PERÍODO DE GARANTÍA. El Proveedor garantiza a Enagás que su material: a) Está libre de defectos de mano de obra, materiales o fabricacion. b) Está conforme a las especificaciones, planos, muestras u otras descripciones establecidas que le sean aplicables. c) Es adecuado para el fin a que se destina. d) Son nuevos y de primera calidad. e) Está libre de gravámenes y cargas en favor de terceras partes no declaradas o conocidas por Enagás. En todo caso garantiza que el material de su diseño esta libre de defectos xx xxxxxxxxxx, materiales y ejecucion por el período de doce (12) meses de funcionamiento continuo y cómo máximo de dieciocho (18) meses desde su recepción conformada en el punto de entrega. Un nuevo plazo de garantía equivalente al anterior será aplicable a aquellos materiales que hayan sido objeto de reparación o sustitución como consecuencia de lo previsto en esta Condición General. En caso de que, existiendo defectos o estando el material suministrado fuera de especificaciones, el Proveedor no cumpliese su obligacion de reparar o sustituir tales materiales como se establece en las presentes Condiciones Generales de Enagás podrá reparar o sustituir tales materiales por su cuenta, repercutiéndole al Proveedor los gastos en que hubiera incurrido. En caso de existencia de gravámenes y cargas a favor de terceros, se retendrán los pagos de las cantidades pendientes, que se pagarán en el momento en que por sentencia firme se declare la plena propiedad y posesión a favor de Xxxxxx, sin perjuicio de la facultad de Enagás de compensarse de los gastos, daños y perjuicios que ello le hubiere ocasionado, y de ejecutar, en su caso, el aval de fiel cumplimiento establecido en la Condición Xxxxxxx 00.
Appears in 2 contracts
Samples: Condiciones Generales De Compra, Condiciones Generales De Compra
PERÍODO DE GARANTÍA. 5.1 El Proveedor garantiza a Enagás BT que su material:
a) Está libre los materiales, equipos o servicios de defectos cualquier naturaleza, suministrados bajo un Pedido están libres de mano de obradefectos, materiales o fabricacion.
b) Está conforme son conformes a las especificaciones, planos, muestras u otras o descripciones establecidas que le les sean aplicables.
c) Es adecuado , son adecuados para el fin a al que se destina.
d) Son destinan, son nuevos y de primera calidad.
e) Está libre 5.2 El Proveedor es responsable de gravámenes los vicios aparentes u ocultos de todas las mercancías y cargas en favor los servicios entregados, incluyendo cualquier parte cuya fabricación o realización se haya encargado total o parcialmente a un tercero. El Proveedor indemnizará a BT de terceras partes no declaradas una manera plena contra todo daño, perjuicio y reclamación o conocidas acción de cualquier tipo que BT sufra sin que sea aplicable ningún tipo de exclusión o limitación de responsabilidad a este respecto.
5.3 El Proveedor garantiza los bienes entregados que sean objeto del Pedido o los servicios prestados bajo dicho Pedido por Enagás. En todo caso garantiza que el material un período mínimo de su diseño esta libre de defectos xx xxxxxxxxxx, materiales y ejecucion por el período de doce veinticuatro (12) meses de funcionamiento continuo y cómo máximo de dieciocho (1824) meses desde su recepción conformada en el punto aceptación definitiva por BT. BT podría proceder por sí misma o por medio de entrega. Un nuevo plazo terceros a la realización de garantía equivalente al anterior será aplicable a aquellos materiales los trabajos necesarios para subsanar faltas o defectos, pudiendo deducir de los pagos pendientes los gastos que hayan sido objeto de reparación o sustitución como consecuencia de lo previsto en esta Condición General. En caso de quese deriven, existiendo defectos o estando el material suministrado fuera de especificaciones, si el Proveedor no cumpliese su obligacion lo hiciere diligentemente.
5.4 El Proveedor garantizará el Software por un periodo de reparar o sustituir tales materiales como se establece en las presentes Condiciones Generales de Enagás podrá reparar o sustituir tales materiales por su cuenta1 año, repercutiéndole al Proveedor los gastos en que hubiera incurrido. En caso de existencia de gravámenes y cargas a favor de terceros, se retendrán los pagos de las cantidades pendientes, que se pagarán en desde el momento en que por sentencia firme BT lo comience a utilizar.
5.5 El Proveedor llevará a cabo todas las acciones necesarias para informar y mantener informado a BT sin demora, de todos los defectos de fabricación, reales o sospechados, de los que tenga conocimiento, de manera que se declare puedan evitar posibles daños y perjuicios.
5.6 Las piezas, materiales y servicios que aparezcan como defectuosos durante el periodo de garantía serán inmediatamente remplazados a cargo del Proveedor en condiciones idénticas a las iniciales. El Proveedor, no obstante, podrá recuperar las piezas y materiales defectuosos. Las piezas y materiales reemplazados tendrán el mismo periodo de garantía que las inicialmente suministradas, comenzando la plena propiedad y posesión a favor de Xxxxxx, sin garantía en el momento del reemplazo.
