 90 (noventa) días de antelación que indique la fecha en la que surtirá efectos la cancelación. El envío por correo de una notificación por parte de los Aseguradores o sus representantes al "Asegurado" al domicilio postal que aparece en el Punto 1 de las Declaraciones será suficiente para comprobar la notificación. El Periodo de la Póliza terminará en el día y la hora indicados en la notificación de cancelación. En caso de que los Aseguradores cancelen la Póliza, la prima final se calculará en forma proporcional con base en el tiempo en que estuvo en vigor esta Póliza. En caso de que el "Asegurado" cancele la Póliza, la prima final será más de la parte proporcional; se basará en el tiempo que esta Póliza estuvo en vigor y se incrementará considerando el cuadro y procedimiento de cancelación de tasa a corto plazo de los Aseguradores. Podrá realizarse un ajuste de prima al momento de la cancelación o tan pronto como sea posible en lo subsiguiente pero la cancelación surtirá efectos inclusive si no se hará efectivaha realizado u ofrecido el reembolso al "Asegurado". Los Aseguradores estarán facultados para tomar ese aviso El cheque de cancelación como hecho los Aseguradores, o su representante, enviado por correo o entregado, será entrega suficiente de cualquier reembolso adeudado al "Asegurado". El primer "Asegurado" nombrado del Punto 1 de las Declaraciones actuará en nombre de todos los Asegurados demás "Asegurados" con respecto a la entrega y recepción de la notificación de cancelación y la decisión será obligatoria para todos los Asegurados. Los Aseguradores reembolsarán la prima no devengada calculada recepción de cualquier reembolso que se pueda pagar conforme a la tarifa a corto plazo de acuerdo con la Tabla de Tarifa a Corto Plazo indicada en el Punto 13 de la Carátula si la Póliza es cancelada por solicitud del Asegurado Nombrado en Primer Lugar; sin embargo, si se ha dado aviso a los Aseguradores de algún Reclamo o Pérdida o hecho o circunstancia o evento durante la Vigencia de la Póliza, la prima se considerará totalmente devengada y no se hará ningún reembolso al Asegurado. El pago o la oferta de pago de la prima no devengada, si la hay, no será una condición precedente para la efectividad de la cancelación, pero el pago deberá hacerse tan pronto como sea prácticamente posible<•)GNP.
(b) Cualquiera de los Aseguradores podrá dar por terminada su participación en el riesgo enviando por correo registrado o certificado a la dirección del Asegurado Nombrad en Primer Lugar, tal y como se indica en el Punto 1 de la Carátula, un aviso escrito indicando la fecha de la cancelación efectiva la cual no podrá ser antes de treinta (30) días contados a partir de la fecha del envío del respectivo aviso. Con respecto al Asegurador que da por terminada su participación, la Vigencia de la Póliza terminará el la fecha y hora especificada en el aviso correspondiente. En el evento de tal cancelación, la prima a pagar a ese Asegurador será a prorrata del tiempo que estuvo en riesgo. El pago u oferta de pago de la prima no devengada, si la hay, no será una condición precedente a la efectividad de la cancelación pero el pago deberá hacerse tan pronto como sea prácticamente posible.
Appears in 1 contract
Samples: Póliza De Seguro De Daños
Cancelación. (a) El Asegurado Nombrado en Primer Lugar puede cancelar esta Póliza dando aviso escrito de cancelación a los Aseguradores indicando la fecha, después del aviso escrito, en que la cancelación se hará efectiva. Los Aseguradores estarán facultados para tomar ese aviso de cancelación como hecho en nombre de todos los Asegurados y la decisión será obligatoria para todos los Asegurados. Los Aseguradores reembolsarán la prima no devengada calculada a la tarifa a corto plazo de acuerdo con la Tabla de Tarifa a Corto Plazo indicada en el Punto 13 de la Carátula si la Póliza es cancelada por solicitud del Asegurado Nombrado en Primer Lugar; sin embargo, si se ha dado aviso a los Aseguradores de algún Reclamo o Pérdida o hecho o circunstancia o evento durante la Vigencia de la Póliza, la prima se considerará totalmente devengada y no se hará ningún reembolso al Asegurado. El pago Si usted o la oferta de pago de la prima no devengadafilial que le provee el servicio inalámbrico cancela su servicio inalámbrico por cualquier motivo, si la hay, no será una condición precedente para la efectividad de la cancelación, pero el pago deberá hacerse tan pronto como sea prácticamente posible.
