Common use of General Clause in Contracts

General. a. El Cliente acepta que HCL, con una frecuencia no superior a una vez cada doce (12) meses, pueda auditar el uso de los Servicios en la nube y de la Asistencia aquí contemplados, con el fin de comprobar si el uso por parte del Cliente cumple con este Contrato y/o los Pedidos. HCL podrá realizar la auditoría por su cuenta o, a su elección, contratar a un tercero independiente para que lleve a cabo la auditoría, siempre que dicho tercero esté sujeto a una obligación de confidencialidad acorde con el Contrato. El Cliente proporcionará toda la asistencia razonablemente necesaria para que HCL lleve a cabo dicha auditoría. Si la auditoría revela pagos faltantes, el Cliente efectuará diligentemente dichos pagos. Si la auditoría revela declaraciones de uso faltantes, el Cliente efectuará diligentemente el pago de la diferencia. Al igual que las demás disposiciones del Contrato, los derechos y recursos de HCL contemplados en este párrafo se disfrutarán sin perjuicio de los otros derechos y recursos que HCL tenga en virtud del presente Contrato o de cualquier Pedido, así como al amparo del Derecho o del sistema de equidad. Los derechos de auditoría de HCL en virtud de este apartado sobrevivirán a toda rescisión o extinción de un Pedido o de este CSN durante dos años. b. HCL es un contratista independiente, no un agente ni socio del Cliente, ni miembro de una empresa conjunta con el Cliente o fideicomiso del mismo, y no se compromete a llevar a cabo ninguna de las obligaciones legales del Cliente ni a asumir responsabilidad alguna por la actividad o las operaciones del Cliente. HCL es únicamente un proveedor de tecnología informática. Ninguna indicación, uso sugerido u orientación que ofrezca HCL o un Servicio en la nube constituirá un consejo de carácter médico, clínico, jurídico, contable ni de ningún otro profesional con licencia. El Cliente y sus usuarios autorizados son responsables por el uso del Servicio en la nube dentro de los límites de la práctica profesional y deben obtener su propio asesoramiento experto. El Cliente es responsable del uso que haga de los productos y servicios de HCL y ajenos a HCL. Cada una de las Partes es responsable de determinar la asignación de su personal y de sus respectivos contratistas, así como del personal y contratistas de sus Filiales, asumiendo igualmente la responsabilidad por sus instrucciones, control y remuneración. c. HCL mantiene un conjunto de directrices de conducta profesional y relacionadas que cubren situaciones de conflictos de interés, abuso xx xxxxxxx, lucha contra la corrupción y el soborno, así como el fraude. HCL y su personal cumplen dichas políticas y se exige a los contratistas que implanten políticas similares. d. HCL, sus Filiales, y los contratistas de cualquiera de ellas, dondequiera que realicen sus actividades, podrán almacenar o, en general, tratar información de contacto profesional (ICP) del Cliente, de su personal y usuarios autorizados, por ejemplo, el nombre, teléfono del trabajo, dirección, correo electrónico e identificador de usuario para relaciones de empresa con ellos. Cuando sea necesario un aviso o el consentimiento de la persona física para este tipo de tratamiento, el Cliente informará de ello y obtendrá dicho consentimiento. La Política de privacidad de HCL, disponible previa solicitud, dispone los detalles adicionales con respecto a la ICP y a los Datos de cuenta descritos más adelante. e. Los Datos de cuenta son información, distinta del Contenido y de la ICP, que el Cliente proporciona a HCL para permitir su propio uso de un Servicio en la nube, o que HCL recoge mediante tecnologías de seguimiento, como las cookies y las balizas web, con respecto al uso que realizan los Clientes de un Servicio en la nube en concreto. HCL, sus Filiales, así como los contratistas de cualquiera de ellas, pueden usar los Datos de cuenta, por ejemplo, para habilitar características del producto, administrar el uso, personalizar la experiencia y, en general, asistir o mejorar el uso del Servicio en la nube. f. HCL no es responsable de los actos u omisiones de sus Socios comerciales. g. Ninguna de las Partes podrá ceder el Contrato, en su totalidad ni en parte, sin el previo consentimiento por escrito de la otra; no obstante, HCL podrá ceder o delegar sus derechos y/u obligaciones o cualquier parte de las mismas que se desprendan de este Contrato en favor de todas o cualesquiera de sus Filiales. No resulta afectada por la limitación la eventual cesión de los derechos de HCL a recibir pagos o la cesión por parte de HCL con ocasión de la venta de una parte del negocio de HCL que incluya un servicio. h. Este CSN se aplica a HCL y al Cliente, así como a sus respectivas Filiales que adquieran Servicios en la nube en virtud de este CSN. Las Partes coordinarán las actividades de sus propias Filiales en virtud del Contrato. “Filiales” hace referencia a una entidad que controla, está controlada por, o comparte un control común con, HCL o el Cliente, derivándose dicho control de (i) una participación directa o indirecta en la propiedad de más del cincuenta por ciento (50 %) del capital circulante con derecho a voto y/o una participación equivalente, o (ii) la capacidad de dirigir o decidir la dirección de la gerencia y las políticas, ya sea mediante la titularidad de las acciones con voto, y/o una participación equivalente, por contrato o de otro modo, que resulte igual a la que proporciona una titularidad directa o indirecta de más del cincuenta por ciento (50 %) del capital circulante con derecho a voto y/o una participación equivalente. i. Con excepción de lo aquí dispuesto, todos los avisos en virtud del Contrato deben obrar por escrito y enviarse a la dirección comercial indicada para el Contrato, a menos que una Parte indique por escrito una dirección distinta. Las Partes acceden al uso de medios electrónicos y de transmisiones por fax con vistas a la comunicación de escritos firmados. Toda reproducción del Contrato realizada con medios fiables se considerará un original. El Contrato sustituye a toda negociación, conversación o manifestación entre las Partes con respecto al objeto del presente documento. j. El Contrato, ni ninguna de las transacciones en virtud del mismo, no da origen a ningún derecho ni fundamento para acciones judiciales en favor de terceros. Ninguna de las Partes emprenderá acciones legales que surjan del Contrato o guarden relación con el mismo una vez transcurridos dos años desde el acaecimiento de la causa que da origen a la acción. Ninguna de las Partes es responsable del no cumplimiento de sus obligaciones no monetarias que se deba a causas ajenas a su control. Salvo por lo dispuesto en la Cláusula 8, cada una de las Partes dará a la otra la oportunidad de ajustarse al cumplimiento antes de alegar que la otra no ha satisfecho sus obligaciones. Cuando resulte necesaria la aprobación, aceptación, el consentimiento, el acceso, la cooperación o una acción similar por cualquiera de las partes, no habrá de demorarse ni negarse tal acción de forma injustificada. k. HCL podrá utilizar personal y recursos en localizaciones de todo el mundo, incluidos contratistas que ofrezcan asistencia para la prestación de los Servicios en la nube. HCL podrá transferir Contenido, incluidos datos personales, a través de las fronteras de diversos países. En la DS se describe una lista de países en los que podría tratarse Contenido para un Servicio en la nube. HCL es responsable de sus obligaciones contempladas en este Contrato, aunque haga uso de un contratista y tendrá que suscribir los correspondientes contratos de cara a cumplir sus obligaciones respecto de cada Servicio en la nube. l. HCL podrá ofrecer personalización adicional, configuración y demás servicios para dar asistencia a los Servicios en la nube, conforme se detalla en la DS.

Appears in 2 contracts

Samples: Cloud Services Agreement, Contrato De Servicios en La Nube

General. a. El Cliente acepta que HCL, con una frecuencia no superior a una vez cada doce (12( a) meses, pueda auditar el uso de los Servicios en la nube Desde y después de la Asistencia aquí contempladosfecha de éste, con el fin cada Accionista tomará todas las acciones necesarias para (i) dar efecto a las disposiciones de comprobar si el uso por parte del Cliente cumple con este Contrato y/o Acuerdo, (ii) asegurar que los Pedidos. HCL podrá realizar la auditoría por su cuenta o, a su elección, contratar a un tercero independiente para que lleve a cabo la auditoría, siempre que dicho tercero esté sujeto a una obligación Documentos de confidencialidad acorde con el Contrato. El Cliente proporcionará toda la asistencia razonablemente necesaria para que HCL lleve a cabo dicha auditoría. Si la auditoría revela pagos faltantes, el Cliente efectuará diligentemente dichos pagos. Si la auditoría revela declaraciones de uso faltantes, el Cliente efectuará diligentemente el pago Organización de la diferencia. Al igual que Compañía y cualquiera de sus Subsidiarias (x) dar efectos a las demás disposiciones del Contrato, los derechos y recursos de HCL contemplados en este párrafo se disfrutarán sin perjuicio de los otros derechos y recursos que HCL tenga en virtud del presente Contrato o de cualquier Pedido, así como al amparo del Derecho o del sistema de equidad. Los derechos de auditoría de HCL en virtud de este apartado sobrevivirán a toda rescisión o extinción de un Pedido o Acuerdo y (y) no entrar en conflicto con las disposiciones de este CSN durante dos años. b. HCL es un contratista independienteAcuerdo , no un agente ni socio del Cliente, ni miembro incluyendo votar para aprobar las modificaciones a los Documentos de una empresa conjunta con el Cliente o fideicomiso del mismoOrganización de la Compañía y cualquiera de sus Subsidiarias, y no se compromete a llevar a cabo ninguna de las obligaciones legales del Cliente ni a asumir responsabilidad alguna por la actividad o las operaciones del Cliente. HCL es únicamente un proveedor de tecnología informática. Ninguna indicación, uso sugerido u orientación que ofrezca HCL o un Servicio en la nube constituirá un consejo de carácter médico, clínico, jurídico, contable ni de ningún otro profesional con licencia. El Cliente y sus usuarios autorizados son responsables por el uso del Servicio en la nube dentro de los límites (iii) remover cualesquiera Directores de la práctica profesional y deben obtener su propio asesoramiento experto. El Cliente es responsable del uso que haga de los productos y servicios de HCL y ajenos a HCL. Cada una de las Partes es responsable de determinar la asignación de su personal y de sus respectivos contratistas, así como del personal y contratistas de sus Filiales, asumiendo igualmente la responsabilidad por sus instrucciones, control y remuneración. c. HCL mantiene un conjunto de directrices de conducta profesional y relacionadas que cubren situaciones de conflictos de interés, abuso xx xxxxxxx, lucha contra la corrupción y el soborno, así como el fraude. HCL y su personal cumplen dichas políticas y se exige a los contratistas que implanten políticas similares. d. HCL, sus Filiales, y los contratistas Compañía o directores de cualquiera de ellassus Subsidiarias o cualquier funcionario de la Compañía o funcionarios de cualquiera de sus Subsidiarias que tomen o intenten tomar esas acciones , dondequiera que realicen sus actividades, podrán almacenar oo abstenerse de tomar tales acciones , en generalcada caso, tratar información en violación de contacto profesional (ICP) del Clienteeste Acuerdo. Adicionalmente, cada Accionista votará o hará que se vote todo el Capital Social poseído por tal Accionista en cualquier reunión de su personal y usuarios autorizados, por ejemplo, el nombre, teléfono del trabajo, dirección, correo electrónico e identificador accionistas o en cualquier consentimiento escrito firmado a cambio de usuario para relaciones de empresa con ellos. Cuando sea necesario un aviso o el consentimiento de la persona física para este tipo de tratamiento, el Cliente informará de ello y obtendrá dicho consentimiento. La Política de privacidad de HCL, disponible previa solicitud, dispone los detalles adicionales tal reunión con respecto a las Acciones Ordinarias o las Acciones Preferenciales , como pueda ser el caso, respecto de cualquier asunto sometido para acción por los accionistas de la ICP Compañía, de conformidad con los términos y a los Datos disposiciones de cuenta descritos más adelante. e. Los Datos de cuenta son información, distinta del Contenido este Acuerdo y de los Documentos de Organización de la ICPCompañía o de sus Subsidiarias . Sujeto a la Sección 7.16 y Sección 7.17, que el Cliente proporciona a HCL para permitir su propio uso de un Servicio en la nubemedida permitida por la Ley Aplicable, en el evento que haya cualquier conflicto entre los Documentos de la Organización de la Compañía o que HCL recoge mediante tecnologías de seguimiento, como las cookies y las balizas web, con respecto al uso que realizan los Clientes de un Servicio en la nube en concreto. HCL, sus Filiales, así como los contratistas de cualquiera de ellassus Subsidiarias y este Acuerdo, pueden usar este Acuerdo prevalecerá y los Datos de cuenta, por ejemplo, para habilitar características del producto, administrar el uso, personalizar Accionistas y la experiencia yCompañía harán , en generalla medida necesaria, asistir que los Documentos de Organización de la Compañía o mejorar el uso del Servicio en la nube. f. HCL no es responsable de los actos u omisiones de sus Socios comerciales. g. Ninguna Subsidiarias sean cambiados , enmendados o modificados para eliminar cualquier tal inconsistencia (tal cambio, enmienda o modificación , si alguna, ocurrirá tan pronto como razonablemente sea posible pero en ningún caso en o antes xx xxxxx 31 de las Partes podrá ceder el Contrato, en su totalidad ni en parte, sin el previo consentimiento por escrito de la otra; no obstante, HCL podrá ceder o delegar sus derechos y/u obligaciones o cualquier parte de las mismas que se desprendan de este Contrato en favor de todas o cualesquiera de sus Filiales. No resulta afectada por la limitación la eventual cesión de los derechos de HCL a recibir pagos o la cesión por parte de HCL 2019 con ocasión de la venta de una parte del negocio de HCL que incluya un servicio. h. Este CSN se aplica a HCL y al Cliente, así como respecto a sus respectivas Filiales que adquieran Servicios Subsidiarias Materiales, y en la nube en virtud o antes xx xxxxx 30 de este CSN. Las Partes coordinarán las actividades de sus propias Filiales en virtud del Contrato. “Filiales” hace referencia a una entidad que controla, está controlada por, o comparte un control común con, HCL o el Cliente, derivándose dicho control de (i) una participación directa o indirecta en la propiedad de más del cincuenta por ciento (50 %) del capital circulante con derecho a voto y/o una participación equivalente, o (ii) la capacidad de dirigir o decidir la dirección de la gerencia y las políticas, ya sea mediante la titularidad de las acciones con voto, y/o una participación equivalente, por contrato o de otro modo, que resulte igual a la que proporciona una titularidad directa o indirecta de más del cincuenta por ciento (50 %) del capital circulante con derecho a voto y/o una participación equivalente. i. Con excepción de lo aquí dispuesto, todos los avisos en virtud del Contrato deben obrar por escrito y enviarse a la dirección comercial indicada para el Contrato, a menos que una Parte indique por escrito una dirección distinta. Las Partes acceden al uso de medios electrónicos y de transmisiones por fax con vistas a la comunicación de escritos firmados. Toda reproducción del Contrato realizada con medios fiables se considerará un original. El Contrato sustituye a toda negociación, conversación o manifestación entre las Partes 2019 con respecto al objeto del presente documentoa sus otras Subsidiarias). j. El Contrato, ni ninguna de las transacciones en virtud del mismo, no da origen a ningún derecho ni fundamento para acciones judiciales en favor de terceros. Ninguna de las Partes emprenderá acciones legales que surjan del Contrato o guarden relación con el mismo una vez transcurridos dos años desde el acaecimiento de la causa que da origen a la acción. Ninguna de las Partes es responsable del no cumplimiento de sus obligaciones no monetarias que se deba a causas ajenas a su control. Salvo por lo dispuesto en la Cláusula 8, cada una de las Partes dará a la otra la oportunidad de ajustarse al cumplimiento antes de alegar que la otra no ha satisfecho sus obligaciones. Cuando resulte necesaria la aprobación, aceptación, el consentimiento, el acceso, la cooperación o una acción similar por cualquiera de las partes, no habrá de demorarse ni negarse tal acción de forma injustificada. k. HCL podrá utilizar personal y recursos en localizaciones de todo el mundo, incluidos contratistas que ofrezcan asistencia para la prestación de los Servicios en la nube. HCL podrá transferir Contenido, incluidos datos personales, a través de las fronteras de diversos países. En la DS se describe una lista de países en los que podría tratarse Contenido para un Servicio en la nube. HCL es responsable de sus obligaciones contempladas en este Contrato, aunque haga uso de un contratista y tendrá que suscribir los correspondientes contratos de cara a cumplir sus obligaciones respecto de cada Servicio en la nube. l. HCL podrá ofrecer personalización adicional, configuración y demás servicios para dar asistencia a los Servicios en la nube, conforme se detalla en la DS.

