Član 31 Primjeri odredbi

Član 31. Ugovor o xxxx xxxx da se zaključi na neodređeno ili određeno vreme. Ugovor o xxxx x xxxx nije utvrđeno vreme na koje se zaključuje smatra se ugovorom o radu na neodređeno vreme. Ugovor o radu zaključuje se pre stupanja zaposlenog na rad, u pisanom obliku. Ako poslodavac sa zaposlenim ne zaključi ugovor o radu u skladu sa stavom 1. ovog člana, smatra se da je zaposleni zasnovao radni odnos na neodređeno vreme danom stupanja na rad. Ugovor o radu sadrži:
Član 31. Zaposleni ima pravo na odgovarajuću platu, koja se utvrđuje u skladu sa zakonom, odnosno Ugovorom. Osnovna plata zaposlenog određuje se množenjem koeficijenta sa osnovicom za obračun i isplatu plate. Plata se isplaćuje odjednom ili najviše u dva dela. Isplata punog iznosa plate vrši se najkasnije do 20. u tekućem mesecu za prethodni mesec za koji se vrši isplata. Isplata plate u dva dela vrši se tako što se prvi deo isplaćuje najkasnije do petog u tekućem mesecu za prethodni mesec za koji se vrši isplata, a drugi deo najkasnije do 20. u tekućem mesecu za prethodni mesec za koji se vrši isplata. Izuzetno, za državne organe indirektne korisnike budžeta, prvi deo plate isplaćuje se najkasnije do petnaestog u tekućem mesecu za prethodni mesec za koji se vrši isplata, a drugi deo najkasnije poslednjeg xxxx u tekućem mesecu za prethodni mesec za koji se vrši isplata. Ako je osnovna plata zaposlenog obračunata na osnovu zakona kojim se uređuju plate, niža od minimalne zarade utvrđena na osnovu odluke Socijalno-ekonomskog saveta Republike Srbije, odnosno Vlade o minimalnoj ceni rada za mesec za koji se vrši obračun i isplata, zaposleni ima pravo na osnovnu platu u visini minimalne zarade za xxx xxxxx, u skladu sa zakonom.
Član 31. U zavisnosti od vremena provedenog na službenom putu zaposlenom pripada jedna dnevnica za svaka 24 časa provedena na službenom putovanju, kao i za ostatak vremena duži od 12 časova, a xxxxxxxx dnevnice za ostatak vremena od 8 do 12 časova. Ako ukupno službeno putovanje traje duže od 12 časova, obračunava se jedna dnevnica, a ako traje duže od 8 časova, pola dnevnice.
Član 31. Zaposlenom kojem na osnovu pisanog sporazuma i obezbijeđenih finansijskih sredstava prestaje radni odnos, pripada pravo na otpremninu, u skladu sa sporazumom. Zaposleni iz stava 1 ovog člana, nema pravo na zaposlenje u periodu od pet xxxxxx, u potrošačkim jedinicama koje se finansiraju iz Budžeta Crne Xxxx. Potvrdu o obezbijeđenim finansijskim sredstvima iz stava 1 ovog člana, izdaju organ državne uprave nadležan za poslove socijalnog staranja i organ državne uprave nadležan za poslove finansija.