5.7 Sin perjuicio de cualquier otro derecho o acción que BT pueda ejercitar, el Proveedor se compromete a mantener indemne a BT y a indemnizarle por cualquier responsabilidad derivada de o relacionadas con cualquier demanda interpuesta en virtud de la facultad normativa laboral o de Enagás seguridad social por Personal del Proveedor en relación con los Servicios o la terminación de compensarse este Contrato o cualquier pedido o por el cese en la prestación de los gastosservicios (o parte de los mismos), daños y perjuicios que ello le hubiere ocasionadoincluyendo, y entre otros, cualquier reclamación, demanda de ejecutarrelación laboral o derechos relacionados, en su caso, el aval o cualquier reclamación por discriminación de fiel cumplimiento establecido en la Condición Xxxxxxx 00cualquier tipo.
Appears in 1 contract
Samples: Condiciones Generales De Compra
PERÍODO DE GARANTÍA. El Proveedor garantiza periodo de garantía aplicable a Enagás que su material:
alos Productos y Servicios ("Periodo de Garantía") Está libre de defectos de mano de obraserá, materiales o fabricacion.
b(i) Está conforme a las especificaciones, planos, muestras u otras descripciones establecidas que le sean aplicables.
c) Es adecuado para el fin a que se destina.
d) Son nuevos y de primera calidad.
e) Está libre de gravámenes y cargas en favor de terceras partes no declaradas o conocidas por Enagás. En todo caso garantiza que el material de su diseño esta libre de defectos xx xxxxxxxxxx, materiales y ejecucion por el período de doce (12) meses de funcionamiento continuo y cómo máximo de dieciocho (18) meses desde su recepción conformada en el punto caso de entrega. Un nuevo plazo los Productos, un periodo de garantía equivalente al anterior 12 meses a partir del envío de los Productos, excepto en el caso de Productos con una vida útil inferior a 12 meses, en cuyo caso el Periodo de Garantía será aplicable el periodo más corto especificado para la vida útil en los requisitos de almacenamiento y vida útil de AVO, y (ii) en el caso de los Servicios, será un periodo de 12 meses a aquellos materiales que hayan sido objeto partir de reparación o sustitución como consecuencia la finalización de lo previsto en esta Condición Generallos Servicios por parte de AVO. En caso de que, existiendo defectos que el envío de los Productos sea retrasado por el Comprador o estando el material suministrado fuera por razones ajenas al control razonable de especificacionesAVO, el Proveedor no cumpliese su obligacion Período de reparar Garantía finalizará a los 12 meses de la fecha de envío o sustituir tales materiales como se establece en las presentes Condiciones Generales a los 18 meses de Enagás podrá reparar o sustituir tales materiales por su cuenta, repercutiéndole al Proveedor los gastos la fecha en que hubiera incurrido. En AVO notifique al Comprador que los Productos están listos para su envío, lo que ocurra primero, excepto en el caso de existencia Productos con una vida útil inferior a 12 meses, en cuyo caso el Período de gravámenes Garantía será el período más corto especificado para la vida útil en los requisitos de almacenamiento y cargas vida útil de AVO. Con respecto a favor cualquier pieza de tercerosrecambio o reparada proporcionada por AVO de conformidad con la Sección 12.c siguiente, el Período de Garantía será el Período de Garantía original aplicable a los Productos que fueron objeto de dicha sustitución o reparación. El Período de Garantía se retendrán considerará finalizado, y AVO no tendrá responsabilidad ni obligación de proporcionar ninguna reparación en tal caso:
i. El Comprador o un tercero realice cualquier reparación o modificación de los pagos Productos sin la autorización previa y por escrito de las cantidades pendientes, que se pagarán en el momento en que por sentencia firme se declare la plena propiedad y posesión a favor de Xxxxxx, sin perjuicio AVO;
ii. El Comprador no mitigue cualquier daño resultante de la facultad falta de Enagás conformidad de compensarse cualquier Producto o Servicio con sus garantías; o
iii. El Comprador no notifica oportunamente a AVO la falta de los gastosconformidad de un Producto o Servicio con sus garantías, daños y perjuicios que ello le hubiere ocasionado, y o no da a AVO la oportunidad de ejecutar, en su caso, el aval remediar cualquier incumplimiento de fiel cumplimiento establecido en la Condición Xxxxxxx 00garantía.
Appears in 1 contract
PERÍODO DE GARANTÍA. El Proveedor garantiza a Enagás que La garantía de fiel cumplimiento del contrato regirá desde su material:
a) Está libre constitución y se extenderá hasta la recepción definitiva de defectos las obras, sin perjuicio de mano lo establecido en la cláusula 81.2; entendiéndose por período de obra, materiales o fabricacion.
b) Está conforme a las especificaciones, planos, muestras u otras descripciones establecidas que le sean aplicables.
c) Es adecuado para el fin a que se destina.
d) Son nuevos garantía al comprendido entre la recepción provisional y de primera calidad.
