RESCISIÓN POR EL CONTRATISTA. En caso de cualquier presunto incumplimiento del Contrato por el PNUD o de cualquier otra situación que el Contratista razonablemente considere que le da derecho a dar por terminados sus servicios en virtud del Contrato, el Contratista notificará inmediatamente por escrito al PNUD sobre los pormenores de la naturaleza y las circunstancias del incumplimiento o de cualquier otra situación. Una vez que el PNUD reciba información por escrito de la existencia de dicho incumplimiento y se vea imposibilitado de rectificarla o en caso de que el PNUD no haya respondido a dicha notificación dentro de un plazo de veinte (20) días a contar de la fecha de recepción, el Contratista tendrá derecho a rescindir el presente Contrato y otorgará 30 días en una notificación por escrito a dicho respecto. En caso de desacuerdo entre las Partes en relación con la existencia del incumplimiento o cualquier otra situación a la cual se ha hecho referencia anteriormente, la cuestión se resolverá de conformidad con la Cláusula 71 de las presentes Condiciones Generales. Al quedar rescindido el Contrato, de conformidad con lo dispuesto en la presente Xxxxxxxx, se aplicarán las disposiciones del sub-párrafo (b) de la Cláusula 68.
Appears in 2 contracts
Samples: Condiciones Generales De Contrato Para Obras Civiles, Condiciones Generales De Contrato Para Obras Civiles
RESCISIÓN POR EL CONTRATISTA. En caso de cualquier presunto incumplimiento del Contrato por el PNUD la UNOPS o de cualquier cualquiera otra situación que razonablemente el Contratista razonablemente considere que le da derecho a dar por terminados sus servicios en virtud del Contrato, el Contratista notificará inmediatamente por escrito al PNUD sobre a la UNOPS los pormenores de la naturaleza índole y las circunstancias del incumplimiento o de cualquier cualquiera otra situación. Una vez que el PNUD la UNOPS reciba información por escrito de la existencia de dicho incumplimiento y se vea imposibilitado de rectificarla o en caso de que el PNUD la UNOPS no haya respondido a dicha esa notificación dentro de un plazo de veinte (20) días a contar de la fecha de recepciónhaberla recibido, el Contratista tendrá derecho a rescindir el presente Contrato y otorgará dará 30 días en una notificación por escrito a dicho ese respecto. En caso de desacuerdo entre las Partes en relación con la existencia del incumplimiento o cualquier cualquiera otra situación a la cual que se ha hecho referencia anteriormente, la cuestión se resolverá de conformidad con la Cláusula el artículo 71 de las presentes Condiciones GeneralesCondicions Generales (Solución de controversias). Al quedar rescindido el Contrato, de conformidad con lo dispuesto en la el presente Xxxxxxxxartículo, se aplicarán las disposiciones del sub-párrafo (inciso b) de la Cláusula 68del artículo 68 d las presentes.
Appears in 1 contract
Samples: Construction Contract
RESCISIÓN POR EL CONTRATISTA. En el caso de cualquier presunto incumplimiento del Contrato por el parte del PNUD o de en cualquier otra situación que el Contratista considere razonablemente considere que le da derecho a dar por terminados sus servicios en virtud del Contrato, el Contratista notificará inmediatamente por escrito al PNUD sobre los pormenores detalles de la naturaleza y las circunstancias del incumplimiento o de cualquier u otra situación. Una vez Luego de que el PNUD reciba información tome conocimiento por escrito de la existencia de dicho incumplimiento y se vea imposibilitado de rectificarla o en caso de que si el PNUD no haya respondido puede solucionarlo o si el PNUD no puede responder a dicha notificación dentro de un plazo de los veinte (20) días posteriores a contar de la fecha de su recepción, el Contratista tendrá derecho a rescindir el presente Contrato y otorgará 30 días en una notificación por escrito a dicho respecto. En el caso de desacuerdo descuerdo entre las Partes en relación con sobre la existencia del de dicho incumplimiento o cualquier u otra situación a la cual se ha hecho referencia mencionados anteriormente, la cuestión el asunto se resolverá de conformidad con arreglo a la Cláusula 71 de las presentes Condiciones Generales. Al quedar rescindido el Contrato, Ante la rescisión de conformidad con lo dispuesto en la presente Xxxxxxxxeste Contrato conforme a esta Cláusula, se aplicarán las disposiciones del sub-párrafo subpárrafo (b) de la Cláusula 68.
Appears in 1 contract
Samples: Construction Contract
RESCISIÓN POR EL CONTRATISTA. En caso de cualquier presunto incumplimiento del Contrato por el PNUD UNODC o de cualquier otra situación que el Contratista razonablemente considere que le da derecho a dar por terminados sus servicios en virtud del Contrato, el Contratista notificará inmediatamente por escrito al PNUD UNODC sobre los pormenores de la naturaleza y las circunstancias del incumplimiento o de cualquier otra situación. Una vez que el PNUD UNODC reciba información por escrito de la existencia de dicho incumplimiento y se vea imposibilitado de rectificarla o en caso de que el PNUD UNODC no haya respondido a dicha notificación dentro de un plazo de veinte (20) días a contar de la fecha de recepción, el Contratista tendrá derecho a rescindir el presente Contrato y otorgará 30 días en una notificación por escrito a dicho respecto. En caso de desacuerdo entre las Partes en relación con la existencia del incumplimiento o cualquier otra situación a la cual se ha hecho referencia anteriormente, la cuestión se resolverá de conformidad con la Cláusula 71 de las presentes Condiciones Generales. Al quedar rescindido el Contrato, de conformidad con lo dispuesto en la presente Xxxxxxxx, se aplicarán las disposiciones del sub-párrafo (b) de la Cláusula 68.
Appears in 1 contract
Samples: Construction Contract