Muut velvoitteet Mallilausekkeet

Muut velvoitteet. 1. Sopimuspuolen sijoittajat voivat tehdä toisen sopimuspuolen kanssa erityisiä si- toumuksia, joiden määräykset eivät kuiten- kaan saa olla tämän sopimuksen vastaisia. Tämä sopimus sääntelee myös sijoituksia, joita tällaisten erityisten sitoumusten nojalla tehdään. 2. Kumpikin sopimuspuoli varmistaa, että se kaikkina aikoina täyttää velvoitteet, joita sillä on toisen sopimuspuolen sijoittajiin nähden.
Muut velvoitteet. Jos sopimuspuolen lainsäädäntö tai kan- sainvälisen oikeuden mukaiset, nyt voimassa olevat tai sopimuspuolten kesken myöhem- min luodut velvoitteet tämän sopimuksen lisäksi sisältävät yleisen tai erityisen mää- räyksen, joka takaa toisen sopimuspuolen sijoittajien sijoituksille suosiollisemman koh- telun kuin mihin tämä sopimus oikeuttaa, tällainen lainsäädäntö, niiltä osin kuin se on suotuisampi, syrjäyttää tämän sopimuksen.
Muut velvoitteet. 1. Jos jommankumman sopimuspuolen lainsäädäntö tai tämän sopimuksen lisäksi sopimuspuolten välillä olemassa olevat tai myöhemmin vahvistettavat kansainväliset velvoitteet johtavat tilanteeseen, jossa toisen sopimuspuolen sijoittajien sijoituksille voi- daan myöntää edullisempi kohtelu kuin tä- män sopimuksen mukainen kohtelu, sellaiset määräykset ovat ensisijaisia tämän sopi- muksen määräyksiin nähden. 2. Kumpikin sopimuspuoli noudattaa sel- laisia erityisiä sitoumuksia, joita sillä mah- dollisesti on toisen sopimuspuolen sijoitta- jiin nähden näiden sijoitusten osalta. the dispute (including the rules on the con- flict of laws) and the rules of international law applicable to both Contracting Parties. 6. The award shall be final and binding for the parties to the dispute and shall be exe- cuted according to national law. Each Contracting Party shall, subject to its laws and regulations, grant temporary entry and stay and provide any necessary confirm- ing documentation to natural persons who are employed from abroad as executives, managers, specialists or technical personnel in connection with an investment by an in- vestor of the other Contracting Party, and who are essential for the enterprise, as long as these persons continue to meet the re- quirements of this paragraph. Immediate family members of such personnel shall also be granted a similar treatment with regard to entry and temporary stay in the territory of the host Contracting Party. 1. If the legislation of either Contracting Party or international obligations existing at present or established hereafter between the Contracting Parties result in a position enti- tling investments by investors of the other Contracting Party to a treatment more fa- vourable than is provided for by the Agree- ment, such regulations shall prevail over the present Agreement.
Muut velvoitteet. ● pelaaja sitoutuu osallistumaan joukkueen talkootyöhön tasavertaisesti joukkueen jäsenten kanssa ● Pelaaja sitoutuu käyttämään säännöllisesti joukkueen ilmoittautumisjärjestelmää ● pelaaja sitoutuu järjestämään perheestään tai tuttavapiiristään toimitsijan kotipeleihin 3-4 krt / kausi. Joukkueenjohtaja ohjeistaa ajankohdan ja tehtävän.
Muut velvoitteet. Kauppiaan on kortinhaltijan erikseen tekemästä pyynnöstä vahvistettava, että kauppias hyväksyy Diners Club- / Discover-kortit maksuvälineenä. Tapahtumia voidaan toteuttaa vain sopimuksessa eritellyllä paikallisella valuutalla. Kauppiaalla ei ole oikeutta jakaa maksusummaa pienempiin summiin tai muutoin piilotella maksun todellista määrää. Kauppias ei saa hyväksyä Diners Club- ja Discover- kortteja maksuvälineenä kolmansien osapuolten toimittamista tavaroista ja palveluista tai toimittamatta jääneistä tavaroista tai palveluista.
Muut velvoitteet. Setlementti Louhela ry vakuuttaa ja vastaa siitä, että - liitteen 2 listauksessa on lueteltu kaikki siirtyvät henkilöt - luovuttaja ei ole salannut Järvenpään kaupungilta mitään sellaista seikkaa, jolla olisi ollut merkitystä tämän sopimuksen tekemiselle. - luovuttajan tiedossa ei ole siirtyvään henkilöstöön liittyen liikkeenluovutushetkellä mi- tään sellaisia seikkoja, jotka voisivat johtaa oikeudenkäynteihin tai muihin vastaaviin prosesseihin
Muut velvoitteet. Tästä sopimuksesta aiheutuu Xxxxxxxxxxx vain ne velvoitteet, jotka tässä sopimuksessa on nimenomaisesti mainittu.
Muut velvoitteet. Luovuttaja vakuuttaa ja vastaa siitä, että - Liitteen 1 listauksessa on lueteltu kaikki siirtyvät henkilöt sekä siirtyvien henkilöiden ajantasaiset palkat, luontoisedut ja muut etuisuudet tai hyödyt tyhjentävästi. - se sitoutuu olemaan korottamatta palkkoja tai etuisuuksia tämän sopimuksen alle- kirjoittamisen jälkeen (lukuun ottamatta mahdollisia sitovaan työehtosopimukseen perustuvia yleiskorotuksia). - Luovuttaja ei ole salannut Luovutuksensaajalta mitään sellaista seikkaa, jolla olisi ollut merkitystä tämän sopimuksen tekemiselle.
Muut velvoitteet. Tästä Sopimuksesta aiheutuu Xxxxxxxxxxx vain ne velvoitteet, joista Sopimuksessa on nimenomaisesti sovittu. tään tähän Sopimukseen tai Ohjelmiston käyttöön perustuvasta välittömästä tai välillisestä vahingosta loppukäyttäjälle, ellei pakottavasta lainsäädännöstä muuta johdu.
Muut velvoitteet. Luovuttaja vakuuttaa ja vastaa siitä, että - Liitteen 1 listauksessa on lueteltu kaikki siirtyvät henkilöt sekä siirtyvien henkilöiden ajantasaiset palkat, luontoisedut ja muut etuisuudet tai hyödyt tyhjentävästi. - se sitoutuu olemaan korottamatta palkkoja tai etuisuuksia tämän sopimuksen alle- kirjoittamisen jälkeen (lukuun ottamatta mahdollisia sitovaan työehtosopimukseen perustuvia yleiskorotuksia). - Luovuttaja ei ole salannut Luovutuksensaajalta mitään sellaista seikkaa, jolla olisi ollut merkitystä tämän sopimuksen tekemiselle. - Mikäli Luovuttajan ja siirtyvän henkilöstön välisestä työsopimussuhteesta tai muusta sopimuksen veroisesta käytännöstä seuraa Luovutuksensaajalle sellaisia työ- suhteen ehtoja, joita ei ole huomioitu liikkeen luovutuksesta sopimisen yhteydessä, vastaa Luovuttaja niistä aiheutuvista kustannuksista Luovutushetkestä lukien.