Sekakomitea Mallilausekkeet

Sekakomitea. 1. Sopimuspuolten edustajista koostuva se- kakomitea kokoontuu vähintään kerran vuo- dessa neuvottelemaan tähän sopimukseen liittyvistä kysymyksistä ja tarkastelemaan sopimuksen täytäntöönpanoa. 2. Sopimuspuoli voi myös pyytää sekako- mitean koollekutsumista tämän sopimuksen tulkintaan tai soveltamiseen liittyvien kysy- mysten ratkaisemiseksi. Jäljempänä olevan 20 artiklan tai liitteen 2 osalta sekakomitea voi kuitenkin käsitellä ainoastaan kysymyk- siä, jotka liittyvät osallistujan kieltäytymi- seen panemasta tehtyjä sitoumuksia täytän- töön tai tämän sopimuksen soveltamiseen liittyvien kilpailupäätösten vaikutuksiin. Täl- lainen kokous on järjestettävä mahdollisim- man pian, kuitenkin viimeistään 60 päivän kuluessa pyynnön esittämisestä, ellei toisin sovita. 3. Sekakomitea tarkastelee viimeistään en- simmäisessä vuosikokouksessaan ja sen jäl- keen tarvittaessa sopimuksen täytäntöönpa- noa kokonaisuutena, mukaan lukien lentolii- kennealan infrastruktuurirajoitusten vaiku- tukset 3 artiklassa määriteltyjen oikeuksien käyttöön, 9 artiklan mukaisesti toteutettujen turvatoimien vaikutukset, vaikutukset kilpai- luedellytyksiin, myös tietokonepohjaisten paikanvarausjärjestelmien osalta, sekä sopi- muksen täytäntöönpanoon liittyvät mahdolli- set sosiaaliset vaikutukset. 4. Sekakomitea kehittää myös yhteistyötä a) edistämällä asiantuntijatason tietojen- vaihtoa uusista lainsäädäntöaloitteista ja lain- säädännön kehittymisestä, mukaan luettuna lentoturvallisuus, lentoliikenteen turvaami- nen, ympäristö, lentoliikennealan infrastruk- tuuri (mukaan luettuina lähtö- ja saapumis- ajat) sekä kuluttajansuoja; b) käsittelemällä sopimuksen täytäntöön- panosta aiheutuvia sosiaalisia vaikutuksia ja kehittämällä asianmukaisia ratkaisuja perus- telluiksi katsottuihin huolenaiheisiin; c) käsittelemällä sopimuksen mahdollisia kehittämiskohteita, myös suosittelemalla muutoksia sopimukseen; d) ylläpitämällä luetteloa kysymyksistä, jotka koskevat kumman tahansa sopimuspuo- len sekakomiteassa esille ottamia valtion avustuksia tai tukia; e) tekemällä yksimielisesti päätöksiä 11 ar- tiklan 6 kohdan soveltamiseen liittyvistä ky- symyksistä; f) kehittämällä vuoden kuluessa väliaikai- sen soveltamisen aloittamisesta sääntelyä koskevia lähestymistapoja lentoyhtiöiden vaatimuksenmukaisuuteen ja kansalliseen omistukseen, jotta niitä koskevat määritykset hyväksyttäisiin vastavuoroisesti; g) pyrkimällä yhteisymmärrykseen perus- teista, joita sopimuspuolet käyttävät tehdes- sään päätöksiä len...
