Sekakomitea. 1. Sopimuspuolten edustajista koostuva se- kakomitea kokoontuu vähintään kerran vuo- dessa neuvottelemaan tähän sopimukseen liittyvistä kysymyksistä ja tarkastelemaan sopimuksen täytäntöönpanoa. 2. Sopimuspuoli voi myös pyytää sekako- mitean koollekutsumista tämän sopimuksen tulkintaan tai soveltamiseen liittyvien kysy- mysten ratkaisemiseksi. Jäljempänä olevan 20 artiklan tai liitteen 2 osalta sekakomitea voi kuitenkin käsitellä ainoastaan kysymyk- siä, jotka liittyvät osallistujan kieltäytymi- seen panemasta tehtyjä sitoumuksia täytän- töön tai tämän sopimuksen soveltamiseen liittyvien kilpailupäätösten vaikutuksiin. Täl- lainen kokous on järjestettävä mahdollisim- man pian, kuitenkin viimeistään 60 päivän kuluessa pyynnön esittämisestä, ellei toisin sovita. 3. Sekakomitea tarkastelee viimeistään en- simmäisessä vuosikokouksessaan ja sen jäl- keen tarvittaessa sopimuksen täytäntöönpa- noa kokonaisuutena, mukaan lukien lentolii- kennealan infrastruktuurirajoitusten vaiku- tukset 3 artiklassa määriteltyjen oikeuksien käyttöön, 9 artiklan mukaisesti toteutettujen turvatoimien vaikutukset, vaikutukset kilpai- luedellytyksiin, myös tietokonepohjaisten paikanvarausjärjestelmien osalta, sekä sopi- muksen täytäntöönpanoon liittyvät mahdolli- set sosiaaliset vaikutukset. 4. Sekakomitea kehittää myös yhteistyötä a) edistämällä asiantuntijatason tietojen- vaihtoa uusista lainsäädäntöaloitteista ja lain- säädännön kehittymisestä, mukaan luettuna lentoturvallisuus, lentoliikenteen turvaami- nen, ympäristö, lentoliikennealan infrastruk- tuuri (mukaan luettuina lähtö- ja saapumis- ajat) sekä kuluttajansuoja; b) käsittelemällä sopimuksen täytäntöön- panosta aiheutuvia sosiaalisia vaikutuksia ja kehittämällä asianmukaisia ratkaisuja perus- telluiksi katsottuihin huolenaiheisiin; c) käsittelemällä sopimuksen mahdollisia kehittämiskohteita, myös suosittelemalla muutoksia sopimukseen; d) ylläpitämällä luetteloa kysymyksistä, jotka koskevat kumman tahansa sopimuspuo- len sekakomiteassa esille ottamia valtion avustuksia tai tukia; e) tekemällä yksimielisesti päätöksiä 11 ar- tiklan 6 kohdan soveltamiseen liittyvistä ky- symyksistä; f) kehittämällä vuoden kuluessa väliaikai- sen soveltamisen aloittamisesta sääntelyä koskevia lähestymistapoja lentoyhtiöiden vaatimuksenmukaisuuteen ja kansalliseen omistukseen, jotta niitä koskevat määritykset hyväksyttäisiin vastavuoroisesti; g) pyrkimällä yhteisymmärrykseen perus- teista, joita sopimuspuolet käyttävät tehdes- sään päätöksiä lentoyhtiön määräysvaltaa koskevissa tapauksissa, siinä määrin kuin se on luottamuksellisuusvaatimusten mukaista; h) edistämällä tarvittaessa neuvonpitoa len- toliikennekysymyksissä, joita käsitellään kansainvälisissä järjestöissä ja kolmansien maiden kanssa, mukaan lukien mahdollisuus hyväksyä yhteinen lähestymistapa; i) tekemällä yksimielisesti liitteessä 4 ole- van 1 artiklan 3 kohdassa ja liitteessä 4 ole- van 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja pää- töksiä. 5. Sopimuspuolten yhteisenä tavoitteena on maksimoida hyödyt kuluttajien, lentoyhtiöi- den, työntekijöiden ja yhteisöjen näkökul- masta Atlantin molemmin puolin ulottamalla tämä sopimus koskemaan kolmansia maita. Sekakomitea pyrkii tähän tavoitteeseen laa- timalla ehdotuksen edellytyksistä ja menette- lyistä, mukaan lukien tämän sopimuksen tar- vittavat muutokset, jotka olisivat tarpeen kolmansien maiden sopimukseen liittymistä varten. 6. Sekakomitea tekee päätöksensä yksimie- lisesti.
Appears in 4 contracts
Samples: Asetus, Asetus, Lentoliikennesopimus
Sekakomitea. 1. Sopimuspuolten Perustetaan sopimuspuolten edustajista koostuva se- kakomitea kokoontuu vähintään kerran vuo- dessa neuvottelemaan tähän sopimukseen liittyvistä kysymyksistä muodostuva komitea (jäljempänä 'sekakomitea'), joka vastaa tämän sopimuksen hallinnoinnista ja tarkastelemaan sopimuksen täytäntöönpanoahuolehtii sen asianmukaisesta täytäntöönpanosta. Tätä varten sekakomitea antaa suosituksia ja tekee päätöksiä tässä sopimuksessa määrätyissä asioissa.
2. Sopimuspuolet tekevät päätökset sekakomiteassa yhdessä ja ne sitovat molempia sopimuspuolia. Sopimuspuolet panevat päätökset täytäntöön omien sääntöjensä mukaisesti.
3. Sekakomitea kokoontuu tarpeen mukaan ja vähintään kerran vuodessa. Kumpikin sopimuspuoli voi pyytää kokouksen koolle kutsumista.
4. Sopimuspuoli voi myös pyytää sekako- mitean sekakomitean koollekutsumista tämän sopimuksen tulkintaan tai soveltamiseen liittyvien kysy- mysten kysymysten ratkaisemiseksi. Jäljempänä olevan 20 artiklan tai liitteen 2 osalta sekakomitea voi kuitenkin käsitellä ainoastaan kysymyk- siä, jotka liittyvät osallistujan kieltäytymi- seen panemasta tehtyjä sitoumuksia täytän- töön tai tämän sopimuksen soveltamiseen liittyvien kilpailupäätösten vaikutuksiin. Täl- lainen Tällainen kokous on järjestettävä mahdollisim- man mahdollisimman pian, kuitenkin mutta viimeistään 60 päivän kahden kuukauden kuluessa pyynnön esittämisestä, ellei jolleivät sopimuspuolet toisin sovitasovi.
35. Sekakomitea tarkastelee viimeistään en- simmäisessä vuosikokouksessaan Sopimuksen moitteettoman täytäntöönpanon varmistamiseksi sopimuspuolet vaihtavat tietoja ja neuvottelevat sekakomiteassa kumman tahansa sopimuspuolen pyynnöstä. Komitea vahvistaa päätöksellä oman työjärjestyksensä.
6. Komitea vahvistaa päätöksellä oman työjärjestyksensä.
7. Jos jompikumpi sopimuspuoli katsoo, että toinen sopimuspuoli ei ole pannut sekakomitean päätöstä asianmukaisesti täytäntöön, ensin mainittu voi pyytää asian käsittelyä sekakomiteassa. Jos sekakomitea ei pääse asiassa ratkaisuun kahden (2) kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun asia on annettu sen jäl- keen tarvittaessa sopimuksen täytäntöönpa- noa kokonaisuutenakäsiteltäväksi, mukaan lukien lentolii- kennealan infrastruktuurirajoitusten vaiku- tukset 3 artiklassa määriteltyjen oikeuksien käyttöönpyynnön esittänyt sopimuspuoli voi toteuttaa 24 artiklan mukaisia tilapäisiä suojatoimenpiteitä.
8. Sekakomitean päätöksissä mainitaan päivämäärä, 9 artiklan mukaisesti toteutettujen turvatoimien vaikutukset, vaikutukset kilpai- luedellytyksiin, myös tietokonepohjaisten paikanvarausjärjestelmien osaltajohon mennessä sopimuspuolten on pantava se täytäntöön, sekä sopi- muksen täytäntöönpanoon liittyvät mahdolli- set sosiaaliset vaikutuksetmuut taloudellisille toimijoille mahdollisesti merkitykselliset tiedot.
49. Sekakomitea kehittää myös yhteistyötäJos sekakomitea ei tee päätöstä asiasta kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun asia on annettu sen käsiteltäväksi, sopimuspuolet voivat toteuttaa 24 artiklan mukaisia tilapäisiä suojatoimenpiteitä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 kohdan soveltamista.
10. Sekakomiteassa käsitellään kysymyksiä, jotka liittyvät sopimuspuolten lentoyhtiöiden osake- enemmistön hallintaan vaikuttaviin kahdenvälisiin investointeihin tai muutoksiin lentoliikenteen harjoittajien tosiasiallisessa määräysvallassa.
11. Sekakomitean on tehtävä yhteistyötä erityisesti
a) edistämällä asiantuntijatason tietojen- vaihtoa uusista lainsäädäntöaloitteista tietojenvaihtoa, joka liittyy uusiin lainsäädäntöaloitteisiin ja lain- säädännön kehittymisestälainsäädännön muuttumiseen, mukaan luettuna lentoturvallisuus, lentoturvallisuus ja lentoliikenteen turvaami- nenturvaaminen, ympäristö, lentoliikennealan infrastruk- tuuri lentoasemien infrastruktuuri (mukaan luettuina luettuna lähtö- ja saapumis- ajatsaapumisajat) sekä ja kuluttajansuoja;
b) käsittelemällä selvittämällä säännöllisesti sopimuksen täytäntöön- panosta aiheutuvia täytäntöönpanon aiheuttamia sosiaalisia vaikutuksia erityisesti työllisyyteen ja kehittämällä asianmukaisia ratkaisuja perus- telluiksi katsottuihin tarkoituksenmukaisia toimintamalleja perusteltuihin huolenaiheisiin;; ja
c) käsittelemällä sopimuksen mahdollisia kehittämiskohteitakohteita, myös suosittelemalla muutoksia sopimukseen;
d) ylläpitämällä luetteloa kysymyksistä, jotka koskevat kumman tahansa sopimuspuo- len sekakomiteassa esille ottamia valtion avustuksia tai tukia;
e) tekemällä yksimielisesti päätöksiä 11 ar- tiklan 6 kohdan soveltamiseen liittyvistä ky- symyksistä;
f) kehittämällä vuoden kuluessa väliaikai- sen soveltamisen aloittamisesta sääntelyä koskevia lähestymistapoja lentoyhtiöiden vaatimuksenmukaisuuteen ja kansalliseen omistukseen, jotta niitä koskevat määritykset hyväksyttäisiin vastavuoroisesti;
g) pyrkimällä yhteisymmärrykseen perus- teista, joita sopimuspuolet käyttävät tehdes- sään päätöksiä lentoyhtiön määräysvaltaa koskevissa tapauksissa, siinä määrin kuin se on luottamuksellisuusvaatimusten mukaista;
h) edistämällä tarvittaessa neuvonpitoa len- toliikennekysymyksissä, joita käsitellään kansainvälisissä järjestöissä ja kolmansien maiden kanssajoiden osalta sopimusta voidaan edelleen kehittää, mukaan lukien mahdollisuus hyväksyä yhteinen lähestymistapa;
i) tekemällä yksimielisesti liitteessä 4 ole- van 1 artiklan 3 kohdassa ja liitteessä 4 ole- van 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja pää- töksiäluettuna sopimuksen muutoksia koskevien suositusten tekeminen.
5. Sopimuspuolten yhteisenä tavoitteena on maksimoida hyödyt kuluttajien, lentoyhtiöi- den, työntekijöiden ja yhteisöjen näkökul- masta Atlantin molemmin puolin ulottamalla tämä sopimus koskemaan kolmansia maita. Sekakomitea pyrkii tähän tavoitteeseen laa- timalla ehdotuksen edellytyksistä ja menette- lyistä, mukaan lukien tämän sopimuksen tar- vittavat muutokset, jotka olisivat tarpeen kolmansien maiden sopimukseen liittymistä varten.
6. Sekakomitea tekee päätöksensä yksimie- lisesti.
Appears in 2 contracts
Samples: Euro Mediterranean Air Transport Agreement, Euro Mediterranean Air Transport Agreement
Sekakomitea. 1. Sopimuspuolten edustajista koostuva Osapuolet perustavat osapuolten edusta- jista muodostuvan komitean, jäljempänä ’se- kakomitea kokoontuu vähintään kerran vuo- dessa neuvottelemaan tähän sopimukseen liittyvistä kysymyksistä ja tarkastelemaan sopimuksen täytäntöönpanoakakomitea’.
2. Sopimuspuoli voi myös pyytää sekako- mitean koollekutsumista Sekakomitea luo ja helpottaa ilmailuvi- ranomaisten ja muiden toimivaltaisten viran- omaisten suhteita tämän sopimuksen tulkintaan tai soveltamiseen liittyvien kysy- mysten ratkaisemiseksi. Jäljempänä olevan 20 artiklan tai liitteen 2 osalta sekakomitea voi kuitenkin käsitellä ainoastaan kysymyk- siä, jotka liittyvät osallistujan kieltäytymi- seen panemasta tehtyjä sitoumuksia täytän- töön tai tämän sopimuksen soveltamiseen liittyvien kilpailupäätösten vaikutuksiin. Täl- lainen kokous on järjestettävä mahdollisim- man pian, kuitenkin viimeistään 60 päivän kuluessa pyynnön esittämisestä, ellei toisin sovitasovel- tamisalaan kuuluvien asioiden käsittelemi- seksi.
3. Sekakomitea tarkastelee viimeistään en- simmäisessä vuosikokouksessaan kokoontuu tarpeen mukaan ja sen jäl- keen tarvittaessa sopimuksen täytäntöönpa- noa kokonaisuutena, mukaan lukien lentolii- kennealan infrastruktuurirajoitusten vaiku- tukset 3 artiklassa määriteltyjen oikeuksien käyttöön, 9 artiklan mukaisesti toteutettujen turvatoimien vaikutukset, vaikutukset kilpai- luedellytyksiin, myös tietokonepohjaisten paikanvarausjärjestelmien osalta, sekä sopi- muksen täytäntöönpanoon liittyvät mahdolli- set sosiaaliset vaikutuksetvähintään kerran vuodessa. Kumpikin osa- puoli voi pyytää kokouksen koolle kutsumis- ta.