(b) Cualquiera de los Aseguradores podrá dar por terminada se cancela su participación en el riesgo enviando programa JUMP! ON DEMAND. T-Mobile tiene el derecho de cancelar sus beneficios del programa JUMP! ON DEMAND con causa justificada, por correo registrado ejemplo, por fraude o certificado falsedad de su parte o en caso de que incurra en incumplimiento del Contrato, entre otras. * Resolución de controversias y arbitraje. TANTO USTED COMO NOSOTROS ACEPTAMOS QUE, EXCEPTO LO DISPUESTO A CONTINUACIÓN, TODAS Y CADA UNA DE LAS RECLAMACIONES O CONTROVERSIAS QUE ESTÉN RELACIONADAS O SE REFIERAN DE ALGUNA MANERA AL CONTRATO DE ARRENDAMIENTO JUMP! ON DEMAND, NUESTRA POLÍTICA DE PRIVACIDAD, NUESTROS SERVICIOS, EQUIPOS, DISPOSITIVOS O PRODUCTOS, INCLUIDAS LAS CONTROVERSIAS POR FACTURACIÓN, SERÁN RESUELTAS POR ARBITRAJE VINCULANTE O EN UN TRIBUNAL * Renuncia a una demanda colectiva. USTED Y NOSOTROS ACEPTAMOS QUE TODO PROCEDIMIENTO, YA SEA MEDIANTE ARBITRAJE O ANTE UN TRIBUNAL, SE REALIZARÁ ÚNICAMENTE EN FORMA INDIVIDUAL Y NO COMO * Renuncia a un juicio por jurado. Si la dirección del Asegurado Nombrad reclamación se presenta ante un tribunal y no se somete a un arbitraje, a menos que de otro modo lo prohíba la ley, USTED Y NOSOTROS RENUNCIAMOS A TODO DERECHO A JUICIO POR JURADO. Verificaciones de crédito. Nosotros, junto con nuestros agentes y otros terceros involucrados en Primer Lugarla transacción, tal y como podemos obtener información acerca de su historial de crédito en las agencias de informes sobre créditos, lo cual puede afectar su calificación de crédito. También podemos dar información sobre su registro de pagos a las agencias de informes sobre crédito. Por el presente, se indica le notifica que se puede enviar a una de estas agencias un informe negativo de crédito que refleje su historial de crédito en el Punto 1 caso de la Carátula, un aviso escrito indicando la fecha que no cumpla con los términos de la cancelación efectiva la cual no podrá ser antes sus obligaciones de treinta (30) días contados a partir de la fecha del envío del respectivo aviso. Con respecto al Asegurador que da por terminada su participación, la Vigencia de la Póliza terminará el la fecha y hora especificada en el aviso correspondiente. En el evento de tal cancelación, la prima a pagar a ese Asegurador será a prorrata del tiempo que estuvo en riesgo. El pago u oferta de pago de la prima no devengada, si la hay, no será una condición precedente a la efectividad de la cancelación pero el pago deberá hacerse tan pronto como sea prácticamente posiblecrédito.
Appears in 1 contract
Samples: Lease Agreement
Cancelación. (a) El Asegurado Nombrado en Primer Lugar puede cancelar esta Póliza dando aviso escrito i. Todas las reservas están sujetas a las condiciones de cancelación que figuran en nuestra Política de Cancelación y Reembolso, de este modo el Conductor y el Propietario se comprometen a cumplir con los Aseguradores indicando términos y condiciones de dicha política, autorizando a Comparko , si es necesario, a administrar la fecha, después del aviso escrito, política de cancelación como mejor considere en el supuesto de tener que la cancelación se hará efectivarealizar reembolsos.
ii. Los Aseguradores estarán facultados para tomar ese El Conductor debe cancelar su reserva a través de nuestra Plataforma. El aviso de cancelación como hecho en nombre de todos los Asegurados y la decisión será obligatoria para todos los Asegurados. Los Aseguradores reembolsarán la prima no devengada calculada a la tarifa a corto plazo de acuerdo con la Tabla de Tarifa a Corto Plazo indicada se considerará recibido por parte del Propietario en el Punto 13 momento en el que el Conductor emita una solicitud de la Carátula si la Póliza cancelación de su reserva. Comparko no es cancelada por solicitud del Asegurado Nombrado en Primer Lugar; sin embargo, si se ha dado aviso a responsable de los Aseguradores fallos de algún Reclamo transmisión o Pérdida o hecho o circunstancia o evento durante la Vigencia de la Póliza, la prima se considerará totalmente devengada y no se hará ningún reembolso al Asegurado. El pago o la oferta de pago de la prima no devengada, si la hay, no será una condición precedente para la efectividad de la cancelación, pero el pago deberá hacerse tan pronto como sea prácticamente posiblecomunicación.
(b) Cualquiera iii. Si el Conductor no cancela la reserva utilizando el procedimiento de cancelación de nuestra plataforma, el Conductor será responsable del importe total de los Aseguradores podrá dar por terminada su participación en el riesgo enviando por correo registrado o certificado a la dirección del Asegurado Nombrad en Primer Lugar, tal honorarios que correspondan al Propietario y como se indica en el Punto 1 de la Carátula, un aviso escrito indicando la fecha de la cancelación efectiva la cual acepta no podrá ser antes de treinta (30) días contados a partir de la fecha del envío del respectivo aviso. Con respecto al Asegurador que da por terminada su participación, la Vigencia de la Póliza terminará el la fecha y hora especificada en el aviso correspondienterecibir ningún reembolso.
