Equipos. Si el Cliente adquiere un Equipo a Xxxxxxxxx que xxxxxx instalar Xxxxxxxxx, se aplicarán las estipulaciones siguientes adicionales: a) Pruebas de Aceptación en Fábrica ("FAT"): Xxxxxxxxx notificará al Cliente por escrito cuando el Equipo esté listo para ser probado en las instalaciones de Sartorius. Después de dicha notificación, los representantes de cada parte acudirán, a su propio cargo, a las instalaciones xx Xxxxxxxxx en la fecha que acuerden mutuamente con el fin de probar el Equipo de acuerdo con las Especificaciones que xxxx de aplicación y con el protocolo FAT que emitirá Xxxxxxxxx y aprobará el Cliente. Xxxxxxxxx proporcionará al Cliente un informe certificado de los resultados de las pruebas. Una vez que se pruebe el Equipo de acuerdo con esta Sección 20 a), Xxxxxxxxx entregará el Equipo en el Lugar de Entrega del Cliente, en la fecha que se convenga mutuamente. b) Prueba de Aceptación en Terreno ("SAT"): una vez finalizada la instalación y puesta en servicio del Equipo, representantes xx Xxxxxxxxx y del Cliente acudirán, a su propio cargo, xx Xxxxx de Entrega en la fecha que acuerden mutuamente, con el fin de realizar la puesta en servicio y la prueba de aceptación del Equipo de acuerdo con las Especificaciones que xxxx de aplicación y con el protocolo FAT que emitirá Sartorius y aprobará el Cliente. Xxxxxxxxx proporcionará al Cliente un informe certificado de los resultados de las pruebas. Además de los recursos previstos en las presentes CGV, Xxxxxxxxx podrá resolver el presente Contrato con efecto inmediato, previa notificación escrita al Cliente, en el caso de que este último no acepte el Equipo de acuerdo con las estipulaciones del protocolo SAT y dicho retraso se prolongue durante diez (10) xxxx a partir de la recepción de la notificación escrita, por parte del cliente SECCIÓN III- CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE SERVICIOS
Appears in 3 contracts
Samples: Standard Terms and Conditions of Sales of Goods and Services, Standard Terms and Conditions of Sales of Goods and Services, Standard Terms and Conditions of Sales of Goods and Services
Equipos. Si Instalados los equipos necesarios para la prestación del Servicio de acceso a internet contratado, ya sean de propiedad xx XXXXXXXXXX TELECOMUNICACIONES o de otros proveedores, EL CLIENTE se constituye en custodio de los mismos. En tal condición, éste deberá mantenerlos en buen estado y utilizarlos de conformidad con el Cliente adquiere un Equipo propósito para el que fueron fabricados e instalados y será responsable y, por lo tanto, deberá pagar todos los daños o menoscabos o reposición a Xxxxxxxxx los mismos, distintos del deterioro natural. Sin perjuicio de esta responsabilidad, el CLIENTE comunicará x XXXXXXXXXX TELECOMUNICACIONES sobre todo daño o menoscabo que xxxxxx instalar Xxxxxxxxxsufran los equipos instalados, ya sean éstos de propiedad xx XXXXXXXXXX TELECOMUNICACIONES o de otros proveedores, necesarios para la prestación del Servicio de acceso a internet contratado; dicha comunicación deberá efectuarse dentro de las veinticuatro (24) horas inmediatamente siguientes a la ocurrencia del suceso. Todo equipo provisto por IGUITRONIC TELECOMUNICACIONES u otros proveedores al CLIENTE con motivo de la prestación del Servicio de acceso a internet contratado, tendrán marcas visibles que los identifiquen como xx XXXXXXXXXX TELECOMUNICACIONES o de dicho proveedor. Es obligación del CLIENTE mantener las mencionadas marcas visibles e informar a terceros de cualquier requerimiento judicial o extrajudicial, incluidos los casos de diligencias de embargo o secuestro, de que los respectivos equipos no son de su propiedad, sino que los tiene en calidad xx xxxxxxxx. EL CLIENTE será también responsable de los daños ocasionados a su personal o a terceros o a los bienes de propiedad de su personal o de terceros como consecuencia de la mala manipulación de los equipos; salvo que se aplicarán las estipulaciones siguientes adicionales:
a) Pruebas compruebe dolo o culpa por parte xx XXXXXXXXXX TELECOMUNICACIONES, ésta quedará excluida de Aceptación toda responsabilidad. En consecuencia, el CLIENTE se obliga a mantener indemne x XXXXXXXXXX TELECOMUNICACIONES y a restituirle cualquier suma de dinero que pudiere verse obligada a abonar en Fábrica ("FAT"): Xxxxxxxxx notificará al Cliente virtud de lo aquí dispuesto. En todo caso, el CLIENTE comunicará por escrito cuando el Equipo esté listo para ser probado en las instalaciones de Sartorius. Después de dicha notificaciónx XXXXXXXXXX TELECOMUNICACIONES, los representantes de cada parte acudirán, a su propio cargo, a las instalaciones xx Xxxxxxxxx en la fecha que acuerden mutuamente con el fin de probar el Equipo de acuerdo con las Especificaciones que xxxx de aplicación y con el protocolo FAT que emitirá Xxxxxxxxx y aprobará el Cliente. Xxxxxxxxx proporcionará al Cliente un informe certificado de los resultados dentro de las pruebas. Una vez 24 horas de acontecido el hecho, sobre todo daño ocasionado por los equipos instalados y sobre toda reclamación o demanda que se pruebe instaurare por tal motivo. EL CLIENTE exonera de toda responsabilidad x XXXXXXXXXX TELECOMUNICACIONES si el Equipo CLIENTE utiliza los equipos o el Servicio de acuerdo con esta Sección 20 a), Xxxxxxxxx entregará el Equipo acceso a internet instalado de forma distinta a la establecida en el Lugar de Entrega del Cliente, en la fecha que se convenga mutuamente.
b) Prueba de Aceptación en Terreno ("SAT"): una vez finalizada la instalación y puesta en servicio del Equipo, representantes xx Xxxxxxxxx y del Cliente acudirán, a su propio cargo, xx Xxxxx de Entrega en la fecha que acuerden mutuamente, con el fin de realizar la puesta en servicio y la prueba de aceptación del Equipo de acuerdo con las Especificaciones que xxxx de aplicación y con el protocolo FAT que emitirá Sartorius y aprobará el Cliente. Xxxxxxxxx proporcionará al Cliente un informe certificado de los resultados de las pruebas. Además de los recursos previstos en las presentes CGV, Xxxxxxxxx podrá resolver el presente Contrato con efecto inmediato, previa notificación escrita al Cliente, o de forma no autorizada por las leyes ecuatorianas; y el CLIENTE exime de toda culpabilidad en el caso de que este último no acepte el Equipo de acuerdo con las estipulaciones del protocolo SAT y dicho retraso se prolongue durante diez (10) xxxx a partir de la recepción de la notificación escrita, por parte del cliente
SECCIÓN III- CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE SERVICIOStal sentido x XXXXXXXXXX TELECOMUNICACIONES.
Appears in 1 contract
Samples: Contrato De Prestación De Servicios De Valor Agregado De Acceso a Internet
Equipos. Si el Cliente adquiere un Equipo a Xxxxxxxxx que xxxxxx instalar Xxxxxxxxx, se aplicarán las estipulaciones siguientes adicionales:
a) Pruebas de Aceptación en Fábrica ("“FAT"”): Xxxxxxxxx notificará al Cliente por escrito cuando el Equipo esté listo para ser probado en las instalaciones de Sartorius. Después de dicha notificación, los representantes de cada parte acudirán, a su propio cargo, a las instalaciones xx Xxxxxxxxx en la fecha que acuerden mutuamente con el fin de probar el Equipo de acuerdo con las Especificaciones que xxxx de aplicación y con el protocolo FAT que emitirá Xxxxxxxxx y aprobará el Cliente. Xxxxxxxxx proporcionará al Cliente un informe certificado de los resultados de las pruebas. Una vez que se pruebe el Equipo de acuerdo con esta Sección 20 a), Xxxxxxxxx entregará el Equipo en el Lugar de Entrega del Cliente, en la fecha que se convenga mutuamente.