4. Sekakomitea kehittää Osapuoli voi myös yhteistyötä
a) edistämällä asiantuntijatason tietojen- vaihtoa uusista lainsäädäntöaloitteista ja lain- säädännön kehittymisestäpyytää sekakomitean koollekutsumista sen kuulemiseksi tämän so- pimuksen tulkintaan tai soveltamiseen liitty- vistä kysymyksistä sekä toisen osapuolen esille tuomien kysymysten ratkaisemiseksi. Tällainen kokous on järjestettävä mahdolli- simman pian, mukaan luettuna lentoturvallisuusmutta viimeistään kahden kuu- kauden kuluttua pyynnön esittämisestä, lentoliikenteen turvaami- nen, ympäristö, lentoliikennealan infrastruk- tuuri (mukaan luettuina lähtö- ja saapumis- ajat) sekä kuluttajansuoja;
b) käsittelemällä sopimuksen täytäntöön- panosta aiheutuvia sosiaalisia vaikutuksia ja kehittämällä asianmukaisia ratkaisuja perus- telluiksi katsottuihin huolenaiheisiin;
c) käsittelemällä sopimuksen mahdollisia kehittämiskohteita, myös suosittelemalla muutoksia sopimukseen;
d) ylläpitämällä luetteloa kysymyksistä, jotka koskevat kumman tahansa sopimuspuo- len sekakomiteassa esille ottamia valtion avustuksia tai tukia;
e) tekemällä yksimielisesti päätöksiä 11 ar- tiklan 6 kohdan soveltamiseen liittyvistä ky- symyksistä;
f) kehittämällä vuoden kuluessa väliaikai- sen soveltamisen aloittamisesta sääntelyä koskevia lähestymistapoja lentoyhtiöiden vaatimuksenmukaisuuteen ja kansalliseen omistukseen, jotta niitä koskevat määritykset hyväksyttäisiin vastavuoroisesti;
g) pyrkimällä yhteisymmärrykseen perus- teista, joita sopimuspuolet käyttävät tehdes- sään päätöksiä lentoyhtiön määräysvaltaa koskevissa tapauksissa, siinä määrin kuin se on luottamuksellisuusvaatimusten mukaista;
h) edistämällä tarvittaessa neuvonpitoa len- toliikennekysymyksissä, joita käsitellään kansainvälisissä järjestöissä ja kolmansien maiden kanssa, mukaan lukien mahdollisuus hyväksyä yhteinen lähestymistapa;
i) tekemällä yksimielisesti liitteessä 4 ole- van 1 artiklan 3 kohdassa ja liitteessä 4 ole- van 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja pää- töksiäjoll- eivät osapuolet toisin päätä.
5. Sopimuspuolten yhteisenä tavoitteena on maksimoida hyödyt kuluttajienSekakomitea tekee päätöksiä, lentoyhtiöi- den, työntekijöiden ja yhteisöjen näkökul- masta Atlantin molemmin puolin ulottamalla tämä sopimus koskemaan kolmansia maita. Sekakomitea pyrkii tähän tavoitteeseen laa- timalla ehdotuksen edellytyksistä ja menette- lyistä, mukaan lukien tämän sopimuksen tar- vittavat muutokset, jotka olisivat tarpeen kolmansien maiden sopimukseen liittymistä vartenjos tässä sopimuksessa nimenomaisesti niin määrä- tään.
6. Sekakomitea edistää osapuolten välistä yhteistyötä ja voi ottaa käsiteltäväksi muun muassa seuraavia tämän sopimuksen toimin- taan tai täytäntöönpanoon liittyviä asioita:
a) tämän sopimuksen mukaiseen lentolii- kenteeseen vaikuttavien markkinaolosuhtei- den tarkastelu;
b) tietojen vaihtaminen, mukaan lukien lausunnot kansallisen lainsäädännön tai poli- tiikan sellaisista muutoksista, jotka vaikutta- vat sopimukseen;
c) sopimuksen mahdollisten kehittämiskoh- teiden käsittely, mukaan lukien sopimuksen muutoksia koskevat suositukset;
d) suositukset ehdoiksi, menettelyiksi ja muutoksiksi, joita uusien jäsenvaltioiden liit- tyminen tähän sopimukseen edellyttää; ja
e) investointeihin, omistussuhteisiin ja val- vontaan liittyvien asioiden käsittely ja ilmoit- taminen siitä, milloin edellytykset tämän so- pimuksen liitteessä 2 vahvistetulle liikenne- oikeuksien asteittaiselle avaamiselle ovat täyttyneet.
7. Sekakomitea kehittää yhteistyötä ja edis- tää asiantuntijavaihtoa uusia lainsäädäntö- tai määräysaloitteita koskevissa asioissa.
8. Sekakomitea vahvistaa päätöksellä oman työjärjestyksensä.
9. Sekakomitea tekee kaikki päätöksensä yksimie- lisestiyksimielisesti.
Appears in 2 contracts
Samples: Lentoliikennesopimus, Lentoliikennesopimus
Sekakomitea. 1. Sopimuspuolten edustajista koostuva se- kakomitea kokoontuu vähintään kerran vuo- dessa neuvottelemaan tähän sopimukseen liittyvistä kysymyksistä Perustetaan sekakomitea, joka muodostuu sopimuspuolten edusta- jista ja tarkastelemaan joka vastaa sopimuksen täytäntöönpanoahallinnoinnista ja moitteettomasta sovel- tamisesta. Tätä varten se laatii suosituksia. Se tekee päätöksiä sopimuk- sessa määrätyissä tapauksissa. Sekakomitean päätökset tehdään yksimie- lisesti.
2. Sopimuspuoli Vakavien taloudellisten tai sosiaalisten vaikeuksien ollessa ky- seessä sekakomitea kokoontuu toisen sopimuspuolen pyynnöstä tarkas- tellakseen tilanteen korjaamiseksi tarvittavia toimenpiteitä. Sekakomitea voi myös pyytää sekako- mitean koollekutsumista tämän sopimuksen tulkintaan tai soveltamiseen liittyvien kysy- mysten ratkaisemiseksi. Jäljempänä olevan 20 artiklan tai liitteen 2 osalta sekakomitea voi kuitenkin käsitellä ainoastaan kysymyk- siä, jotka liittyvät osallistujan kieltäytymi- seen panemasta tehtyjä sitoumuksia täytän- töön tai tämän sopimuksen soveltamiseen liittyvien kilpailupäätösten vaikutuksiin. Täl- lainen kokous on järjestettävä mahdollisim- man pian, kuitenkin viimeistään päättää toteutettavista toimenpiteistä 60 päivän kuluessa pyynnön esittämisestäesittämispäivästä. Sekakomitea voi jatkaa kyseistä määräaikaa. Toimen- piteet rajataan soveltamisalaltaan ja kestoltaan siihen, ellei toisin sovita.mitä on välttämä- töntä tilanteen korjaamiseksi. On valittava sellaiset toimenpiteet, joista on vähiten häiriötä tämän sopimuksen toiminnalle.
3. Sekakomitea tarkastelee viimeistään en- simmäisessä vuosikokouksessaan Sopimuspuolet vaihtavat säännöllisesti tietoja ja sen jäl- keen tarvittaessa neuvottelevat se- kakomiteassa minkä tahansa sopimuspuolen pyynnöstä sopimuksen täytäntöönpa- noa kokonaisuutena, mukaan lukien lentolii- kennealan infrastruktuurirajoitusten vaiku- tukset 3 artiklassa määriteltyjen oikeuksien käyttöön, 9 artiklan mukaisesti toteutettujen turvatoimien vaikutukset, vaikutukset kilpai- luedellytyksiin, myös tietokonepohjaisten paikanvarausjärjestelmien osalta, sekä sopi- muksen täytäntöönpanoon liittyvät mahdolli- set sosiaaliset vaikutuksetmoitteettoman toiminnan varmistamiseksi.
4. Sekakomitea kehittää myös yhteistyötä
a) edistämällä asiantuntijatason tietojen- vaihtoa uusista lainsäädäntöaloitteista kokoontuu tarpeen mukaan ja lain- säädännön kehittymisestä, mukaan luettuna lentoturvallisuus, lentoliikenteen turvaami- nen, ympäristö, lentoliikennealan infrastruk- tuuri (mukaan luettuina lähtö- ja saapumis- ajat) sekä kuluttajansuoja;
b) käsittelemällä sopimuksen täytäntöön- panosta aiheutuvia sosiaalisia vaikutuksia ja kehittämällä asianmukaisia ratkaisuja perus- telluiksi katsottuihin huolenaiheisiin;
c) käsittelemällä sopimuksen mahdollisia kehittämiskohteita, myös suosittelemalla muutoksia sopimukseen;
d) ylläpitämällä luetteloa kysymyksistä, jotka koskevat kumman tahansa sopimuspuo- len sekakomiteassa esille ottamia valtion avustuksia tai tukia;
e) tekemällä yksimielisesti päätöksiä 11 ar- tiklan 6 kohdan soveltamiseen liittyvistä ky- symyksistä;
f) kehittämällä vuoden vähintään kerran vuo- dessa. Kukin sopimuspuoli voi pyytää kokouksen koolle kutsumista. Sekakomitea kokoontuu kahden viikon kuluessa väliaikai- sen soveltamisen aloittamisesta sääntelyä koskevia lähestymistapoja lentoyhtiöiden vaatimuksenmukaisuuteen ja kansalliseen omistukseen, jotta niitä koskevat määritykset hyväksyttäisiin vastavuoroisesti;
g) pyrkimällä yhteisymmärrykseen perus- teista, joita sopimuspuolet käyttävät tehdes- sään päätöksiä lentoyhtiön määräysvaltaa koskevissa tapauksissa, siinä määrin kuin se on luottamuksellisuusvaatimusten mukaista;
h) edistämällä tarvittaessa neuvonpitoa len- toliikennekysymyksissä, joita käsitellään kansainvälisissä järjestöissä ja kolmansien maiden kanssa, mukaan lukien mahdollisuus hyväksyä yhteinen lähestymistapa;
i) tekemällä yksimielisesti liitteessä 4 ole- van 1 artiklan 3 2 kohdassa ja liitteessä 4 ole- van 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja pää- töksiätarkoitetun pyynnön esittämisestä.
5. Sopimuspuolten yhteisenä tavoitteena on maksimoida hyödyt kuluttajienSekakomitea vahvistaa työjärjestyksensä, lentoyhtiöi- denjossa annetaan muun muassa yksityiskohtaiset säännöt kokousten koollekutsumisesta, työntekijöiden sekako- mitean puheenjohtajan nimittämisestä ja yhteisöjen näkökul- masta Atlantin molemmin puolin ulottamalla tämä sopimus koskemaan kolmansia maita. Sekakomitea pyrkii tähän tavoitteeseen laa- timalla ehdotuksen edellytyksistä ja menette- lyistä, mukaan lukien tämän sopimuksen tar- vittavat muutokset, jotka olisivat tarpeen kolmansien maiden sopimukseen liittymistä vartenpuheenjohtajan toimikauden määrittelemisestä.
6. Sekakomitea tekee päätöksensä yksimie- lisestivoi päättää perustaa työ- tai asiantuntijaryhmiä autta- maan sitä tehtäviensä hoitamisessa.
Appears in 1 contract
Sekakomitea. 1. Sopimuspuolten edustajista koostuva se- kakomitea kokoontuu vähintään kerran vuo- dessa neuvottelemaan tähän sopimukseen liittyvistä kysymyksistä ja tarkastelemaan sopimuksen täytäntöönpanoaSopimuksen hallinnoinnin helpottamiseksi perustetaan sekakomitea. Sekakomitea muodostuu sopimuspuolten edusta- jista.
2. Sopimuspuoli voi myös pyytää sekako- mitean koollekutsumista Sekakomitea kokoontuu ensimmäisen kerran kuuden kuukauden kuluessa tämän sopimuksen tulkintaan tai soveltamiseen liittyvien kysy- mysten ratkaisemiseksi. Jäljempänä olevan 20 artiklan tai liitteen 2 osalta sekakomitea voi kuitenkin käsitellä ainoastaan kysymyk- siä, jotka liittyvät osallistujan kieltäytymi- seen panemasta tehtyjä sitoumuksia täytän- töön tai tämän sopimuksen soveltamiseen liittyvien kilpailupäätösten vaikutuksiin. Täl- lainen kokous on järjestettävä mahdollisim- man pian, kuitenkin viimeistään 60 päivän kuluessa pyynnön esittämisestä, ellei toisin sovitavoimaantulosta.
3. Sekakomitea tarkastelee viimeistään en- simmäisessä vuosikokouksessaan ja sen jäl- keen tarvittaessa sopimuksen täytäntöönpa- noa kokonaisuutena, mukaan lukien lentolii- kennealan infrastruktuurirajoitusten vaiku- tukset 3 artiklassa määriteltyjen oikeuksien käyttöön, 9 artiklan mukaisesti toteutettujen turvatoimien vaikutukset, vaikutukset kilpai- luedellytyksiin, myös tietokonepohjaisten paikanvarausjärjestelmien osalta, sekä sopi- muksen täytäntöönpanoon liittyvät mahdolli- set sosiaaliset vaikutuksetlaatii oman työjärjestyksensä.
4. Sekakomitea kehittää myös yhteistyötäkokoontuu vähintään yhden sopimuspuolen pyynnöstä.
5. Sekakomitea voi tehdä päätöksiä ainoastaan silloin, kun sekakomitean kokouksessa on edustettuina vähintään kaksi kolmasosaa sopimuspuolista, Euroopan yhteisö mukaan luet- tuna.
6. Sekakomitean tehdessä päätöksiä edellytyksenä on edus- tettuna olevien sopimuspuolten yksimielisyys. Jos yksimielisyy- teen ei päästä, toimivaltaisten viranomaisten on yhden tai useamman sopimuspuolen pyynnöstä kokoonnuttava neuvotte- lemaan asiasta kuuden viikon kuluessa.
1. Sekakomitean tehtävänä on varmistaa tämän sopimuksen asianmukainen täytäntöönpano. Komitealle on ilmoitettava kaikista tämän sopimuksen täytäntöönpanemiseksi toteutetuista tai toteutettavista toimenpiteistä.