Appears in 1 contract

Samples: Joint Action Agreement

General. a. El Cliente acepta Corresponderá al adjudicatario ejecutar a su cargo la totalidad de las tareas de mantenimiento ordinario, conservación, reparación, sustitución y reposición de las instalaciones y equipamientos xxx Xxxxxxx de Congresos que HCLsean precisos para mantener éstos en condiciones óptimas de utilización durante toda la vigencia del contrato y en perfecto estado de conservación, con una frecuencia no superior a una vez cada doce (12) mesesla excepción de lo previsto en el párrafo siguiente. Corresponderá al órgano contratante y sólo en el caso xxx Xxxxxxx de Congresos, pueda auditar el uso de los Servicios en mantenimiento necesario para la nube y estabilidad de la Asistencia aquí contempladosestructura del edificio, con el fin de comprobar si el salvo que ésta se haya visto afectada por un uso indebido por parte del Cliente cumple adjudicatario, y el que sea necesario debido a defectos constructivos. Asimismo, en el caso xxx Xxxxxxx y a lo largo de la vigencia del contrato, el adjudicatario deberá adecuar, reformar y modernizar el Xxxxxxx para adaptarlo a las características técnicas y funcionales requeridas para la correcta prestación de los servicios, y a fin de que éstos puedan ser desarrollados adecuadamente conforme a las exigencias económicas y las demandas sociales. Los adjudicatarios deberá mantener el Xxxxxxx de conformidad con este Contrato y/o lo que, en cada momento y según el progreso de la ciencia, disponga la normativa técnica, medioambiental, de accesibilidad y eliminación xx xxxxxxxx, y de seguridad de los Pedidosusuarios, que resulta de aplicación. HCL podrá realizar Las tareas antedichas y cualesquiera demás obras de cualquier naturaleza que se lleven a cabo en los edificios, salvo las resultantes de lo previsto en el párrafo segundo de esta cláusula, serán de cuenta y cargo exclusivo de los adjudicatarios. En el caso xxx Xxxxxxx, finalizado el contrato, la auditoría totalidad de las obras realizadas revertirán en el órgano contratante, sin que deba satisfacer penalidad ni compensación alguna por su cuenta o, dicho motivo. Corresponderá al adjudicatario la obtención de cuantas licencias y permisos sean necesarios para la realización de las obras que deba ejecutar el adjudicatario a su elección, contratar a un tercero independiente para que lleve a cabo la auditoría, siempre que dicho tercero esté sujeto a una obligación de confidencialidad acorde con el Contratocargo. El Cliente proporcionará toda la asistencia razonablemente necesaria para órgano contratante se obliga a colaborar en lo que HCL lleve sea menester a cabo dicha auditoríalos efectos anteriores. Si la auditoría revela pagos faltantes, Todas las obras y actuaciones que se realicen en ambos edificios deberán respetar el Cliente efectuará diligentemente dichos pagos. Si la auditoría revela declaraciones de uso faltantes, el Cliente efectuará diligentemente el pago de la diferencia. Al igual que las demás disposiciones del Contrato, los derechos y recursos de HCL contemplados en este párrafo se disfrutarán sin perjuicio diseño arquitectónico de los otros derechos y recursos que HCL tenga en virtud del presente Contrato o de mismos. En cualquier Pedido, así como al amparo del Derecho o del sistema de equidad. Los derechos de auditoría de HCL en virtud de este apartado sobrevivirán a toda rescisión o extinción de un Pedido o de este CSN durante dos años. b. HCL es un contratista independientecaso, no un agente ni socio se permitirá a los adjudicatarios realizar cualquier tipo de obra, reforma o modificación del Clienteedificio, ni miembro de una empresa conjunta con el Cliente o fideicomiso estructural, ni funcional, ni formal, incluidos materiales y acabados, que afecte al diseño y concepción original del mismo, sin autorización previa y no se compromete a llevar a cabo ninguna de las obligaciones legales expresa del Cliente ni a asumir responsabilidad alguna por la actividad órgano contratante o las operaciones del Cliente. HCL es únicamente un proveedor de tecnología informática. Ninguna indicación, uso sugerido u orientación que ofrezca HCL o un Servicio Administración competente en la nube constituirá un consejo materia. Si el adjudicatario xxx Xxxxxxx de carácter médico, clínico, jurídico, contable ni de ningún otro profesional con licencia. El Cliente y sus usuarios autorizados son responsables por el uso del Servicio en la nube dentro de los límites de la práctica profesional y deben obtener su propio asesoramiento experto. El Cliente es responsable del uso que haga de los productos y servicios de HCL y ajenos a HCL. Cada una de las Partes es responsable de determinar la asignación de su personal y de sus respectivos contratistas, así como del personal y contratistas de sus Filiales, asumiendo igualmente la responsabilidad por sus instrucciones, control y remuneración. c. HCL mantiene un conjunto de directrices de conducta profesional y relacionadas que cubren situaciones de conflictos de interés, abuso xx xxxxxxx, lucha contra la corrupción y el soborno, así como el fraude. HCL y su personal cumplen dichas políticas y se exige a los contratistas que implanten políticas similares. d. HCL, sus Filiales, y los contratistas de cualquiera de ellas, dondequiera que realicen sus actividades, podrán almacenar o, en general, tratar información de contacto profesional (ICP) del Cliente, de su personal y usuarios autorizados, por ejemplo, el nombre, teléfono del trabajo, dirección, correo electrónico e identificador de usuario para relaciones de empresa con ellos. Cuando sea necesario un aviso o el consentimiento de la persona física para este tipo de tratamiento, el Cliente informará de ello y obtendrá dicho consentimiento. La Política de privacidad de HCL, disponible previa solicitud, dispone los detalles adicionales con respecto a la ICP y a los Datos de cuenta descritos más adelante. e. Los Datos de cuenta son información, distinta del Contenido y de la ICP, que el Cliente proporciona a HCL para permitir su propio uso de un Servicio en la nube, o que HCL recoge mediante tecnologías de seguimiento, como las cookies y las balizas web, con respecto al uso que realizan los Clientes de un Servicio en la nube en concreto. HCL, sus Filiales, así como los contratistas de cualquiera de ellas, pueden usar los Datos de cuenta, por ejemplo, para habilitar características del producto, administrar el uso, personalizar la experiencia y, en general, asistir o mejorar el uso del Servicio en la nube. f. HCL no es responsable de los actos u omisiones de sus Socios comerciales. g. Ninguna de las Partes podrá ceder el Contrato, en su totalidad ni en parte, Congresos realizara obras sin el previo consentimiento por escrito permiso preceptivo de la otra; no obstante, HCL podrá ceder o delegar sus derechos y/u obligaciones o cualquier parte de las mismas que se desprendan de este Contrato en favor de todas o cualesquiera de sus Filiales. No resulta afectada por la limitación la eventual cesión de los derechos de HCL a recibir pagos o la cesión por parte de HCL con ocasión de la venta de una parte del negocio de HCL que incluya un servicio. h. Este CSN se aplica a HCL y al Cliente, así como a sus respectivas Filiales que adquieran Servicios en la nube en virtud de este CSN. Las Partes coordinarán las actividades de sus propias Filiales en virtud del Contrato. “Filiales” hace referencia a una entidad que controla, está controlada por, o comparte un control común con, HCL o el Cliente, derivándose dicho control de (i) una participación directa o indirecta en la propiedad de más del cincuenta por ciento (50 %) del capital circulante con derecho a voto y/o una participación equivalente, o (ii) la capacidad de dirigir o decidir la dirección de la gerencia y las políticas, ya sea mediante la titularidad de las acciones con voto, y/o una participación equivalente, por contrato o de otro modo, que resulte igual a la que proporciona una titularidad directa o indirecta de más del cincuenta por ciento (50 %) del capital circulante con derecho a voto y/o una participación equivalente. i. Con excepción de lo aquí dispuesto, todos los avisos en virtud del Contrato deben obrar por escrito y enviarse a la dirección comercial indicada para el Contrato, a menos que una Parte indique por escrito una dirección distinta. Las Partes acceden al uso de medios electrónicos y de transmisiones por fax con vistas a la comunicación de escritos firmados. Toda reproducción del Contrato realizada con medios fiables PCP se considerará un original. El Contrato sustituye a toda negociación, conversación o manifestación entre falta grave con las Partes con respecto al objeto del presente documento. j. El Contrato, ni ninguna de las transacciones en virtud del mismo, no da origen a ningún derecho ni fundamento para acciones judiciales en favor de terceros. Ninguna de las Partes emprenderá acciones legales que surjan del Contrato o guarden relación con el mismo una vez transcurridos dos años desde el acaecimiento de la causa que da origen a la acción. Ninguna de las Partes es responsable del no cumplimiento de sus obligaciones no monetarias que se deba a causas ajenas a su control. Salvo por lo dispuesto consecuencias establecidas en la Cláusula 824 debiendo, cada una si así lo considera PCP restituir el edificio a la situación anterior a las obras. Si el adjudicatario persistiera en su negativa, será causa de resolución del contrato según lo establecido en la Cláusula 27.1 2.-Mantenimiento. El adjudicatario xxx Xxxxxxx de Congresos se encargará del mantenimiento ordinario del edificio, (instalaciones, equipamiento, enseres y demás objetos de cualquier naturaleza), para lo cual incluirá en el presupuesto anual el Plan de Mantenimiento (elaborado sobre la base de su experiencia y teniendo en cuenta la vida útil de las Partes dará a instalaciones y totalidad de elementos xxx Xxxxxxx necesarios para su explotación) para el ejercicio siguiente y, de conformidad con el mismo, organizará y supervisará la otra la oportunidad de ajustarse al cumplimiento antes de alegar que la otra no ha satisfecho sus obligaciones. Cuando resulte necesaria la aprobación, aceptación, el consentimiento, el acceso, la cooperación o una acción similar por cualquiera realización de las partes, no habrá de demorarse ni negarse tal acción de forma injustificadareparaciones y reposiciones que exija el normal funcionamiento xxx Xxxxxxx. k. HCL podrá utilizar personal y recursos en localizaciones de todo el mundo, incluidos contratistas que ofrezcan asistencia para la prestación de los Servicios en la nube. HCL podrá transferir Contenido, incluidos datos personales, a través de las fronteras de diversos países. En la DS se describe una lista de países en los que podría tratarse Contenido para un Servicio en la nube. HCL es responsable de sus obligaciones contempladas en este Contrato, aunque haga uso de un contratista y tendrá que suscribir los correspondientes contratos de cara a cumplir sus obligaciones respecto de cada Servicio en la nube. l. HCL podrá ofrecer personalización adicional, configuración y demás servicios para dar asistencia a los Servicios en la nube, conforme se detalla en la DS.

