Exportaciones. En 2011, con 20 años de trayectoria en la industria de electrónica de consumo y artículos para el hogar, Newsan diversificó su negocio mediante la incursión en la exportación principalmente de productos provenientes de la pesca; lo que le ha permitido generar una cobertura en el riesgo cambiario y lograr obtener un balance de sus divisas. Exporta desde los principales puertos de la Patagonia Argentina, como así también desde Xxx xxx Xxxxx x Xxxxxx Xxxxx; sus principales especies son: langostino, merluza y calamar; abasteciendo a los mercados más exigentes del mundo. Con relación a los productos provenientes del agro, exportó miel, frutas secas, maní y aceite de maní y durante los últimos años, con el fin de diversificar negocios, se desarrollaron vínculos comerciales con frigoríficos productores de carne vacuna y porcina de Argentina, para exportar un importante volumen de dichos productos. Se destaca por su know how en exportaciones, capacidad de management, altos estándares de calidad y su capacidad financiera. Fomenta la exportación de productos argentinos y contribuye al desarrollo y formalización de las economías regionales.
Exportaciones. Los Productos y materiales relacionados, objeto del presente pueden estar sujetos a leyes y normativa sobre exportación, y, por lo tanto, el Comprador deberá abstenerse de realizar cualquier acción sin contar antes con los permisos, y habilitaciones correspondientes. Es responsabilidad del exportador (y no de Racklatina) cumplir con dichas leyes y reglamentos. Sin perjuicio de cualquier estipulación en contrario, en el caso de que la ley de los Estados Unidos de América o la ley local aplicable requiera una autorización para la exportación o reexportación de cualquier Producto o tecnología relacionada con éstos, no podrá realizarse ninguna exportación hasta que se haya obtenido dicha autorización, sin perjuicio de la fecha de entrega pactada. En el caso de que la autorización de exportación sea negada, Racklatina quedará liberado de cualquier obligación posterior relacionada con la venta y/o licencia y entrega del (los) Producto(s) sujeto(s) a la autorización denegada, sin responsabilidad de ningún tipo respecto del Comprador y/o cualquier otra persona. Racklatina no cumplirá, ni tendrá la obligación de cumplir con solicitudes relacionadas con algún boicot, excepto dentro de los límites permitidos por la ley de los Estados Unidos de América, y a su propia discreción.
Exportaciones. El Cliente reconoce que el presente Contrato y todos los pedidos y licencias relacionados con éste se hallan sometidos a las disposiciones legales y reglamentarias de los Estados Unidos y a las disposiciones legales y reglamentarias aplicables de otros países en materia de control de las exportaciones. El Cliente cumplirá todas las 14 EXPORT. Customer acknowledges that this Agreement and all orders and licenses hereunder are subject to United States and other applicable laws and regulations relating to export controls. Customer shall comply with all applicable United States and applicable export control laws and regulations and further agrees not to disposiciones legales y reglamentarias vigentes de los Estados Unidos y de otros países en materia de control de las exportaciones y, asimismo, se compromete a no exportar o reexportar el Software, la documentación, datos técnicos u otros materiales entregables obtenidos en virtud de este Contrato: (i) sin el consentimiento previo y por escrito de MSC y (ii) sin haber obtenido, exclusivamente por cuenta del Cliente, cualquier autorización que exija la ley de la autoridad gubernamental pertinente. A instancias de MSC, el Cliente colaborará sin demora con MSC y le facilitará a MSC todos los certificados de usuario final, affidávits y otros documentos que MSC le solicite de forma razonable en relación con la exportación o importación de productos o servicios en el marco del presente Contrato. export or re-export the Software, Documentation, technical data or other deliverables provided under this Agreement without: (i) MSC's prior written approval and (ii) obtaining, at Customer’s sole cost and expense, any required authorization from the applicable governmental authority as may be required by law. Upon MSC’s request, Customer shall promptly cooperate with MSC and provide MSC with any end-user certificates, affidavits, or other documents reasonably requested by MSC in connection with the exporting or importing of any products or services under this Agreement.
Exportaciones. 2.1. Autorizaciones previas a las exportaciones
Exportaciones. Por el período de nueve meses finalizado el 30 de septiembre de, 2014 2013 Producto Unidades Vendidas Precio promedio por unidad (1) Unidades Vendidas Precio promedio por unidad (1) (en Ps.) (en Ps.)
Exportaciones a) Carga granel - Carga suelta Antes del zarpe de la motonave (entre una y dos horas), el coordinador operativo de la instalación portuaria, anuncia y solicita mediante un correo electrónico a la policía antinarcóticos, el cierre del buque (cierre escotilla) con la finalidad que dicho ente programe la respectiva inspección, es importante mencionar que queda a criterio de dicha entidad la determinación de realizar o no la inspección. La evidencia de la inspección a la motonave queda registrada en la minuta del supervisor del puerto, vigilancia y en el estado de hechos interno.
Exportaciones. Acepta respetar la legislación de Estados Unidos y otras leyes sobre control de exportaciones aplicables y no transferir la Aplicación a un destino extranjero o nacional prohibido por dichas leyes. También reconoce que no es una persona con la que EA tenga prohibido entablar negocios según estas leyes de control de las exportaciones.
Exportaciones. 21.1. Sin perjuicio de lo expuesto en la cláusula 23, XXXXX IND. IBÉRICA y el Comprador se comprometen a cumplir con la normativa aplicable en relación con el control de exportaciones de Estados Unidos de América, incluyendo, entre otros, las regulaciones sobre Administración de Exportaciones (Export Administration Regulations), administradas por el Departamento de Comercio (Department of Commerce), Agencia de Industria y Seguridad (Bureau of Industry and Security), y demás programas de sanciones económicas administrados por el Departamento de Hacienda (Department of the Treasury), Oficina de Control de Recursos Extranjeros (Office of Foreign Assets Control). El comprador se compromete, con sus actuaciones, a no infringir ni a poner x XXXXX IND. IBÉRICA ni a sus representantes en situación de infringir la normativa de Estados Unidos aplicable en relación al control de exportaciones y sus respectivas sanciones.
Exportaciones. De la misma forma que en el IPI las exportaciones no generan débito de ICMS y también permiten el mantenimiento de los créditos en las adquisiciones de las materias primas y productos secundarios. Muchas empresas acumulan créditos considerables. En los estados se permite la transferencia a otros contribuyentes, pero siempre con restricciones de valores y plazos. Es una forma que las secretarías de hacienda estatal organizan para equilibrar sus cajas. Los estados culpan a la unión por la exención del ICMS en la exportación y que no son reembolsados adecuadamente por eso.
Exportaciones. El Software, los productos, la tecnología y los servicios de Cisco están sujetos a las leyes y regulaciones estadounidenses y locales relativas al control de las exportaciones. Tanto Usted como Cisco deberán cumplir con dichas leyes y regulaciones que rigen el uso, exportación, reexportación y la transferencia del Software, productos y tecnología y deberán obtener todas las autorizaciones, licencias o permisos estadounidenses y locales requeridos. Podrá encontrar información específica sobre exportaciones en: xxxx://Xxxxx.Xxxxx.xxx/xxxxx/Xxxxxx/xxxx/Xxxxxx.xx