2. Sekakomitean tehtävänä on erityisesti:
a) edistämällä asiantuntijatason tietojen- vaihtoa uusista lainsäädäntöaloitteista laatia sopimuspuolten toimittamien tietojen perusteella luet- telo sopimuspuolten toimivaltaisista viranomaisista, jotka vastaavat tämän sopimuksen V, VI, VII, VIII ja lain- säädännön kehittymisestä, mukaan luettuna lentoturvallisuus, lentoliikenteen turvaami- nen, ympäristö, lentoliikennealan infrastruk- tuuri (mukaan luettuina lähtö- ja saapumis- ajat) sekä kuluttajansuojaIX jaksossa määrätyistä tehtävistä;
b) käsittelemällä muuttaa tai mukauttaa valvonta-asiakirjat ja muut tämän sopimuksen täytäntöön- panosta aiheutuvia sosiaalisia vaikutuksia ja kehittämällä asianmukaisia ratkaisuja perus- telluiksi katsottuihin huolenaiheisiinliitteissäesitetyt asiakirjamallit;
c) käsittelemällä sopimuksen mahdollisia kehittämiskohteitamuuttaa tai mukauttaa linja-autojen teknisiä standardeja koskevat liitteet sekä 4 artiklassa tarkoitettu, myös suosittelemalla muutoksia sopimukseenmaanteiden matkustajaliikenteen harjoittajiin sovellettavia ehtoja koskeva liite 1 Euroopan yhteisössätulevaisuudessa toteutet- tavien toimenpiteiden huomioon ottamiseksi;
d) ylläpitämällä luetteloa kysymyksistälaatia tiedoksi annettava, jotka koskevat kumman tahansa sopimuspuo- len sekakomiteassa esille ottamia valtion avustuksia tai tukiasopimuspuolten toimittamiin tietoihin perustuva luettelo kaikista 9 artiklan 4 ja 5 kohdassa tarkoitetuista tullimaksuista, veroista ja maksuista;
e) tekemällä yksimielisesti päätöksiä 11 ar- tiklan 6 kohdan soveltamiseen liittyvistä ky- symyksistämuuttaa tai mukauttaa 8 artiklassa tarkoitettuja sosiaalisia määräyksiä koskevia vaatimuksia Euroopan yhteisössä tule- vaisuudessa toteutettavien toimenpiteiden huomioon ottami- seksi;
f) kehittämällä vuoden kuluessa väliaikai- sen soveltamisen aloittamisesta sääntelyä koskevia lähestymistapoja lentoyhtiöiden vaatimuksenmukaisuuteen ratkaista tämän sopimuksen täytäntöönpanosta ja kansalliseen omistukseen, jotta niitä koskevat määritykset hyväksyttäisiin vastavuoroisestitulkin- nasta mahdollisesti aiheutuvat riidat;
g) pyrkimällä yhteisymmärrykseen perus- teistasuositella lisätoimenpiteitä, joita sopimuspuolet käyttävät tehdes- sään päätöksiä lentoyhtiön määräysvaltaa koskevissa tapauksissa, siinä määrin kuin se on luottamuksellisuusvaatimusten mukaista;
h) edistämällä tarvittaessa neuvonpitoa len- toliikennekysymyksissä, joita käsitellään kansainvälisissä järjestöissä ja kolmansien maiden kanssa, mukaan lukien mahdollisuus hyväksyä yhteinen lähestymistapa;
i) tekemällä yksimielisesti liitteessä 4 ole- van 1 artiklan 3 kohdassa ja liitteessä 4 ole- van 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja pää- töksiäjoilla voidaan edistää vielä luvan- varaisten satunnaisten kuljetusten vapauttamista kuljetuslu- pavelvollisuudesta.
53. Sopimuspuolten yhteisenä tavoitteena Sopimuspuolet toteuttavat sekakomitean tekemien päätösten täytäntöönpanemiseksi tarvittavat toimenpiteet sovel- taen tarvittaessa omia sisäisiä menettelyjään.
4. Jos tämän artiklan 2 kohdan f alakohdassa tarkoitettujen riitojen ratkaisemisesta ei päästä yksimielisyyteen, kyseiset sopi- muspuolet voivat viedä asian välitysoikeuden käsittelyyn. Jokaisen sopimuspuolen on maksimoida hyödyt kuluttajien, lentoyhtiöi- den, työntekijöiden ja yhteisöjen näkökul- masta Atlantin molemmin puolin ulottamalla tämä sopimus koskemaan kolmansia maitanimitettävä välimies. Sekakomitea pyrkii tähän tavoitteeseen laa- timalla ehdotuksen edellytyksistä ja menette- lyistä, mukaan lukien tämän sopimuksen tar- vittavat muutokset, jotka olisivat tarpeen kolmansien maiden sopimukseen liittymistä vartennimeää myös itse välimiehen. Välimiesten päätökset tehdään äänten enemmistöllä. Riidan osapuolina olevat sopimuspuolet toteuttavat tarvittavat toimenpiteet välimiesten päätösten täytäntöönpanemiseksi.
6. Sekakomitea tekee päätöksensä yksimie- lisesti.
Appears in 1 contract
Samples: Interbus Agreement
Sekakomitea. 1. Sopimuspuolten edustajista koostuva se- kakomitea kokoontuu vähintään kerran vuo- dessa neuvottelemaan tähän sopimukseen liittyvistä kysymyksistä Osapuolet perustavat sekakomitean, joka koostuu osapuolten edustajista. Sekakomitea varmistaa tämän sopimuksen asianmukaisen toiminnan ja tarkastelemaan sopimuksen täytäntöönpanoatäytäntöönpanon.
2. Sopimuspuoli voi myös pyytää sekako- mitean koollekutsumista Sekakomitea antaa suorituksia tämän sopimuksen tulkintaan tavoitteiden saavuttamisen edistämisestä ja tekee päätöksiä, joissa
a) määritetään 11 artiklassa tarkoitetun automaattisen tietojenvaihdon tiheys ja käytännön järjestelyt sekä sen piiriin kuuluvat tarkat tietoluokat;
b) tarkastellaan automaattisen tietojen vaihdon tuloksia kunkin a alakohdan nojalla määritetyn tietoluokan osalta sen varmistamiseksi, että tämäntyyppistä tietojenvaihtoa suoritetaan ainoastaan silloin kun se on tehokkain tapa vaihtaa tietoja;
c) vahvistetaan 11 artiklan mukaisen tietojenvaihdon piiriin kuuluvat uudet tietoluokat sellaisia tapauksia varten, joissa automaattinen tietojenvaihto on tehokkain yhteistyötapa;
d) vahvistetaan 21 artiklan 1 kohdan ja 40 artiklan 1 kohdan mukaisessa tietojen antamisessa käytettävät vakiomuotoiset lomakkeet;
e) vahvistetaan, mitä tietoja toimitetaan CCN/CSI-verkon kautta tai soveltamiseen liittyvien kysy- mysten ratkaisemiseksi. Jäljempänä olevan 20 muulla tavalla;
f) vahvistetaan d ja e alakohdassa tarkoitetut päätökset huomioon ottaen sen rahoitusosuuden määrä, joka Norjan on maksettava Euroopan unionin yleiseen talousarvioon eurooppalaisiin tietojärjestelmiin osallistumisesta aiheutuviin kustannuksiin liittyen, ja sitä koskevat yksityiskohtaiset säännöt;
g) annetaan 4 artiklan tai liitteen 2 osalta sekakomitea voi kuitenkin käsitellä ainoastaan kysymyk- siä, jotka liittyvät osallistujan kieltäytymi- seen panemasta tehtyjä sitoumuksia täytän- töön tai tämän sopimuksen soveltamiseen liittyvien kilpailupäätösten vaikutuksiin. Täl- lainen kokous on järjestettävä mahdollisim- man pian, kuitenkin viimeistään 60 päivän kuluessa pyynnön esittämisestä, ellei toisin sovitakohdan b alakohdassa tarkoitettujen keskusyhteystoimistojen ja 4 artiklan 3 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen yhteysviranomaisten välisen yhteydenpidon organisoinnin käytännön järjestelyjä koskevat täytäntöönpanosäännöt;
h) vahvistetaan keskusyhteystoimistojen väliset käytännön järjestelyt 4 artiklan 5 kohdan täytäntöönpanoa varten;
i) annetaan perittävien määrien muuntamista ja perittyjen määrien siirtämistä koskevat täytäntöönpanosäännöt;
j) vahvistetaan menettely 5 artiklassa tarkoitettujen palvelutasosopimuksen tekemiseksi;
k) muutetaan tässä sopimuksessa olevat viittaukset unionin ja Xxxxxx säädöksiin.
3. Sekakomitea tarkastelee viimeistään en- simmäisessä vuosikokouksessaan ja sen jäl- keen tarvittaessa sopimuksen täytäntöönpa- noa kokonaisuutena, mukaan lukien lentolii- kennealan infrastruktuurirajoitusten vaiku- tukset 3 artiklassa määriteltyjen oikeuksien käyttöön, 9 artiklan mukaisesti toteutettujen turvatoimien vaikutukset, vaikutukset kilpai- luedellytyksiin, myös tietokonepohjaisten paikanvarausjärjestelmien osalta, sekä sopi- muksen täytäntöönpanoon liittyvät mahdolli- set sosiaaliset vaikutuksettekee päätökset yksimielisesti. Sekakomitean päätökset sitovat osapuolia. Sekakomitea vahvistaa oman työjärjestyksensä.
4. Sekakomitea kehittää myös yhteistyötä
a) edistämällä asiantuntijatason tietojen- vaihtoa uusista lainsäädäntöaloitteista kokoontuu vähintään kahden vuoden välein. Kumpi tahansa osapuoli voi pyytää kokouksen kutsumista koolle. Osapuolet toimivat vuorotellen sekakomitean puheenjohtajana. Kunkin kokouksen päivämäärä ja lain- säädännön kehittymisestä, mukaan luettuna lentoturvallisuus, lentoliikenteen turvaami- nen, ympäristö, lentoliikennealan infrastruk- tuuri (mukaan luettuina lähtö- ja saapumis- ajat) paikka sekä kuluttajansuoja;
b) käsittelemällä sopimuksen täytäntöön- panosta aiheutuvia sosiaalisia vaikutuksia ja kehittämällä asianmukaisia ratkaisuja perus- telluiksi katsottuihin huolenaiheisiin;
c) käsittelemällä sopimuksen mahdollisia kehittämiskohteita, myös suosittelemalla muutoksia sopimukseen;
d) ylläpitämällä luetteloa kysymyksistä, jotka koskevat kumman tahansa sopimuspuo- len sekakomiteassa esille ottamia valtion avustuksia tai tukia;
e) tekemällä yksimielisesti päätöksiä 11 ar- tiklan 6 kohdan soveltamiseen liittyvistä ky- symyksistä;
f) kehittämällä vuoden kuluessa väliaikai- sen soveltamisen aloittamisesta sääntelyä koskevia lähestymistapoja lentoyhtiöiden vaatimuksenmukaisuuteen ja kansalliseen omistukseen, jotta niitä koskevat määritykset hyväksyttäisiin vastavuoroisesti;
g) pyrkimällä yhteisymmärrykseen perus- teista, joita sopimuspuolet käyttävät tehdes- sään päätöksiä lentoyhtiön määräysvaltaa koskevissa tapauksissa, siinä määrin kuin se on luottamuksellisuusvaatimusten mukaista;
h) edistämällä tarvittaessa neuvonpitoa len- toliikennekysymyksissä, joita käsitellään kansainvälisissä järjestöissä ja kolmansien maiden kanssa, mukaan lukien mahdollisuus hyväksyä yhteinen lähestymistapa;
i) tekemällä yksimielisesti liitteessä 4 ole- van 1 artiklan 3 kohdassa ja liitteessä 4 ole- van 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja pää- töksiäesityslista päätetään yhteisymmärryksessä osapuolten välillä.
5. Sopimuspuolten yhteisenä tavoitteena Jos jompikumpi osapuoli haluaa tarkistaa sopimusta, sen on maksimoida hyödyt kuluttajienesitettävä ehdotus sekakomitealle, lentoyhtiöi- den, työntekijöiden ja yhteisöjen näkökul- masta Atlantin molemmin puolin ulottamalla tämä sopimus koskemaan kolmansia maita. Sekakomitea pyrkii tähän tavoitteeseen laa- timalla ehdotuksen edellytyksistä ja menette- lyistä, mukaan lukien tämän sopimuksen tar- vittavat muutokset, jotka olisivat tarpeen kolmansien maiden sopimukseen liittymistä vartenjoka antaa suosituksia erityisesti neuvottelujen aloittamiseksi osapuolten välisiä sisäisiä neuvotteluja koskevien sääntöjen mukaisesti.
6. Sekakomitea tekee päätöksensä yksimie- lisesti.
Appears in 1 contract
Sekakomitea. 1. Sopimuspuolten edustajista koostuva Perustetaan sopimuspuolten edustajis- ta muodostuva komitea (jäljempänä "seka- komitea"), joka vastaa tämän sopimuksen hallinnoinnista ja huolehtii sen asianmu- kaisesta täytäntöönpanosta. Tätä varten se- kakomitea kokoontuu vähintään kerran vuo- dessa neuvottelemaan tähän sopimukseen liittyvistä kysymyksistä antaa suosituksia ja tarkastelemaan sopimuksen täytäntöönpanoatekee pää- töksiä tässä sopimuksessa määrätyissä asi- oissa.
2. Sopimuspuolet tekevät päätökset se- kakomiteassa yhdessä ja ne sitovat mo- lempia sopimuspuolia. Sopimuspuolet pa- nevat päätökset täytäntöön omien sääntö- jensä mukaisesti.
3. Sekakomitea kokoontuu tarpeen mu- kaan ja vähintään kerran vuodessa. Kum- pikin sopimuspuoli voi pyytää kokouksen koolle kutsumista.
4. Sopimuspuoli voi myös pyytää sekako- mitean seka- komitean koollekutsumista tämän sopimuksen sopi- muksen tulkintaan tai soveltamiseen liittyvien kysy- mysten liitty- vien kysymysten ratkaisemiseksi. Jäljempänä olevan 20 artiklan tai liitteen 2 osalta sekakomitea voi kuitenkin käsitellä ainoastaan kysymyk- siä, jotka liittyvät osallistujan kieltäytymi- seen panemasta tehtyjä sitoumuksia täytän- töön tai tämän sopimuksen soveltamiseen liittyvien kilpailupäätösten vaikutuksiin. Täl- lainen Tällai- nen kokous on järjestettävä mahdollisim- man pian, kuitenkin mutta viimeistään 60 päivän kahden kuu- kauden kuluessa pyynnön esittämisestä, ellei jolleivät sopimuspuolet toisin sovitasovi.
35. Sekakomitea tarkastelee viimeistään en- simmäisessä vuosikokouksessaan Sopimuksen moitteettoman täytän- töönpanon varmistamiseksi sopimuspuolet vaihtavat tietoja ja neuvottelevat sekako- miteassa kumman tahansa sopimuspuolen pyynnöstä. Komitea vahvistaa päätöksellä oman työjärjestyksensä.
6. Komitea vahvistaa päätöksellä oman työjärjestyksensä.
7. Jos jompikumpi sopimuspuoli katsoo, että toinen sopimuspuoli ei ole pannut se- kakomitean päätöstä asianmukaisesti täy- täntöön, ensin mainittu voi pyytää asian käsittelyä sekakomiteassa. Jos sekakomitea ei pääse asiassa ratkaisuun kahden (2) kuukauden kuluessa siitä, kun asia on an- nettu sen jäl- keen tarvittaessa sopimuksen täytäntöönpa- noa kokonaisuutenakäsiteltäväksi, mukaan lukien lentolii- kennealan infrastruktuurirajoitusten vaiku- tukset 3 artiklassa määriteltyjen oikeuksien käyttöönpyynnön esittänyt sopimuspuoli voi toteuttaa 24 artiklan mu- kaisia tilapäisiä suojatoimenpiteitä.