Appears in 1 contract

Samples: Contract for the Award of the Palma De Mallorca Congress Complex

General. a. 2.2.1 Usted tendrá un acceso razonable al Sistema de Gestión de Inventario de Tikkilife para añadir Productos y/o Servicios, dar seguimiento a ventas, gestionar el inventario de productos y clientes y para visualizar o imprimir reportes, los cuales serán su exclusiva responsabilidad. 2.2.2 Sujeto a los términos y condiciones contenidos en este contrato, así como sus anexos, por este medio Tikkilife le otorga a usted un derecho no exclusivo, intransferible, libre de regalías y rescindible para acceder y utilizar el Sistema de Gestión de Inventario de Tikkilife para cargar y gestionar los Eventos y/o contenido y para preparar reportes personalizados de ventas. 2.2.3 Las partes actuarán de manera independiente en el cumplimiento del presente Contrato y nada de lo contenido aquí se interpretará para dar a ninguna de las partes el poder de dirigir y controlar el día a día de las actividades de la otra. 2.2.4 El Cliente acepta que HCLSoftware y el Sistema de Gestión de Inventario es y será en todo momento propiedad única y exclusiva de Tikkilife y usted no tendrá derecho, con una frecuencia no superior a una vez cada doce (12) mesestítulo o interés en ellos, pueda auditar excepto por el uso de estos, el cual está sujeto a los Servicios términos y condiciones de este Contrato. 2.2.5 Usted deberá proporcionar a Tikkilife información sobre ventas, según Xxxxxxxxx considere razonablemente necesario para poder, a su entera discreción, asistirlo a usted en la nube promoción de Sus Productos y/o Servicios. No obstante, usted reconoce y entiende que Tikkilife no estará legalmente obligado a promocionar la venta de ningún Producto y/o Servicio. 2.2.6 Usted no alterará, dañará, destruirá, interferirá ni mermará la confiabilidad de la Asistencia aquí contempladosseguridad del Software o el Sistema de Gestión de Inventario, ni intentará obtener información de los Clientes, de la cual no se es el legítimo propietario. 2.2.7 Su contenido, Productos y/o Servicios, tal y como se cargan al sistema, necesitan cumplir con los términos de este Contrato. 2.2.8 Usted se compromete a notificar a Tikkilife de manera clara y explícita cuando algún Producto y/o Servicio se deba marcar por tener restricción de edad y entiende que es su entera responsabilidad asegurarse de que Xxxxxxxxx haga efectiva tal anotación. 2.2.9 Usted acepta que es su responsabilidad proveer a Tikkilife cualesquiera términos y condiciones de venta relacionados con los Boletos a los que el fin Cliente deberá prestar atención y entiende que es exclusiva responsabilidad de comprobar si usted asegurarse de que Tikkilife realmente incluya dichos términos y condiciones. 2.2.10 Usted está de acuerdo con que Tikkilife pueda usar o hacer referencia a usted, así como a su marca registrada de productos y marca de servicios, razón comercial, imagen, personaje, logotipo, nombre de dominio y otros símbolos o rasgos distintivos de su marca, tanto en el material de mercadeo, como en comunicados de prensa, presentaciones, material para el sitio web, listas de clientes y otros medios que Tikkilife posea en la actualidad o pueda descubrir en el futuro como útiles para uso por parte del Cliente cumple en mercadeo, publicidad y promociones. 2.2.11 Usted está de acuerdo con que Tikkilife proporcione una copia de este Contrato y/o los Pedidos. HCL podrá realizar la auditoría por su cuenta o, a su elección, contratar a un tercero independiente para que lleve a cabo la auditoría, siempre que dicho tercero esté sujeto a una obligación de confidencialidad acorde con el Contrato. El Cliente proporcionará toda la asistencia razonablemente necesaria para que HCL lleve a cabo dicha auditoría. Si la auditoría revela pagos faltantes, el Cliente efectuará diligentemente dichos pagos. Si la auditoría revela declaraciones de uso faltantes, el Cliente efectuará diligentemente el pago de la diferencia. Al igual que las demás disposiciones del Contrato, los derechos y recursos de HCL contemplados en este párrafo se disfrutarán sin perjuicio de los otros derechos y recursos que HCL tenga en virtud del presente Contrato o de cualquier Pedido, así como al amparo del Derecho o del sistema de equidad. Los derechos de auditoría de HCL en virtud de este apartado sobrevivirán a toda rescisión o extinción de un Pedido o de este CSN durante dos años. b. HCL es un contratista independiente, no un agente ni socio del Cliente, ni miembro de una empresa conjunta con el Cliente o fideicomiso del mismo, y no se compromete a llevar a cabo ninguna de las obligaciones legales del Cliente ni a asumir responsabilidad alguna por la actividad o las operaciones del Cliente. HCL es únicamente un proveedor de tecnología informática. Ninguna indicación, uso sugerido u orientación que ofrezca HCL o un Servicio en la nube constituirá un consejo de carácter médico, clínico, jurídico, contable ni de ningún otro profesional con licencia. El Cliente y sus usuarios autorizados son responsables por el uso del Servicio en la nube dentro de los límites de la práctica profesional y deben obtener su propio asesoramiento experto. El Cliente es responsable del uso que haga de los productos y servicios de HCL y ajenos a HCL. Cada una de las Partes es responsable de determinar la asignación de su personal y de sus respectivos contratistas, así como del personal y contratistas de sus Filiales, asumiendo igualmente la responsabilidad por sus instrucciones, control y remuneración. c. HCL mantiene un conjunto de directrices de conducta profesional y relacionadas que cubren situaciones de conflictos de interés, abuso xx xxxxxxx, lucha contra la corrupción y el soborno, así como el fraude. HCL y su personal cumplen dichas políticas y se exige a los contratistas que implanten políticas similares. d. HCL, sus Filiales, y los contratistas de cualquiera de ellas, dondequiera que realicen sus actividades, podrán almacenar o, en general, tratar información de contacto profesional (ICP) del Cliente, de su personal y usuarios autorizados, por ejemplo, el nombre, teléfono del trabajo, dirección, correo electrónico e identificador de usuario para relaciones de empresa Cliente a sus asociados comerciales/terceras partes que trabajen con ellos. Cuando sea necesario un aviso o el consentimiento de la persona física para este tipo de tratamiento, el Cliente informará de ello y obtendrá dicho consentimiento. La Política de privacidad de HCL, disponible previa solicitud, dispone los detalles adicionales con respecto a la ICP y a los Datos de cuenta descritos más adelante. e. Los Datos de cuenta son información, distinta del Contenido y de la ICP, que el Cliente proporciona a HCL para permitir su propio uso de un Servicio Tikkilife en la nube, o que HCL recoge mediante tecnologías de seguimiento, como las cookies y las balizas web, con respecto al uso que realizan los Clientes de un Servicio en la nube en concreto. HCL, sus Filiales, así como los contratistas de cualquiera de ellas, pueden usar los Datos de cuenta, por ejemplo, para habilitar características del producto, administrar el uso, personalizar la experiencia y, en general, asistir o mejorar el uso del Servicio en la nube. f. HCL no es responsable de los actos u omisiones de sus Socios comerciales. g. Ninguna de las Partes podrá ceder el Contrato, en su totalidad ni en parte, sin el previo consentimiento por escrito de la otra; no obstante, HCL podrá ceder o delegar sus derechos y/u obligaciones o cualquier parte de las mismas que se desprendan de este Contrato en favor de todas o cualesquiera de sus Filiales. No resulta afectada por la limitación la eventual cesión de los derechos de HCL a recibir pagos o la cesión por parte de HCL con ocasión de la venta de una parte del negocio de HCL que incluya un servicio. h. Este CSN se aplica a HCL y al Cliente, así como a sus respectivas Filiales que adquieran Servicios los Boletos (o en la nube alguna actividad relacionada con ello). Usted puede ponerse en virtud de este CSN. Las Partes coordinarán las actividades de sus propias Filiales en virtud del Contrato. “Filiales” hace referencia a una entidad que controla, está controlada por, o comparte un control común con, HCL o el Cliente, derivándose dicho control de (i) una participación directa o indirecta en la propiedad de más del cincuenta por ciento (50 %) del capital circulante contacto con derecho a voto y/o una participación equivalente, o (ii) la capacidad de dirigir o decidir la dirección de la gerencia y las políticas, ya sea mediante la titularidad de las acciones con voto, y/o una participación equivalente, por contrato o de otro modo, que resulte igual a la que proporciona una titularidad directa o indirecta de más del cincuenta por ciento (50 %) del capital circulante con derecho a voto y/o una participación equivalente. i. Con excepción de lo aquí dispuesto, todos los avisos en virtud del Contrato deben obrar por escrito y enviarse a la dirección comercial indicada Xxxxxxxxx para el Contrato, a menos que una Parte indique por escrito una dirección distinta. Las Partes acceden al uso de medios electrónicos y de transmisiones por fax con vistas a la comunicación de escritos firmados. Toda reproducción del Contrato realizada con medios fiables se considerará un original. El Contrato sustituye a toda negociación, conversación o manifestación entre las Partes con respecto al objeto del presente documento. j. El Contrato, ni ninguna de las transacciones en virtud del mismo, no da origen a ningún derecho ni fundamento para acciones judiciales en favor de terceros. Ninguna de las Partes emprenderá acciones legales que surjan del Contrato o guarden relación con el mismo una vez transcurridos dos años desde el acaecimiento de la causa que da origen a la acción. Ninguna de las Partes es responsable del no cumplimiento de sus obligaciones no monetarias que se deba a causas ajenas a su control. Salvo por lo dispuesto en la Cláusula 8, cada una de las Partes dará a la otra la oportunidad de ajustarse al cumplimiento antes de alegar que la otra no ha satisfecho sus obligaciones. Cuando resulte necesaria la aprobación, aceptación, el consentimiento, el acceso, la cooperación o una acción similar por cualquiera de las partes, no habrá de demorarse ni negarse tal acción de forma injustificada. k. HCL podrá utilizar personal y recursos en localizaciones de todo el mundo, incluidos contratistas que ofrezcan asistencia para la prestación de los Servicios en la nube. HCL podrá transferir Contenido, incluidos datos personales, a través de las fronteras de diversos países. En la DS se describe solicitar una lista de países en los que podría tratarse Contenido para un Servicio en la nube. HCL es responsable de sus obligaciones contempladas en este Contrato, aunque haga uso de un contratista y tendrá que suscribir los correspondientes contratos de cara a cumplir sus obligaciones respecto de cada Servicio en la nubetales asociados/terceras partes. l. HCL podrá ofrecer personalización adicional2.2.12 Al acceder al Software de Gestión de Inventario y cualquier servicio relacionado, configuración y demás servicios para dar asistencia usted acuerda no publicar, transmitir, compartir, almacenar ni habilitar de ninguna manera un producto, servicio o contenido que sea ilegal o que pueda exponer a los Servicios en Tikkilife o a sus usuarios a algún perjuicio o a adquirir alguna obligación de algún tipo. 2.2.13 Toda instrucción que se dirija a Tikkilife debe ser enviada por Escrito. Sin embargo, si usted comunicara oralmente alguna instrucción a Tikkilife, siempre quedará a discreción de este la nubedecisión de cumplir con dichas instrucciones o no, conforme a condición de que el cliente se detalla en la DScomprometa siempre a poner por escrito aquellas instrucciones que comunicó de forma oral.