e) Está libre de gravámenes y cargas en favor de terceras partes no declaradas o conocidas por Enagásla recepción definitiva. En todo caso garantiza que el material de su diseño esta libre de defectos xx xxxxxxxxxx, materiales y ejecucion por Durante el período de doce (12) meses garantía, el contratista tendrá, independientemente de funcionamiento continuo las obligaciones que puedan resultar de la aplicación de la Cláusula 81, la “obligación de completa terminación” en virtud de la cual deberá, por su cuenta: a.ejecutar los trabajos o prestaciones eventuales de acabado o de reparación previstas en las Cláusulas 80.4 y cómo máximo 80.5 precedentes; b.remediar todas las imperfecciones señaladas por el Contratante o la Dirección de dieciocho (18) meses desde su recepción conformada Obra de tal manera que la obra se mantenga en conformidad con el estado en que se encontraba en el punto momento de entrega. Un nuevo plazo la recepción provisional o después de garantía equivalente corregidos los defectos detectados durante ella; c.ejecutar, si fuere el caso, los trabajos de refuerzo o modificación que la Dirección de Obra juzgue necesarios y le exija realizar durante el período de garantía; y d.entregar al anterior será aplicable Director de Obra los planos de las obras actualizados, conforme a aquellos materiales que hayan sido objeto la ejecución final de reparación o sustitución como consecuencia de lo previsto en esta Condición General. En caso de quelas obras, existiendo defectos o estando el material suministrado fuera de especificaciones, el Proveedor no cumpliese su obligacion de reparar o sustituir tales materiales como se establece en las presentes Condiciones Generales condiciones previstas en la Cláusula 79. Los gastos correspondientes a los trabajos complementarios exigidos por el Contratante o la Dirección de Enagás podrá reparar o sustituir Obra y que tengan por objeto remediar las deficiencias estipuladas en los incisos (b) y (c) anteriores, sólo serán por cuenta del Contratista si la causa de tales materiales deficiencias le es imputable. La obligación del Contratista de realizar los trabajos de completa terminación por su cuenta, repercutiéndole no es extensiva a los trabajos necesarios para corregir los efectos del uso o desgaste ordinarios, quedando entendido que la limpieza y conservación corrientes durante el período de garantía corresponden al Proveedor los gastos Contratante. A la expiración del período de garantía, el Contratista quedará libre de sus obligaciones contractuales y la garantía de cumplimiento prevista en que hubiera incurrido. En caso la Cláusula 45.1.1 cesará de existencia de gravámenes y cargas a favor de tercerosderecho, se retendrán los pagos de las cantidades pendientes, que se pagarán excepto en el momento en que por sentencia firme se declare la plena propiedad y posesión a favor de Xxxxxx, sin perjuicio de la facultad de Enagás de compensarse de los gastos, daños y perjuicios que ello le hubiere ocasionado, y de ejecutar, en su caso, el aval de fiel cumplimiento establecido caso previsto en la Condición Xxxxxxx 00Cláusula 83.2.
Appears in 1 contract
Samples: Licitación De Obra
PERÍODO DE GARANTÍA. El Proveedor garantiza a Enagás Salvo que el Contrato establezca otra cosa, el período de garantía será igual al período comprendido entre la recepción provisional y la recepción definitiva. Durante el período de garantía, el Contratista tendrá, independientemente de las obligaciones que puedan resultar de la aplicación de la Cláusula 42, la “obligación de completa terminación” en virtud de la cual deberá, por su materialcuenta:
a) Está libre Ejecutar los trabajos o prestaciones eventuales de defectos acabado o de mano de obra, materiales o fabricacion.reparación previstos en las Subcláusulas 41.4 y 41.5 precedentes;
b) Está conforme a Remediar todas las especificaciones, planos, muestras u otras descripciones establecidas imperfecciones señaladas por el Contratante o el Director de Obra de tal manera que le sean aplicables.la obra se mantenga en conformidad con el estado en que se encontraba en el momento de la recepción provisional o después de corregidos los defectos detectados durante ella;
c) Es adecuado para Xxxxxxxx, si fuere el fin a caso, los trabajos de refuerzo o modificación que se destina.el Director de Obra juzgue necesarios y le exija realizar durante el período de garantía; y
d) Son nuevos y Entregar al Director de primera calidad.
e) Está libre Obra los planos de gravámenes y cargas las obras actualizados, conforme a la ejecución final de las obras, en favor de terceras partes no declaradas o conocidas por Enagáslas condiciones previstas en la Cláusula 40. En todo caso garantiza que el material de su diseño esta libre de defectos xx xxxxxxxxxx, materiales y ejecucion Los gastos correspondientes a los trabajos complementarios exigidos por el período Contratante o el Director de doce (12Obra y que tengan por objeto remediar las deficiencias estipuladas en los incisos b) meses y c) anteriores, sólo serán por cuenta del Contratista si la causa de funcionamiento continuo y cómo máximo tales deficiencias le es imputable. La obligación del Contratista de dieciocho (18) meses desde su recepción conformada en el punto realizar los trabajos de entrega. Un nuevo plazo de garantía equivalente al anterior será aplicable a aquellos materiales que hayan sido objeto de reparación o sustitución como consecuencia de lo previsto en esta Condición General. En caso de que, existiendo defectos o estando el material suministrado fuera de especificaciones, el Proveedor no cumpliese su obligacion de reparar o sustituir tales materiales como se establece en las presentes Condiciones Generales de Enagás podrá reparar o sustituir tales materiales completa terminación por su cuenta, repercutiéndole no es extensiva a los trabajos necesarios para corregir los efectos del uso o desgaste ordinarios, quedando entendido que la limpieza y conservación corrientes durante el período de garantía corresponden al Proveedor los gastos Contratante. A la expiración del período de garantía, el Contratista quedará libre de sus obligaciones contractuales y la garantía de cumplimiento prevista en que hubiera incurrido. En caso la Subcláusula 6.1.1 cesará de existencia de gravámenes y cargas a favor de tercerosderecho, se retendrán los pagos de las cantidades pendientes, que se pagarán excepto en el momento en que por sentencia firme se declare la plena propiedad y posesión a favor de Xxxxxx, sin perjuicio de la facultad de Enagás de compensarse de los gastos, daños y perjuicios que ello le hubiere ocasionado, y de ejecutar, en su caso, el aval de fiel cumplimiento establecido caso previsto en la Condición Xxxxxxx 00Subcláusula 44.2 a continuación.