Sekakomitea. 1. Sopimuspuolet perustavat tämän sopimuksen mukaisesti sekakomitean, joka koostuu Euroopan unionin neuvoston jäsenten edustajista ja Euroopan komission edustajista sekä Korean tasavallan edustajista. 2. Sekakomiteassa käydään neuvotteluja tämän sopimuksen täytäntöönpanon helpottamiseksi, sopimuksen yleisten tavoitteiden edistämiseksi, yleisen johdonmukaisuuden säilyttämiseksi suhteissa ja sopimuspuolten välisten muiden sopimusten moitteettoman toiminnan varmistamiseksi. 3. Sekakomitean tehtävänä on: a) varmistaa tämän sopimuksen moitteeton toiminta, b) seurata sopimuspuolten välisten laaja-alaisten suhteiden kehittymistä, c) pyytää tarvittaessa tietoja muiden yhteiseen institutionaaliseen kehykseen kuuluvien sopimusten nojalla perustetuilta komiteoilta tai muilta elimiltä ja tarkastella niiden toimittamia kertomuksia, d) vaihtaa näkemyksiä ja tehdä ehdotuksia yhteisen edun mukaisista asioista, tulevat toimet ja niiden toteuttamiseen käytettävissä olevat resurssit mukaan luettuina, e) vahvistaa painopisteet tämän sopimuksen tavoitteisiin nähden, f) etsiä asianmukaisia menetelmiä estääkseen ongelmien syntymisen sopimuksen soveltamisalaan kuuluvilla aloilla, g) ratkaista tämän sopimuksen soveltamisesta tai tulkinnasta mahdollisesti aiheutuvat erimielisyydet konsensusperiaatetta noudattaen 45 artiklan 3 kohdan mukaisesti, h) tutkia kaikki jonkin sopimuspuolen esittämät tiedot velvoitteiden täyttämättä jättämisestä ja käydä toisen sopimuspuolen kanssa neuvotteluja molempien sopimuspuolten hyväksyttävissä olevan ratkaisun löytämiseksi 45 artiklan 3 kohdan mukaisesti. 4. Sekakomitea kokoontuu tavallisesti kerran vuodessa vuorotellen Brysselissä ja Soulissa. Komitean erityiskokouksia järjestetään jommankumman sopimuspuolen pyynnöstä. Sekakomitean puheenjohtajana toimii vuorotellen kumpikin sopimuspuoli. Komitea kokoontuu normaalisti ylempien virkamiesten tasolla.
Sekakomitea a) tekee päätöksen, jolla muutetaan tämän sopimuksen liitettä VI siten, että siihen sisällytetään, tarvittaessa vastavuoroisuutta noudattaen, edellä tarkoitettu uusi lainsäädäntö tai muutos, b) tekee päätöksen, jolla edellä tarkoitettu lainsäädäntö tai muutos katsotaan tämän sopimuksen mukaiseksi, ja c) päättää muista kohtuullisessa ajassa toteutettavista toimenpiteistä, joilla varmistetaan tämän sopimuksen asianmukainen toteutuminen.
Sekakomitea. 1. Perustetaan sopimuspuolten edustajista koostuva komitea, jäljempänä 'sekakomitea', joka vastaa tämän sopimuksen hallinnoinnis- ta ja huolehtii sen asianmukaisesta täytän- töönpanosta. Tätä varten sekakomitea antaa suosituksia ja tekee päätöksiä tässä sopimuk- sessa määrätyissä asioissa. 2. Sekakomitean päätökset hyväksytään yk- simielisesti ja ne sitovat molempia sopimus- puolia. Sopimuspuolet panevat päätökset täy- täntöön omien sääntöjensä mukaisesti. der the powers granted to them by this Agreement on matters which are of interest to the other Contracting Party and which concern the authorities or undertakings of the other Contracting Party, the competent au- thorities of the other Contracting Party shall be fully informed and given the opportunity to comment before a final decision is taken. 1. A committee composed of representa- tives of the Contracting Parties (hereinafter referred to as the Joint Committee) is hereby established, which shall be responsible for the administration of this Agreement and shall ensure its proper implementation. For this purpose it shall make recommendations and take decisions in the cases provided for in this Agreement. 2. The decisions of the Joint Committee shall be adopted by consensus and shall be binding upon the Contracting Parties. They will be put into effect by the Contracting Par- ties in accordance with their own rules. 3. Sekakomitea vahvistaa työjärjestyksensä. 3. The Joint Committee shall adopt its Rules of Procedure. 4. Sekakomitea kokoontuu tarvittaessa ja vähintään kerran vuodessa. Kumpi tahansa sopimuspuoli voi pyytää kokouksen koolle- kutsumista. 5. Sopimuspuoli voi myös pyytää sekako- mitean koollekutsumista tämän sopimuksen tulkintaan tai soveltamiseen liittyvien kysy- mysten ratkaisemiseksi. Tällainen kokous on järjestettävä mahdollisimman pian, mutta viimeistään kahden kuukauden kuluttua pyynnön esittämisestä, elleivät sopimuspuo- let toisin sovi. 6. Tämän sopimuksen moitteettoman täy- täntöönpanon varmistamiseksi sopimuspuolet vaihtavat tietoja ja neuvottelevat kumman ta- hansa sopimuspuolen pyynnöstä sekakomite- assa.