Appears in 1 contract

Samples: Service Agreement

General. a. El (a) Analítica. Al anonimizar el Contenido eliminando toda referencia a valores numéricos, fechas, horas, nombres propios, direcciones, ubicaciones, títulos y datos personales (“Contenido Anonimizado”) e incorporando dicho Contenido anonimizado con/en información similar derivada u obtenida de otros clientes de Datasite (colectivamente "Contenido Agregado"), por el presente Acuerdo, el Cliente acepta que HCLotorga a Datasite una licencia no exclusiva, con una frecuencia no superior totalmente pagada, internacional e irrevocable para usar el Contenido agregado exclusivamente para mejorar las características y la funcionalidad de los Servicios. (b) Partes Restringidas. Datasite se reserva el derecho de prohibir los Servicios a una vez cada doce (12) mesescualquier empresa o individuo de un país sancionado o embargado, pueda auditar o restringir el acceso o uso de los Servicios a cualquier parte restringida en función de cualquier lista de gobierno. (c) Cesión. El presente Acuerdo es vinculante para y en beneficio de las partes y sus respectivos sucesores y cesionarios. Se acuerda y se entiende que ninguna de las Partes puede ceder, total o parcialmente, el Acuerdo sin el consentimiento previo por escrito de la nube otra Parte. A pesar de lo anterior, al proporcionar una notificación previa por escrito, cualquiera de las Partes puede asignar sus derechos, intereses y obligaciones del presente Acuerdo o cualquier SOW correspondiente a cualquier matriz, subsidiaria o afiliada, o a un sucesor de todos sus activos o acciones. (d) Avisos. Siempre que se establezca en este Acuerdo la entrega, el servicio o envío de cualquier notificación, dicha notificación se hará por escrito y se entregará utilizando un método que proporcione comprobación de entrega. (e) Fuerza Mayor. Si un retraso o incumplimiento de una de las Partes en el cumplimiento de cualquier obligación establecida en el presente Acuerdo es ocasionada por fuerza mayor, esa obligación (a excepción del pago de dinero en el momento del vencimiento y de la Asistencia aquí contemplados, con el fin de comprobar si el uso por parte del Cliente cumple con este Contrato y/o los Pedidos. HCL podrá realizar la auditoría por su cuenta o, a su elección, contratar a un tercero independiente para que lleve a cabo la auditoría, siempre que dicho tercero esté sujeto a una obligación de confidencialidad acorde con el Contrato. El Cliente proporcionará toda la asistencia razonablemente necesaria para que HCL lleve a cabo dicha auditoría. Si la auditoría revela pagos faltantes, el Cliente efectuará diligentemente dichos pagos. Si la auditoría revela declaraciones de uso faltantes, el Cliente efectuará diligentemente el pago generación de la diferenciadeuda) se suspenderá durante la condición de fuerza mayor y no será considerada como un incumplimiento del Acuerdo. Al igual que Cualquiera de las demás disposiciones del Contrato, los derechos y recursos de HCL contemplados en este párrafo Partes cuyo desempeño se disfrutarán sin perjuicio de los otros derechos y recursos que HCL tenga vea suspendido en virtud del presente Contrato o Acuerdo deberá notificar inmediatamente por escrito sobre cualquier evento de cualquier Pedido, así como al amparo del Derecho o del sistema fuerza mayor y la mejor estimación razonable de equidad. Los derechos de auditoría de HCL en virtud de este apartado sobrevivirán a toda rescisión o extinción de un Pedido o de este CSN durante dos añosdicha Parte sobre cuándo será posible superar dicho evento. b. HCL es un contratista independiente, no un agente ni socio del Cliente, ni miembro (f) Soporte de Marketing. Tras el anuncio público de una empresa conjunta con transacción relevante, Datasite podrá identificar al Cliente como un cliente de Datasite y utilizar el Cliente nombre o fideicomiso del mismo, y no se compromete a llevar a cabo ninguna de las obligaciones legales logotipo del Cliente ni a asumir responsabilidad alguna por la actividad o las operaciones del Cliente. HCL es únicamente un proveedor en los sitios web de tecnología informática. Ninguna indicación, uso sugerido Datasite u orientación que ofrezca HCL o un Servicio en la nube constituirá un consejo otros materiales de carácter médico, clínico, jurídico, contable ni de ningún otro profesional con licenciamarketing. (g) Acuerdo Completo. El Cliente y sus usuarios autorizados son responsables por presente Acuerdo, junto con cualquier SOW pertinente, constituye el uso del Servicio en la nube dentro de los límites de la práctica profesional y deben obtener su propio asesoramiento experto. El Cliente es responsable del uso que haga de los productos y servicios de HCL y ajenos a HCL. Cada una de acuerdo completo entre las Partes es responsable de determinar la asignación de su personal y de sus respectivos contratistasreemplaza todos los acuerdos, así como del personal y contratistas de sus Filiales, asumiendo igualmente la responsabilidad por sus instrucciones, control y remuneración. c. HCL mantiene un conjunto de directrices de conducta profesional y relacionadas que cubren situaciones de conflictos de interés, abuso xx xxxxxxx, lucha contra la corrupción y el soborno, así como el fraude. HCL y su personal cumplen dichas políticas y se exige a los contratistas que implanten políticas similares. d. HCL, sus Filiales, y los contratistas de cualquiera de ellas, dondequiera que realicen sus actividades, podrán almacenar o, en general, tratar información de contacto profesional (ICP) del Cliente, de su personal y usuarios autorizados, por ejemplo, el nombre, teléfono del trabajo, dirección, correo electrónico e identificador de usuario para relaciones de empresa con ellos. Cuando sea necesario un aviso o el consentimiento de la persona física para este tipo de tratamiento, el Cliente informará de ello y obtendrá dicho consentimiento. La Política de privacidad de HCL, disponible previa solicitud, dispone los detalles adicionales con respecto a la ICP y a los Datos de cuenta descritos más adelante. e. Los Datos de cuenta son información, distinta del Contenido y de la ICP, que el Cliente proporciona a HCL para permitir su propio uso de un Servicio en la nube, o que HCL recoge mediante tecnologías de seguimiento, como las cookies propuestas y las balizas webnegociaciones anteriores, ya sean escritos u orales, con respecto al uso que realizan los Clientes tema en cuestión. Datasite rechaza la inclusión de un Servicio en la nube en concreto. HCL, sus Filiales, así como los contratistas de cualquiera de ellas, pueden usar los Datos de cuenta, por ejemplo, para habilitar características del producto, administrar el uso, personalizar la experiencia y, en general, asistir términos diferentes o mejorar el uso del Servicio en la nube. f. HCL no es responsable de los actos u omisiones de sus Socios comerciales. g. Ninguna de las Partes podrá ceder el Contrato, en su totalidad ni en parte, sin el previo consentimiento por escrito de la otra; no obstante, HCL podrá ceder o delegar sus derechos y/u obligaciones o cualquier parte de las mismas que se desprendan de este Contrato en favor de todas o cualesquiera de sus Filiales. No resulta afectada por la limitación la eventual cesión de los derechos de HCL a recibir pagos o la cesión por parte de HCL con ocasión de la venta de una parte del negocio de HCL que incluya un servicio. h. Este CSN se aplica a HCL y al Cliente, así como a sus respectivas Filiales que adquieran Servicios en la nube en virtud de este CSN. Las Partes coordinarán las actividades de sus propias Filiales en virtud del Contrato. “Filiales” hace referencia a una entidad que controla, está controlada por, o comparte un control común con, HCL o el Cliente, derivándose dicho control de (i) una participación directa o indirecta en la propiedad de más del cincuenta por ciento (50 %) del capital circulante con derecho a voto y/o una participación equivalente, o (ii) la capacidad de dirigir o decidir la dirección de la gerencia y las políticas, ya sea mediante la titularidad de las acciones con voto, y/o una participación equivalente, por contrato o de otro modo, que resulte igual a la que proporciona una titularidad directa o indirecta de más del cincuenta por ciento (50 %) del capital circulante con derecho a voto y/o una participación equivalente. i. Con excepción de lo aquí dispuesto, todos los avisos en virtud del Contrato deben obrar por escrito y enviarse a la dirección comercial indicada para el Contratoadicionales, a menos que una Parte indique se acuerde expresamente por escrito una dirección distinta. Las Partes acceden al uso de medios electrónicos y de transmisiones por fax con vistas a la comunicación de escritos firmados. Toda reproducción del Contrato realizada con medios fiables se considerará un original. El Contrato sustituye a toda negociación, conversación o manifestación entre las Partes con respecto al objeto del presente documentoescrito. j. El Contrato, ni ninguna de las transacciones en virtud del mismo, no da origen a ningún derecho ni fundamento para acciones judiciales en favor de terceros. Ninguna de las Partes emprenderá acciones legales que surjan del Contrato o guarden relación con el mismo una vez transcurridos dos años desde el acaecimiento de la causa que da origen a la acción. Ninguna de las Partes es responsable del no cumplimiento de sus obligaciones no monetarias que se deba a causas ajenas a su control. Salvo por lo dispuesto en la Cláusula 8, cada una de las Partes dará a la otra la oportunidad de ajustarse al cumplimiento antes de alegar que la otra no ha satisfecho sus obligaciones. Cuando resulte necesaria la aprobación, aceptación, el consentimiento, el acceso, la cooperación o una acción similar por cualquiera de las partes, no habrá de demorarse ni negarse tal acción de forma injustificada. k. HCL podrá utilizar personal y recursos en localizaciones de todo el mundo, incluidos contratistas que ofrezcan asistencia para la prestación de los Servicios en la nube. HCL podrá transferir Contenido, incluidos datos personales, a través de las fronteras de diversos países. En la DS se describe una lista de países en los que podría tratarse Contenido para un Servicio en la nube. HCL es responsable de sus obligaciones contempladas en este Contrato, aunque haga uso de un contratista y tendrá que suscribir los correspondientes contratos de cara a cumplir sus obligaciones respecto de cada Servicio en la nube. l. HCL podrá ofrecer personalización adicional, configuración y demás servicios para dar asistencia a los Servicios en la nube, conforme se detalla en la DS.

Appears in 1 contract

Samples: Términos Y Condiciones Generales

General. a. El Cliente acepta que HCLTIERRAPLEX, con S.L. se reserva el derecho de suspender temporalmente el acceso del cliente en el caso de una frecuencia no superior a grave infección de virus del equipo del usuario, si el virus causa una vez cada doce (12) meses, pueda auditar el uso de los Servicios en la nube y carga de la Asistencia aquí contempladosred o un peligro para otros usuarios o la red misma. Lo mismo se efectúa si el cliente ataca queriendo a la red, o otros usuarios. Se contactará con el fin usuario para avisarle de comprobar si esta situación. Después de haber solucionado dicho problema o haber abandonado dicha actitud se activará el uso por parte acceso a la red y a Internet. El servicio incluye una IP de la red inalámbrica. Esta IP es dinámica. Si el usuario quiere usar más que un ordenador o dispositivo red, tiene que usar un Router, para solo ocupar una IP. Este router puede ser comprado de cualquier vendedor, pero tiene que comunicarse la dirección MAC a TIERRAPLEX S.L. para poder darle acceso a la red. En caso de cambios de tarjeta red del Cliente cumple equipo o cambio/ampliación de Router, TIERRAPLEX S.L. puede facturar el tiempo real de instalación al usuario. TIERRAPLEX, S.L. garantiza el funcionamiento continuo del servicio siempre y cuando cuente con este Contrato y/material y recursos para hacer frente a averías propias de material defectuoso o los Pedidosaccidentes de carácter ambiental (caída xx xxxxx, fuerte lluvias...). HCL podrá realizar la auditoría por su cuenta o, a su elección, contratar Las presentes Condiciones Generales no podrán ser transferidas a un tercero independiente para que lleve a cabo sin la auditoría, siempre que dicho tercero esté sujeto a una obligación de confidencialidad acorde con el Contrato. El Cliente proporcionará toda la asistencia razonablemente necesaria para que HCL lleve a cabo dicha auditoría. Si la auditoría revela pagos faltantes, el Cliente efectuará diligentemente dichos pagos. Si la auditoría revela declaraciones de uso faltantes, el Cliente efectuará diligentemente el pago de la diferencia. Al igual que las demás disposiciones del Contrato, los derechos y recursos de HCL contemplados en este párrafo se disfrutarán sin perjuicio de los otros derechos y recursos que HCL tenga en virtud del presente Contrato o de cualquier Pedido, así como al amparo del Derecho o del sistema de equidad. Los derechos de auditoría de HCL en virtud de este apartado sobrevivirán a toda rescisión o extinción de un Pedido o de este CSN durante dos años. b. HCL es un contratista independiente, no un agente ni socio del Cliente, ni miembro de una empresa conjunta con el Cliente o fideicomiso del mismo, y no se compromete a llevar a cabo ninguna de las obligaciones legales del Cliente ni a asumir responsabilidad alguna por la actividad o las operaciones del Cliente. HCL es únicamente un proveedor de tecnología informática. Ninguna indicación, uso sugerido u orientación que ofrezca HCL o un Servicio en la nube constituirá un consejo de carácter médico, clínico, jurídico, contable ni de ningún otro profesional con licencia. El Cliente y sus usuarios autorizados son responsables por el uso del Servicio en la nube dentro de los límites de la práctica profesional y deben obtener su propio asesoramiento experto. El Cliente es responsable del uso que haga de los productos y servicios de HCL y ajenos a HCL. Cada una de las Partes es responsable de determinar la asignación de su personal y de sus respectivos contratistas, así como del personal y contratistas de sus Filiales, asumiendo igualmente la responsabilidad por sus instrucciones, control y remuneración. c. HCL mantiene un conjunto de directrices de conducta profesional y relacionadas que cubren situaciones de conflictos de interés, abuso xx xxxxxxx, lucha contra la corrupción y el soborno, así como el fraude. HCL y su personal cumplen dichas políticas y se exige a los contratistas que implanten políticas similares. d. HCL, sus Filiales, y los contratistas de cualquiera de ellas, dondequiera que realicen sus actividades, podrán almacenar o, en general, tratar información de contacto profesional (ICP) del Cliente, de su personal y usuarios autorizados, por ejemplo, el nombre, teléfono del trabajo, dirección, correo electrónico e identificador de usuario para relaciones de empresa con ellos. Cuando sea necesario un aviso o el consentimiento de la persona física para este tipo de tratamiento, el Cliente informará de ello y obtendrá dicho consentimiento. La Política de privacidad de HCL, disponible previa solicitud, dispone los detalles adicionales con respecto a la ICP y a los Datos de cuenta descritos más adelante. e. Los Datos de cuenta son información, distinta del Contenido y de la ICP, que el Cliente proporciona a HCL para permitir su propio uso de un Servicio en la nube, o que HCL recoge mediante tecnologías de seguimiento, como las cookies y las balizas web, con respecto al uso que realizan los Clientes de un Servicio en la nube en concreto. HCL, sus Filiales, así como los contratistas de cualquiera de ellas, pueden usar los Datos de cuenta, por ejemplo, para habilitar características del producto, administrar el uso, personalizar la experiencia y, en general, asistir o mejorar el uso del Servicio en la nube. f. HCL no es responsable de los actos u omisiones de sus Socios comerciales. g. Ninguna de las Partes podrá ceder el Contrato, en su totalidad ni en parte, sin el previo consentimiento conformidad por escrito de la otra; no obstanteTIERRAPLEX, HCL podrá ceder o delegar sus derechos y/u obligaciones o cualquier parte S.L. Cualquier intento de las mismas que se desprendan de este Contrato en favor de todas o cualesquiera de sus Filiales. No resulta afectada por la limitación la eventual cesión de los derechos u obligaciones aquí contenidas sin tal aprobación será de HCL efecto nulo. Estas Condiciones Generales tan solo podrán ser modificadas mediante convenio escrito entre representantes autorizados del cliente firmante y TIERRAPLEX, S.L. Ninguna de las partes podrá interponer acción alguna a recibir pagos o la cesión por parte que pudieran dar lugar estas Condiciones Generales, cualquiera que sea su forma, transcurridos más de HCL con ocasión de la venta de una parte del negocio de HCL dos años desde que incluya un servicio. h. Este CSN se aplica a HCL y al Cliente, así como a sus respectivas Filiales que adquieran Servicios en la nube en virtud de este CSN. Las Partes coordinarán las actividades de sus propias Filiales en virtud del Contrato. “Filiales” hace referencia a una entidad que controla, está controlada porprodujo su causa, o comparte un control común conen relación con la obligación de pago, HCL o transcurridos más de dos años desde la fecha en que se debió realizar el Clienteúltimo pago. Los acuerdos entre las partes basados en estas Condiciones Generales se someten a la legislación española. Este Contrato contiene todos los acuerdos, derivándose dicho control de (i) una participación directa o indirecta en la propiedad de más del cincuenta por ciento (50 %) del capital circulante con derecho a voto y/o una participación equivalente, o (ii) la capacidad de dirigir o decidir la dirección de la gerencia representaciones y las políticas, ya sea mediante la titularidad entendimientos de las acciones con voto, y/o una participación equivalente, por contrato o de otro modo, que resulte igual a la que proporciona una titularidad directa o indirecta de más del cincuenta por ciento (50 %) del capital circulante con derecho a voto y/o una participación equivalente. i. Con excepción de lo aquí dispuesto, todos los avisos en virtud del Contrato deben obrar por escrito y enviarse a la dirección comercial indicada para el Contrato, a menos que una Parte indique por escrito una dirección distinta. Las Partes acceden al uso de medios electrónicos y de transmisiones por fax con vistas a la comunicación de escritos firmados. Toda reproducción del Contrato realizada con medios fiables se considerará un original. El Contrato sustituye a toda negociación, conversación o manifestación entre las Partes partes contratantes con respecto al objeto del presente documento. j. El Contratoservicio de asistencia especificado y no puede renunciarse al mismo, ni ninguna alterarse o modificarse salvo acuerdo por escrito de las transacciones partes al que se haya llegado por sus representantes autorizados. Cada usuario puede ocupar una IP sola. Por razones técnicos y de seguridad actualmente no es posible tener un servidor de juegos, datos, acceso remoto, en virtud casa del mismocliente. En caso que el cliente quiere comprar un propio router Wifi, no da origen el cliente debe comunicar la dirección MAC a ningún derecho ni fundamento para acciones judiciales en favor TierraPlex S.L. Cualquier tipo de terceros. Ninguna de las Partes emprenderá acciones legales que surjan del Contrato o guarden relación con el mismo una vez transcurridos dos años desde el acaecimiento cambio de la causa instalación inalámbrica tiene que da origen a estar efectuado por TierraPlex S.L. Si el cliente manipula la acción. Ninguna instalación inalámbrica, pierde la garantía del receptor y de las Partes es responsable del no cumplimiento la instalación en general y TierraPlex S.L. puede facturar al cliente entre 60 EUR y 300 EUR en concepto de sus obligaciones no monetarias que se deba a causas ajenas a su control. Salvo por lo dispuesto en la Cláusula 8, cada una de las Partes dará a la otra la oportunidad de ajustarse al cumplimiento antes de alegar que la otra no ha satisfecho sus obligaciones. Cuando resulte necesaria la aprobación, aceptación, el consentimiento, el acceso, la cooperación reparación o una acción similar por cualquiera de las partes, no habrá de demorarse ni negarse tal acción de forma injustificada. k. HCL podrá utilizar personal y recursos en localizaciones de todo el mundo, incluidos contratistas que ofrezcan asistencia para la prestación constitución de los Servicios en aparatos defectuosos. Esta factura tiene que pagarse aunque si el cliente decide darse de baja. No se permite conectar vecinos o otros usuarios a una instalación de un titular. Al manipular la nube. HCL podrá transferir Contenidocaja del receptor, incluidos datos personalesabrir la caja del receptor, o manipular la instalación se pierde la garantía, y cualquier coste del arreglo va a través de las fronteras de diversos paísescuenta del usuario. En el caso de no querer empezar a utilizar el servicio de acceso a Internet después de terminar o empezar la DS instalación del cableado y de la antena, en ningún se describe una lista devuelve el importe del alta pagado por el cliente. Después de países terminar la instalación por completo y el cliente tiene servicio de acceso a Internet se entiende que el cliente está de alta. El cliente no está obligado de permanecer en los alta durante ningún tiempo determinado, pero queda claro que podría tratarse Contenido para un Servicio si se da de baja no se devuelve ninguna cantidad de la cuota de alta ni de mensualidades pagadas pero no disfrutadas. El material de la instalación (cableado, Caja exterior, conectores, antena, router y receptor) son en la nube. HCL es responsable cualquier momento propiedad de sus obligaciones contempladas en este Contrato, aunque haga uso de un contratista y tendrá que suscribir los correspondientes contratos de cara a cumplir sus obligaciones respecto de cada Servicio en la nube. l. HCL podrá ofrecer personalización adicional, configuración y demás servicios para dar asistencia a los Servicios en la nube, conforme se detalla en la DS.TierraPlex S.L.