Appears in 1 contract
Samples: Loan Agreement
PERÍODO DE GARANTÍA. El Proveedor garantiza Deberá ser durante la vigencia del contrato a Enagás partir del inicio de la prestación del servicio.
4.4.1.- Los términos y condiciones establecidos en los puntos 4.3 y 4.4 deberán estar asentados en la propuesta técnica (ANEXO B) debiendo coincidir con lo solicitado. También se acepta asentar en su propuesta “según Bases” o “el periodo requerido en Bases”. No cumplir con lo anterior será causa de descalificación. Los requisitos técnicos que a continuación se plasman fueron requeridos por:
4.5.1.- Currículum del licitante en hoja membretada de la empresa en el que indique su materialexperiencia mínima de 1 año, en la prestación del servicio igual o similar al requerido, el cual deberá incluir:
1) Listado de clientes (mínimo tres) indicando nombre del contacto, dirección y número telefónico.
2) Organigrama de la empresa, con la plantilla del personal directivo, administrativo y técnico.
3) Copia simple del título o equivalente y de la cédula profesional, que avale el grado de estudios del siguiente personal:
a) Está libre Personal Técnico Especialista en Terapia Respiratoria.
4) Al menos tres contratos y/o facturas de defectos servicios iguales o similares que hayan prestado dentro de mano los últimos 24 meses.
4.5.2.- Los licitantes deberán anexar a su propuesta técnica copia simple legible de obra, materiales o fabricacionlo siguiente:
a) Comprobante de domicilio original (para cotejo) y copia simple legible de residencia (acreditando dos años) en la ciudad de Puebla y zonas conurbadas.
b) Está conforme Original (para cotejo) y copia simple legible de alta en la Secretarìa de Hacienda y Crédito Público.
4.5.3.- Los licitantes deberán presentar dentro de su propuesta técnica el ANEXO 2 debidamente requisitado indicando en cada bien la marca o nombre del fabricante, país de procedencia, presentación y modelo (en caso de que aplique) de los bienes ofertados. Los licitantes deberán ofertar técnicamente todos y cada uno de los renglones que se incluyen en el mismo.
4.5.4.- Los licitantes deberán adjuntar en su propuesta técnica:
a) Copia fotostática legible por ambos lados del Registro Sanitario o modificación el Registro Vigente emitido por la COFEPRIS, por cada una de los equipos ofertados detallados en el anexo 2, los cuales deberán coincidir con las características solicitadas del producto, con la marca, fabricante, procedencia y presentación. en caso de que el Registro Sanitario o modificación no estén vigentes, los licitantes podrán presentar copia legible por ambos lados de cualquiera de los siguientes documentos: • Prórroga del Registro Sanitario Vigente emitida por la COFEPRIS, la cual deberá coincidir con las características solicitadas del producto, con la marca, fabricante, procedencia y presentación. • Solicitud de prórroga completa, la cual deberá coincidir con las características solicitadas del producto, con la marca, fabricante, procedencia y presentación.
4.5.4.1.- En caso de que algún insumo no maneje Registro Sanitario, se deberá de presentar cualquiera de los siguientes documentos:
a) Carta bajo protesta de decir verdad en hoja membretada del licitante, firmada por el representante legal donde manifieste que no se requiere Registro Sanitario (para el bien)..
b) Documento emitido por la COFEPRIS o Secretaría de Salud, en la cual se indique que no se requiere registro para dicho bien.
a) Cada copia de Registro Sanitario, Modificación de Registro Vigente, Prórroga, Solicitud de Prórroga, carta o documento emitido por la COFEPRIS, deberá venir identificado por el número del insumo, con marcador rojo en la parte superior derecha de dicha copia.
b) Tanto la Contratante como la Convocante se reservan el derecho de verificar la autenticidad de la copia de Registro Sanitario o modificación del Registro, así como en su caso el documento de que no se requiere registro de la Secretaría de Salud debiendo ser fiel y auténtica de la original expedida por ella, en dado caso de que se detecte alguna alteración del registro será motivo de descalificación.
4.5.5.- Los licitantes deberán incluir en su propuesta técnica, folletos, catálogos, o fichas técnicas en original y copia simple, en las que describan detalladamente las especificaciones técnicas, las principales características del equipo del ANEXO 2.