8. Sekakomitean päätöksissä mainitaan päivämäärä, 9 artiklan mukaisesti toteutettujen turvatoimien vaikutukset, vaikutukset kilpai- luedellytyksiin, myös tietokonepohjaisten paikanvarausjärjestelmien osaltajohon mennessä sopimuspuol- ten on pantava se täytäntöön, sekä sopi- muksen täytäntöönpanoon liittyvät mahdolli- set sosiaaliset vaikutuksetmuut ta- loudellisille toimijoille mahdollisesti mer- kitykselliset tiedot.
49. Sekakomitea kehittää myös yhteistyötäJos sekakomitea ei tee päätöstä asiasta kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun asia on annettu sen käsiteltäväksi, sopimuspuo- let voivat toteuttaa 24 artiklan mukaisia ti- lapäisiä suojatoimenpiteitä, sanotun kui- tenkaan rajoittamatta 2 kohdan soveltamis- ta.
10. Sekakomiteassa käsitellään kysy- myksiä, jotka liittyvät sopimuspuolten len- toyhtiöiden osake-enemmistön hallintaan vaikuttaviin kahdenvälisiin investointeihin tai muutoksiin lentoliikenteen harjoittajien tosiasiallisessa määräysvallassa.
11. Sekakomitean on tehtävä yhteistyötä erityisesti
a) edistämällä asiantuntijatason tietojen- vaihtoa uusista lainsäädäntöaloitteista vaihtoa, joka liittyy uusiin lainsäädäntö- aloitteisiin ja lain- säädännön kehittymisestälainsäädännön muuttumiseen, mukaan luettuna lentoturvallisuus, lentoliikenteen turvaami- nenlentoturvallisuus ja lento- liikenteen turvaaminen, ympäristö, lentoliikennealan infrastruk- tuuri lento- asemien infrastruktuuri (mukaan luettuina luettuna lähtö- ja saapumis- ajatsaapumisajat) sekä ja kuluttajansuoja;
b) käsittelemällä sopimuksen täytäntöön- panosta aiheutuvia sosiaalisia selvittämällä säännöllisesti sopimuk- sen täytäntöönpanon aiheuttamia sosiaali- sia vaikutuksia erityisesti työllisyyteen ja kehittämällä asianmukaisia ratkaisuja perus- telluiksi katsottuihin tarkoituksenmukaisia toimin- tamalleja perusteltuihin huolenaiheisiin;; ja
c) käsittelemällä sopimuksen mahdollisia kehittämiskohteitakohteita, myös suosittelemalla muutoksia sopimukseen;
d) ylläpitämällä luetteloa kysymyksistä, jotka koskevat kumman tahansa sopimuspuo- len sekakomiteassa esille ottamia valtion avustuksia tai tukia;
e) tekemällä yksimielisesti päätöksiä 11 ar- tiklan 6 kohdan soveltamiseen liittyvistä ky- symyksistä;
f) kehittämällä vuoden kuluessa väliaikai- sen soveltamisen aloittamisesta sääntelyä koskevia lähestymistapoja lentoyhtiöiden vaatimuksenmukaisuuteen ja kansalliseen omistukseen, jotta niitä koskevat määritykset hyväksyttäisiin vastavuoroisesti;
g) pyrkimällä yhteisymmärrykseen perus- teista, joita sopimuspuolet käyttävät tehdes- sään päätöksiä lentoyhtiön määräysvaltaa koskevissa tapauksissa, siinä määrin kuin se on luottamuksellisuusvaatimusten mukaista;
h) edistämällä tarvittaessa neuvonpitoa len- toliikennekysymyksissä, joita käsitellään kansainvälisissä järjestöissä ja kolmansien maiden kanssajoiden osalta sopimusta voidaan edelleen kehittää, mukaan lukien mahdollisuus hyväksyä yhteinen lähestymistapa;
i) tekemällä yksimielisesti liitteessä 4 ole- van 1 artiklan 3 kohdassa ja liitteessä 4 ole- van 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja pää- töksiäluettuna sopimuksen muutoksia koskevien suositusten tekemi- nen.
5. Sopimuspuolten yhteisenä tavoitteena on maksimoida hyödyt kuluttajien, lentoyhtiöi- den, työntekijöiden ja yhteisöjen näkökul- masta Atlantin molemmin puolin ulottamalla tämä sopimus koskemaan kolmansia maita. Sekakomitea pyrkii tähän tavoitteeseen laa- timalla ehdotuksen edellytyksistä ja menette- lyistä, mukaan lukien tämän sopimuksen tar- vittavat muutokset, jotka olisivat tarpeen kolmansien maiden sopimukseen liittymistä varten.
6. Sekakomitea tekee päätöksensä yksimie- lisesti.
Appears in 1 contract
Samples: Euro–välimeri Lentoliikennesopimus
Sekakomitea. 1. Sopimuspuolten edustajista koostuva se- kakomitea kokoontuu sekakomitea kokoon- tuu vähintään kerran vuo- dessa vuodessa neuvottelemaan tähän sopimukseen sopimuk- seen liittyvistä kysymyksistä ja tarkastelemaan sopimuksen täytäntöönpanoa.
2. Sopimuspuoli voi myös pyytää sekako- mitean koollekutsumista sekakomitean koollekutsu- mista tämän sopimuksen tulkintaan tai soveltamiseen liittyvien kysy- mysten kysymysten ratkaisemiseksi. Jäljempänä olevan 20 artiklan tai liitteen liit- teen 2 osalta sekakomitea voi kuitenkin käsitellä ainoastaan kysymyk- siäkysy- myksiä, jotka liittyvät osallistujan kieltäytymi- seen kieltäytymiseen panemasta tehtyjä sitoumuksia täytän- töön täytäntöön tai tämän sopimuksen soveltamiseen soveltami- seen liittyvien kilpailupäätösten vaikutuksiin. Täl- lainen Tällainen kokous on järjestettävä mahdollisim- man mahdollisimman pian, kuitenkin viimeistään 60 päivän kuluessa pyynnön esittämisestä, ellei toisin sovita.
3. Sekakomitea tarkastelee viimeistään en- simmäisessä vuosikokouksessaan ensimmäisessä vuosi- kokouksessaan ja sen jäl- keen jälkeen tarvittaessa sopimuksen täytäntöönpa- noa täytäntöön- panoa kokonaisuutena, mukaan lukien lentolii- kennealan lentoliikennealan infrastruktuurirajoitusten vaiku- tukset vaikutukset 3 artiklassa määriteltyjen oikeuksien käyttöön, 9 artiklan mukaisesti toteutettujen turvatoimien turvatoi- mien vaikutukset, vaikutukset kilpai- luedellytyksiinkilpailuedellytyksiin, myös tietokonepohjaisten tietoko- nepohjaisten paikanvarausjärjestelmien osalta, sekä sopi- muksen sopimuksen täytäntöönpanoon liittyvät mahdolli- set mahdolliset sosiaaliset vaikutukset.
4. Sekakomitea kehittää myös yhteistyötä
a) edistämällä asiantuntijatason tietojen- vaihtoa tietojenvaihtoa uusista lainsäädäntöaloitteista lainsää- däntöaloitteista ja lain- säädännön lainsäädännön kehittymisestä, mukaan luettuna lentoturvallisuus, lentoliikenteen turvaami- nenturvaaminen, ympäristö, lentoliikennealan infrastruk- tuuri infrastruktuuri (mukaan luettuina luet- tuina lähtö- ja saapumis- ajatsaapumisajat) sekä kuluttajansuoja;
b) käsittelemällä sopimuksen täytäntöön- panosta täytäntöönpanosta aiheutuvia sosiaalisia vaikutuksia ja kehittämällä asianmukaisia ratkaisuja perus- telluiksi ratkai- suja perustelluiksi katsottuihin huolenaiheisiin;
c) käsittelemällä sopimuksen mahdollisia kehittämiskohteita, myös suosittelemalla muutoksia sopimukseen;
d) ylläpitämällä luetteloa kysymyksistä, jotka koskevat kumman kum- man tahansa sopimuspuo- len sopimuspuolen sekakomiteassa esille ottamia valtion avustuksia tai tukia;
e) tekemällä yksimielisesti päätöksiä 11 ar- tiklan artiklan 6 kohdan soveltamiseen liittyvistä ky- symyksistäkysymyksistä;
f) kehittämällä vuoden kuluessa väliaikai- sen väliaikaisen soveltamisen aloittamisesta aloit- tamisesta sääntelyä koskevia lähestymistapoja lentoyhtiöiden vaatimuksenmukaisuuteen ja kansalliseen omistukseen, jotta niitä koskevat määritykset hyväksyttäisiin vastavuoroisesti;
g) pyrkimällä yhteisymmärrykseen perus- teistaperusteista, joita sopimuspuolet sopimus- puolet käyttävät tehdes- sään tehdessään päätöksiä lentoyhtiön määräysvaltaa määräys- valtaa koskevissa tapauksissa, siinä määrin kuin se on luottamuksellisuusvaatimusten mukaista;
h) edistämällä tarvittaessa neuvonpitoa len- toliikennekysymyksissälentoliikennekysymyk- sissä, joita käsitellään kansainvälisissä järjestöissä ja kolmansien kolman- sien maiden kanssa, mukaan lukien mahdollisuus hyväksyä yhteinen lähestymistapa;
i) tekemällä yksimielisesti liitteessä 4 ole- van olevan 1 artiklan 3 kohdassa koh- dassa ja liitteessä 4 ole- van olevan 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja pää- töksiätarkoitet- tuja päätöksiä.
5. Sopimuspuolten yhteisenä tavoitteena on maksimoida hyödyt hyö- dyt kuluttajien, lentoyhtiöi- denlentoyhtiöiden, työntekijöiden ja yhteisöjen näkökul- masta näkö- kulmasta Atlantin molemmin puolin ulottamalla tämä sopimus koskemaan kolmansia maita. Sekakomitea pyrkii tähän tavoitteeseen laa- timalla tavoittee- seen laatimalla ehdotuksen edellytyksistä ja menette- lyistämenettelyistä, mukaan lukien tämän sopimuksen tar- vittavat tarvittavat muutokset, jotka olisivat tarpeen kolmansien maiden sopimukseen liittymistä varten.
6. Sekakomitea tekee päätöksensä yksimie- lisestiyksimielisesti.
Appears in 1 contract
Samples: Lentoliikennesopimus
Sekakomitea. 1. Sopimuspuolten Perustetaan osapuolten edustajista koostuva se- kakomitea kokoontuu vähintään kerran vuo- dessa neuvottelemaan tähän sopimukseen liittyvistä kysymyksistä koos- tuva sekakomitea, jäljempänä "sekakomitea", joka vastaa tämän sopimuksen hallinnoinnis- ta ja tarkastelemaan sopimuksen täytäntöönpanoahuolehtii sen asianmukaisesta täytän- töönpanosta. Tässä tarkoituksessa se antaa suosituksia ja tekee päätöksiä, jos tässä so- pimuksessa nimenomaisesti niin määrätään.
2. Sopimuspuoli voi myös pyytää sekako- mitean koollekutsumista tämän sopimuksen tulkintaan tai soveltamiseen liittyvien kysy- mysten ratkaisemiseksiSekakomitean päätökset hyväksytään yksimielisesti, ja ne sitovat molempia osa- puolia. Jäljempänä olevan 20 artiklan tai liitteen 2 osalta sekakomitea voi kuitenkin käsitellä ainoastaan kysymyk- siä, jotka liittyvät osallistujan kieltäytymi- seen panemasta tehtyjä sitoumuksia Osapuolet panevat päätökset täytän- töön tai tämän sopimuksen soveltamiseen liittyvien kilpailupäätösten vaikutuksiin. Täl- lainen kokous on järjestettävä mahdollisim- man pian, kuitenkin viimeistään 60 päivän kuluessa pyynnön esittämisestä, ellei toisin sovitaomien sääntöjensä mukaisesti.
3. Sekakomitea tarkastelee viimeistään en- simmäisessä vuosikokouksessaan ja sen jäl- keen tarvittaessa sopimuksen täytäntöönpa- noa kokonaisuutena, mukaan lukien lentolii- kennealan infrastruktuurirajoitusten vaiku- tukset 3 artiklassa määriteltyjen oikeuksien käyttöön, 9 artiklan mukaisesti toteutettujen turvatoimien vaikutukset, vaikutukset kilpai- luedellytyksiin, myös tietokonepohjaisten paikanvarausjärjestelmien osalta, sekä sopi- muksen täytäntöönpanoon liittyvät mahdolli- set sosiaaliset vaikutuksetvahvistaa päätöksellä oman työjärjestyksensä.
4. Sekakomitea kokoontuu tarpeen mu- kaan. Kumpikin osapuoli voi pyytää kokouk- sen koolle kutsumista.
5. Osapuoli voi myös pyytää sekakomitean koollekutsumista tämän sopimuksen tulkin- taan tai soveltamiseen liittyvien kysymysten ratkaisemiseksi. Tällainen kokous on järjes- tettävä mahdollisimman pian, mutta viimeis- tään kahden kuukauden kuluttua pyynnön esittämisestä, elleivät osapuolet toisin sovi.
6. Sopimuksen moitteettoman täytäntöön- panon varmistamiseksi osapuolet vaihtavat tietoja ja neuvottelevat sekakomiteassa kumman tahansa osapuolen pyynnöstä.
7. Jos jompikumpi osapuoli katsoo, että toinen osapuoli ei ole pannut sekakomitean päätöstä asianmukaisesti täytäntöön, ensin mainittu voi pyytää, että asiaa käsitellään se- kakomiteassa. Jos sekakomitea ei pääse asi- assa ratkaisuun kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asia on annettu sen käsiteltäväksi, pyynnön esittänyt osapuoli voi toteuttaa tä- män sopimuksen 24 artiklan (Suojatoimenpi- teet) mukaisia suojatoimenpiteitä.
8. Jos sekakomitea ei tee päätöstä asiasta kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun asia on annettu sen käsiteltäväksi, osapuolet voivat toteuttaa tämän sopimuksen 24 artiklan (Suo- jatoimenpiteet) mukaisia tilapäisiä suojatoi- menpiteitä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 kohdan soveltamista.
9. Tämän sopimuksen 6 artiklan (Inves- toinnit) mukaisesti sekakomiteassa käsitel- lään kysymyksiä, jotka liittyvät osapuolten lentoliikenteen harjoittajien osake- enemmistön hallintaan vaikuttaviin kahden- välisiin investointeihin tai muutoksiin lento- liikenteen harjoittajien tosiasiallisessa mää- räysvallassa.