Appears in 1 contract

Samples: Maintenance Agreement

General. a. A petición o instrucción del Cliente, ASB Valores podrá (pero no quedará obligado a) comprar o negociar determinados Activos Financieros, actuando como mandatario del Cliente. Cuando ASB Valores actúe como mandatario del Cliente aplicarán, sin perjuicio del resto de obligaciones y disposiciones de este Contrato, las siguientes reglas, términos y condiciones: a) Los Activos Financieros serán registrados y tenidos en nombre de XXX Xxxxxxx, quien no tendrá ningún interés económico sobre los mismos. Todos los atributos de beneficiario final serán del Cliente. b) En todo momento, ASB Valores negociará los Activos Financieros como mandatario por cuenta y riesgo del Cliente, de acuerdo con las instrucciones e indicaciones del Cliente. ASB Valores no emprenderá ningún acto relacionado con los Activos Financieros, incluyendo el ejercicio de los derechos a voto, sin la expresa autorización e indicaciones del Cliente y no tendrá ningún otro deber con relación a los Activos Financieros, salvo lo específicamente dispuesto en la presente Cláusula. c) El Cliente acepta declara y garantiza que HCLtodos los Firmantes Autorizados debidamente registrados para manejar el Portafolio están autorizados para girar instrucciones vinculantes con respecto a la negociación por parte de ASB Valores, en calidad de mandatario, de los Activos Financieros y se compromete a dar instrucciones apropiadas con una frecuencia no superior respecto a una vez cada doce los mismos en caso de que ASB Valores lo solicite. d) ASB Valores formalizará, perfeccionará y firmará, como mandatario por cuenta y riesgo del Cliente todo instrumento, documento, cesión, enajenación, transferencia, prenda, rescate, suscripción, contratos de garantía y otros (12colectivamente llamados los Instrumentos) mesesque sean requeridos en conexión con la compra de Activos Financieros según disponga el Cliente e) ASB Valores reconoce y acuerda que todos los dividendos, pueda auditar distribuciones y otros ingresos y entradas de cualquier naturaleza o tipo que surgiesen de los Activos Financieros y el uso de los Servicios mismos pertenecerán al Cliente y que ASB Valores no tendrá ningún interés en la nube dichos dividendos, distribuciones y otros ingresos y entradas. ASB Xxxxxxx remitirá, todos los dividendos, distribuciones y otros ingresos y entradas de la Asistencia aquí contempladoscualquier naturaleza o tipo que deriven de los Activos Financieros y que sean percibidos por ASB Valores en calidad de mandatario. f) ASB Valores transmitirá al Cliente copias de todos los avisos, reclamos, demandas, ordenes de comparecencias, mandamientos, instrumentos y otras comunicaciones que reciba con el fin relación a los Activos Financieros adquiridos bajo esta sección. ASB Xxxxxxx no asumirá ninguna responsabilidad, ni se comprometerá, ofrecerá, prometerá realizará pago, ni incurrirá en ningún gasto con relación a dichos avisos, reclamos, demandas, ordenes de comprobar si el uso por parte del Cliente cumple con este Contrato y/o los Pedidoscomparecencia, mandamientos, instrumentos y otras comunicaciones. HCL podrá realizar la auditoría por su cuenta oCualquier acción, a su elecciónproceso, contratar a un tercero independiente para que lleve negociación u otra respuesta será llevado a cabo la auditoría, siempre que dicho tercero esté sujeto a una obligación de confidencialidad acorde con por el Contrato. El Cliente proporcionará toda la asistencia razonablemente necesaria para que HCL lleve a cabo dicha auditoría. Si la auditoría revela pagos faltantes, el Cliente efectuará diligentemente dichos pagos. Si la auditoría revela declaraciones de uso faltantes, el Cliente efectuará diligentemente el pago de la diferencia. Al igual que las demás disposiciones del Contrato, los derechos y recursos de HCL contemplados en este párrafo se disfrutarán sin perjuicio de los otros derechos y recursos que HCL tenga en virtud del presente Contrato o de cualquier Pedido, así como al amparo del Derecho o del sistema de equidad. Los derechos de auditoría de HCL en virtud de este apartado sobrevivirán a toda rescisión o extinción de un Pedido o de este CSN durante dos años. b. HCL es un contratista independiente, no un agente ni socio del Cliente, ni miembro de una empresa conjunta con el Cliente o fideicomiso del mismo, y no se compromete a llevar a cabo ninguna de las obligaciones legales del Cliente ni a asumir responsabilidad alguna por la actividad o las operaciones del Cliente. HCL es únicamente un proveedor de tecnología informática. Ninguna indicación, uso sugerido u orientación que ofrezca HCL o un Servicio en la nube constituirá un consejo de carácter médico, clínico, jurídico, contable ni de ningún otro profesional con licencia. El Cliente y sus usuarios autorizados son responsables por el uso asesores. ASB Valores no estará obligado a tomar ninguna acción de su propia parte, siendo su única obligación la de actuar como parte nominal de acuerdo con las decisiones del Servicio en la nube dentro de los límites de la práctica profesional y deben obtener su propio asesoramiento experto. Cliente. g) El Cliente es responsable del uso reconoce y acuerda que haga de los productos y servicios de HCL y ajenos a HCL. Cada una de las Partes es será responsable de determinar la asignación de su personal todo gravamen, cargo, costo, gasto, pérdida, daño, reclamo o demanda relacionada con los Activos Financieros, que ASB Valores no tiene ningún deber activo en conexión con los Activos Financieros y de sus respectivos contratistasque todas las obligaciones, así como del personal y contratistas de sus Filialescargas, asumiendo igualmente la responsabilidad por sus instrucciones, control y remuneración. c. HCL mantiene un conjunto de directrices de conducta profesional y relacionadas que cubren situaciones de conflictos de interés, abuso xx xxxxxxx, lucha contra la corrupción y el soborno, así como el fraude. HCL y su personal cumplen dichas políticas y se exige a los contratistas que implanten políticas similares. d. HCL, sus Filiales, y los contratistas de cualquiera de ellas, dondequiera que realicen sus actividades, podrán almacenar o, en general, tratar información de contacto profesional (ICP) del Cliente, de su personal y usuarios autorizados, por ejemplo, el nombre, teléfono del trabajo, dirección, correo electrónico e identificador de usuario para relaciones de empresa con ellos. Cuando sea necesario un aviso o el consentimiento de la persona física para este tipo de tratamiento, el Cliente informará de ello y obtendrá dicho consentimiento. La Política de privacidad de HCL, disponible previa solicitud, dispone los detalles adicionales actos u omisiones con respecto a la ICP y a los Datos de cuenta descritos más adelanteActivos Financieros son responsabilidad del Cliente. e. Los Datos de cuenta son información, distinta del Contenido y de la ICP, que el Cliente proporciona a HCL para permitir su propio uso de un Servicio en la nube, o que HCL recoge mediante tecnologías de seguimiento, como las cookies y las balizas web, con respecto al uso que realizan los Clientes de un Servicio en la nube en concreto. HCL, sus Filiales, así como los contratistas de cualquiera de ellas, pueden usar los Datos de cuenta, por ejemplo, para habilitar características del producto, administrar el uso, personalizar la experiencia y, en general, asistir o mejorar el uso del Servicio en la nube. f. HCL no es responsable de los actos u omisiones de sus Socios comerciales. g. Ninguna de las Partes podrá ceder el Contrato, en su totalidad ni en parte, sin el previo consentimiento por escrito de la otra; no obstante, HCL podrá ceder o delegar sus derechos y/u obligaciones o cualquier parte de las mismas que se desprendan de este Contrato en favor de todas o cualesquiera de sus Filiales. No resulta afectada por la limitación la eventual cesión de los derechos de HCL a recibir pagos o la cesión por parte de HCL con ocasión de la venta de una parte del negocio de HCL que incluya un servicio. h. Este CSN se aplica a HCL y al Cliente, así como a sus respectivas Filiales que adquieran Servicios en la nube en virtud de este CSN. Las Partes coordinarán las actividades de sus propias Filiales en virtud del Contrato. “Filiales” hace referencia a una entidad que controla, está controlada por, o comparte un control común con, HCL o el Cliente, derivándose dicho control de (i) una participación directa o indirecta en la propiedad de más del cincuenta por ciento (50 %) del capital circulante con derecho a voto y/o una participación equivalente, o (ii) la capacidad de dirigir o decidir la dirección de la gerencia y las políticas, ya sea mediante la titularidad de las acciones con voto, y/o una participación equivalente, por contrato o de otro modo, que resulte igual a la que proporciona una titularidad directa o indirecta de más del cincuenta por ciento (50 %) del capital circulante con derecho a voto y/o una participación equivalente. i. Con excepción de lo aquí dispuesto, todos los avisos en virtud del Contrato deben obrar por escrito y enviarse a la dirección comercial indicada para el Contrato, a menos que una Parte indique por escrito una dirección distinta. Las Partes acceden al uso de medios electrónicos y de transmisiones por fax con vistas a la comunicación de escritos firmados. Toda reproducción del Contrato realizada con medios fiables se considerará un original. El Contrato sustituye a toda negociación, conversación o manifestación entre las Partes con respecto al objeto del presente documento. j. El Contrato, ni ninguna de las transacciones en virtud del mismo, no da origen a ningún derecho ni fundamento para acciones judiciales en favor de terceros. Ninguna de las Partes emprenderá acciones legales que surjan del Contrato o guarden relación con el mismo una vez transcurridos dos años desde el acaecimiento de la causa que da origen a la acción. Ninguna de las Partes es responsable del no cumplimiento de sus obligaciones no monetarias que se deba a causas ajenas a su control. Salvo por lo dispuesto en la Cláusula 8, cada una de las Partes dará a la otra la oportunidad de ajustarse al cumplimiento antes de alegar que la otra no ha satisfecho sus obligaciones. Cuando resulte necesaria la aprobación, aceptación, el consentimiento, el acceso, la cooperación o una acción similar por cualquiera de las partes, no habrá de demorarse ni negarse tal acción de forma injustificada. k. HCL podrá utilizar personal y recursos en localizaciones de todo el mundo, incluidos contratistas que ofrezcan asistencia para la prestación de los Servicios en la nube. HCL podrá transferir Contenido, incluidos datos personales, a través de las fronteras de diversos países. En la DS se describe una lista de países en los que podría tratarse Contenido para un Servicio en la nube. HCL es responsable de sus obligaciones contempladas en este Contrato, aunque haga uso de un contratista y tendrá que suscribir los correspondientes contratos de cara a cumplir sus obligaciones respecto de cada Servicio en la nube. l. HCL podrá ofrecer personalización adicional, configuración y demás servicios para dar asistencia a los Servicios en la nube, conforme se detalla en la DS.