iv. En el evento caso de tal cancelaciónque existan circunstancias excepcionales fuera del control razonable del Conductor y en consecuencia ya no necesite la plaza de aparcamiento, éste puede solicitar una cancelación excepcional y recibir un reembolso que no esté contemplado en la prima Política de Cancelación y Reembolso. El Conductor debe informar a pagar Comparko de las circunstancias excepcionales antes de que el periodo de la reserva comience. El Conductor y el Propietario aceptan que si una cancelación se debe a ese Asegurador circunstancias excepcionales y se procede a la devolución, ésta será a prorrata discreción exclusiva de Comparko que decidirá sobre el importe de la devolución (si ésta existiera) , aceptando cada una de las partes que la decisión de Comparko será vinculante.
v. El Propietario se compromete a cumplir con todas las reservas aceptadas.
vi. Si el Propietario tiene que cancelar la reserva del tiempo Conductor debido a circunstancias “excepcionales” que estuvo escapen al control del Propietario, el Propietario se compromete a informar puntualmente a Comparko. Las partes acuerdan que Comparko podrá para ponerse en riesgocontacto con el Conductor con propuestas de plazas de aparcamiento alternativas que se adecuen a sus necesidades, siendo éstas proporcionadas exclusivamente por otro Propietario registrado en Comparko. Comparko no garantiza poder encontrar una plaza de aparcamiento alternativa y no acepta ninguna responsabilidad derivada del error o errores del Propietario o del Conductor en relación a la reserva, ni por los costes de la plaza de aparcamiento alternativa u otros gastos derivados, directa o indirectamente, como consecuencia de la violación de cualquiera de los términos de este Contrato.
vii. El pago u oferta Propietario acepta, que en caso de pago cancelar una reserva siendo las circunstancias que motivan dicha cancelación “no excepcionales”, el Conductor tendrá derecho a un reembolso completo. El Propietario acepta ser el único responsable de cualquier coste adicional que se le tenga que abonar al conductor por o para los servicios de la prima no devengadaplaza de aparcamiento alternativa que ha solicitado (Hasta un máximo de 20€/día).
viii. El Conductor y el Propietario aceptan que si una cancelación del Propietario se debe a circunstancias “excepcionales” que escapan a su control, si siendo esta situación la hayresponsable de los costes adicionales del conductor, no será una condición precedente a Comparko determinará discrecionalmente de manera exclusiva la efectividad cantidad de la cancelación pero el pago deberá hacerse tan pronto como sea prácticamente posiblecompensación (si es que la hubiera) aceptando cada parte que la decisión de Comparko será vinculante.
Appears in 1 contract
Samples: Rental Agreement
Cancelación. (a) El Asegurado Nombrado Los montos consignados en Primer Lugar puede los Certificados de Depósito serán indivisibles y en consecuencia no podrán ser fraccionados ni modificados en forma alguna, ni traspasado parcialmente su valor. Para cancelar esta Póliza dando aviso escrito el depósito al vencimiento del plazo o por redención anticipada, cualquiera que sea su modalidad, LOS CLIENTES estarán en la obligación de entregar a EL BANCO el original del Certificado, para que su importe sea pagado a cualquiera de los dos clientes, dado que el presente contrato se suscribe bajo la modalidad de ser un contrato mancomunado regido por la conyunción disyuntiva “o”, que determina que el monto total del depósito y sus intereses pertenece de manera indistinta a cualquiera de sus titulares.- La redención anticipada o cancelación anticipada del Certificado de Depósito solicitada por LOS CLIENTES será penalizada de acuerdo al plazo restante para el vencimiento del mismo y a la tasa de penalización que se encuentre vigente al momento de la emisión del Certificado de Depósito, la cual será aplicada sobre los intereses devengados y no podrá ser dispensada, a menos que la causa de la redención o cancelación anticipada se deba a disposición de autoridad competente o al fallecimiento de cualquiera de LOS CLIENTES; en caso que estos no sean suficientes, EL BANCO podrá aplicar la diferencia al capital, para lo cual EL BANCO queda debidamente autorizado por LOS CLIENTES.- EL BANCO podrá aceptar o no la redención anticipada a efecto de sujetarse a los Aseguradores indicando la fecha, después del aviso escritolímites establecidos de liquidez emitidos por los entes supervisores.- EL BANCO queda facultado por LOS CLIENTES para terminar o cancelar cualquier depósito bajo esta modalidad, en cualquier momento que lo estime conveniente, siempre y cuando esté amparado en una disposición establecida en la cancelación ley y que se hará efectiva. Los Aseguradores estarán facultados para tomar ese aviso de cancelación como hecho en nombre de todos le notifique a LOS CLIENTES a su dirección física o electrónica; ante esta situación, el monto del depósito junto con los Asegurados y la decisión será obligatoria para todos los Asegurados. Los Aseguradores reembolsarán la prima no devengada calculada intereses a la tarifa a corto plazo de acuerdo con la Tabla de Tarifa a Corto Plazo indicada en el Punto 13 de la Carátula si la Póliza es cancelada por solicitud del Asegurado Nombrado en Primer Lugar; sin embargo, si se ha dado aviso a los Aseguradores de algún Reclamo o Pérdida o hecho o circunstancia o evento durante la Vigencia de la Póliza, la prima se considerará totalmente devengada y no se hará ningún reembolso al Asegurado. El pago o la oferta de pago de la prima no devengada, si la hay, no será una condición precedente para la efectividad de la cancelación, pero el pago deberá hacerse tan pronto como sea prácticamente posible.
