Price of the Goods. 18.1 Le prix des Biens est celui qui figure dans l’accusé de réception de la commande. Sauf indication expresse contraire dans ledit accusé de réception, il exclut tous : 18.1 The price for the Goods will be the price specified in the acknowledgement of order and, unless otherwise expressly specified in such written acknowledgement of order, is exclusive of any: 18.1.1 les frais d’emballage et de transport des Biens ; 18.1.1 costs of packaging and carriage of the Goods; 18.1.2 la taxe sur la valeur ajoutée et toutes autres taxes sur les ventes, qui seront ajoutées à la somme en question ; et 18.1.2 value added tax or other applicable sales tax or duty which will be added to the sum in question;and 18.1.3 Le coût des palettes et autres emballages ou conteneurs à retourner, qui sera payé par l’Acheteur en complément du prix des Biens, à la date d’exigibilité du paiement des Biens. 18.1.3 cost of any pallets and returnable packaging or containers, which will be paid for by Buyer in addition to the price for the Goods when it is due to pay for the Goods. 18.2 Le Fournisseur aura la possibilité d’augmenter le prix des Biens en cas de modification des Spécifications faite à la demande de l’Acheteur et acceptée par le Fournisseur, ou pour couvrir des frais supplémentaires engagés en raison d’instructions données par l’Acheteur, ou du manque d’instructions données par l’Acheteur, ou pour se conformer aux exigences énoncées à l’article 17.3.1. 18.2 Supplier will be entitled to increase the price of the Goods following any changes in the Specification made at the request of Buyer and agreed by Supplier or to cover any extra expense as a result of Buyer’s instructions or lack of instructions, or to comply with the requirements referred to in clause 17.3.1.
Appears in 7 contracts
Samples: Terms and Conditions for Sale of Goods and Supply of Services, Terms and Conditions for Sale of Goods and Supply of Services, Terms and Conditions for Sale of Goods and Supply of Services