10. Sekakomitea kehittää myös yhteistyötä
a) edistämällä asiantuntijatason tietojen- vaihtoa uusista lainsäädäntöaloitteista ja lain- säädännön kehittymisestä, mukaan luettuna luettuina lentoturvallisuus, lentoliikenteen turvaami- nenilmailun turvaaminen, ympäristöym- päristö, lentoliikennealan infrastruk- tuuri ilmailualan infrastruktuuri (mukaan luettuina lähtö- ja saapumis- ajat) saapumisajat), kilpailuym- päristö sekä kuluttajansuoja;
b) käsittelemällä tarkastelemalla tämän sopimuksen täytäntöön- panosta aiheutuvia sosiaalisia vaikutuksia ja kehittämällä asianmukaisia ratkaisuja perus- telluiksi katsottuihin huolenaiheisiinmu- kaiseen lentoliikenteeseen vaikuttavia mark- kinaolosuhteita;
c) käsittelemällä sopimuksen mahdollisia kehittämiskohteita, myös suosittelemalla muutoksia sopimukseenselvittämällä säännöllisesti tämän sopi- muksen täytäntöönpanon aiheuttamia sosiaa- lisia vaikutuksia erityisesti työllisyyteen ja kehittämällä asianmukaisia toimintamalleja perusteltuihin huolenaiheisiin;
d) ylläpitämällä luetteloa kysymyksistäkäsittelemällä tämän sopimuksen mah- dollisia kehittämiskohteita, jotka mukaan luettuina sopimuksen muutoksia koskevat kumman tahansa sopimuspuo- len sekakomiteassa esille ottamia valtion avustuksia tai tukiasuositukset;
e) tekemällä sopimalla yksimielisesti päätöksiä 11 ar- tiklan 6 kohdan soveltamiseen liittyvistä ky- symyksistämenettelyjä koskevista ehdotuksista, toimintatavoista tai asiakirjoista, jotka liittyvät suoraan tämän sopimuksen toteutumiseen;
f) käsittelemällä ja kehittämällä vuoden kuluessa väliaikai- sen soveltamisen aloittamisesta sääntelyä koskevia lähestymistapoja lentoyhtiöiden vaatimuksenmukaisuuteen ja kansalliseen omistukseen, jotta niitä koskevat määritykset hyväksyttäisiin vastavuoroisesti;teknistä avunantoa tämän sopimuksen sovelta- misalaan kuuluvilla aloilla; ja
g) pyrkimällä yhteisymmärrykseen perus- teista, joita sopimuspuolet käyttävät tehdes- sään päätöksiä lentoyhtiön määräysvaltaa koskevissa tapauksissa, siinä määrin kuin se on luottamuksellisuusvaatimusten mukaista;
h) edistämällä tarvittaessa neuvonpitoa len- toliikennekysymyksissä, joita käsitellään kansainvälisissä järjestöissä ja kolmansien maiden kanssa, mukaan lukien mahdollisuus hyväksyä yhteinen lähestymistapa;
i) tekemällä yksimielisesti liitteessä 4 ole- van 1 artiklan 3 kohdassa ja liitteessä 4 ole- van 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja pää- töksiäyhteistyötä asiaankuuluvilla kansainvälisillä foorumeilla.
5. Sopimuspuolten yhteisenä tavoitteena on maksimoida hyödyt kuluttajien, lentoyhtiöi- den, työntekijöiden ja yhteisöjen näkökul- masta Atlantin molemmin puolin ulottamalla tämä sopimus koskemaan kolmansia maita. Sekakomitea pyrkii tähän tavoitteeseen laa- timalla ehdotuksen edellytyksistä ja menette- lyistä, mukaan lukien tämän sopimuksen tar- vittavat muutokset, jotka olisivat tarpeen kolmansien maiden sopimukseen liittymistä varten.
6. Sekakomitea tekee päätöksensä yksimie- lisesti.
Appears in 1 contract
Samples: Sopimus Yhteisestä Ilmailualueesta
Sekakomitea. 1. Sopimuspuolten edustajista koostuva se- kakomitea kokoontuu vähintään kerran vuo- dessa neuvottelemaan tähän sopimukseen liittyvistä kysymyksistä ja tarkastelemaan Perustetaan sekakomitea, joka muodostuu osapuolten edustajista. Komitea vastaa sopimuksen täytäntöönpanoatehokkaasta toiminnasta.
2. Sopimuspuoli Sekakomitea vahvistaa työjärjestyksensä itse. Se tekee päätöksensä ja antaa suosituksensa yksimielisesti. Se voi myös pyytää sekako- mitean koollekutsumista tämän sopimuksen tulkintaan tai soveltamiseen liittyvien kysy- mysten ratkaisemiseksi. Jäljempänä olevan 20 artiklan tai liitteen 2 osalta sekakomitea voi kuitenkin käsitellä ainoastaan kysymyk- siä, jotka liittyvät osallistujan kieltäytymi- seen panemasta tehtyjä sitoumuksia täytän- töön tai tämän sopimuksen soveltamiseen liittyvien kilpailupäätösten vaikutuksiin. Täl- lainen kokous on järjestettävä mahdollisim- man pian, kuitenkin viimeistään 60 päivän kuluessa pyynnön esittämisestä, ellei toisin sovitapäättää yksittäisten tehtä vien siirtämisestä alakomiteoille.
3. Sekakomitea tarkastelee viimeistään en- simmäisessä vuosikokouksessaan ja sen jäl- keen tarvittaessa kokoontuu vähintään kerran vuodessa, jolleivät seka komitea tai osapuolet toisin päätä. Yksi tai useampi ylimääräinen ko kous pidetään, jos tämän sopimuksen täytäntöönpa- noa kokonaisuutena, mukaan lukien lentolii- kennealan infrastruktuurirajoitusten vaiku- tukset 3 artiklassa määriteltyjen oikeuksien käyttöön, 9 artiklan mukaisesti toteutettujen turvatoimien vaikutukset, vaikutukset kilpai- luedellytyksiin, myös tietokonepohjaisten paikanvarausjärjestelmien osalta, sekä sopi- muksen täytäntöönpanoon liittyvät mahdolli- set sosiaaliset vaikutuksettehokas toiminta sitä edellyttää tai jompikumpi osapuoli sitä pyytää.
4. Sekakomitea kehittää myös yhteistyötävoi käsitellä kaikkia tämän sopimuksen toimintaan liittyviä asioita. Sen tehtävänä on erityisesti:
a) edistämällä asiantuntijatason tietojen- vaihtoa uusista lainsäädäntöaloitteista ja lain- säädännön kehittymisestä, mukaan luettuna lentoturvallisuus, lentoliikenteen turvaami- nen, ympäristö, lentoliikennealan infrastruk- tuuri (mukaan luettuina lähtö- ja saapumis- ajat) sekä kuluttajansuoja;muuttaa alakohtaisia liitteitä tämän sopimuksen mukaisesti,
b) käsittelemällä sopimuksen täytäntöön- panosta aiheutuvia sosiaalisia vaikutuksia ja kehittämällä asianmukaisia ratkaisuja perus- telluiksi katsottuihin huolenaiheisiin;vaihtaa tietoja kummankin osapuolen käyttämistä menettelyistä sen varmistamiseksi, että vaatimustenmukaisuuden arviointilaitokset säi lyttävät tarvittavan pätevyystason,
c) käsittelemällä sopimuksen mahdollisia kehittämiskohteita, myös suosittelemalla muutoksia sopimukseen;nimetä 8 artiklan mukaisesti yksi tai useampi yhteinen asiantuntija ryhmä tarkastamaan vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen tek nisen pätevyyden ja sen muiden asiaankuuluvien vaatimusten noudattamisen,
d) ylläpitämällä luetteloa kysymyksistävaihtaa tietoja ja ilmoittaa osapuolille alakohtaisissa liitteissä mainit tujen lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten muutoksista, mu kaan lukien ne muutokset, jotka koskevat kumman tahansa sopimuspuo- len sekakomiteassa esille ottamia valtion avustuksia tai tukia;edellyttävät alakohtaisten liitteiden muuttamista,
e) tekemällä yksimielisesti päätöksiä 11 ar- tiklan 6 kohdan soveltamiseen liittyvistä ky- symyksistä;ratkaista kaikki tämän sopimuksen ja sen alakohtaisten liitteiden so veltamiseen liittyvät kysymykset, ja
f) kehittämällä vuoden kuluessa väliaikai- sen soveltamisen aloittamisesta sääntelyä koskevia lähestymistapoja lentoyhtiöiden vaatimuksenmukaisuuteen ja kansalliseen omistukseen, jotta niitä koskevat määritykset hyväksyttäisiin vastavuoroisesti;
g) pyrkimällä yhteisymmärrykseen perus- teista, joita sopimuspuolet käyttävät tehdes- sään päätöksiä lentoyhtiön määräysvaltaa koskevissa tapauksissa, siinä määrin kuin se on luottamuksellisuusvaatimusten mukaista;
h) edistämällä tarvittaessa neuvonpitoa len- toliikennekysymyksissä, joita käsitellään kansainvälisissä järjestöissä ja kolmansien maiden kanssa, mukaan lukien mahdollisuus hyväksyä yhteinen lähestymistapa;
i) tekemällä yksimielisesti liitteessä 4 ole- van 1 artiklan 3 kohdassa ja liitteessä 4 ole- van 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja pää- töksiäuusia alakohtaisia liitteitä tämän sopimuksen mukaisesti.
5. Sopimuspuolten yhteisenä tavoitteena on maksimoida hyödyt kuluttajien, lentoyhtiöi- den, työntekijöiden ja yhteisöjen näkökul- masta Atlantin molemmin puolin ulottamalla tämä sopimus koskemaan kolmansia maita. Sekakomitea pyrkii tähän tavoitteeseen laa- timalla ehdotuksen edellytyksistä ja menette- lyistä, mukaan lukien ilmoittaa viipymättä kirjallisesti kummallekin osapuo lelle kaikki alakohtaisiin liitteisiin tämän sopimuksen tar- vittavat muutoksetmukaisesti tehdyt muutokset ja tämän sopimuksen mukaisesti hyväksytyt uudet alakohtaiset liitteet, jotka olisivat tarpeen kolmansien maiden sopimukseen liittymistä vartenja ne tulevat voimaan siten kuin sekakomitea päättää.
6. Sekakomitea tekee päätöksensä yksimie- lisestiVaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen nimeämisessä sovelle taan seuraavaa menettelyä:
a) osapuoli, joka haluaa nimetä vaatimustenmukaisuuden arviointilai toksen, toimittaa asiasta toiselle osapuolelle kirjallisen ehdotuksen sekä sekakomitean mahdollisesti määrittelemät täydentävät asiakirjat,
b) jos toinen osapuoli hyväksyy ehdotuksen tai jollei se ole vastustanut ehdotusta 60 kalenteripäivän kuluessa sekakomitean mahdollisesti vahvistamien sovellettavien menettelyjen mukaisesti, vaatimustenmu kaisuuden arviointilaitosta pidetään nimettynä vaatimustenmukaisuu den arviointilaitoksena 5 artiklan mukaisesti,
c) jos toinen osapuoli mainittujen 60 päivän kuluessa 8 artiklan mukai sesti kiistää ehdotetun vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen teknisen pätevyyden tai vaatimusten noudattamisen, sekakomitea voi päättää tarkastaa asianomaisen laitoksen 8 artiklan mukaisesti,
d) jos on kyse uuden vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen nimeä misestä, tämän laitoksen suorittama vaatimustenmukaisuuden arvi ointi on voimassa siitä päivästä lukien, jona kyseisestä laitoksesta tulee nimetty vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos tämän sopi muksen mukaisesti,
e) kumpikin osapuoli voi poistaa väliaikaisesti luettelosta, palauttaa luetteloon tai poistaa pysyvästi luettelosta toimivaltaansa kuuluvan vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen. Kyseisen osapuolen on ilmoitettava viipymättä toiselle osapuolelle ja sekakomitealle kirjal lisesti päätöksestään ja mainittava kyseisen päätöksen tekopäivä. Vä liaikainen poistaminen luettelosta, luetteloon palauttaminen tai py syvä poistaminen luettelosta tulee voimaan kyseisen osapuolen pää töksen tekopäivästä,
f) kumpikin osapuoli voi 8 artiklan mukaisesti poikkeuksellisissa olo suhteissa kiistää toisen osapuolen toimivaltaan kuuluvan nimetyn vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen teknisen pätevyyden. Tässä tapauksessa sekakomitea voi päättää tarkastaa asianomaisen laitoksen 8 artiklan mukaisesti.
7. Jos nimetty vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos poistetaan luettelosta väliaikaisesti tai pysyvästi, vaatimustenmukaisuuden arvioin ti, jonka tämä laitos on suorittanut ennen väliaikaisen tai pysyvän pois tamisen voimaantulopäivää, pysyy voimassa, jollei asiasta vastaava osa puoli ole rajoittanut tai peruuttanut kyseistä voimassaoloa tai jollei se kakomitea toisin päätä. Osapuoli, jonka toimivallan alaisena väliaikai sesti tai pysyvästi poistettu vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos toi mi, ilmoittaa toiselle osapuolelle kirjallisesti kaikista voimassaolon ra joittamiseen tai peruuttamiseen liittyvistä muutoksista.
8. Jos jompikumpi osapuoli ottaa käyttöön uusia tai täydentäviä vaa timustenmukaisuuden arviointimenettelyjä, jotka vaikuttavat jonkin ala kohtaisen liitteen soveltamisalaan, sekakomitea sisällyttää nämä menet telyt tällä sopimuksella määrättyjen vastavuoroisen tunnustamisen täy täntöönpanojärjestelyjen alaan, jolleivät osapuolet muuta sovi.
Appears in 1 contract
Samples: Sopimus Vaatimustenmukaisuuden Arvioinnin Vastavuoroisesta Tunnustamisesta
Sekakomitea. 1. Sopimuspuolten edustajista koostuva se- kakomitea kokoontuu vähintään kerran vuo- dessa neuvottelemaan tähän sopimukseen liittyvistä kysymyksistä Perustetaan sekakomitea. Sekakomitean tehtäviin kuuluu
a) arvioida ja tarkastelemaan tarkastella tämän sopimuksen ja sen pöytäkirjojen täytäntöönpanoa, erityisesti:
i) Uuden-Seelannin oikeussubjektien osallistumista unionin ohjelmiin ja toimiin ja suoriutumista niissä;
ii) tarpeen mukaan (keskinäistä) avoimuuden tasoa, joka mahdollistaa kuhunkin osapuoleen sijoittautuneiden oikeussubjektien osallistumisen toisen osapuolen ohjelmiin tai toimiin tai poikkeustapauksissa niiden osiin;
iii) rahoitustukimekanismin ja tarvittaessa tämän sopimuksen pöytäkirjojen soveltamisalaan kuuluviin unionin ohjelmiin tai toimiin sovellettavan automaattisen korjausmekanismin täytäntöönpanoa;
iv) tietojenvaihtoa ja tarvittaessa mahdollisia kysymyksiä, jotka koskevat tulosten hyödyntämistä, mukaan lukien teollis- ja tekijänoikeudet;
b) keskustella jommankumman osapuolen pyynnöstä osapuolten soveltamista tai suunnittelemista rajoituksista, jotka koskevat pääsyä niiden tutkimus- ja innovaatio-ohjelmiin, mukaan lukien erityisesti strategisiin voimavaroihin, etuihin, autonomiaan tai turvallisuuteen liittyvät toimet, ja Uuden-Seelannin osalta suojella maorien oikeuksia ja etuja Waitangin sopimuksen (Te Tiriti o Waitangi) mukaisesti;
c) tarkastella, miten yhteistyötä voitaisiin parantaa ja kehittää;
d) keskustella yhdessä tämän sopimuksen pöytäkirjojen soveltamisalaan kuuluviin unionin ohjelmiin tai toimiin liittyvän politiikan tulevista suuntaviivoista ja painopisteistä;
e) vaihtaa tietoja muun muassa uudesta lainsäädännöstä, päätöksistä tai kansallisista ohjelmista, jotka ovat merkityksellisiä tämän sopimuksen ja sen pöytäkirjojen täytäntöönpanon kannalta;
f) hyväksyä tämän sopimuksen pöytäkirjoja, joissa vahvistetaan erityiset ehdot ja edellytykset Uuden-Seelannin osallistumiselle unionin ohjelmiin tai toimiin tai poikkeustapauksissa niiden osiin, tai muuttaa tällaisia pöytäkirjoja tarvittaessa tekemällä asiasta päätös;
g) muuttaa tämän sopimuksen 9 ja 10 artiklaa erityisesti yhden tai useamman unionin toimielimen säädöksiin tehtyjen muutosten huomioon ottamiseksi tekemällä asiasta päätös.