Sekakomitea. 1. Perustetaan sekakomitea, joka koostuu sopimuspuolten edustajista ja joka vastaa tämän sopimuksen moitteettomasta soveltamisesta. Tämän vuoksi se antaa suosituksia ja tekee päätöksiä sopimuksen soveltamisalaan kuuluvissa asioissa. Se tekee päätöksensä yhteisellä sopimuksella. 2. Sekakomitea hyväksyy työjärjestyksensä, johon sisältyvät yksityiskohtaiset säännöt kokousten koollekutsumisesta, puheenjohtajan valitsemisesta ja hänen tehtäviensä määrittelemisestä. 3. Sekakomitea kokoontuu tarvittaessa ja vähintään kerran vuodessa. Kumpikin sopimuspuoli voi pyytää kokouksen koollekutsumista. 4. Sekakomitea voi päättää perustaa työ- tai asiantuntijaryhmiä avustamaan itseään tehtäviensä suorittamisessa.
Sekakomitea. Osapuolet sopivat perustavansa tämän sopimuksen nojalla sekakomitean, joka koostuu kummankin osapuolen mahdollisimman korkean tason edustajista. Sekakomitean tehtävänä on
Sekakomitea. 1. Euroopan unionia, sen jäsenvaltioita, Islantia ja Norjaa edustavat lentoliikennesopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna pöytäkirjalla, 18 artiklalla perustetussa sekakomiteassa komis- sion, jäsenvaltioiden, Islannin ja Norjan edustajat. 2. Komissio esittää Euroopan unionin, sen jäsenvaltioiden, Norjan ja Islannin kannan sekako- miteassa lukuun ottamatta EU:ssa jäsenvaltioiden yksinomaiseen toimivaltaan kuuluvia aloja, joita koskevan kannan esittävät tapauksen mukaan neuvoston puheenjohtajavaltio tai komissio, Islanti ja Norja. 3. Komissio hyväksyy yhdessä Islannin ja Norjan kanssa sekakomitean kokouksissa esitettävän Islannin ja Norjan kannan lentoliikennesopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna pöytäkir- jalla, 14 tai 20 artiklan soveltamisalaan kuuluviin asioihin sekä asioihin, jotka eivät edellytä sellaisen päätöksen tekemistä, jolla on oikeusvaikutuksia. 4. Muissa sekakomitean päätöksissä, jotka koskevat Euroopan talousalueesta tehtyyn sopimuk- seen sisällytettyjen asetuksien ja direktiivien soveltamisalaan kuuluvia asioita, Islanti ja Norja hyväksyvät komission ehdotuksesta Islannin ja Norjan kannan. 5. Muissa sekakomitean päätöksissä, jotka koskevat Euroopan talousalueesta tehtyyn sopimuk- seen sisällytettyjen asetuksien ja direktiivien soveltamisalaan kuulumattomia asioita, Islanti ja Norja hyväksyvät yhdessä komission kanssa Islannin ja Norjan kannan. 6. Komissio toteuttaa tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että Islanti ja Norja osallis- tuvat täysimääräisesti jäsenvaltioiden kanssa pidettäviin koordinointi-, kuulemis- tai päätöksen- tekokokouksiin ja että ne saavat kaikki sekakomitean kokousten valmistelussa tarvittavat tiedot.