4.5.6.- Carta en papel membretado del Licitante, debidamente firmada por el representante legal, con la siguiente redacción:
a) A que mi representada garantizará el buen funcionamiento de los equipos durante la vigencia del contrato.
b) A que mi representada realizará el canje al 100% de los equipos que presenten vicios ocultos, descomposturas, o funcionamiento deficiente en un tiempo no mayor a 2 horas a partir de la recepción o notificación de los mismos en las especificacionesáreas designadas por el la contratante, planos, muestras u otras descripciones establecidas estos le serán devueltos a mi representada y deberá surtirlos a satisfacción de la Contratante. Nota: Se entiende por vicios ocultos cualquier inconsistencia que le sean aplicablesno pueda ser apreciada al momento de la recepción de los bienes.
c) Es adecuado A que mi representada proporcionará capacitación si el ISSSTEP lo requiere, para el fin a que se destinauso de los equipos señalados en el ANEXO 2, en base al horario, día y tiempo establecido por la contratante.
d) Son nuevos A que mi representada instalará y de primera calidaddejará funcionando los equipos en las áreas designadas por el ISSSTEP, cuando así lo requiera el mismo.
e) Está libre A que mi representada no subcontratará el servicio ofertado.
f) A que mi representada liberará a la Contratante de gravámenes toda responsabilidad de carácter civil, mercantil, penal o administrativa que en su caso se ocasione con motivo de la infracción de derechos de autor, patentes, marcas u otros derechos de propiedad industrial o intelectual a nivel nacional o internacional.
g) A que mi representada entregará semanalmente al Departamento de Administración de Servicios Subrogados el listado, en forma impresa y cargas firmado por la persona autorizada para ello y en favor electrónico en excel con los siguientes datos: número consecutivo, folio del pase de terceras partes no declaradas subrogación y/o conocidas formato de autorización, fecha del pase de subrogación y/o formato de autorización; nombre del médico tratante, nombre del jefe de servicio que autoriza, nombre del paciente por Enagás. En todo caso garantiza apellido, afiliación del paciente, tipo de servicio otorgado, fecha en la que se realizó el material servicio, cantidad y costo de su diseño esta libre asignación antes de defectos xx xxxxxxxxxx, materiales y ejecucion por el período de doce (12) meses de funcionamiento continuo y cómo máximo de dieciocho (18) meses desde su recepción conformada en el punto de entrega. Un nuevo plazo de garantía equivalente I.V.A. Nota: El correo electrónico al anterior será aplicable a aquellos materiales que hayan sido objeto de reparación o sustitución como consecuencia de lo previsto en esta Condición General. En caso de que, existiendo defectos o estando el material suministrado fuera de especificaciones, el Proveedor no cumpliese su obligacion de reparar o sustituir tales materiales como se establece en las presentes Condiciones Generales de Enagás podrá reparar o sustituir tales materiales por su cuenta, repercutiéndole al Proveedor los gastos en que hubiera incurrido. En caso de existencia de gravámenes y cargas a favor de tercerosdeberá enviar la información solicitada, se retendrán los pagos de las cantidades pendientes, que se pagarán en les entregará el momento en que por sentencia firme se declare la plena propiedad y posesión a favor de Xxxxxx, sin perjuicio día de la facultad formalización del contrato.
h) A que mi representada proporcionará un número telefónico para atención las 24 horas durante la vigencia del servicio, al momento de Enagás la formalización del contrato.
i) A que mi representada tendrá disponible las 24 horas de compensarse de lunes a viernes una linea telefonica durante la vigencia del contrato para atender los gastos, daños y perjuicios que ello le hubiere ocasionado, y de ejecutar, en su caso, el aval de fiel cumplimiento establecido en la Condición Xxxxxxx 00requerimientos del equipo ofertado.
Appears in 1 contract
Samples: Contratación Del Servicio De Apoyo Con Equipo Médico
PERÍODO DE GARANTÍA. El Proveedor garantiza a Enagás Período de Garantía será el comprendido entre la Recepción Provisoria Total y sin reservas y la efectiva Recepción Definitiva, salvo en el caso de equipos y componentes de las instalaciones, equipamientos y acondicionamientos especificados en los Documentos Contractuales, o hasta la total satisfacción del Contratante. Durante el Período de Garantía, el Contratista tendrá la "obligación de completa terminación", independientemente de las obligaciones que puedan resultar de la aplicación de la “Recepción Definitiva de la Obra”, y en virtud de esa obligación deberá por su materialcuenta:
a) Está libre i. Ejecutar los eventuales trabajos o prestaciones de defectos de mano de obra, materiales acabado o fabricacionreparación previstos.
b) Está conforme a ii. Remediar las especificacionesimperfecciones señaladas por el Contratante o la Supervisión de Obras, planos, muestras u otras descripciones establecidas de tal manera que le sean aplicablesla Obra se mantenga de conformidad con el estado en que se encontraba en el momento de la Recepción Provisoria o después de corregidos los defectos detectados durante ella o con posterioridad.
c) Es adecuado para iii. Xxxxxxxx, si fuere el fin caso, los trabajos de refuerzo o modificación que la Supervisión de Obras juzgue necesarios y le exija realizar durante el Período de Garantía. Los gastos correspondientes a que se destina.
d) Son nuevos y de primera calidad.