b) Prueba de Aceptación en Terreno ("“SAT"”): una vez finalizada la instalación y puesta en servicio del Equipo, representantes xx Xxxxxxxxx y del Cliente acudirán, a su propio cargo, xx Xxxxx de Entrega en la fecha que acuerden mutuamente, con el fin de realizar la puesta en servicio y la prueba de aceptación del Equipo de acuerdo con las Especificaciones que xxxx de aplicación y con el protocolo FAT que emitirá Sartorius y aprobará el Cliente. Xxxxxxxxx proporcionará al Cliente un informe certificado de los resultados de las pruebas. Además de los recursos previstos en las presentes CGV, Xxxxxxxxx podrá resolver el presente Contrato con efecto inmediato, previa notificación escrita al Cliente, en el caso de que este último no acepte el Equipo de acuerdo con las estipulaciones del protocolo SAT y dicho retraso se prolongue durante diez (10) xxxx a partir de la recepción de la notificación escrita, por parte del cliente
SECCIÓN III- CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE SERVICIOS
Appears in 1 contract
Samples: Standard Terms and Conditions of Sales of Goods and Services
Equipos. Lowi entregará al Cliente el Equipo y todos los elementos necesarios que permitan el correcto funcionamiento del Servicio. Lowi podrá modificar las características técnicas del Equipo que facilita al Cliente, informándole de ello a través de su página web xxx.xxxx.xx (la Web) y a través de su Servicio de Atención al Cliente. Para la provisión del Servicio xx Xxxxx Ancha a través de Fibra, Xxxx cede al Cliente en régimen de comodato (cesión gratuita) el Equipo durante la vigencia del Contrato. Sin perjuicio de lo anterior, Xxxx se reserva el derecho, en cualquier momento, a cobrar al Cliente un alquiler mensual por el Equipo que verá reflejado en su factura o a vendérselo, debiendo para ello comunicárselo en el momento de la contratación del Servicio, o con un mes de antelación para los clientes existentes, en cualquiera de ambos casos. Xxxx se encargará del mantenimiento del Equipo y de su sustitución en caso de avería. El Cliente se obliga a devolver x Xxxx el Equipo cedido en un estado de uso y conservación adecuado a la correcta utilización del mismo, previa solicitud xx Xxxx en cualquier momento y, en todo caso, en el plazo de un (1) mes posterior a la baja del Servicio de Fibra. Si el Cliente adquiere un Equipo a Xxxxxxxxx que xxxxxx instalar Xxxxxxxxx, se aplicarán las estipulaciones siguientes adicionales:
a) Pruebas de Aceptación no devuelve en Fábrica ("FAT"): Xxxxxxxxx notificará al Cliente por escrito cuando dicho plazo el Equipo esté listo cedido, deberá abonar x Xxxx la cantidad de ochenta (80) euros. En caso de que Xxxx haga entrega de un router auto instalable, el Cliente deberá seguir las instrucciones de instalación facilitadas por Lowi. Xxxx pone a disposición del Cliente un software de ayuda a la instalación, pero no será responsable de los daños o alteraciones que, con motivo de su ejecución, pudieran ocasionarse en el sistema informático del Cliente (configuración, software y/o hardware) o en los documentos y ficheros almacenados en su sistema informático. Xxxx, empleando los medios que considere necesarios en cada momento, reparará las averías que se produzcan en el Equipo facilitado para ser probado la provisión del Servicio de Fibra, asumiendo el coste, siempre y cuando se hubieran producido por causas no imputables al Cliente. En caso de que el Cliente detecte una avería en las instalaciones el equipo o un mal funcionamiento del Servicio de Sartorius. Después de dicha notificación, los representantes de cada parte acudirán, a su propio cargo, a las instalaciones xx Xxxxxxxxx Fibra deberá ponerse en la fecha que acuerden mutuamente contacto con el fin servicio de probar el Equipo atención técnica xx Xxxx llamando al número 121 (1456 desde fuera de acuerdo con las Especificaciones que xxxx de aplicación la red Vodafone). El Cliente será responsable del buen uso del Servicio y con el protocolo FAT que emitirá Xxxxxxxxx y aprobará el Cliente. Xxxxxxxxx proporcionará al Cliente un informe certificado de los resultados de las pruebas. Una vez que se pruebe el Equipo de acuerdo con esta Sección 20 a), Xxxxxxxxx entregará el Equipo en el Lugar de Entrega del Cliente, en la fecha que se convenga mutuamente.
