Common use of Garantía de Ejecución Clause in Contracts

Garantía de Ejecución. Si se considera necesaria, se otorgará una Garantía de Ejecución, en la cantidad y mediante el formulario previsto en la Sección 9 y por el plazo indicado en la Hoja de Datos (HdD, nº 14), según proceda. Cuando se exija una Garantía de Ejecución, se requerirá la presentación de dicho documento y la confirmación de su aceptación por el PNUD, como condición para la efectividad del contrato suscrito entre el Proponente y el PNUD. Excepto cuando los intereses de PNUD así lo requieran, el PNUD prefiere no hacer ningún pago por adelantado sobre los contratos (es decir, pagos sin haber recibido ningún producto). En caso de que el Proponente requiera un pago anticipado a la firma del contrato, y si dicha solicitud está debidamente aceptada por el PNUD, y cuando dicho pago anticipado exceda del 20% del valor de la Propuesta total o exceda de 30.000 dólares EE.UU., el PNUD solicitará al Proponente que presente una garantía bancaria por el mismo importe que el pago anticipado. La garantía bancaria de pago por adelantado se presentará mediante el formulario previsto en la Sección 10.

Appears in 5 contracts

Samples: www.unodc.org, procurement-notices.undp.org, operaciones.pnud.cl

Garantía de Ejecución. Si se considera necesaria, se otorgará una Garantía de Ejecución, en la cantidad y mediante el formulario previsto en la Sección 9 y por el plazo indicado en la Hoja de Datos (HdD, nº 14), según proceda. Cuando se exija una Garantía de Ejecución, se requerirá la presentación de dicho documento y la confirmación de su aceptación por el PNUD, como condición para la efectividad del contrato suscrito entre el Proponente y el PNUD. Excepto cuando los intereses de PNUD así lo requieran, el PNUD prefiere no hacer ningún pago por adelantado sobre los contratos (es decir, pagos sin haber recibido ningún producto). En caso de que el Proponente requiera un pago anticipado a la firma del contrato, y si dicha solicitud está debidamente aceptada por el PNUD, y cuando dicho pago anticipado exceda del 20% del valor de la Propuesta total o exceda de 30.000 dólares EE.UU., el PNUD solicitará al Proponente que presente una garantía bancaria bancaria por el mismo importe que el pago anticipado. La garantía bancaria de pago por adelantado se presentará mediante el formulario previsto en la Sección 10.

Appears in 3 contracts

Samples: www.unodc.org, procurement-notices.undp.org, procurement-notices.undp.org

Garantía de Ejecución. Si se considera necesaria, se otorgará facilitará una Garantía de Ejecución, en la cantidad y mediante el formulario previsto la forma prevista en la Sección 9 y por el plazo indicado en la Hoja de Datos (HdD, nº 14), según proceda. Cuando se exija una Garantía garantía de Ejecuciónejecución, se requerirá la presentación de deberá presentar dicho documento y la confirmación de su aceptación por el PNUD, PNUD como condición para la de efectividad del contrato que vaya a ser suscrito entre el Proponente Licitante y el PNUD. ADN Excepto cuando los intereses de PNUD así lo requieran, el PNUD prefiere no hacer ningún pago por adelantado sobre los contratos (es decir, pagos sin haber recibido ningún producto). En caso de que el Proponente Licitante requiera un pago anticipado a la firma del contrato, y si dicha solicitud está es aceptada debidamente aceptada por el PNUD, y cuando dicho pago anticipado exceda del 20% del valor de la Propuesta Oferta total o exceda de 30.000 dólares EE.UU., el PNUD solicitará al Proponente Licitante que presente una garantía bancaria por el mismo importe que el del pago anticipado. La garantía bancaria de pago por adelantado anticipado se presentará mediante utilizando el formulario previsto al efecto en la Sección 10.

Appears in 1 contract

Samples: Invitación a Licitación