(b) Cualquiera de los Aseguradores podrá dar por terminada su participación en el riesgo enviando por correo registrado o certificado a la dirección del Asegurado Nombrad en Primer Lugar, tal y como se indica en el Punto 1 de la Carátula, un aviso escrito indicando la fecha de la cancelación efectiva la cual no terminación anticipada, quedarán a disposición de LOS CLIENTES mediante cheque que podrá ser antes reclamado en la misma oficina de treinta (30) días contados a partir de EL BANCO en la fecha del envío del respectivo aviso. Con respecto al Asegurador que da por terminada su participación, la Vigencia de la Póliza terminará se firma el la fecha y hora especificada en el aviso correspondiente. En el evento de tal cancelación, la prima a pagar a ese Asegurador será a prorrata del tiempo que estuvo en riesgo. El pago u oferta de pago de la prima no devengada, si la hay, no será una condición precedente a la efectividad de la cancelación pero el pago deberá hacerse tan pronto como sea prácticamente posible.presente contrato.-
Appears in 1 contract
Samples: Contrato De Depósitos a Plazo
Cancelación. (a) El Asegurado Nombrado en Primer Lugar puede En caso de que las APIS decidieran cancelar esta Póliza dando aviso escrito por baja de cancelación a bienes los Aseguradores indicando seguros contratados o algún rubro de los mismos, la fecha, después del aviso escrito, en que la cancelación devolución xx xxxxxx se hará efectiva. Los Aseguradores estarán facultados para tomar ese a prorrata dentro de los 30 días naturales al aviso de cancelación como hecho en nombre de todos los Asegurados y la decisión será obligatoria para todos los Aseguradoscancelación. Los Aseguradores reembolsarán La aseguradora no podrá cancelar la prima no devengada calculada a la tarifa a corto plazo de acuerdo con la Tabla de Tarifa a Corto Plazo indicada en el Punto 13 de la Carátula si la Póliza es cancelada póliza, excepto por solicitud del Asegurado Nombrado en Primer Lugar; sin embargo, si se ha dado aviso a los Aseguradores de algún Reclamo o Pérdida o hecho o circunstancia o evento durante la Vigencia de la Póliza, la prima se considerará totalmente devengada y no se hará ningún reembolso al Asegurado. El pago o la oferta falta de pago de la prima correspondiente, debido a que cada API es responsable del pago de su prima, en caso de no devengadacumplir con el mismo en los términos que marca el artículo 40 de la Ley General de Instituciones de Seguros, si solamente podrá cancelarse la hayparte correspondiente a la API que no hubiere pagado la prima previa notificación por escrito de la aseguradora dando un plazo adicional para el pago de 30 días después de recibido el aviso por la API. BASES PARA LA CONTRATACIÓN DE LA(S) COMPAÑÍA(S) DE SEGUROS QUE CUBRIRÁ(N) EL PROGRAMA DE ASEGURAMIENTO INTEGRAL DE BIENES MUEBLES E INMUEBLES Y OBRAS PORTUARIAS CONCESIONADAS A LAS ADMINISTRACIONES PORTUARIAS INTEGRALES PARA EL PERIODO COMPRENDIDO Las condiciones de esta especificación, tendrán prelación cuando se contrapongan con las condiciones generales del Seguro de Todo Riesgo de Incendio. Por tratarse de un contrato de seguro cuyas condiciones han sido libremente acordadas y fijadas por las partes, sin sujeción a un modelo previamente establecido, declara la aseguradora expresamente que no se trata de un contrato de adhesión a los que se refiere el artículo 36 – b de la Ley General de Instituciones y Sociedades Mutualistas de Seguros, por lo tanto, no será una condición precedente para requiere ser registrado ante la efectividad Comisión Nacional de la cancelación, pero Seguros y Fianzas. Queda entendido que los valores al 100% concuerdan con el pago deberá hacerse tan pronto como sea prácticamente posible.
(blos) Cualquiera avalúos y/o información técnica de los Aseguradores podrá dar por terminada su participación en el riesgo enviando por correo registrado o certificado donde fueron obtenidos a la dirección del Asegurado Nombrad en Primer Lugar, tal y como se indica en el Punto 1 de la Carátula, un aviso escrito indicando la fecha de la cancelación efectiva la cual no podrá ser antes de treinta (30) días contados a partir publicación de la fecha del envío del respectivo avisoconvocatoria. Con respecto al Asegurador La compañía de seguros hará extensivo los beneficios de esta licitación en caso de altas de otras Administraciones Portuarias Integrales que da por terminada su participación, la Vigencia de la Póliza terminará el la fecha y hora especificada en el aviso correspondiente. En el evento de tal cancelación, la prima a pagar a ese Asegurador será a prorrata del tiempo que estuvo en riesgo. El pago u oferta de pago de la prima no devengada, si la haydeseen integrarse, no será una condición precedente a la efectividad reportadas inicialmente y que corresponden al mismo tipo de la cancelación pero el pago deberá hacerse tan pronto como sea prácticamente posiblebienes objeto de esta licitación.