Appears in 1 contract

Samples: Portafolio De Inversión

General. a. El Cliente acepta que HCLAl firmar este Acuerdo o al descargar, con una frecuencia no superior a una vez cada doce (12) mesesacceder, pueda auditar el uso instalar o utilizar de algún otro modo los Servicios de información, el Cliente reconoce que: (a) ha leído y entendido el Acuerdo; (b) tiene todas las autorizaciones necesarias para poder firmar el Acuerdo (incluso cuando lo firme en la nube nombre de otras entidades del grupo) y de la Asistencia aquí contemplados, con para permitir que el fin de comprobar si el uso por parte del Cliente cumple con este Contrato y/o los Pedidos. HCL podrá realizar la auditoría por su cuenta o, a su elección, contratar a un tercero independiente para que Grupo Volvo lleve a cabo la auditoría, siempre que dicho tercero esté las actividades previstas en el Acuerdo; y (c) acepta estar sujeto a sus términos y condiciones, modificados periódicamente, en lugar de cualquier Contrato de servicios telemáticos o Contrato de gestión de datos anterior firmado entre Volvo y el Cliente. Volvo podrá variar o modificar los términos y condiciones de este Acuerdo mediante la publicación de una obligación de confidencialidad acorde con el Contratonueva versión en: xxxx://xxxxx.xxxxxxxxxxx.xxx/ . El Cliente proporcionará toda la asistencia razonablemente necesaria para Se considerará que HCL lleve a cabo dicha auditoría. Si la auditoría revela pagos faltantes, el Cliente efectuará diligentemente dichos pagos. Si la auditoría revela declaraciones ha aceptado los nuevos términos si ha seguido utilizando los Servicios de uso faltantes, el Cliente efectuará diligentemente el pago información durante tres (3) meses después de la diferenciapublicación de dichos términos nuevos. Al igual que las demás disposiciones del ContratoLa redacción, los derechos existencia, forma, ejecución, validez y recursos cualquier otro aspecto de HCL contemplados en este párrafo se disfrutarán sin perjuicio de los otros derechos y recursos que HCL tenga en virtud del presente Contrato Acuerdo o de cualquier Pedido, así como al amparo del Derecho o del sistema de equidad. Los derechos de auditoría de HCL en virtud de este apartado sobrevivirán a toda rescisión o extinción de un Pedido o de este CSN durante dos años. b. HCL es un contratista independiente, no un agente ni socio del Cliente, ni miembro de una empresa conjunta con el Cliente o fideicomiso término del mismo, y no incluidos sus Anexos, se compromete a llevar a cabo ninguna de las obligaciones legales del Cliente ni a asumir responsabilidad alguna regirán por la actividad o las operaciones del Cliente. HCL es únicamente un proveedor de tecnología informática. Ninguna indicación, uso sugerido u orientación que ofrezca HCL o un Servicio en la nube constituirá un consejo de carácter médico, clínico, jurídico, contable ni de ningún otro profesional legislación común sueca con licencia. El Cliente y sus usuarios autorizados son responsables por el uso del Servicio en la nube dentro de los límites exclusión de la práctica profesional y deben obtener su propio asesoramiento experto. El Cliente es responsable del uso que haga de los productos y servicios de HCL y ajenos a HCL. Cada una de las Partes es responsable de determinar la asignación de su personal y de sus respectivos contratistas, así como del personal y contratistas de sus Filiales, asumiendo igualmente la responsabilidad por sus instrucciones, control y remuneración. c. HCL mantiene un conjunto de directrices de conducta profesional y relacionadas que cubren situaciones de conflictos de interés, abuso ley sueca sobre el conflicto xx xxxxxxx, lucha contra la corrupción y el soborno, así como el fraude. HCL y su personal cumplen dichas políticas y se exige a los contratistas que implanten políticas similares. d. HCL, sus Filiales, y los contratistas de cualquiera de ellas, dondequiera que realicen sus actividades, podrán almacenar o, en general, tratar información de contacto profesional (ICP) del Cliente, de su personal y usuarios autorizados, por ejemplo, el nombre, teléfono del trabajo, dirección, correo electrónico e identificador de usuario para relaciones de empresa con ellos. Cuando sea necesario un aviso o el consentimiento de la persona física para este tipo de tratamiento, el Cliente informará de ello y obtendrá dicho consentimiento. La Política de privacidad de HCL, disponible previa solicitud, dispone los detalles adicionales con respecto a la ICP y a los Datos de cuenta descritos más adelante. e. Los Datos de cuenta son información, distinta del Contenido y de la ICP, que el Cliente proporciona a HCL para permitir su propio uso de un Servicio en la nube, o que HCL recoge mediante tecnologías de seguimiento, como las cookies xxxxx y las balizas web, con respecto al uso que realizan los Clientes normas de un Servicio en la nube en concreto. HCL, sus Filiales, así como los contratistas de cualquiera de ellas, pueden usar los Datos de cuenta, por ejemplo, para habilitar características del producto, administrar el uso, personalizar la experiencia y, en general, asistir o mejorar el uso del Servicio en la nube. f. HCL no es responsable de los actos u omisiones de sus Socios comerciales. g. Ninguna de las Partes podrá ceder el Contrato, en su totalidad ni en parte, sin el previo consentimiento por escrito de la otra; no obstante, HCL podrá ceder o delegar sus derechos y/u obligaciones o cualquier parte de las mismas que se desprendan de este Contrato en favor de todas o cualesquiera de sus Filiales. No resulta afectada por la limitación la eventual cesión de los derechos de HCL a recibir pagos o la cesión por parte de HCL con ocasión de la venta de una parte del negocio de HCL que incluya un servicio. h. Este CSN se aplica a HCL y al Cliente, así como a sus respectivas Filiales que adquieran Servicios en la nube en virtud de este CSN. Las Partes coordinarán las actividades de sus propias Filiales en virtud del Contrato. “Filiales” hace referencia a una entidad que controla, está controlada por, o comparte un control común con, HCL o el Cliente, derivándose dicho control de (i) una participación directa o indirecta en la propiedad de más del cincuenta por ciento (50 %) del capital circulante con derecho a voto y/o una participación equivalente, o (ii) la capacidad de dirigir o decidir la dirección de la gerencia y las políticas, ya sea mediante la titularidad de las acciones con voto, y/o una participación equivalente, por contrato o de otro modo, que resulte igual a la que proporciona una titularidad directa o indirecta de más del cincuenta por ciento (50 %) del capital circulante con derecho a voto y/o una participación equivalente. i. Con excepción de lo aquí dispuesto, todos los avisos en virtud del Contrato deben obrar por escrito y enviarse a la dirección comercial indicada para el ContratoUNCISG, a menos que una Parte indique por escrito una dirección distintay en la medida en que se apliquen otras leyes de forma obligatoria. Las Partes acceden al uso Los tribunales suecos, con el tribunal de medios electrónicos y distrito (partido judicial) de transmisiones por fax con vistas a la comunicación ciudad sueca de escritos firmados. Toda reproducción del Contrato realizada con medios fiables se considerará un original. El Contrato sustituye a toda negociaciónGotemburgo (Göteborgs tingsrätt ) como primera instancia, conversación tendrán jurisdicción exclusiva para resolver cualquier disputa que pueda surgir de este Acuerdo o manifestación entre las Partes con respecto al objeto del presente documento. j. El Contrato, ni ninguna de las transacciones en virtud del mismo, no da origen a ningún derecho ni fundamento para acciones judiciales en favor de terceros. Ninguna de las Partes emprenderá acciones legales que surjan del Contrato o guarden relación con el mismo una vez transcurridos dos años desde mismo. Las partes acuerdan estar sujetas a dicha jurisdicción. Si cualquier tribunal, organismo administrativo o autoridad de jurisdicción competente determina que alguna disposición o parte de este Acuerdo es ilegal, no válida o inaplicable, dicha disposición, en la medida en que sea necesario, se tendrá por no puesta en el acaecimiento de la causa que da origen a la acción. Ninguna de las Partes es responsable del presente Acuerdo y no cumplimiento de sus obligaciones no monetarias tendrá efecto, sin que se deba a causas ajenas a su control. Salvo por lo dispuesto modifique, en la Cláusula 8medida de lo posible, cada una ninguna otra disposición o parte de las Partes dará este Acuerdo, sin que ello afecte en modo alguno a la cualquier otra la oportunidad disposición de ajustarse al cumplimiento antes este Acuerdo, que seguirá teniendo plena vigencia. Volvo tendrá derecho a transferir este Acuerdo en cualquier momento a cualquier entidad del Grupo Volvo. El Cliente aprobará dicha subrogación de alegar contrato y liberará a Volvo de este Acuerdo sin que la otra pueda realizarse ninguna reclamación posterior. Si no ha satisfecho sus obligaciones. Cuando resulte necesaria la aprobación, aceptación, el consentimiento, el acceso, la cooperación está de acuerdo con los términos y condiciones de este acuerdo (o una acción similar por cualquiera de las partescualquier modificación del mismo), no habrá deberá firmar este documento, ni descargar, acceder, instalar o utilizar de demorarse ni negarse tal acción de forma injustificada. k. HCL podrá utilizar personal y recursos en localizaciones de todo el mundo, incluidos contratistas que ofrezcan asistencia para la prestación algún otro modo ninguno de los Servicios en la nube. HCL podrá transferir Contenido, incluidos datos personales, a través servicios de las fronteras de diversos países. En la DS se describe una lista de países en los que podría tratarse Contenido para un Servicio en la nube. HCL es responsable de sus obligaciones contempladas en este Contrato, aunque haga uso de un contratista y tendrá que suscribir los correspondientes contratos de cara a cumplir sus obligaciones respecto de cada Servicio en la nubeinformación. l. HCL podrá ofrecer personalización adicional, configuración y demás servicios para dar asistencia a los Servicios en la nube, conforme se detalla en la DS.