2. Sopimuspuoli voi myös pyytää sekako- mitean koollekutsumista Sekakomitean päätökset on tehtävä yksimielisesti. Sekakomitean päätöksessä joko täsmennetään sen voimaantulopäivä tai, jos osapuolen kansallinen oikeusjärjestys sitä edellyttää, määrätään, että tämän sopimuksen tulkintaan muutokset, uudet pöytäkirjat tai soveltamiseen liittyvien kysy- mysten ratkaisemiseksi. Jäljempänä olevan 20 artiklan tai liitteen 2 osalta sekakomitea voi kuitenkin käsitellä ainoastaan kysymyk- siäniiden muutokset tulevat voimaan sen jälkeen, jotka liittyvät osallistujan kieltäytymi- seen panemasta tehtyjä sitoumuksia täytän- töön tai tämän sopimuksen soveltamiseen liittyvien kilpailupäätösten vaikutuksiin. Täl- lainen kokous kun osapuolet ovat kirjallisesti ilmoittaneet, että jäljellä olevat oikeudelliset vaatimukset ja menettelyt on järjestettävä mahdollisim- man pian, kuitenkin viimeistään 60 päivän kuluessa pyynnön esittämisestä, ellei toisin sovitasaatettu päätökseen.
3. Sekakomitea tarkastelee viimeistään en- simmäisessä vuosikokouksessaan Sekakomitea, joka koostuu unionin ja sen jäl- keen tarvittaessa sopimuksen täytäntöönpa- noa kokonaisuutenaUuden-Seelannin edustajista, mukaan lukien lentolii- kennealan infrastruktuurirajoitusten vaiku- tukset 3 artiklassa määriteltyjen oikeuksien käyttöön, 9 artiklan mukaisesti toteutettujen turvatoimien vaikutukset, vaikutukset kilpai- luedellytyksiin, myös tietokonepohjaisten paikanvarausjärjestelmien osalta, sekä sopi- muksen täytäntöönpanoon liittyvät mahdolli- set sosiaaliset vaikutuksetvahvistaa työjärjestyksensä.
4. Sekakomitea kehittää myös yhteistyötä
a) edistämällä voi tapauskohtaisesti päättää perustaa asiantuntijatason tietojen- vaihtoa uusista lainsäädäntöaloitteista ja lain- säädännön kehittymisestätyöryhmän tai neuvoa- antavan elimen, mukaan luettuna lentoturvallisuus, lentoliikenteen turvaami- nen, ympäristö, lentoliikennealan infrastruk- tuuri (mukaan luettuina lähtö- ja saapumis- ajat) sekä kuluttajansuoja;
b) käsittelemällä joka voi avustaa tämän sopimuksen täytäntöön- panosta aiheutuvia sosiaalisia vaikutuksia ja kehittämällä asianmukaisia ratkaisuja perus- telluiksi katsottuihin huolenaiheisiin;
c) käsittelemällä sopimuksen mahdollisia kehittämiskohteita, myös suosittelemalla muutoksia sopimukseen;
d) ylläpitämällä luetteloa kysymyksistä, jotka koskevat kumman tahansa sopimuspuo- len sekakomiteassa esille ottamia valtion avustuksia tai tukia;
e) tekemällä yksimielisesti päätöksiä 11 ar- tiklan 6 kohdan soveltamiseen liittyvistä ky- symyksistä;
f) kehittämällä vuoden kuluessa väliaikai- sen soveltamisen aloittamisesta sääntelyä koskevia lähestymistapoja lentoyhtiöiden vaatimuksenmukaisuuteen ja kansalliseen omistukseen, jotta niitä koskevat määritykset hyväksyttäisiin vastavuoroisesti;
g) pyrkimällä yhteisymmärrykseen perus- teista, joita sopimuspuolet käyttävät tehdes- sään päätöksiä lentoyhtiön määräysvaltaa koskevissa tapauksissa, siinä määrin kuin se on luottamuksellisuusvaatimusten mukaista;
h) edistämällä tarvittaessa neuvonpitoa len- toliikennekysymyksissä, joita käsitellään kansainvälisissä järjestöissä ja kolmansien maiden kanssa, mukaan lukien mahdollisuus hyväksyä yhteinen lähestymistapa;
i) tekemällä yksimielisesti liitteessä 4 ole- van 1 artiklan 3 kohdassa ja liitteessä 4 ole- van 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja pää- töksiätäytäntöönpanossa.
5. Sopimuspuolten yhteisenä tavoitteena on maksimoida hyödyt kuluttajienSekakomitea kokoontuu vähintään kerran vuodessa ja, lentoyhtiöi- denjos erityisolosuhteet sitä edellyttävät, työntekijöiden jommankumman osapuolen pyynnöstä. Unioni ja yhteisöjen näkökul- masta Atlantin molemmin puolin ulottamalla tämä sopimus koskemaan kolmansia maita. Sekakomitea pyrkii tähän tavoitteeseen laa- timalla ehdotuksen edellytyksistä Uuden-Seelannin hallitus järjestävät ja menette- lyistä, mukaan lukien tämän sopimuksen tar- vittavat muutokset, jotka olisivat tarpeen kolmansien maiden sopimukseen liittymistä vartenisännöivät kokouksia vuorotellen.
6. Sekakomitean työskentely on jatkuvaa, ja se tapahtuu vaihtamalla merkityksellisiä tietoja, jotka koskevat erityisesti Uuden-Seelannin oikeussubjektien osallistumista/suoriutumista, käyttäen mitä tahansa viestintävälinettä. Sekakomitea tekee päätöksensä yksimie- lisestivoi suorittaa tarvittaessa tehtävänsä kirjallisesti.
Appears in 1 contract
Sekakomitea. 1. Sopimuspuolten edustajista koostuva se- kakomitea kokoontuu vähintään kerran vuo- dessa neuvottelemaan tähän sopimukseen liittyvistä kysymyksistä ja tarkastelemaan Perustetaan sekakomitea, joka muodostuu osapuol- ten edustajista. Komitea vastaa sopimuksen täytäntöönpanoatehokkaasta toiminnasta.
2. Sopimuspuoli Sekakomitea vahvistaa työjärjestyksensä itse. Se tekee päätöksensä ja antaa suosituksensa yksimielisesti. Se voi myös pyytää sekako- mitean koollekutsumista tämän sopimuksen tulkintaan tai soveltamiseen liittyvien kysy- mysten ratkaisemiseksi. Jäljempänä olevan 20 artiklan tai liitteen 2 osalta sekakomitea voi kuitenkin käsitellä ainoastaan kysymyk- siä, jotka liittyvät osallistujan kieltäytymi- seen panemasta tehtyjä sitoumuksia täytän- töön tai tämän sopimuksen soveltamiseen liittyvien kilpailupäätösten vaikutuksiin. Täl- lainen kokous on järjestettävä mahdollisim- man pian, kuitenkin viimeistään 60 päivän kuluessa pyynnön esittämisestä, ellei toisin sovitapäättää yksittäisten tehtävien siirtämisestä alako- miteoille.
3. Sekakomitea tarkastelee viimeistään en- simmäisessä vuosikokouksessaan kokoontuu vähintään kerran vuodessa, jollei se toisin päätä. Yksi tai useampi ylimääräinen kokous pidetään, jos sopimuksen tehokas toiminta sitä edellyttää ja sen jäl- keen tarvittaessa sopimuksen täytäntöönpa- noa kokonaisuutena, mukaan lukien lentolii- kennealan infrastruktuurirajoitusten vaiku- tukset 3 artiklassa määriteltyjen oikeuksien käyttöön, 9 artiklan mukaisesti toteutettujen turvatoimien vaikutukset, vaikutukset kilpai- luedellytyksiin, myös tietokonepohjaisten paikanvarausjärjestelmien osalta, sekä sopi- muksen täytäntöönpanoon liittyvät mahdolli- set sosiaaliset vaikutuksetjompikumpi osapuoli sitä pyytää.
4. Sekakomitea kehittää myös yhteistyötävoi käsitellä kaikkia tämän sopimuk- sen toimintaan liittyviä asioita. Sen tehtävänä on erityises- ti:
a) edistämällä asiantuntijatason tietojen- vaihtoa uusista lainsäädäntöaloitteista ja lain- säädännön kehittymisestä, mukaan luettuna lentoturvallisuus, lentoliikenteen turvaami- nen, ympäristö, lentoliikennealan infrastruk- tuuri (mukaan luettuina lähtö- ja saapumis- ajat) sekä kuluttajansuoja;muuttaa alakohtaisia liitteitä nimeävän viranomaisen tietyn vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen ni- meämisestä tekemän päätöksen täytäntöönpanemi- seksi,
b) käsittelemällä sopimuksen täytäntöön- panosta aiheutuvia sosiaalisia vaikutuksia ja kehittämällä asianmukaisia ratkaisuja perus- telluiksi katsottuihin huolenaiheisiin;muuttaa alakohtaisia liitteitä nimeävän viranomaisen tietyn vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen ni- meämisen peruuttamisesta tekemän päätöksen täytän- töönpanemiseksi,
c) käsittelemällä sopimuksen mahdollisia kehittämiskohteitavaihtaa tietoja kummankin osapuolen käyttämistä menettelyistä sen varmistamiseksi, myös suosittelemalla muutoksia sopimukseen;että alakohtaisissa liitteissä mainitut vaatimustenmukaisuuden arviointi- laitokset säilyttävät tarvittavan pätevyystason,
d) ylläpitämällä luetteloa kysymyksistä, jotka koskevat kumman tahansa sopimuspuo- len sekakomiteassa esille ottamia valtion avustuksia nimetä 8 artiklan mukaisesti yksi tai tukia;useampi yhtei- nen asiantuntijaryhmä tarkastamaan vaatimustenmu- kaisuuden arviointilaitoksen teknisen pätevyyden ja sen muiden asiaankuuluvien vaatimusten noudattami- sen,
e) tekemällä yksimielisesti päätöksiä 11 ar- tiklan 6 kohdan soveltamiseen liittyvistä ky- symyksistä;vaihtaa tietoja ja ilmoittaa osapuolille alakohtaisissa liitteissä mainittujen lakien, asetusten ja hallinnollis- ten määräysten muutoksista, mukaan lukien ne muu- tokset, jotka edellyttävät alakohtaisten liitteiden muuttamista,
f) kehittämällä vuoden kuluessa väliaikai- ratkaista kaikki tämän sopimuksen ja sen soveltamisen aloittamisesta sääntelyä koskevia lähestymistapoja lentoyhtiöiden vaatimuksenmukaisuuteen ja kansalliseen omistukseenalakohtais- ten liitteiden soveltamiseen liittyvät kysymykset, jotta niitä koskevat määritykset hyväksyttäisiin vastavuoroisesti;ja
g) pyrkimällä yhteisymmärrykseen perus- teista, joita sopimuspuolet käyttävät tehdes- sään päätöksiä lentoyhtiön määräysvaltaa koskevissa tapauksissa, siinä määrin kuin se on luottamuksellisuusvaatimusten mukaista;
h) edistämällä tarvittaessa neuvonpitoa len- toliikennekysymyksissä, joita käsitellään kansainvälisissä järjestöissä ja kolmansien maiden kanssa, mukaan lukien mahdollisuus hyväksyä yhteinen lähestymistapa;
i) tekemällä yksimielisesti liitteessä 4 ole- van 1 artiklan 3 kohdassa ja liitteessä 4 ole- van 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja pää- töksiähelpottaa tämän sopimuksen laajentamista muille aloille.
5. Sopimuspuolten yhteisenä tavoitteena on maksimoida hyödyt kuluttajien, lentoyhtiöi- den, työntekijöiden ja yhteisöjen näkökul- masta Atlantin molemmin puolin ulottamalla tämä sopimus koskemaan kolmansia maita. Sekakomitea pyrkii tähän tavoitteeseen laa- timalla ehdotuksen edellytyksistä ja menette- lyistä, mukaan lukien Sekakomitean puheenjohtaja ilmoittaa viipymättä kirjallisesti kummallekin osapuolelle kaikki alakohtaisiin liitteisiin tämän sopimuksen tar- vittavat artiklan määräysten mukaisesti tehdyt muutokset, jotka olisivat tarpeen kolmansien maiden sopimukseen liittymistä varten.
6. Sekakomitea tekee päätöksensä yksimie- lisestiLisättäessä vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos alakohtaiseen liitteeseen tai poistettaessa se alakohtaisesta liitteestä noudatetaan seuraavaa menettelyä:
a) osapuoli, joka ehdottaa alakohtaisen liitteen muutta- mista nimeävän viranomaisen tietyn vaatimustenmu- kaisuuden arviointilaitoksen nimeämisestä tai pysy- västi luettelosta poistamisesta tekemän päätöksen täy- täntöönpanemiseksi, toimittaa asiasta toiselle osapuo- lelle kirjallisen ehdotuksen sekä täydentävät asiakirjat ehdotuksen tueksi,
b) jäljennös ehdotuksesta ja asiakirjoista toimitetaan sekakomitean puheenjohtajalle,
c) jos toinen osapuoli hyväksyy ehdotuksen, tai jollei se ole vastustanut ehdotusta 60 päivän kuluessa, vaati- mustenmukaisuuden arviointilaitos lisätään alakohtai- seen liitteeseen tai poistetaan pysyvästi siitä, ja
d) jos toinen osapuoli mainittujen 60 päivän kuluessa 8 artiklan mukaisesti kiistää vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen teknisen pätevyyden tai vaatimusten noudattamisen, sekakomitea voi päättää tarkastaa lai- toksen kyseisen artiklan mukaisesti.