Appears in 1 contract
Samples: Insurance Agreement
Cancelación. El Comprador podrá cancelar las Órdenes de Compra notificándolo por escrito con un plazo de quince (15) días naturales; si dicha notificación se hace antes de la primera visita, los reembolsos se prorratearán en función de la duración del plan, no procediendo ningún reembolso si la cancelación se produce después. Tras la cancelación o extinción de las órdenes de compra, podrían aplicarse cargos adicionales que resulten de los costos y gastos realizado por el Vendedor derivado de la entrega de los Productos. El Vendedor podrá cancelar total o parcialmente cualquier pedido antes de su entrega y sin incurrir en responsabilidad si el pedido incluye productos que el Vendedor considere que podrían no cumplir los requisitos de exportación, seguridad o certificación local u otros requisitos de conformidad que resulten de aplicación. EMBARQUE; RIESGO DE PÉRDIDA; EMPAQUE. Los embarques de Productos se realizarán a los destinos especificados por el Comprador en la Orden de Compra en caso de haber sido solicitados en la Orden de Compra. El Vendedor a solicitud del Comprador, a través de la Orden de Compra, podrá realizar el envío de los embarques y el costo, seguro y flete (al destino, con flete y seguro prepagado correrán a cargo del Comprador. El Vendedor entregará todos los bienes a un transportista para su envío al Comprador o bien éste recogerá los productos de las instalaciones del Vendedor de acuerdo a lo establecido en la Orden de Compra. El Vendedor será propietario y asumirá el riesgo de la pérdida de dichos bienes hasta que el Comprador los reciba. Las reclamaciones por pérdida y/o daño de los bienes serán presentadas por el Vendedor. El Vendedor pagará todos los costos de almacenaje, empaque, seguros y embarque de dichos bienes rechazados. Si los bienes se originan fuera de México, el Vendedor será el importador registrado, con responsabilidad de obtener la autorización del despacho de los bienes de la aduana de México y del pago de todos los derechos y/o gastos de importación. Todos los documentos de embarque deben llevar el número de lote correcto, identificación de producto, número de Orden de Compra, y en su caso muelle o instalaciones de recepción designados. La entrega no se considerará completa hasta que los bienes hayan sido física y efectivamente recibidos por el Comprador. Todos los bienes cubiertos por esta Orden de Compra deberán ser debidamente empacados o de otra forma preparados para su embarque (a) El Asegurado Nombrado en Primer Lugar puede cancelar esta Póliza dando aviso escrito de cancelación a los Aseguradores indicando la fecha, después del aviso escrito, en que la cancelación se hará efectiva. Los Aseguradores estarán facultados para tomar ese aviso de cancelación como hecho en nombre de todos los Asegurados manera consistente con las buenas prácticas comerciales y la decisión será obligatoria para todos los Asegurados. Los Aseguradores reembolsarán la prima no devengada calculada a la tarifa a corto plazo de acuerdo con la Tabla de Tarifa a Corto Plazo indicada en el Punto 13 de la Carátula si la Póliza es cancelada por solicitud del Asegurado Nombrado en Primer Lugar; sin embargo, si se ha dado aviso a los Aseguradores de algún Reclamo o Pérdida o hecho o circunstancia o evento durante la Vigencia de la Póliza, la prima se considerará totalmente devengada y no se hará ningún reembolso al Asegurado. El pago o la oferta de pago de la prima no devengada, si la hay, no será una condición precedente todas las leyes aplicables para la efectividad entrega segura y libre de la cancelación, pero el pago deberá hacerse tan pronto como sea prácticamente posibleelementos externos.
(b) Cualquiera de los Aseguradores podrá dar por terminada su participación en el riesgo enviando por correo registrado o certificado a la dirección del Asegurado Nombrad en Primer Lugar, tal y como se indica en el Punto 1 de la Carátula, un aviso escrito indicando la fecha de la cancelación efectiva la cual no podrá ser antes de treinta (30) días contados a partir de la fecha del envío del respectivo aviso. Con respecto al Asegurador que da por terminada su participación, la Vigencia de la Póliza terminará el la fecha y hora especificada en el aviso correspondiente. En el evento de tal cancelación, la prima a pagar a ese Asegurador será a prorrata del tiempo que estuvo en riesgo. El pago u oferta de pago de la prima no devengada, si la hay, no será una condición precedente a la efectividad de la cancelación pero el pago deberá hacerse tan pronto como sea prácticamente posible.