Appears in 1 contract

Samples: Data Management Agreement

General. a. El Cliente acepta Organizador responderá frente al consumidor, en función de las obligaciones que HCLles correspondan por su ámbito respectivo de gestión del viaje combinado o excursión/actividad, del correcto cumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato, con una frecuencia no superior a una vez cada doce (12) mesesindependencia de que éstas las deban ejecutar ellos mismos u otros prestadores de servicios, pueda auditar el uso y sin perjuicio del derecho de los Servicios Organizadores y Detallistas a actuar contra dichos prestadores de servicios. El Organizador manifiesta que asume las funciones de organización y ejecución del viaje. Los Organizadores y Detallistas de viajes combinados o excursiones/actividades responderán de los daños sufridos por el consumidor como consecuencia de la no ejecución o ejecución deficiente del contrato. Dicha responsabilidad cesará cuando concurra alguna de las siguientes circunstancias: 1) Que los defectos observados en la nube y de la Asistencia aquí contemplados, con el fin de comprobar si el uso por parte ejecución del Cliente cumple con este Contrato y/o los Pedidos. HCL podrá realizar la auditoría por su cuenta o, a su elección, contratar contrato sean imputables al consumidor. 2) Que dichos defectos sean imputables a un tercero independiente para ajeno al suministro de las prestaciones previstas en el contrato y revistan un carácter imprevisible o insuperable. 3) Que los defectos aludidos se deban a motivos de fuerza mayor, entendiendo por tales aquellas circunstancias ajenas a quien las invoca, anormales e imprevisibles cuyas consecuencias no habrían podido evitarse, a pesar de haber actuado con la diligencia debida. Situaciones ajenas a VE que lleve a cabo la auditoríapueden incluir guerras o amenazas xx xxxxxx, siempre que dicho tercero esté sujeto a una obligación conflictos civiles, actividades terroristas, disputas laborales, pandemias, desastres naturales o provocados por el hombre, incendios, condiciones climáticas adversas y todos los eventos similares más allá de confidencialidad acorde con nuestro control o el Contrato. El Cliente proporcionará toda la asistencia razonablemente necesaria para que HCL lleve a cabo dicha auditoría. Si la auditoría revela pagos faltantes, el Cliente efectuará diligentemente dichos pagos. Si la auditoría revela declaraciones de uso faltantes, el Cliente efectuará diligentemente el pago de la diferencia. Al igual que las demás disposiciones del Contrato, los derechos y recursos de HCL contemplados en este párrafo se disfrutarán sin perjuicio de los otros derechos y recursos que HCL tenga en virtud del presente Contrato o de cualquier Pedido, así como al amparo del Derecho o del sistema de equidad. Los derechos de auditoría de HCL en virtud de este apartado sobrevivirán a toda rescisión o extinción de un Pedido o de este CSN durante dos añosproveedores pertinentes. b. HCL es 4) Que los defectos se deban a un contratista independiente, no un agente ni socio del Cliente, ni miembro de una empresa conjunta con acontecimiento que el Cliente o fideicomiso del mismo, y no se compromete a llevar a cabo ninguna de las obligaciones legales del Cliente ni a asumir responsabilidad alguna por la actividad o las operaciones del Cliente. HCL es únicamente un proveedor de tecnología informática. Ninguna indicación, uso sugerido u orientación que ofrezca HCL o un Servicio en la nube constituirá un consejo de carácter médico, clínico, jurídico, contable ni de ningún otro profesional con licencia. El Cliente y sus usuarios autorizados son responsables por el uso del Servicio en la nube dentro de los límites de la práctica profesional y deben obtener su propio asesoramiento experto. El Cliente es responsable del uso que haga de los productos y servicios de HCL y ajenos a HCL. Cada una de las Partes es responsable de determinar la asignación de su personal y de sus respectivos contratistas, así como del personal y contratistas de sus Filiales, asumiendo igualmente la responsabilidad por sus instrucciones, control y remuneración. c. HCL mantiene un conjunto de directrices de conducta profesional y relacionadas que cubren situaciones de conflictos de interés, abuso xx xxxxxxx, lucha contra la corrupción y el soborno, así como el fraude. HCL y su personal cumplen dichas políticas y se exige a los contratistas que implanten políticas similares. d. HCL, sus Filiales, y los contratistas de cualquiera de ellas, dondequiera que realicen sus actividades, podrán almacenar Detallista o, en general, tratar información de contacto profesional (ICP) del Cliente, de su personal y usuarios autorizados, por ejemplocaso, el nombreOrganizador, teléfono del trabajo, dirección, correo electrónico e identificador a pesar de usuario para relaciones de empresa con elloshaber puesto toda la diligencia necesaria no podía prever ni superar. Cuando sea necesario un aviso o el consentimiento de la persona física para este tipo de tratamiento, el Cliente informará de ello y obtendrá dicho consentimiento. La Política de privacidad de HCL, disponible previa solicitud, dispone los detalles adicionales con respecto a la ICP y a los Datos de cuenta descritos más adelante. e. Los Datos de cuenta son información, distinta del Contenido y de la ICP, que el Cliente proporciona a HCL para permitir su propio uso de un Servicio en la nube, o que HCL recoge mediante tecnologías de seguimiento, como las cookies y las balizas web, con respecto al uso que realizan los Clientes de un Servicio en la nube en concreto. HCL, sus Filiales, así como los contratistas de cualquiera de ellas, pueden usar los Datos de cuenta, por ejemplo, para habilitar características del producto, administrar el uso, personalizar la experiencia yNo obstante, en general, asistir o mejorar el uso del Servicio en la nube. f. HCL no es responsable los supuestos de los actos u omisiones exclusión de sus Socios comerciales. g. Ninguna responsabilidad por darse alguna de las Partes podrá ceder circunstancias previstas en los números 2, 3 y 4 el Contrato, Organizador y el Detallista que sean parte en su totalidad ni en parte, sin el previo consentimiento por escrito de viaje combinado o excursión/actividad estarán obligados a prestar la otra; no obstante, HCL podrá ceder o delegar sus derechos y/u obligaciones o cualquier parte de las mismas necesaria asistencia al consumidor que se desprendan de este Contrato encuentre en favor de todas o cualesquiera de sus Filiales. No resulta afectada por la limitación la eventual cesión de los derechos de HCL a recibir pagos o la cesión por parte de HCL con ocasión de la venta de una parte del negocio de HCL que incluya un serviciodificultades. h. Este CSN se aplica a HCL y al Cliente, así como a sus respectivas Filiales que adquieran Servicios en la nube en virtud de este CSN. Las Partes coordinarán las actividades de sus propias Filiales en virtud del Contrato. “Filiales” hace referencia a una entidad que controla, está controlada por, o comparte un control común con, HCL o el Cliente, derivándose dicho control de (i) una participación directa o indirecta en la propiedad de más del cincuenta por ciento (50 %) del capital circulante con derecho a voto y/o una participación equivalente, o (ii) la capacidad de dirigir o decidir la dirección de la gerencia y las políticas, ya sea mediante la titularidad de las acciones con voto, y/o una participación equivalente, por contrato o de otro modo, que resulte igual a la que proporciona una titularidad directa o indirecta de más del cincuenta por ciento (50 %) del capital circulante con derecho a voto y/o una participación equivalente. i. Con excepción de lo aquí dispuesto, todos los avisos en virtud del Contrato deben obrar por escrito y enviarse a la dirección comercial indicada para el Contrato, a menos que una Parte indique por escrito una dirección distinta. Las Partes acceden al uso de medios electrónicos y de transmisiones por fax con vistas a la comunicación de escritos firmados. Toda reproducción del Contrato realizada con medios fiables se considerará un original. El Contrato sustituye a toda negociación, conversación o manifestación entre las Partes con respecto al objeto del presente documento. j. El Contrato, ni ninguna de las transacciones en virtud del mismo, no da origen a ningún derecho ni fundamento para acciones judiciales en favor de terceros. Ninguna de las Partes emprenderá acciones legales que surjan del Contrato o guarden relación con el mismo una vez transcurridos dos años desde el acaecimiento de la causa que da origen a la acción. Ninguna de las Partes es responsable del no cumplimiento de sus obligaciones no monetarias que se deba a causas ajenas a su control. Salvo por lo dispuesto en la Cláusula 8, cada una de las Partes dará a la otra la oportunidad de ajustarse al cumplimiento antes de alegar que la otra no ha satisfecho sus obligaciones. Cuando resulte necesaria la aprobación, aceptación, el consentimiento, el acceso, la cooperación o una acción similar por cualquiera de las partes, no habrá de demorarse ni negarse tal acción de forma injustificada. k. HCL podrá utilizar personal y recursos en localizaciones de todo el mundo, incluidos contratistas que ofrezcan asistencia para la prestación de los Servicios en la nube. HCL podrá transferir Contenido, incluidos datos personales, a través de las fronteras de diversos países. En la DS se describe una lista de países en los que podría tratarse Contenido para un Servicio en la nube. HCL es responsable de sus obligaciones contempladas en este Contrato, aunque haga uso de un contratista y tendrá que suscribir los correspondientes contratos de cara a cumplir sus obligaciones respecto de cada Servicio en la nube. l. HCL podrá ofrecer personalización adicional, configuración y demás servicios para dar asistencia a los Servicios en la nube, conforme se detalla en la DS.

Appears in 1 contract

Samples: Términos Y Condiciones Generales De Venta

General. a. El Cliente acepta que HCLAl firmar este Acuerdo o al descargar, con una frecuencia no superior a una vez cada doce (12) mesesacceder, pueda auditar el uso instalar o utilizar de algún otro modo los Servicios de información, el Cliente reconoce que: (a) ha leído y entendido el Acuerdo; (b) tiene todas las autorizaciones necesarias para poder firmar el Acuerdo (incluso cuando lo firme en la nube nombre de otras entidades del grupo) y de la Asistencia aquí contemplados, con para permitir que el fin de comprobar si el uso por parte del Cliente cumple con este Contrato y/o los Pedidos. HCL podrá realizar la auditoría por su cuenta o, a su elección, contratar a un tercero independiente para que Grupo Volvo lleve a cabo la auditoría, siempre que dicho tercero esté las actividades previstas en el Acuerdo; y (c) acepta estar sujeto a sus términos y condiciones, modificados periódicamente, en lugar de cualquier Contrato de servicios telemáticos o Contrato de gestión de datos (General Data Processing Agreement) anterior firmado entre Volvo y el Cliente. Volvo podrá variar o modificar los términos y condiciones de este Acuerdo mediante la publicación de una obligación de confidencialidad acorde con el Contratonueva versión en: xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xx/xxxxx/xxxx- agreement.html. El Cliente proporcionará toda la asistencia razonablemente necesaria para Se considerará que HCL lleve a cabo dicha auditoría. Si la auditoría revela pagos faltantes, el Cliente efectuará diligentemente dichos pagos. Si la auditoría revela declaraciones ha aceptado los nuevos términos si ha seguido utilizando los Servicios de uso faltantes, el Cliente efectuará diligentemente el pago información durante tres (3) meses después de la diferenciapublicación de dichos términos nuevos. Al igual que las demás disposiciones del ContratoLa redacción, los derechos existencia, forma, ejecución, validez y recursos cualquier otro aspecto de HCL contemplados en este párrafo se disfrutarán sin perjuicio de los otros derechos y recursos que HCL tenga en virtud del presente Contrato Acuerdo o de cualquier Pedido, así como al amparo del Derecho o del sistema de equidad. Los derechos de auditoría de HCL en virtud de este apartado sobrevivirán a toda rescisión o extinción de un Pedido o de este CSN durante dos años. b. HCL es un contratista independiente, no un agente ni socio del Cliente, ni miembro de una empresa conjunta con el Cliente o fideicomiso término del mismo, y no incluidos sus Anexos, se compromete a llevar a cabo ninguna de las obligaciones legales del Cliente ni a asumir responsabilidad alguna regirán por la actividad o las operaciones del Cliente. HCL es únicamente un proveedor de tecnología informática. Ninguna indicación, uso sugerido u orientación que ofrezca HCL o un Servicio en la nube constituirá un consejo de carácter médico, clínico, jurídico, contable ni de ningún otro profesional legislación común sueca con licencia. El Cliente y sus usuarios autorizados son responsables por el uso del Servicio en la nube dentro de los límites exclusión de la práctica profesional y deben obtener su propio asesoramiento experto. El Cliente es responsable del uso que haga de los productos y servicios de HCL y ajenos a HCL. Cada una de las Partes es responsable de determinar la asignación de su personal y de sus respectivos contratistas, así como del personal y contratistas de sus Filiales, asumiendo igualmente la responsabilidad por sus instrucciones, control y remuneración. c. HCL mantiene un conjunto de directrices de conducta profesional y relacionadas que cubren situaciones de conflictos de interés, abuso ley sueca sobre el conflicto xx xxxxxxx, lucha contra la corrupción y el soborno, así como el fraude. HCL y su personal cumplen dichas políticas y se exige a los contratistas que implanten políticas similares. d. HCL, sus Filiales, y los contratistas de cualquiera de ellas, dondequiera que realicen sus actividades, podrán almacenar o, en general, tratar información de contacto profesional (ICP) del Cliente, de su personal y usuarios autorizados, por ejemplo, el nombre, teléfono del trabajo, dirección, correo electrónico e identificador de usuario para relaciones de empresa con ellos. Cuando sea necesario un aviso o el consentimiento de la persona física para este tipo de tratamiento, el Cliente informará de ello y obtendrá dicho consentimiento. La Política de privacidad de HCL, disponible previa solicitud, dispone los detalles adicionales con respecto a la ICP y a los Datos de cuenta descritos más adelante. e. Los Datos de cuenta son información, distinta del Contenido y de la ICP, que el Cliente proporciona a HCL para permitir su propio uso de un Servicio en la nube, o que HCL recoge mediante tecnologías de seguimiento, como las cookies xxxxx y las balizas web, con respecto al uso que realizan los Clientes normas de un Servicio en la nube en concreto. HCL, sus Filiales, así como los contratistas de cualquiera de ellas, pueden usar los Datos de cuenta, por ejemplo, para habilitar características del producto, administrar el uso, personalizar la experiencia y, en general, asistir o mejorar el uso del Servicio en la nube. f. HCL no es responsable de los actos u omisiones de sus Socios comerciales. g. Ninguna de las Partes podrá ceder el Contrato, en su totalidad ni en parte, sin el previo consentimiento por escrito de la otra; no obstante, HCL podrá ceder o delegar sus derechos y/u obligaciones o cualquier parte de las mismas que se desprendan de este Contrato en favor de todas o cualesquiera de sus Filiales. No resulta afectada por la limitación la eventual cesión de los derechos de HCL a recibir pagos o la cesión por parte de HCL con ocasión de la venta de una parte del negocio de HCL que incluya un servicio. h. Este CSN se aplica a HCL y al Cliente, así como a sus respectivas Filiales que adquieran Servicios en la nube en virtud de este CSN. Las Partes coordinarán las actividades de sus propias Filiales en virtud del Contrato. “Filiales” hace referencia a una entidad que controla, está controlada por, o comparte un control común con, HCL o el Cliente, derivándose dicho control de (i) una participación directa o indirecta en la propiedad de más del cincuenta por ciento (50 %) del capital circulante con derecho a voto y/o una participación equivalente, o (ii) la capacidad de dirigir o decidir la dirección de la gerencia y las políticas, ya sea mediante la titularidad de las acciones con voto, y/o una participación equivalente, por contrato o de otro modo, que resulte igual a la que proporciona una titularidad directa o indirecta de más del cincuenta por ciento (50 %) del capital circulante con derecho a voto y/o una participación equivalente. i. Con excepción de lo aquí dispuesto, todos los avisos en virtud del Contrato deben obrar por escrito y enviarse a la dirección comercial indicada para el ContratoUNCISG, a menos que una Parte indique por escrito una dirección distintay en la medida en que se apliquen otras leyes de forma obligatoria. Las Partes acceden al uso Los tribunales suecos, con el tribunal de medios electrónicos y distrito (partido judicial) de transmisiones por fax con vistas a la comunicación ciudad sueca de escritos firmados. Toda reproducción del Contrato realizada con medios fiables se considerará un original. El Contrato sustituye a toda negociaciónGotemburgo (Göteborgs tingsrätt) como primera instancia, conversación tendrán jurisdicción exclusiva para resolver cualquier disputa que pueda surgir de este Acuerdo o manifestación entre las Partes con respecto al objeto del presente documento. j. El Contrato, ni ninguna de las transacciones en virtud del mismo, no da origen a ningún derecho ni fundamento para acciones judiciales en favor de terceros. Ninguna de las Partes emprenderá acciones legales que surjan del Contrato o guarden relación con el mismo una vez transcurridos dos años desde mismo. Las partes acuerdan estar sujetas a dicha jurisdicción. Si cualquier tribunal, organismo administrativo o autoridad de jurisdicción competente determina que alguna disposición o parte de este Acuerdo es ilegal, no válida o inaplicable, dicha disposición, en la medida en que sea necesario, se tendrá por no puesta en el acaecimiento de la causa que da origen a la acción. Ninguna de las Partes es responsable del presente Acuerdo y no cumplimiento de sus obligaciones no monetarias tendrá efecto, sin que se deba a causas ajenas a su control. Salvo por lo dispuesto modifique, en la Cláusula 8medida de lo posible, cada una ninguna otra disposición o parte de las Partes dará este Acuerdo, sin que ello afecte en modo alguno a la cualquier otra la oportunidad disposición de ajustarse al cumplimiento antes este Acuerdo, que seguirá teniendo plena vigencia. Volvo tendrá derecho a transferir este Acuerdo en cualquier momento a cualquier entidad del Grupo Volvo. El Cliente aprobará dicha subrogación de alegar contrato y liberará a Volvo de este Acuerdo sin que la otra no ha satisfecho sus obligacionespueda realizarse ninguna reclamación posterior. Cuando resulte necesaria la aprobaciónSI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE ACUERDO (O CUALQUIER MODIFICACIÓN DEL MISMO), aceptaciónNO DEBERÁ FIRMAR ESTE DOCUMENTO, el consentimientoNI DESCARGAR, el accesoACCEDER, la cooperación o una acción similar por cualquiera de las partes, no habrá de demorarse ni negarse tal acción de forma injustificadaINSTALAR O UTILIZAR DE ALGÚN OTRO MODO NINGUNO DE LOS SERVICIOS DE INFORMACIÓN. k. HCL podrá utilizar personal y recursos en localizaciones de todo el mundo, incluidos contratistas que ofrezcan asistencia para la prestación de los Servicios en la nube. HCL podrá transferir Contenido, incluidos datos personales, a través de las fronteras de diversos países. En la DS se describe una lista de países en los que podría tratarse Contenido para un Servicio en la nube. HCL es responsable de sus obligaciones contempladas en este Contrato, aunque haga uso de un contratista y tendrá que suscribir los correspondientes contratos de cara a cumplir sus obligaciones respecto de cada Servicio en la nube. l. HCL podrá ofrecer personalización adicional, configuración y demás servicios para dar asistencia a los Servicios en la nube, conforme se detalla en la DS.