Sekakomitea. 1. Osapuolet sopivat perustavansa tämän sopimuksen nojalla sekakomitean, joka koostuu kummankin osapuolen johtavassa asemassa olevista virkamiesedustajista. Sekakomitea vastaa a) tämän sopimuksen moitteettomasta toiminnasta ja täytäntöönpanosta, b) tämän sopimuksen tavoitteita koskevien painopisteiden vahvistamisesta, c) suositusten antamisesta tämän sopimuksen tavoitteiden saavuttamiseksi. 2. Sekakomitea kokoontuu tavallisesti vähintään kahden vuoden välein yhteisesti sovittavana päivänä vuorotellen Filippiineillä ja Euroopan unionissa. Myös ylimääräisiä sekakomitean kokouksia voidaan järjestää osapuolten niin sopiessa. Sekakomitean puheenjohtajana toimii vuorotellen kummankin osapuolen edustaja. Sekakomitean kokousten esityslistasta päätetään osapuolten yhteisellä sopimuksella. 3. Sekakomitea perustaa erityisiä alakomiteoita, jotka käsittelevät kaikkia tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvia aloja ja avustavat sekakomiteaa sen tehtävien hoitamisessa. Alakomiteat raportoivat toiminnastaan yksityiskohtaisesti sekakomitealle sen kaikissa kokouksissa. 4. Osapuolet sopivat, että sekakomitean tehtävänä on myös valvoa kaikkien sopimuspuolten välillä tehtyjen tai tehtävien alakohtaisten sopimusten tai pöytäkirjojen moitteetonta toimintaa. 5. Sekakomitea vahvistaa oman työjärjestyksensä.
Sekakomitea. 1. Perustetaan sekakomitea. Se seuraa ja valvoo tämän sopimuksen soveltamista ja täytäntöönpanoa ja tarkastelee määräajoin sopimuksen toimivuutta suhteessa sen tavoitteisiin. 2. Sekakomitea kutsutaan koolle sen jommankumman puheenjohtajan pyynnöstä. Se kutsutaan koolle myös viimeistään kolme kuukautta ennen sopimuksen voimassaolon päättymistä, jotta voidaan arvioida sopimuksen voimassaolon jatkamisen tarvetta ja tehdä asiasta päätös 5 artiklan 2 kohdan mukaisesti. Sekakomitea tekee päätöksen voimassaolon jatkamisesta, ja tarvittaessa myös sen kestosta, tämän artiklan 5 kohdan mukaisesti. 3. Sekakomitea muodostuu osapuolten edustajista. Euroopan unionin jäsenvaltioiden edustajat voivat osallistua sekakomitean kokouksiin tarkkailijoina. 4. Sekakomitean puheenjohtajana toimii vuorotellen Euroopan unionin edustaja ja Moldovan tasavallan edustaja. 5. Sekakomitea hyväksyy päätöksensä yhteisymmärryksellä. Päätökset sitovat osapuolia, joiden on toteutettava päätösten täytäntöönpanemiseksi tarvittavat toimenpiteet. 6. Sekakomitea vahvistaa työjärjestyksensä.
Sekakomitea. 1. Tämän sopimuksen soveltamista valvomaan perustetaan sekakomitea. Sekakomitean tehtävänä on a) valvoa tämän sopimuksen täytäntöönpanoa, tulkintaa ja so- veltamista ja erityisesti 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen vuosittaisen ja monivuotisen ohjelman vahvistamista ja täy- täntöönpanon arviointia; b) toimia välittäjänä molemmille sopimuspuolille tärkeissä ka- lastusta koskevissa kysymyksissä; c) toimia foorumina, jolla sopimuksen tulkinnasta tai sovelta- misesta syntyvät riidat voidaan ratkaista sovintoteitse; d) arvioida tarvittaessa uudelleen kalastusmahdollisuuksien ja niitä vastaavan taloudellisen korvauksen taso; e) hoitaa muita sopimuspuolten sille yhteisestä päätöksestä osoittamia tehtäviä. 2. Sekakomitea kokoontuu vähintään kerran vuodessa vuo- rotellen yhteisössä ja Seychelleillä, ja sen puheenjohtajana toimii kokousta isännöivä sopimuspuoli. Se kokoontuu ylimääräiseen istuntoon jommankumman sopimuspuolen pyynnöstä.