b) Prueba de Aceptación en Terreno ("SAT"): una vez finalizada la instalación y puesta en servicio del Equipo, representantes xx Xxxxxxxxx y del Cliente acudirán, a su propio cargo, xx Xxxxx así como de Entrega en la fecha que acuerden mutuamente, con el fin de realizar la puesta en servicio y la prueba de aceptación del Equipo de acuerdo con las Especificaciones que xxxx de aplicación y con el protocolo FAT que emitirá Sartorius y aprobará el Cliente. Xxxxxxxxx proporcionará al Cliente un informe certificado utilización de los resultados de las pruebas. Además de mismos para su exclusivo uso particular, sin poder cederlos sin consentimiento expreso xx Xxxx a terceros y comprometiéndose a controlar el uso y los recursos previstos en las presentes CGV, Xxxxxxxxx podrá resolver el presente Contrato con efecto inmediato, previa notificación escrita al Cliente, en el caso de que este último no acepte el Equipo de acuerdo con las estipulaciones del protocolo SAT y dicho retraso se prolongue durante diez (10) xxxx accesos realizados a partir de la recepción de la notificación escrita, por parte del cliente
SECCIÓN III- CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE SERVICIOSlos mismos.
Appears in 1 contract
Equipos. Si el Cliente adquiere un Equipo a Xxxxxxxxx Sartorius que xxxxxx instalar XxxxxxxxxSartorius, se aplicarán las estipulaciones siguientes adicionales:
a) Pruebas de Aceptación en Fábrica ("FAT"): Xxxxxxxxx Sartorius notificará al Cliente por escrito cuando el Equipo esté listo para ser probado en las instalaciones de Sartorius. Después de dicha notificación, los representantes de cada parte acudirán, a su propio cargo, a las instalaciones xx Xxxxxxxxx en la fecha que acuerden mutuamente con el fin de probar el Equipo de acuerdo con las Especificaciones que xxxx de aplicación y con el protocolo FAT que emitirá Xxxxxxxxx Sartorius y aprobará el Cliente. Xxxxxxxxx Sartorius proporcionará al Cliente un informe certificado de los resultados de las pruebas. Una vez que se pruebe el Equipo de acuerdo con esta Sección 20 cláusula 19 a), Xxxxxxxxx Sartorius entregará el Equipo en el Lugar de Entrega del Cliente, en la fecha que se convenga mutuamente.
b) Prueba de Aceptación en Terreno ("SAT"): una Una vez finalizada la instalación y puesta en servicio del Equipo, representantes xx Xxxxxxxxx y del Cliente acudirán, a su propio cargo, xx Xxxxx de Entrega en la fecha que acuerden mutuamente, con el fin de realizar la puesta en servicio y la prueba de aceptación del Equipo de acuerdo con las Especificaciones que xxxx de aplicación y con el protocolo FAT que emitirá Sartorius y aprobará el Cliente. Xxxxxxxxx Sartorius proporcionará al Cliente un informe certificado de los resultados de las pruebas. Además de los recursos previstos en las presentes CGV, Xxxxxxxxx Sartorius podrá resolver el presente Contrato con efecto inmediato, previa notificación escrita al Cliente, en el caso de que este último no acepte el Equipo de acuerdo con las estipulaciones del protocolo SAT y dicho retraso se prolongue durante diez (10) xxxx a partir de la recepción de la notificación escrita, por parte del cliente
SECCIÓN III- CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE SERVICIOSSERVICIOS Si el Cliente adquiere Servicios a Sartorius, se aplicarán exclusivamente las estipulaciones siguientes en relación con la venta de Servicios, y de Servicios únicamente, además de las estipulaciones de la Sección I de las presentes CGV.
Appears in 1 contract
Samples: Standard Terms and Conditions of Sales of Goods and Services