Appears in 1 contract

Samples: Data Management Agreement

General. a. El LOBSTER podrá suspender temporal o definitivamente el Servicio contratado por el Cliente acepta que HCL, con una frecuencia no superior arreglo a una vez cada doce (12) meses, pueda auditar el uso de los Servicios lo dispuesto en la nube y de la Asistencia aquí contemplados, con el fin de comprobar si el uso por parte del Cliente cumple con este Contrato y/o los Pedidos. HCL podrá realizar la auditoría por su cuenta o, a su elección, contratar a un tercero independiente para que lleve a cabo la auditoría, siempre que dicho tercero esté sujeto a una obligación de confidencialidad acorde con el Contrato. El Cliente proporcionará toda la asistencia razonablemente necesaria para que HCL lleve a cabo dicha auditoría. Si la auditoría revela pagos faltantes, el Cliente efectuará diligentemente dichos pagos. Si la auditoría revela declaraciones de uso faltantes, el Cliente efectuará diligentemente el pago de la diferencia. Al igual que las demás disposiciones del Contrato, los derechos y recursos de HCL contemplados en este párrafo se disfrutarán sin perjuicio de los otros derechos y recursos que HCL tenga en virtud del presente Contrato o de cualquier Pedido, así como al amparo del Derecho o del sistema de equidad. Los derechos de auditoría de HCL en virtud de este apartado sobrevivirán mandato judicial u orden administrativa dictada por órgano competente para ello. Asimismo, LOBSTER se reserva el derecho a toda rescisión suspender temporal o extinción de un Pedido o de este CSN durante dos años. b. HCL es un contratista independiente, no un agente ni socio del Cliente, ni miembro de una empresa conjunta con el Cliente o fideicomiso del mismodefinitivamente, y no se compromete a llevar a cabo ninguna de las obligaciones legales del Cliente ni a asumir responsabilidad alguna por la actividad o las operaciones del Cliente. HCL es únicamente un proveedor de tecnología informática. Ninguna indicaciónmanera inmediata, uso sugerido u orientación que ofrezca HCL o un el Servicio en la nube constituirá un consejo caso de carácter médico, clínico, jurídico, contable ni de ningún otro profesional con licencia. El Cliente y sus usuarios autorizados son responsables por el uso del Servicio en la nube dentro de los límites de la práctica profesional y deben obtener su propio asesoramiento experto. El Cliente es responsable del uso que haga de los productos y servicios de HCL y ajenos a HCL. Cada una de las Partes es responsable de determinar la asignación de su personal y de sus respectivos contratistas, así como del personal y contratistas de sus Filiales, asumiendo igualmente la responsabilidad por sus instrucciones, control y remuneración. c. HCL mantiene un conjunto de directrices de conducta profesional y relacionadas que cubren situaciones de conflictos de interés, abuso xx xxxxxxx, lucha contra la corrupción y el soborno, así como el fraude. HCL y su personal cumplen dichas políticas y se exige a los contratistas que implanten políticas similares. d. HCL, sus Filiales, y los contratistas de cualquiera de ellas, dondequiera que realicen sus actividades, podrán almacenar o, en general, tratar información de contacto profesional (ICP) del Cliente, de su personal y usuarios autorizados, por ejemplo, el nombre, teléfono del trabajo, dirección, correo electrónico e identificador de usuario para relaciones de empresa con ellos. Cuando sea necesario un aviso o el consentimiento de la persona física para este tipo de tratamiento, el Cliente informará de ello y obtendrá dicho consentimiento. La Política de privacidad de HCL, disponible previa solicitud, dispone los detalles adicionales con respecto a la ICP y a los Datos de cuenta descritos más adelante. e. Los Datos de cuenta son información, distinta del Contenido y de la ICP, que el Cliente proporciona a HCL para permitir su propio uso de un Servicio en la nube, o que HCL recoge mediante tecnologías de seguimiento, como las cookies y las balizas web, con respecto al uso que realizan los Clientes de un Servicio en la nube en concreto. HCL, sus Filiales, así como los contratistas de cualquiera de ellas, pueden usar los Datos de cuenta, por ejemplo, para habilitar características del producto, administrar el uso, personalizar la experiencia y, en general, asistir o mejorar el uso del Servicio en la nube. f. HCL no es responsable de los actos u omisiones de sus Socios comerciales. g. Ninguna de las Partes podrá ceder el Contrato, en su totalidad ni en parte, sin el previo consentimiento por escrito de la otra; no obstante, HCL podrá ceder o delegar sus derechos fraude y/u obligaciones otra práctica contraria a derecho o cualquier parte uso ilícito del Servicio, o cuando exista riesgo razonable y justificado de las mismas producirse cualquiera de dichas conductas, sin que se desprendan dicha suspensión genere indemnización alguna a favor del Cliente y sin perjuicio del ejercicio de este Contrato en favor de todas o cualesquiera de sus Filialescuantas acciones legales pudieran corresponder a LOBSTER. No resulta afectada por la limitación la eventual cesión de los derechos de HCL a recibir pagos o la cesión por parte de HCL con ocasión Dicho derecho podrá ejercerse no sólo respecto de la venta línea afectada, sino además sobre cualesquiera otras que sean titularidad del Cliente si así lo aconsejan las circunstancias en cada caso. En caso de una parte suspensión definitiva del negocio de HCL que incluya un servicio. h. Este CSN se aplica a HCL y al Cliente, así como a sus respectivas Filiales que adquieran Servicios en la nube en virtud de este CSN. Las Partes coordinarán las actividades de sus propias Filiales en virtud del Contrato. “Filiales” hace referencia a una entidad que controla, está controlada por, o comparte un control común con, HCL o el Cliente, derivándose dicho control de (i) una participación directa o indirecta en la propiedad de más del cincuenta por ciento (50 %) del capital circulante con derecho a voto y/o una participación equivalente, o (ii) la capacidad de dirigir o decidir la dirección de la gerencia y las políticas, ya sea mediante la titularidad de las acciones con voto, y/o una participación equivalente, por contrato o de otro modo, que resulte igual a la que proporciona una titularidad directa o indirecta de más del cincuenta por ciento (50 %) del capital circulante con derecho a voto y/o una participación equivalente. i. Con excepción de lo aquí dispuesto, todos los avisos en virtud del Contrato deben obrar por escrito y enviarse a la dirección comercial indicada para el Contrato, a menos que una Parte indique por escrito una dirección distinta. Las Partes acceden al uso de medios electrónicos y de transmisiones por fax con vistas a la comunicación de escritos firmados. Toda reproducción del Contrato realizada con medios fiables se considerará un original. El Contrato sustituye a toda negociación, conversación o manifestación entre las Partes con respecto al objeto del presente documento. j. El Contrato, ni ninguna de las transacciones en virtud del mismo, no da origen a ningún derecho ni fundamento para acciones judiciales en favor de terceros. Ninguna de las Partes emprenderá acciones legales que surjan del Contrato o guarden relación con el mismo una vez transcurridos dos años desde el acaecimiento de la causa que da origen a la acción. Ninguna de las Partes es responsable del no cumplimiento de sus obligaciones no monetarias que se deba a causas ajenas a su control. Salvo por lo dispuesto en la Cláusula 8, cada una de las Partes dará a la otra la oportunidad de ajustarse al cumplimiento antes de alegar que la otra no ha satisfecho sus obligaciones. Cuando resulte necesaria la aprobación, aceptación, el consentimiento, el acceso, la cooperación o una acción similar Servicio por cualquiera de las partescausas previstas en el Contrato, no habrá de demorarse ni negarse tal acción de forma injustificada. k. HCL el Cliente podrá utilizar personal y recursos en localizaciones de todo el mundo, incluidos contratistas que ofrezcan asistencia para la prestación recuperar su numeración dentro de los Servicios treinta (30) días siguientes (el “mes de guarda”) en los términos previstos legalmente, quedando entendido no obstante que, en caso de fraude, el Cliente no podrá solicitar la reactivación del servicio en LOBSTER. Una vez vencido el mes de guarda, el Cliente no podrá recuperar su numeración. Por razones de seguridad pública, LOBSTER estará legitimada para desactivar provisionalmente el Servicio en caso de que por cualquier motivo los datos personales obligatorios proporcionados en el momento de adquisición de la tarjeta SIM sean de dudosa validez o resulten manifiestamente falsos. En este caso, LOBSTER desactivará definitivamente la línea si no recibe los datos solicitados en el plazo y forma indicados en la nubecomunicación que a tales efectos remita al Cliente. HCL podrá transferir Contenido, incluidos datos personales, a través En caso de suspensión definitiva del Servicio por cualquiera de las fronteras de diversos países. En la DS se describe una lista de países causas previstas en los que podría tratarse Contenido para un Servicio en la nube. HCL es responsable de sus obligaciones contempladas en este Contratoesta Cláusula, aunque haga uso de un contratista y tendrá que suscribir los correspondientes contratos de cara a cumplir sus obligaciones respecto de cada Servicio en la nubeel Contrato quedará automáticamente resuelto. l. HCL podrá ofrecer personalización adicional, configuración y demás servicios para dar asistencia a los Servicios en la nube, conforme se detalla en la DS.

Appears in 1 contract

Samples: Condiciones Generales