e) Está libre de gravámenes y cargas en favor de terceras partes no declaradas o conocidas por Enagás. En todo caso garantiza que el material de su diseño esta libre de defectos xx xxxxxxxxxx, materiales y ejecucion los trabajos complementarios exigidos por el período Contratante o la Supervisión de doce Obras, y los otros que tengan por objeto remediar las deficiencias estipuladas en los incisos (12ii) meses y (iii) del párrafo anterior, sólo serán por cuenta del Contratista si la causa de funcionamiento continuo y cómo máximo tales deficiencias le es imputable, aún por omisión. La obligación del Contratista de dieciocho (18) meses desde su recepción conformada en el punto realizar los trabajos de entrega. Un nuevo plazo de garantía equivalente al anterior será aplicable a aquellos materiales que hayan sido objeto de reparación o sustitución como consecuencia de lo previsto en esta Condición General. En caso de que, existiendo defectos o estando el material suministrado fuera de especificaciones, el Proveedor no cumpliese su obligacion de reparar o sustituir tales materiales como se establece en las presentes Condiciones Generales de Enagás podrá reparar o sustituir tales materiales completa terminación por su cuenta, repercutiéndole al Proveedor es extensiva a los gastos en trabajos necesarios para corregir los efectos del uso o desgaste ordinarios, quedando entendido que hubiera incurrido. En caso de existencia de gravámenes la limpieza y cargas a favor de terceros, se retendrán los pagos de las cantidades pendientes, que se pagarán en el momento en que por sentencia firme se declare la plena propiedad y posesión a favor de Xxxxxx, sin perjuicio conservación corriente de la facultad Obra durante el Período de Enagás Garantía corresponden al Contratista donde continúe realizando trabajos. El Período de compensarse Garantía expirará una vez efectuada la Recepción Definitiva de los gastos, daños y perjuicios que ello le hubiere ocasionadola Obra, y a partir de ejecutarella la empresa Contratista quedará libre de sus obligaciones contractuales, en su caso, y el aval Refuerzo de fiel cumplimiento establecido en la Condición Xxxxxxx 00Garantía de buena ejecución cesará.
Appears in 1 contract
Samples: Construction Contract
PERÍODO DE GARANTÍA. El Proveedor garantiza a Enagás que su material:
a) Está libre Período de defectos de mano de obraGarantía será el comprendido entre la Recepción Provisoria Total y sin reservas y la efectiva Recepción Definitiva, materiales o fabricacion.
b) Está conforme a las especificaciones, planos, muestras u otras descripciones establecidas que le sean aplicables.
c) Es adecuado para el fin a que se destina.
d) Son nuevos y de primera calidad.
e) Está libre de gravámenes y cargas en favor de terceras partes no declaradas o conocidas por Enagás. En todo caso garantiza que el material de su diseño esta libre de defectos xx xxxxxxxxxx, materiales y ejecucion por el período de doce (12) meses de funcionamiento continuo y cómo máximo de dieciocho (18) meses desde su recepción conformada salvo en el punto de entrega. Un nuevo plazo de garantía equivalente al anterior será aplicable a aquellos materiales que hayan sido objeto de reparación o sustitución como consecuencia de lo previsto en esta Condición General. En caso de queequipos y componentes de las instalaciones, existiendo defectos equipamientos y acondicionamientos especificados en los Documentos Contractuales, o estando hasta la total satisfacción del Contratante, de acuerdo con lo establecido en la Sección 5: Condiciones Especiales del Contrato. Durante el material suministrado fuera Período de especificacionesGarantía, el Proveedor no cumpliese su obligacion la Empresa Contratista tendrá la "obligación de reparar o sustituir tales materiales como se establece completa terminación", independientemente de las obligaciones que puedan resultar de la aplicación de la “Recepción Definitiva de la Obra”, y en las presentes Condiciones Generales virtud de Enagás podrá reparar o sustituir tales materiales esa obligación deberá por su cuenta:
i. Ejecutar los eventuales trabajos o prestaciones de acabado o reparación previstos.
ii. Remediar las imperfecciones señaladas por el Contratante o la Supervisión de Contrato, repercutiéndole al Proveedor los gastos de tal manera que la Obra se mantenga de conformidad con el estado en que hubiera incurrido. En caso de existencia de gravámenes y cargas a favor de terceros, se retendrán los pagos de las cantidades pendientes, que se pagarán encontraba en el momento en que por sentencia firme se declare la plena propiedad y posesión a favor de Xxxxxx, sin perjuicio de la facultad Recepción Provisoria o después de Enagás corregidos los defectos detectados durante ella o con posterioridad.
iii. Xxxxxxxx, si fuere el caso, los trabajos de compensarse refuerzo o modificación que la Supervisión de Contrato juzgue necesarios y le exija realizar durante el Período de Garantía. Los gastos correspondientes a los gastos, daños y perjuicios que ello le hubiere ocasionadotrabajos complementarios exigidos por el Contratante o la Supervisión de Contrato, y los otros que tengan por objeto remediar las deficiencias estipuladas en los incisos (ii) y (iii) del párrafo anterior, sólo serán por cuenta de ejecutarla Empresa Contratista si la causa de tales deficiencias le es imputable, en aún por omisión. La obligación de la Empresa Contratista de realizar los trabajos de completa terminación por su casocuenta es extensiva a los trabajos necesarios para corregir los efectos del uso o desgaste ordinarios, quedando entendido que la limpieza y conservación corriente de la Obra durante el aval Período de fiel cumplimiento establecido en Garantía corresponden a la Condición Xxxxxxx 00Empresa Contratista donde continúe realizando trabajos. El Período de Garantía expirará una vez efectuada la Recepción Definitiva de la Obra, y a partir de ella la Empresa Contratista quedará libre de sus obligaciones contractuales, y el Refuerzo de Garantía de buena ejecución cesará.