Appears in 1 contract
Samples: Términos Y Condiciones De Venta
Cancelación. La cancelación de esta Póliza puede efectuarse ya sea
(a) por el "Asegurado", o
(b) por los Aseguradores o sus representantes. El Asegurado Nombrado en Primer Lugar "Asegurado" puede cancelar esta Póliza dando enviando por correo o entregando un aviso previo por escrito de cancelación a los Aseguradores o sus representantes indicando cuándo entrará en vigencia la fechacancelación. Si los Aseguradores cancelan la Póliza por falta de pago de la prima, después ellos o sus representantes deben enviar por correo o entregar al "Asegurado" una notificación por escrito con no menos de quince (15) días de anticipación indicando cuándo se hará efectiva la cancelación. Si los Aseguradores cancelan por cualquier otro motivo, ellos o sus representantes deben enviar por correo o entregar al "Asegurado" un aviso por escrito con no menos de noventa (90) días de anticipación indicando cuándo entrará en vigencia la cancelación. Envío de notificación por parte de los Aseguradores o sus representantes al "Asegurado" a la dirección postal que figuran en el Punto 1 de las Declaraciones será suficiente para probar la notificación. El Período de la Póliza terminará el día y la hora indicados en el aviso de cancelación. Si los Aseguradores cancelan la Póliza, la prima final se calculará prorrateada en función del aviso escrito, tiempo en que esta Póliza estuvo vigente. Si el "Asegurado" cancela la Póliza, la prima final será más que proporcional; se basará en el tiempo en que esta Póliza estuvo en vigor y se incrementará según la tabla y el procedimiento de cancelación de tasa corta de los Aseguradores. El ajuste de la prima se puede realizar en el momento de la cancelación o tan pronto como sea posible después, pero la cancelación será efectiva incluso si no se hará efectivaha realizado u ofrecido ningún reembolso al "Asegurado". Los Aseguradores estarán facultados para tomar ese aviso El cheque de cancelación como hecho los aseguradores, o el cheque de su representante, enviado por correo o entregado, será una oferta suficiente de cualquier reembolso adeudado al "Asegurado". El "Asegurado" nombrado en primer lugar en el Punto 1 de las Declaraciones actuará en nombre de todos los Asegurados demás "Asegurados" con respecto a la entrega y recepción de notificaciones de cancelación y la decisión será obligatoria recepción de cualquier reembolso que pueda ser pagadero en virtud de la Póliza. Cualquiera de estas disposiciones que entre en conflicto con una ley que controle la cancelación del seguro al En el caso de un "Ocurrencia" que resulte en "Lesiones corporales" a un empleado de un "Asegurado" en virtud del presente por el cual otro "Asegurado" sea, o pueda ser, responsable, esta Póliza cubrirá a dicho "Asegurado" contra quien se presente una "Reclamación". " por daños se ha hecho o se puede hacer de la misma manera que si se hubieran emitido pólizas separadas para todos los Aseguradoscada "Asegurado" en virtud del presente. Los Aseguradores reembolsarán la prima no devengada calculada En el caso de un "Ocurrencia" que resulte en "Daño a la tarifa propiedad" a corto plazo la propiedad de acuerdo con un "Asegurado" en virtud del presente por el cual otro "Asegurado" sea, o pueda ser, responsable, esta Póliza cubrirá a dicho "Asegurado" contra quien se presente una "Reclamación". por daños se ha hecho o se puede hacer de la Tabla misma manera que si se hubieran emitido pólizas separadas para cada "Asegurado" en virtud del presente. Nada de Tarifa a Corto Plazo indicada lo contenido en este documento operará para aumentar el Límite de responsabilidad de los suscriptores establecido en el Punto 13 4 de la Carátula si la Póliza es cancelada por solicitud del Asegurado Nombrado en Primer Lugar; sin embargo, si se ha dado aviso a los Aseguradores de algún Reclamo o Pérdida o hecho o circunstancia o evento durante la Vigencia de la Póliza, la prima se considerará totalmente devengada y no se hará ningún reembolso al Asegurado. El pago o la oferta de pago de la prima no devengada, si la hay, no será una condición precedente para la efectividad de la cancelación, pero el pago deberá hacerse tan pronto como sea prácticamente posiblelas Declaraciones.
(b) Cualquiera de los Aseguradores podrá dar por terminada su participación en el riesgo enviando por correo registrado o certificado a la dirección del Asegurado Nombrad en Primer Lugar, tal y como se indica en el Punto 1 de la Carátula, un aviso escrito indicando la fecha de la cancelación efectiva la cual no podrá ser antes de treinta (30) días contados a partir de la fecha del envío del respectivo aviso. Con respecto al Asegurador que da por terminada su participación, la Vigencia de la Póliza terminará el la fecha y hora especificada en el aviso correspondiente. En el evento de tal cancelación, la prima a pagar a ese Asegurador será a prorrata del tiempo que estuvo en riesgo. El pago u oferta de pago de la prima no devengada, si la hay, no será una condición precedente a la efectividad de la cancelación pero el pago deberá hacerse tan pronto como sea prácticamente posible.