7. Jos nimetty vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos poistetaan pysyvästi alakohtaisesta liitteestä, vaatimusten- mukaisuuden arviointi, jonka tämä laitos on suorittanut ennen sen poistamista, pysyy voimassa, jollei sekakomitea toisin päätä. Jos alakohtaiseen liitteeseen lisätään uusi vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos, tämän laitoksen suorittama vaatimustenmukaisuuden arviointi on voi- massa siitä päivästä lukien, jona osapuolet ovat päättä- neet lisätä sen alakohtaiseen liitteeseen.
8. Jos jompikumpi osapuoli ottaa käyttöön uusia tai täydentäviä vaatimustenmukaisuuden arviointimenette- lyjä, jotka vaikuttavat jonkin alakohtaisen liitteen sovel- tamisalaan, sekakomitea sisällyttää nämä menettelyt tällä sopimuksella määrättyjen vastavuoroisen tunnustamisen täytäntöönpanojärjestelyjen alaan, jolleivät osapuolet muuta sovi.
Appears in 1 contract
Samples: Sopimus Vaatimustenmukaisuuden Arvioinnin Vastavuoroisesta Tunnustamisesta
Sekakomitea. 1. Sopimuspuolten Perustetaan sopimuspuolten edustajista koostuva se- kakomitea kokoontuu vähintään kerran vuo- dessa neuvottelemaan tähän sopimukseen liittyvistä kysymyksistä muodostuva komitea (jäljempänä "sekakomi- tea"), joka vastaa tämän sopimuksen hallin- noinnista ja tarkastelemaan sopimuksen täytäntöönpanoahuolehtii sen asianmukaisesta täytäntöönpanosta. Tätä varten sekakomitea antaa suosituksia ja tekee päätöksiä tässä so- pimuksessa määrätyissä asioissa.
2. Sopimuspuolet tekevät päätökset seka- komiteassa yhdessä ja ne sitovat molempia sopimuspuolia. Sopimuspuolet panevat pää- tökset täytäntöön omien sääntöjensä mukai- sesti.
3. Sekakomitea kokoontuu tarpeen mukaan ja vähintään kerran vuodessa. Kumpikin so- pimuspuoli voi pyytää kokouksen koolle kut- sumista.
4. Sopimuspuoli voi myös pyytää sekako- mitean koollekutsumista tämän sopimuksen tulkintaan tai soveltamiseen liittyvien kysy- mysten ratkaisemiseksi. Jäljempänä olevan 20 Tällainen kokous on järjestettävä mahdollisimman pian, mutta viimeistään kahden kuukauden kuluessa pyynnön esittämisestä, jolleivät sopimuspuo- let toisin sovi.
5. Sopimuksen moitteettoman täytäntöön- panon varmistamiseksi sopimuspuolet vaih- tavat tietoja ja neuvottelevat sekakomiteassa kumman tahansa sopimuspuolen pyynnöstä. Komitea vahvistaa päätöksellä oman työjär- jestyksensä.
6. Komitea vahvistaa päätöksellä oman työjärjestyksensä.
7. Jos jompikumpi sopimuspuoli katsoo, et- tä toinen sopimuspuoli ei ole pannut seka- komitean päätöstä asianmukaisesti täytän- töön, ensin mainittu voi pyytää asian käsitte- lyä sekakomiteassa. Jos sekakomitea ei pääse asiassa ratkaisuun kahden (2) kuukauden ku- luessa siitä, kun asia on annettu sen käsiteltä- väksi, pyynnön esittänyt sopimuspuoli voi to- teuttaa 24 artiklan tai liitteen mukaisia tilapäisiä suoja- toimenpiteitä.
8. Sekakomitean päätöksissä mainitaan päivämäärä, johon mennessä sopimuspuolten on pantava se täytäntöön, sekä muut talou- dellisille toimijoille mahdollisesti merkityk- selliset tiedot.
9. Jos sekakomitea ei tee päätöstä asiasta kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun asia on annettu sen käsiteltäväksi, sopimuspuolet voivat toteuttaa 24 artiklan mukaisia tilapäi- siä suojatoimenpiteitä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 osalta sekakomitea voi kuitenkin käsitellä ainoastaan kohdan soveltamista.
10. Sekakomiteassa käsitellään kysymyk- siä, jotka liittyvät osallistujan kieltäytymi- seen panemasta tehtyjä sitoumuksia täytän- töön sopimuspuolten lentoyhti- öiden osake-enemmistön hallintaan vaikutta- viin kahdenvälisiin investointeihin tai tämän sopimuksen soveltamiseen liittyvien kilpailupäätösten vaikutuksiin. Täl- lainen kokous on järjestettävä mahdollisim- man pian, kuitenkin viimeistään 60 päivän kuluessa pyynnön esittämisestä, ellei toisin sovitamuu- toksiin lentoliikenteen harjoittajien tosiasial- lisessa määräysvallassa.
311. Sekakomitea tarkastelee viimeistään en- simmäisessä vuosikokouksessaan ja sen jäl- keen tarvittaessa sopimuksen täytäntöönpa- noa kokonaisuutena, mukaan lukien lentolii- kennealan infrastruktuurirajoitusten vaiku- tukset 3 artiklassa määriteltyjen oikeuksien käyttöön, 9 artiklan mukaisesti toteutettujen turvatoimien vaikutukset, vaikutukset kilpai- luedellytyksiin, myös tietokonepohjaisten paikanvarausjärjestelmien osalta, sekä sopi- muksen täytäntöönpanoon liittyvät mahdolli- set sosiaaliset vaikutukset.
4. Sekakomitea kehittää myös yhteistyötäSekakomitean on tehtävä yhteistyötä erityisesti
a) edistämällä asiantuntijatason tietojen- vaihtoa uusista lainsäädäntöaloitteista vaihtoa, joka liittyy uusiin lainsäädäntöaloit- teisiin ja lain- säädännön kehittymisestälainsäädännön muuttumiseen, mukaan mu- kaan luettuna lentoturvallisuus, lentoliikenteen turvaami- nenlentoturvallisuus ja lentoliiken- teen turvaaminen, ympäristö, lentoliikennealan infrastruk- tuuri lentoasemien infrastruktuuri (mukaan luettuina luettuna lähtö- ja saapumis- ajatsaapumisajat) sekä ja kuluttajansuoja;
b) käsittelemällä selvittämällä säännöllisesti sopimuksen täytäntöön- panosta aiheutuvia täytäntöönpanon aiheuttamia sosiaalisia vaikutuksia vai- kutuksia erityisesti työllisyyteen ja kehittämällä asianmukaisia ratkaisuja perus- telluiksi katsottuihin kehittä- mällä tarkoituksenmukaisia toimintamalleja perusteltuihin huolenaiheisiin;; ja
c) käsittelemällä sopimuksen mahdollisia kehittämiskohteitakohteita, myös suosittelemalla muutoksia sopimukseen;
d) ylläpitämällä luetteloa kysymyksistä, jotka koskevat kumman tahansa sopimuspuo- len sekakomiteassa esille ottamia valtion avustuksia tai tukia;
e) tekemällä yksimielisesti päätöksiä 11 ar- tiklan 6 kohdan soveltamiseen liittyvistä ky- symyksistä;
f) kehittämällä vuoden kuluessa väliaikai- sen soveltamisen aloittamisesta sääntelyä koskevia lähestymistapoja lentoyhtiöiden vaatimuksenmukaisuuteen ja kansalliseen omistukseen, jotta niitä koskevat määritykset hyväksyttäisiin vastavuoroisesti;
g) pyrkimällä yhteisymmärrykseen perus- teista, joita sopimuspuolet käyttävät tehdes- sään päätöksiä lentoyhtiön määräysvaltaa koskevissa tapauksissa, siinä määrin kuin se on luottamuksellisuusvaatimusten mukaista;
h) edistämällä tarvittaessa neuvonpitoa len- toliikennekysymyksissä, joita käsitellään kansainvälisissä järjestöissä ja kolmansien maiden kanssajoi- den osalta sopimusta voidaan edelleen kehit- tää, mukaan lukien mahdollisuus hyväksyä yhteinen lähestymistapa;
i) tekemällä yksimielisesti liitteessä 4 ole- van 1 artiklan 3 kohdassa ja liitteessä 4 ole- van 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja pää- töksiäluettuna sopimuksen muutoksia koskevien suositusten tekeminen.
5. Sopimuspuolten yhteisenä tavoitteena on maksimoida hyödyt kuluttajien, lentoyhtiöi- den, työntekijöiden ja yhteisöjen näkökul- masta Atlantin molemmin puolin ulottamalla tämä sopimus koskemaan kolmansia maita. Sekakomitea pyrkii tähän tavoitteeseen laa- timalla ehdotuksen edellytyksistä ja menette- lyistä, mukaan lukien tämän sopimuksen tar- vittavat muutokset, jotka olisivat tarpeen kolmansien maiden sopimukseen liittymistä varten.
6. Sekakomitea tekee päätöksensä yksimie- lisesti.
Appears in 1 contract
Samples: Sopimus Sijoitusten Edistämisestä Ja Vastavuoroisesta Suojaamisesta
Sekakomitea. 1. Sopimuspuolten Perustetaan sopimuspuolten edustajista koostuva se- kakomitea kokoontuu vähintään kerran vuo- dessa neuvottelemaan tähän sopimukseen liittyvistä kysymyksistä muodostuva komi- tea (jäljempänä ”sekakomitea”), joka vastaa tämän sopimuksen hallinnoinnista ja tarkastelemaan sopimuksen täytäntöönpanoahuolehtii sen asianmukaisesta täytäntöönpa- nosta. Tätä varten sekakomitea antaa suosituksia ja tekee päätök- siä tässä sopimuksessa määrätyissä asioissa.
2. Sopimuspuolet tekevät päätökset sekakomiteassa yhdessä ja ne sitovat molempia sopimuspuolia. Sopimuspuolet panevat pää- tökset täytäntöön omien sääntöjensä mukaisesti.
3. Sekakomitea kokoontuu tarpeen mukaan ja vähintään ker- ran vuodessa. Kumpikin sopimuspuoli voi pyytää kokouksen koolle kutsumista.
4. Sopimuspuoli voi myös pyytää sekako- mitean koollekutsumista sekakomitean koollekutsu- mista tämän sopimuksen tulkintaan tai soveltamiseen liittyvien kysy- mysten kysymysten ratkaisemiseksi. Jäljempänä olevan 20 artiklan tai liitteen 2 osalta sekakomitea voi kuitenkin käsitellä ainoastaan kysymyk- siä, jotka liittyvät osallistujan kieltäytymi- seen panemasta tehtyjä sitoumuksia täytän- töön tai tämän sopimuksen soveltamiseen liittyvien kilpailupäätösten vaikutuksiin. Täl- lainen Tällainen kokous on järjestettävä mahdollisim- man mahdollisimman pian, kuitenkin mutta viimeistään 60 päivän kahden kuukauden kuluessa pyynnön esittämisestä, ellei jolleivät sopimuspuolet toisin sovitasovi.
35. Sekakomitea tarkastelee viimeistään en- simmäisessä vuosikokouksessaan Sopimuksen moitteettoman täytäntöönpanon varmistami- seksi sopimuspuolet vaihtavat tietoja ja neuvottelevat sekakomi- teassa kumman tahansa sopimuspuolen pyynnöstä. Komitea vahvistaa päätöksellä oman työjärjestyksensä.
6. Komitea vahvistaa päätöksellä oman työjärjestyksensä.
7. Jos jompikumpi sopimuspuoli katsoo, että toinen sopimus- puoli ei ole pannut sekakomitean päätöstä asianmukaisesti täy- täntöön, ensin mainittu voi pyytää asian käsittelyä sekakomiteassa. Jos sekakomitea ei pääse asiassa ratkaisuun kah- den (2) kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun asia on annettu sen jäl- keen tarvittaessa sopimuksen täytäntöönpa- noa kokonaisuutenakäsiteltäväksi, mukaan lukien lentolii- kennealan infrastruktuurirajoitusten vaiku- tukset 3 artiklassa määriteltyjen oikeuksien käyttöönpyynnön esittänyt sopimuspuoli voi toteuttaa 24 artiklan mukaisia tilapäisiä suojatoimenpiteitä.
8. Sekakomitean päätöksissä mainitaan päivämäärä, 9 artiklan mukaisesti toteutettujen turvatoimien vaikutukset, vaikutukset kilpai- luedellytyksiin, myös tietokonepohjaisten paikanvarausjärjestelmien osaltajohon mennessä sopimuspuolten on pantava se täytäntöön, sekä sopi- muksen täytäntöönpanoon liittyvät mahdolli- set sosiaaliset vaikutuksetmuut taloudellisille toimijoille mahdollisesti merkitykselliset tiedot.
49. Sekakomitea kehittää myös yhteistyötäJos sekakomitea ei tee päätöstä asiasta kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun asia on annettu sen käsiteltäväksi, sopimus- puolet voivat toteuttaa 24 artiklan mukaisia tilapäisiä suojatoi- menpiteitä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 kohdan soveltamista.
10. Sekakomiteassa käsitellään kysymyksiä, jotka liittyvät sopimuspuolten lentoyhtiöiden osake-enemmistön hallintaan vai- kuttaviin kahdenvälisiin investointeihin tai muutoksiin lentolii- kenteen harjoittajien tosiasiallisessa määräysvallassa.
11. Sekakomitean on tehtävä yhteistyötä erityisesti
a) edistämällä asiantuntijatason tietojen- vaihtoa uusista lainsäädäntöaloitteista tietojenvaihtoa, joka liittyy uusiin lainsäädäntöaloitteisiin ja lain- säädännön kehittymisestälainsäädännön muuttumi- seen, mukaan luettuna lentoturvallisuus, lentoturvallisuus ja lentoliikenteen turvaami- nenturvaaminen, ympäristö, lentoliikennealan infrastruk- tuuri lentoasemien infrastruktuuri (mukaan luettuina luettuna lähtö- ja saapumis- ajatsaapumisajat) sekä ja kuluttajansuoja;
b) käsittelemällä selvittämällä säännöllisesti sopimuksen täytäntöön- panosta aiheutuvia täytäntöönpanon aiheuttamia sosiaalisia vaikutuksia erityisesti työllisyyteen ja kehittämällä asianmukaisia ratkaisuja perus- telluiksi katsottuihin tarkoituksenmukaisia toimintamalleja perustel- tuihin huolenaiheisiin;; ja
c) käsittelemällä sopimuksen mahdollisia kehittämiskohteitakohteita, myös suosittelemalla muutoksia sopimukseen;
d) ylläpitämällä luetteloa kysymyksistä, jotka koskevat kumman tahansa sopimuspuo- len sekakomiteassa esille ottamia valtion avustuksia tai tukia;
e) tekemällä yksimielisesti päätöksiä 11 ar- tiklan 6 kohdan soveltamiseen liittyvistä ky- symyksistä;
f) kehittämällä vuoden kuluessa väliaikai- sen soveltamisen aloittamisesta sääntelyä koskevia lähestymistapoja lentoyhtiöiden vaatimuksenmukaisuuteen ja kansalliseen omistukseen, jotta niitä koskevat määritykset hyväksyttäisiin vastavuoroisesti;
g) pyrkimällä yhteisymmärrykseen perus- teista, joita sopimuspuolet käyttävät tehdes- sään päätöksiä lentoyhtiön määräysvaltaa koskevissa tapauksissa, siinä määrin kuin se on luottamuksellisuusvaatimusten mukaista;
h) edistämällä tarvittaessa neuvonpitoa len- toliikennekysymyksissä, joita käsitellään kansainvälisissä järjestöissä ja kolmansien maiden kanssajoiden osalta sopimusta voidaan edelleen kehittää, mukaan lukien mahdollisuus hyväksyä yhteinen lähestymistapa;
i) tekemällä yksimielisesti liitteessä 4 ole- van 1 artiklan 3 kohdassa ja liitteessä 4 ole- van 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja pää- töksiäluettuna sopimuksen muutoksia koskevien suositusten tekeminen.