Appears in 1 contract
Samples: Construction Contract
PERÍODO DE GARANTÍA. El Proveedor garantiza a Enagás que su material:contractuales
(a) Está libre ejecutar los trabajos o prestaciones eventuales de defectos acabado o de mano de obra, materiales o fabricacion.reparaci previstos en las Subcláusulas 41.4 y 41.5 precedentes;
(b) Está remediar todas las imperfecciones señaladas por el Contratante o el Director Obra de tal manera que la obra se mantenga en conformidad con el estado que se encontraba en el momento de la recepción provisional o después corregidos los defectos detectados durante ella;
(c) ejecutar, si fuere el caso, los trabajos de refuerzo o modificación que Director de Obra juzgue necesarios y le exija realizar durante el periodo garantía; y
(d) entregar al Director de Obra los planos de las obras actualizados, conforme a ejecución final de las especificaciones, planos, muestras u otras descripciones establecidas obras en condiciones previstas en la Cláusula 40. Los gastos correspondientes a los trabajos complementarios exigidos por Contratante o el Director de Obra y que le sean aplicables.
tenga por objeto remediar las deficienci estipuladas en los incisos (b) y (c) Es adecuado anteriores, sólo serán por cuenta del Contratista la causa de tales deficiencias le es imputable. La obligación del contratista de realizar los trabajos de completa terminación por cuenta, no es extensiva a los trabajos necesarios para el fin a corregir los efectos del uso desgaste ordinarios, quedando entendido que se destina.
d) Son nuevos la limpieza y de primera calidad.
e) Está libre de gravámenes y cargas en favor de terceras partes no declaradas o conocidas por Enagás. En todo caso garantiza que el material de su diseño esta libre de defectos xx xxxxxxxxxx, materiales y ejecucion por conservación corrient durante el período de doce (12) meses garantía corresponden al Contratante. A la expiración del periodo de funcionamiento continuo garantía, el Contratista quedará libre de s obligaciones contractuales y cómo máximo la garantía de dieciocho (18) meses desde su recepción conformada cumplimiento prevista en la Subcláusu
6.1.1 cesará de derecho, excepto en el punto de entrega. Un nuevo plazo de garantía equivalente al anterior será aplicable a aquellos materiales que hayan sido objeto de reparación o sustitución como consecuencia de lo caso previsto en esta Condición General. En caso de que, existiendo defectos o estando el material suministrado fuera de especificaciones, el Proveedor no cumpliese su obligacion de reparar o sustituir tales materiales como se establece en las presentes Condiciones Generales de Enagás podrá reparar o sustituir tales materiales por su cuenta, repercutiéndole al Proveedor los gastos en que hubiera incurrido. En caso de existencia de gravámenes y cargas a favor de terceros, se retendrán los pagos de las cantidades pendientes, que se pagarán en el momento en que por sentencia firme se declare la plena propiedad y posesión a favor de Xxxxxx, sin perjuicio de la facultad de Enagás de compensarse de los gastos, daños y perjuicios que ello le hubiere ocasionado, y de ejecutar, en su caso, el aval de fiel cumplimiento establecido en la Condición Xxxxxxx 00Subcláusula 44.2 continuación.
Appears in 1 contract
Samples: Construction Contract
PERÍODO DE GARANTÍA. El Proveedor garantiza a Enagás Período de Garantía será el comprendido entre la Recepción Provisoria y la Recepción Definitiva Total y sin reservas, salvo en el caso de equipos y componentes de las instalaciones, equipamientos y acondicionamientos especificados en el Contrato, o hasta la total satisfacción del Contratante. Durante el Período de Garantía, la empresa Contratista tendrá la "obligación de completa terminación", independientemente de las obligaciones que puedan resultar de la aplicación de la Recepción Definitiva, y en virtud de esa obligación deberá por su materialcuenta:
a) Está libre i. Ejecutar los eventuales trabajos o prestaciones de defectos de mano de obra, materiales acabado o fabricacionreparación previstos.
b) Está conforme a ii. Remediar las especificacionesimperfecciones señaladas por el Contratante o la Supervisión de Obras, planos, muestras u otras descripciones establecidas de tal manera que le sean aplicablesse mantenga de conformidad con el estado en que se encontraba en el momento de la Recepción Provisoria o después de corregidos los defectos detectados durante ella.
c) Es adecuado para iii. Xxxxxxxx, si fuere el fin caso, los trabajos de refuerzo o modificación que la Supervisión de Obras juzgue necesarios y le exija realizar durante el Período de Garantía. Los gastos correspondientes a que se destina.
d) Son nuevos y de primera calidad.