Appears in 1 contract
Samples: Insurance Policy
Cancelación. (a) El Asegurado Nombrado Nos reservamos el derecho de cancelar este Plan en Primer Lugar puede cancelar esta Póliza dando aviso escrito cualquier momento en caso de cancelación a falta de pago por Su parte; condena de un delito por Su parte que resulte en un aumento del servicio requerido; fraude o tergiversación material por Su parte en la obtención de este Plan o en la presentación de un reclamo; descubrimiento de un acto de omisión por Su parte o una violación por Su parte de cualquier condición que aumente sustancial y materialmente el servicio requerido o un incumplimiento sustancial de los Aseguradores indicando deberes por Su parte; cambio material en la fecha, naturaleza o alcance del servicio o reparación requerido que ocurra después de la fecha de entrada en vigor del aviso escrito, en Plan y que la cancelación cause que el servicio o reparación requerido aumente materialmente. Ninguna reclamación pagada o servicio prestado se hará efectiva. Los Aseguradores estarán facultados para tomar ese aviso deducirá de cancelación como hecho en nombre de todos los Asegurados y la decisión será obligatoria para todos los Asegurados. Los Aseguradores reembolsarán la prima no devengada calculada a la tarifa a corto plazo ningún reembolso emitido de acuerdo con este Plan. Reparaciones de emergencia (HVAC y Calentadores de Agua): Si Usted tiene una emergencia que implique la Tabla pérdida de Tarifa calefacción o refrigeración de Su Producto Cubierto y la emergencia hace que una vivienda no sea apta para que una persona viva en ella debido a Corto Plazo indicada defectos que ponen en el Punto 13 peligro inmediatamente la salud y la seguridad de los ocupantes de la Carátula si la Póliza es cancelada por solicitud del Asegurado Nombrado en Primer Lugar; sin embargovivienda, si las reparaciones comenzarán dentro de las 24 horas posteriores al informe de Xx reclamo y se ha dado aviso a los Aseguradores de algún Reclamo o Pérdida o hecho o circunstancia o evento durante la Vigencia de la Póliza, la prima se considerará totalmente devengada y no se hará ningún reembolso al Asegurado. El pago o la oferta de pago de la prima no devengada, si la hay, no será una condición precedente para la efectividad de la cancelación, pero el pago deberá hacerse completarán tan pronto como sea prácticamente posible.
(b) Cualquiera razonablemente posible a partir de ese momento. Si Nosotros consideramos que las reparaciones no pueden ser realizadas de manera práctica dentro de los Aseguradores podrá dar 3 días calendario después del reporte de la reclamación, Nosotros le daremos un informe de estado a Usted en Su última dirección conocida y al Comisionado por terminada su participación correo electrónico a xxxxxxxxx@xxx.xx.xxx a más tardar dentro 3 días calendario después del informe de la reclamación. Aviso: Si no está satisfecho con el manejo que le damos a Su reclamo en este Plan, puede comunicarse con la División de Seguros de Nevada al (000) 000-0000. Regulación: No es necesaria Comprar un Plan para adquirir u obtener financiación para el Producto cubierto. Sólo para los residentes de NY: Periodo de inspección gratuita: Usted puede rechazar y devolver este Plan dentro de los 20 días calendario siguientes al envío del Plan o 10 días si se entrega el Plan en el riesgo enviando momento de la venta. Al devolver el Plan dentro del período de tiempo aplicable, si no se ha hecho ninguna reclamación, se le devolverá la totalidad del Precio del Plan. Se añadirá una penalización del 10% por correo registrado mes a un reembolso que no se pague o certificado se consigne dentro de los 30 días siguientes a la dirección devolución del Asegurado Nombrad Plan. Esta disposición aplica únicamente al comprador original. Regulación: No es necesaria Comprar un Plan para adquirir u obtener financiación para el Producto cubierto. Sólo para los residentes de OH: Seguro: Las obligaciones de este Plan están aseguradas por una póliza de seguro emitida por la American Bankers Insurance Company de Florida, 00000 Xxxxx Xxxxx Xxxxx, Xxxxx, XX 00000, 0-000-000-0000. Si no cumplimos o no realizamos el pago debido según los términos del Plan dentro de los 60 días después de que Usted solicita el cumplimiento de lo acordado o el pago, Usted podrá exigir a American Bankers Insurance Company de Florida, incluyendo, pero sin limitarse a, las obligación del Plan en Primer Lugar, tal y como se indica en el Punto 1 de la Carátula, un aviso escrito indicando la fecha que Nosotros debamos reembolsarle a Usted al momento de la cancelación efectiva la cual no podrá ser antes de treinta (30) días contados a partir de la fecha del envío del respectivo aviso. Con respecto al Asegurador que da por terminada su participación, la Vigencia de la Póliza terminará el la fecha y hora especificada en el aviso correspondiente. En el evento de tal cancelación, la prima a pagar a ese Asegurador será a prorrata del tiempo que estuvo en riesgo. El pago u oferta de pago de la prima no devengada, si la hay, no será una condición precedente a la efectividad de la cancelación pero el pago deberá hacerse tan pronto como sea prácticamente posiblePlan.