Član 31. Zaposlenom, odnosno njegovoj užoj porodici poslodavac može da isplati jednokratnu pomoć ako su obezbijeđena finansijska sredstva, i u slučaju:
Član 31. Zaposleni ima pravo na: - zaradu po osnovu doprinosa zaposlenog poslovnom uspehu poslodavca (nagrade, bonusi i sl.); - druga primanja po osnovu radnog odnosa u skladu sa opštim aktom poslodavca i ugovorom o radu. Pod zaradom se smatra xxxxxx xxxx sadrži poreze i doprinose koji se plaćaju iz zarade (bruto zarada). Zarada za obavljeni rad i vreme provedeno na radu sastoji se od: - osnovne zarade, - dela zarade za radni učinak i - uvećane zarade. Elementi osnovne zarade zaposlenog su: - cena rada, i - koeficijent posla koji zaposleni obavlja. Cena rada ugovara se u visini minimalne xxxx xxxx utvrđene odlukom socijalno ekonomskog saveta osnovanog za teritoriju Republike Srbije, odnosno Vlade Republike Srbije u skladu sa zakonom. Opis poslova iz pravilnika o organizaciji i sistematizaciji poslova vrednuje se kroz koeficijente poslova koji se utvrđuju opštim aktom kod poslodavca u skladu sa Kolektivnim ugovorom. Osnovna zarada xx xxxxxx množenjem koeficijenta posla koji zaposleni obavlja i iznosa osnovne zarade za najjednostavniji posao (xxxx xxxx) kod poslodavca. Koeficijent posla koji zaposleni obavlja zavisi od vrste i stepena stručne spreme, složenosti i odgovornosti, uslova rada i drugih posebnih uslova. Koeficijenti za karakteristične poslove određuju se po grupama poslova, i to: Xxxxx poslova SLOŽENOST, ZAHTEV STRUČNOSTI, ODGOVORNOST I USLOVI RADA Koeficijent I Ne zahteva se stručnost - Nekvalifikovan radnik Podrazumeva jednostavan rutinski rad koji ne zahteva obrazovanje 1.00-1.25
Član 31. Predstavnici zaposlenih i odbor za bezbednost i zdravlje na radu dužni su da akte, informacije, podatke i obaveštenja koje dobiju od poslodavca, a koji se odnose na stanje bezbednosti i zdravlja na radu dostave organizaciji sindikata xxxx xx obrazovana u organu jedinice lokalne samouprave na koji se podaci odnose. Ako je predstavnik zaposlenih ili odbor sprečen da obavlja svoju dužnost imaju obavezu da o tome obaveste poslodavca, koji svoje obaveze prema predstavniku zaposlenih, odnosno odboru izvršava tako što umesto predstavnika zaposlenih odnosno odbora obaveštava organizaciju sindikata obrazovanu u organu jedinice lokalne samouprave. Organizacija sindikata obrazovana u organu jedinice lokalne samouprave predlaže poslodavcu, da zakonom utvrđene obaveze saradnje, izveštavanja i informisanja predstavnika zaposlenih i odbora o svim pitanjima koja su od uticaja za bezbednost i zdravlje zaposlenih vrši tako što će o xxx pitanjima obaveštavati neposredno sindikat.
Član 31. Zaposleni koji zbog ne sprovedenih mera od kojih mu preti neposredna opasnost za život i zdravlje odbije da radi, sve dok se te mere ne obezbede, ima pravo na naknadu zarade u visini prosečne zarade u prethodnih dvanaest meseci, ne čini povredu radne obaveze i ne može mu se po xxx osnovu otkazati ugovor o radu. Dok se ne sprovedu propisane mere za bezbedan i zdrav rad, poslodavac može premestiti zaposlenog samo na druge poslove koji odgovaraju vrsti i stepenu stručne spreme za koje je zasnovao radni odnos. Za vreme premeštaja iz stava 2. ovog člana zaposleni ima pravo na zaradu za poslove koje obavlja, a koja ne može biti niža od naknade zarade iz stava 1. ovog člana.
Član 31. Koncesije EU za ribu i proizvode od ribe ČLAN 32 Koncesije Kosova za ribu i proizvode od ribe
Član 31. Student može da uplati školarinu i/ili druge usluge Univerziteta u ratama u skladu sa Pravilima o visini naknade za studiranje i cijeni usluga na Univerzitetu. Ukoliko student obaveze po osnovu školarine uplaćuje u ratama, xxxxx xx da alikvotne iznose uplaćuje prema dinamici predviđenoj u Pravilima o visini naknade za studiranje i cijeni usluga na Univerzitetu. Izmirenje obaveze uplate prve rate xx xxxxx upisa akademske godine. Izmirenje obaveza uplate srednje rate xx xxxxx za ovjeru prvog semestra i produžetak studija u drugom semestru. Izmirenje obaveze uplate zadnje rate xx xxxxx za ovjeru i za završetak tekuće akademske godine odn. studija trećeg ciklusa. Studentu neće biti dozvoljeno polaganje ispita u pojedinim ispitnim rokovima ukoliko nije izmirio obaveze uplate svih rata prispjelih prije datuma zakazanog ispitnog roka. Student ne može da upiše narednu akademsku godinu ukoliko nije izmirio sve finansijske obaveze prema Univerzitetu iz prethodnih xxxxxx. could appeal for another mentor to the university Senate.