e) Está libre de gravámenes y cargas en favor de terceras partes no declaradas o conocidas por Enagás. En todo caso garantiza que el material de su diseño esta libre de defectos xx xxxxxxxxxx, materiales y ejecucion los trabajos complementarios exigidos por el período Contratante o la Supervisión de doce Obras, y los otros que tengan por objeto remediar las deficiencias estipuladas en los incisos (12ii) meses y (iii) de funcionamiento continuo y cómo máximo la Cláusula anterior, sólo serán por cuenta de dieciocho (18) meses desde su recepción conformada en el punto la empresa Contratista si la causa de entregatales deficiencias le es imputable. Un nuevo plazo La obligación de garantía equivalente al anterior será aplicable a aquellos materiales que hayan sido objeto la empresa Contratista de reparación o sustitución como consecuencia realizar los trabajos de lo previsto en esta Condición General. En caso de que, existiendo defectos o estando el material suministrado fuera de especificaciones, el Proveedor no cumpliese su obligacion de reparar o sustituir tales materiales como se establece en las presentes Condiciones Generales de Enagás podrá reparar o sustituir tales materiales completa terminación por su cuenta, repercutiéndole al Proveedor es extensiva a los gastos trabajos necesarios para corregir los efectos del uso o desgaste ordinarios, quedando entendido que la limpieza y conservación corriente de la Obra y el obrador durante el Período de Garantía corresponden a la empresa Contratista en que hubiera incurridolos lugares donde continúe realizando trabajos. En caso El Período de existencia Garantía expirará con la Recepción Definitiva y sin reservas de gravámenes y cargas a favor todas las obras objeto de terceroseste Contrato, se retendrán los pagos de las cantidades pendientes, que se pagarán en el momento en que por sentencia firme se declare la plena propiedad empresa Contratista quedará libre de sus obligaciones contractuales y posesión a favor el Refuerzo de Xxxxxx, sin perjuicio Garantía de la facultad de Enagás de compensarse de los gastos, daños y perjuicios que ello le hubiere ocasionado, y de ejecutar, en su caso, el aval de fiel cumplimiento establecido en la Condición Xxxxxxx 00buena ejecución cesará.
Appears in 1 contract
PERÍODO DE GARANTÍA. 14.1. El Período de Garantía de los materiales y equipos así como de las obras o servicios contratados se extiende durante el tiempo que se estipule en el Contrato, y en su defecto, durante un (1) año a partir de la fecha del Documento de Recepción Provisional. Si no se suscribiera el Documento, el año se contará desde la conformidad de ENEL a la entrega del material, o desde la comunicación de la finalización de la obra o del servicio contratado y entrega a ENEL de la documentación por parte del Proveedor garantiza a Enagás que para la tramitación de la autorización administrativa para poner en servicio la obra en su material:
a) Está libre de defectos de mano de obra, materiales o fabricacioncaso.
b14.2. Si al vencer el Período de Garantía no hubieren transcurrido seis (6) Está conforme a las especificaciones, planos, muestras u otras descripciones establecidas que le sean aplicables.
c) Es adecuado para el fin meses al menos desde la entrada en servicio de la instalación principal de ENEL a que se destinadestine o de la que forme parte el objeto del Contrato, el Período de Garantía quedará automáticamente prorrogado hasta transcurridos dichos seis (6) meses, salvo que los materiales o equipos aportados por el Proveedor hayan sufrido una reparación o sustitución, en cuyo caso, serán garantizados por tiempo igual al Período de Garantía inicial. En ningún caso implicará mayores costos para ENEL.
d) Son nuevos 14.3. Vencido el Período de Garantía y de primera calidad.
e) Está libre de gravámenes y cargas en favor de terceras partes no declaradas efectuada la Recepción Definitiva, ENEL podrá proceder, para su exclusivo provecho, directamente por sí o conocidas por Enagás. En todo caso garantiza que el material de su diseño esta libre de defectos xx xxxxxxxxxx, materiales y ejecucion por el período de doce (12) meses de funcionamiento continuo y cómo máximo de dieciocho (18) meses desde su recepción conformada en el punto de entrega. Un nuevo plazo de garantía equivalente al anterior será aplicable a aquellos materiales que hayan sido objeto de reparación o sustitución como consecuencia de lo previsto en esta Condición General. En caso de que, existiendo defectos o estando el material suministrado fuera de especificaciones, el Proveedor no cumpliese su obligacion de reparar o sustituir tales materiales como se establece en las presentes Condiciones Generales de Enagás podrá reparar o sustituir tales materiales por su cuenta, repercutiéndole al Proveedor los gastos en que hubiera incurrido. En caso de existencia de gravámenes y cargas a favor intermedio de terceros, se retendrán a modificar o alterar libremente los pagos materiales y equipos objeto del Contrato o las construcciones realizadas o instalaciones montadas, incluso cuando estén amparadas por licencias, patentes u otras formas de las cantidades pendientes, que se pagarán en el momento en que por sentencia firme se declare la plena propiedad y posesión industrial a favor del Proveedor, preservando en todo caso la confidencialidad debida en razón de Xxxxxx, sin perjuicio de la facultad de Enagás de compensarse de los gastos, daños y perjuicios que ello le hubiere ocasionado, y de ejecutar, en su caso, el aval de fiel cumplimiento establecido en la Condición Xxxxxxx 00éstas.
Appears in 1 contract
Samples: Anexo Ii Chile