5. Sopimuspuolten yhteisenä tavoitteena on maksimoida hyödyt kuluttajien, lentoyhtiöi- den, työntekijöiden ja yhteisöjen näkökul- masta Atlantin molemmin puolin ulottamalla tämä sopimus koskemaan kolmansia maita. Sekakomitea pyrkii tähän tavoitteeseen laa- timalla ehdotuksen edellytyksistä ja menette- lyistä, mukaan lukien tämän sopimuksen tar- vittavat muutokset, jotka olisivat tarpeen kolmansien maiden sopimukseen liittymistä varten.
6. Sekakomitea tekee päätöksensä yksimie- lisesti.
Appears in 1 contract
Sekakomitea. 1. Sopimuspuolten Osapuolet perustavat osapuolten edustajista koostuva se- kakomitea kokoontuu vähintään kerran vuo- dessa neuvottelemaan tähän sopimukseen liittyvistä kysymyksistä ja tarkastelemaan sopimuksen täytäntöönpanoamuodostuvan komitean, jäljempänä ’sekakomitea’.
2. Sopimuspuoli voi myös pyytää sekako- mitean koollekutsumista Sekakomitea luo ja helpottaa ilmailuviranomaisten ja mui den toimivaltaisten viranomaisten suhteita tämän sopimuksen tulkintaan tai soveltamiseen liittyvien kysy- mysten ratkaisemiseksi. Jäljempänä olevan 20 artiklan tai liitteen 2 osalta sekakomitea voi kuitenkin käsitellä ainoastaan kysymyk- siä, jotka liittyvät osallistujan kieltäytymi- seen panemasta tehtyjä sitoumuksia täytän- töön tai tämän sopimuksen soveltamiseen liittyvien kilpailupäätösten vaikutuksiin. Täl- lainen kokous on järjestettävä mahdollisim- man pian, kuitenkin viimeistään 60 päivän kuluessa pyynnön esittämisestä, ellei toisin sovitasoveltamisalaan kuuluvien asioiden käsittelemiseksi.
3. Sekakomitea tarkastelee viimeistään en- simmäisessä vuosikokouksessaan kokoontuu tarpeen mukaan ja sen jäl- keen tarvittaessa sopimuksen täytäntöönpa- noa kokonaisuutena, mukaan lukien lentolii- kennealan infrastruktuurirajoitusten vaiku- tukset 3 artiklassa määriteltyjen oikeuksien käyttöön, 9 artiklan mukaisesti toteutettujen turvatoimien vaikutukset, vaikutukset kilpai- luedellytyksiin, myös tietokonepohjaisten paikanvarausjärjestelmien osalta, sekä sopi- muksen täytäntöönpanoon liittyvät mahdolli- set sosiaaliset vaikutuksetvähintään ker ran vuodessa. Kumpikin osapuoli voi pyytää kokouksen koolle kutsumista.
4. Sekakomitea kehittää Osapuoli voi myös yhteistyötä
a) edistämällä asiantuntijatason tietojen- vaihtoa uusista lainsäädäntöaloitteista ja lain- säädännön kehittymisestäpyytää sekakomitean koollekutsumista sen kuulemiseksi tämän sopimuksen tulkintaan tai soveltami seen liittyvistä kysymyksistä sekä toisen osapuolen esille tuo mien kysymysten ratkaisemiseksi. Tällainen kokous on järjestet tävä mahdollisimman pian, mukaan luettuna lentoturvallisuusmutta viimeistään kahden kuukau den kuluttua pyynnön esittämisestä, lentoliikenteen turvaami- nen, ympäristö, lentoliikennealan infrastruk- tuuri (mukaan luettuina lähtö- ja saapumis- ajat) sekä kuluttajansuoja;
b) käsittelemällä sopimuksen täytäntöön- panosta aiheutuvia sosiaalisia vaikutuksia ja kehittämällä asianmukaisia ratkaisuja perus- telluiksi katsottuihin huolenaiheisiin;
c) käsittelemällä sopimuksen mahdollisia kehittämiskohteita, myös suosittelemalla muutoksia sopimukseen;
d) ylläpitämällä luetteloa kysymyksistä, jotka koskevat kumman tahansa sopimuspuo- len sekakomiteassa esille ottamia valtion avustuksia tai tukia;
e) tekemällä yksimielisesti päätöksiä 11 ar- tiklan 6 kohdan soveltamiseen liittyvistä ky- symyksistä;
f) kehittämällä vuoden kuluessa väliaikai- sen soveltamisen aloittamisesta sääntelyä koskevia lähestymistapoja lentoyhtiöiden vaatimuksenmukaisuuteen ja kansalliseen omistukseen, jotta niitä koskevat määritykset hyväksyttäisiin vastavuoroisesti;
g) pyrkimällä yhteisymmärrykseen perus- teista, joita sopimuspuolet käyttävät tehdes- sään päätöksiä lentoyhtiön määräysvaltaa koskevissa tapauksissa, siinä määrin kuin se on luottamuksellisuusvaatimusten mukaista;
h) edistämällä tarvittaessa neuvonpitoa len- toliikennekysymyksissä, joita käsitellään kansainvälisissä järjestöissä ja kolmansien maiden kanssa, mukaan lukien mahdollisuus hyväksyä yhteinen lähestymistapa;
i) tekemällä yksimielisesti liitteessä 4 ole- van 1 artiklan 3 kohdassa ja liitteessä 4 ole- van 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja pää- töksiäjolleivät osapuolet toisin päätä.
5. Sopimuspuolten yhteisenä tavoitteena on maksimoida hyödyt kuluttajienSekakomitea tekee päätöksiä, lentoyhtiöi- den, työntekijöiden ja yhteisöjen näkökul- masta Atlantin molemmin puolin ulottamalla tämä sopimus koskemaan kolmansia maita. Sekakomitea pyrkii tähän tavoitteeseen laa- timalla ehdotuksen edellytyksistä ja menette- lyistä, mukaan lukien tämän sopimuksen tar- vittavat muutokset, jotka olisivat tarpeen kolmansien maiden sopimukseen liittymistä vartenjos tässä sopimuksessa ni menomaisesti niin määrätään.
6. Sekakomitea edistää osapuolten välistä yhteistyötä ja voi ottaa käsiteltäväksi muun muassa seuraavia tämän sopimuksen toimintaan tai täytäntöönpanoon liittyviä asioita:
a) tämän sopimuksen mukaiseen lentoliikenteeseen vaikuttavien markkinaolosuhteiden tarkastelu;
b) tietojen vaihtaminen, mukaan lukien lausunnot kansallisen lainsäädännön tai politiikan sellaisista muutoksista, jotka vai kuttavat sopimukseen;
c) sopimuksen mahdollisten kehittämiskohteiden käsittely, mu kaan lukien sopimuksen muutoksia koskevat suositukset;
d) suositukset ehdoiksi, menettelyiksi ja muutoksiksi, joita uu sien jäsenvaltioiden liittyminen tähän sopimukseen edellyttää; ja
e) investointeihin, omistussuhteisiin ja valvontaan liittyvien asi oiden käsittely ja ilmoittaminen siitä, milloin edellytykset tämän sopimuksen liitteessä 2 vahvistetulle liikenneoikeuk sien asteittaiselle avaamiselle ovat täyttyneet.
7. Sekakomitea kehittää yhteistyötä ja edistää asiantuntija vaihtoa uusia lainsäädäntö- tai määräysaloitteita koskevissa asi oissa.
8. Sekakomitea vahvistaa päätöksellä oman työjärjestyksensä.
9. Sekakomitea tekee kaikki päätöksensä yksimie- lisestiyksimielisesti.
Appears in 1 contract
Samples: Lentoliikennesopimus
Sekakomitea. 1) Perustetaan sekakomitea, joka muodos- tuu sopimuspuolten edustajista ja joka vastaa sopimuksen hallinnoinnista ja moitteettomas- ta soveltamisesta. Sopimuspuolten edustajista koostuva se- kakomitea kokoontuu vähintään kerran vuo- dessa neuvottelemaan tähän sopimukseen liittyvistä kysymyksistä ja tarkastelemaan sopimuksen täytäntöönpanoaTätä varten se laatii suo- situksia. Se tekee päätöksiä sopimuksessa määrätyissä tapauksissa. Sekakomitean pää- tökset tehdään yksimielisesti.
2) Vakavien taloudellisten tai sosiaalisten vaikeuksien ollessa kyseessä sekakomitea kokoontuu toisen sopimuspuolen pyynnöstä tarkastellakseen tilanteen korjaamiseksi tar- vittavia toimenpiteitä. Sopimuspuoli Sekakomitea voi myös pyytää sekako- mitean koollekutsumista tämän sopimuksen tulkintaan tai soveltamiseen liittyvien kysy- mysten ratkaisemiseksi. Jäljempänä olevan 20 artiklan tai liitteen 2 osalta sekakomitea voi kuitenkin käsitellä ainoastaan kysymyk- siä, jotka liittyvät osallistujan kieltäytymi- seen panemasta tehtyjä sitoumuksia täytän- töön tai tämän sopimuksen soveltamiseen liittyvien kilpailupäätösten vaikutuksiin. Täl- lainen kokous on järjestettävä mahdollisim- man pian, kuitenkin viimeistään päät- tää toteutettavista toimenpiteistä 60 päivän kuluessa pyynnön esittämisestäesittämispäivästä. Sekako- mitea voi jatkaa kyseistä määräaikaa. Toi- menpiteet rajataan soveltamisalaltaan ja kes- toltaan siihen, ellei toisin sovitamitä on välttämätöntä tilanteen korjaamiseksi. On valittava sellaiset toimen- piteet, joista on vähiten häiriötä tämän sopi- muksen toiminnalle.
3. Sekakomitea tarkastelee viimeistään en- simmäisessä vuosikokouksessaan ) Sopimuspuolet vaihtavat säännöllisesti tietoja ja neuvottelevat sekakomiteassa minkä tahansa sopimuspuolen pyynnöstä sopimuk- sen jäl- keen tarvittaessa sopimuksen täytäntöönpa- noa kokonaisuutena, mukaan lukien lentolii- kennealan infrastruktuurirajoitusten vaiku- tukset 3 artiklassa määriteltyjen oikeuksien käyttöön, 9 artiklan mukaisesti toteutettujen turvatoimien vaikutukset, vaikutukset kilpai- luedellytyksiin, myös tietokonepohjaisten paikanvarausjärjestelmien osalta, sekä sopi- muksen täytäntöönpanoon liittyvät mahdolli- set sosiaaliset vaikutuksetmoitteettoman toiminnan varmistamisek- si.
4) Sekakomitea kokoontuu tarpeen mukaan ja vähintään kerran vuodessa. Kukin sopi- muspuoli voi pyytää kokouksen koolle kut- sumista. Sekakomitea kehittää myös yhteistyötä
a) edistämällä asiantuntijatason tietojen- vaihtoa uusista lainsäädäntöaloitteista ja lain- säädännön kehittymisestä, mukaan luettuna lentoturvallisuus, lentoliikenteen turvaami- nen, ympäristö, lentoliikennealan infrastruk- tuuri (mukaan luettuina lähtö- ja saapumis- ajat) sekä kuluttajansuoja;
b) käsittelemällä sopimuksen täytäntöön- panosta aiheutuvia sosiaalisia vaikutuksia ja kehittämällä asianmukaisia ratkaisuja perus- telluiksi katsottuihin huolenaiheisiin;
c) käsittelemällä sopimuksen mahdollisia kehittämiskohteita, myös suosittelemalla muutoksia sopimukseen;
d) ylläpitämällä luetteloa kysymyksistä, jotka koskevat kumman tahansa sopimuspuo- len sekakomiteassa esille ottamia valtion avustuksia tai tukia;
e) tekemällä yksimielisesti päätöksiä 11 ar- tiklan 6 kohdan soveltamiseen liittyvistä ky- symyksistä;
f) kehittämällä vuoden kokoontuu kahden vii- kon kuluessa väliaikai- sen soveltamisen aloittamisesta sääntelyä koskevia lähestymistapoja lentoyhtiöiden vaatimuksenmukaisuuteen ja kansalliseen omistukseen, jotta niitä koskevat määritykset hyväksyttäisiin vastavuoroisesti;
g) pyrkimällä yhteisymmärrykseen perus- teista, joita sopimuspuolet käyttävät tehdes- sään päätöksiä lentoyhtiön määräysvaltaa koskevissa tapauksissa, siinä määrin kuin se on luottamuksellisuusvaatimusten mukaista;
h) edistämällä tarvittaessa neuvonpitoa len- toliikennekysymyksissä, joita käsitellään kansainvälisissä järjestöissä ja kolmansien maiden kanssa, mukaan lukien mahdollisuus hyväksyä yhteinen lähestymistapa;
i) tekemällä yksimielisesti liitteessä 4 ole- van 1 artiklan 3 2 kohdassa ja liitteessä 4 ole- van 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja pää- töksiätarkoitetun pyynnön esittämisestä.
5. Sopimuspuolten yhteisenä tavoitteena on maksimoida hyödyt kuluttajien) Sekakomitea vahvistaa työjärjestyksen- sä, lentoyhtiöi- denjossa annetaan muun muassa yksityiskoh- taiset säännöt kokousten koollekutsumisesta, työntekijöiden sekakomitean puheenjohtajan nimittämisestä ja yhteisöjen näkökul- masta Atlantin molemmin puolin ulottamalla tämä sopimus koskemaan kolmansia maita. Sekakomitea pyrkii tähän tavoitteeseen laa- timalla ehdotuksen edellytyksistä ja menette- lyistä, mukaan lukien tämän sopimuksen tar- vittavat muutokset, jotka olisivat tarpeen kolmansien maiden sopimukseen liittymistä vartenpuheenjohtajan toimikauden määrittelemi- sestä.
6. ) Sekakomitea tekee päätöksensä yksimie- lisestivoi päättää perustaa työ- tai asiantuntijaryhmiä auttamaan sitä tehtäviensä hoitamisessa.
Appears in 1 contract
Samples: Sopimus