Appears in 1 contract
Samples: Términos Y Condiciones De Planes De Protección Y Reposición De Productos
Cancelación. (a) El Asegurado Nombrado Según lo dispuesto en Primer Lugar puede cancelar esta Póliza dando aviso escrito la política de cancelación a los Aseguradores indicando la fecha, después del aviso escrito, en que la cancelación se hará efectiva. Los Aseguradores estarán facultados para tomar ese aviso devolución de cancelación como hecho en nombre de todos los Asegurados productos y la decisión será obligatoria para todos los Asegurados. Los Aseguradores reembolsarán la prima no devengada calculada a la tarifa a corto plazo de acuerdo con la Tabla de Tarifa a Corto Plazo indicada en el Punto 13 de la Carátula si la Póliza es cancelada por solicitud del Asegurado Nombrado en Primer Lugar; sin embargo, si se ha dado aviso a los Aseguradores de algún Reclamo o Pérdida o hecho o circunstancia o evento durante la Vigencia de la Póliza, la prima se considerará totalmente devengada y no se hará ningún reembolso al Asegurado. El pago o la oferta de pago de la prima no devengada, si la hay, no será una condición precedente servicios vigente para la efectividad ubicación geográfica del cliente, éste puede finalizar el Servicio dentro de la cancelación, pero el pago deberá hacerse tan pronto como sea prácticamente posible.
(b) Cualquiera un número definido de los Aseguradores podrá dar por terminada su participación en el riesgo enviando por correo registrado o certificado a la dirección del Asegurado Nombrad en Primer Lugar, tal y como se indica en el Punto 1 de la Carátula, un aviso escrito indicando la fecha de la cancelación efectiva la cual no podrá ser antes de treinta (30) días contados a partir de la fecha de recepción del producto cubierto por parte del cliente, mediante el envío de un aviso de cancelación por escrito a Dell. Si el cliente cancela este Servicio dentro de dicho período, Dell le enviará un reembolso completo del respectivo avisocual se restarán los costos de reclamo del soporte, en caso de que los haya, incurridos bajo esta Descripción del servicio. Con respecto Sin embargo, si dicho período ha caducado desde la fecha de Reubicación. Este Servicio se suministrará en el lugar que se indica en la factura del cliente. Este Servicio no se encuentra disponible en todas las ubicaciones. La obligación de Dell de suministrar Servicios para productos cubiertos reubicados queda sujeta a la disponibilidad de servicios locales y puede estar sujeta a aranceles adicionales, así como a la inspección y recertificación de los Productos cubiertos reubicados según las tarifas de consultoría de materiales de Dell vigentes en ese momento. El cliente le proporcionará a Dell acceso suficiente y seguro a sus instalaciones sin costo alguno para Dell, de manera que la empresa pueda cumplir con sus obligaciones. Propiedad de las piezas de servicio. Todas las piezas de servicio de Dell extraídas del producto cubierto y devueltas a Dell pasarán a ser propiedad de Dell. El Cliente debe pagar a Dell el precio minorista actual de las piezas de servicio extraídas del sistema que el cliente conserve (a excepción de las unidades de disco duro de los sistemas cubiertos por el servicio Keep Your Hard Drive) si el cliente ha recibido las piezas de reemplazo de Dell. Dell utiliza piezas nuevas y reacondicionadas de diversos fabricantes al Asegurador realizar reparaciones en garantía. Plazo y renovación. El Cliente recibirá los Servicios durante el plazo indicado en su factura de Dell. Antes del vencimiento del plazo del servicio, el Cliente tiene derecho a extender el plazo en función de las opciones disponibles en vigencia y conforme a los procedimientos de Dell vigentes en ese momento. Transferencia del Servicio. Según lo dispuesto en las limitaciones establecidas en esta Descripción del servicio, el Cliente puede transferir el Servicio a un tercero que da por terminada adquiera el producto cubierto del cliente en su participación, la Vigencia totalidad antes de la Póliza terminará fecha de vencimiento del plazo del servicio vigente en ese momento, siempre que el Cliente sea el comprador original del producto cubierto y de este Servicio, o bien, que el cliente haya comprado el producto cubierto y este Servicio a su propietario original (o a un cesionario anterior) y haya cumplido con todos los procedimientos de transferencia. Puede aplicarse un cargo por transferencia. Tenga en cuenta que si el Cliente o el cesionario del Cliente traslada el producto cubierto a una ubicación geográfica en la fecha y hora especificada que el Servicio no se encuentra disponible, o no está disponible al mismo precio que el Cliente pagó, es posible que el cliente no tenga cobertura o pueda incurrir en el aviso correspondiente. En el evento de tal cancelación, la prima a pagar a ese Asegurador será a prorrata del tiempo que estuvo en riesgo. El pago u oferta de pago de la prima no devengada, si la hay, no será una condición precedente a la efectividad de la cancelación pero el pago deberá hacerse tan pronto como sea prácticamente posible.un costo adicional para mantener las
Appears in 1 contract
Samples: Servicio De Batería Extendido