CJELOKUPNI UGOVOR Primjeri odredbi

CJELOKUPNI UGOVOR. 9.1 Suglasni ste da Okvirni Ugovor i informacije koje su uključene u Okvirni Ugovor putem pisanog navođenja (upućivanja) (uključujući i upućivanje na informacije sadržane u URL-u ili pravilima poslovanja koja se navode), zajedno s odgovarajućom narudžbenicom, predstavljaju cjelokupan ugovor za Proizvode i/ili Ponuđene Usluge koje ste naručili, kao i da ovaj ugovor zamjenjuje sve prethodne ili istovremene ugovore ili izjave, pismene ili usmene, u pogledu tih Proizvoda i/ili Ponuđenih Usluga. 9.2 Izričito se ugovara da odredbe Okvirnog Ugovora i bilo koja narudžbenica Oraclea imaju prednost nad odredbama bilo kojeg nabavnog naloga, internetskog portala za nabavu ili nekog drugog dokumenta koji ne potiče od Oraclea, kao i da se nikakve odredbe iz bilo kojeg takvog nabavnog naloga, portala ili drugog dokumenta koji ne potiče od Oraclea neće primjenjivati na naručene Proizvode i/ili Ponuđene Usluge. U slučaju nedosljednosti između odredbi bilo kojeg Priloga i ovog Okvirnog Ugovora, primjenjivat će se odredbe Priloga. U slučaju nedosljednosti između odredbi narudžbenice i ovog Okvirnog Ugovora, primjenjivat će se odredbe narudžbenice. Ovaj Okvirni Ugovor i narudžbenice ne mogu se mijenjati niti se prava i ograničenja mogu izmijeniti ili odbaciti, osim pismenim putem ako je promjena potvrđena potpisom ili prihvaćena na internetu putem Oracle Storea xx xxxxxx Vaših ovlaštenih predstavnika i ovlaštenih predstavnika Oraclea. Svaka obavijest u vezi s Okvirnim Ugovorom dostavit će se drugoj strani u pismenom obliku.
CJELOKUPNI UGOVOR. Xxx Xxxxxxx i bilo koji drugi dokument na koji se u njima ukazuje predstavljaju Kompletni ugovor između strana i s obzirom na njegovu svrhu zamjenjuju sve prethodne ugovore, sporazume ili obećanja između strana sklopljenih ili danih usmeno ili u pisanom obliku. Strane potvrđuju da su pristale sklopiti Ugovor neovisno o bilo kojoj izjavi ili obećanju druge strane ili onome što se moglo zaključiti iz bilo koje izjave ili dokumenta tijekom pregovora obaju strana prije sklapanja ovog Ugovora, osim onih izričito spomenutih u ovim Odredbama. Nijedna strana neće poduzeti nikakvu radnju povezanu s neistinitom izjavom xxxx xx napravila druga strana, verbalno ili u pisanom obliku, prije datuma Ugovora (osim ako navedena neistinita izjava nije napravljena s namjerom prijevare). Druga strana smije poduzeti samo one korake vezane za kršenje ugovora i to u skladu s propisima ovih Odredbi.
CJELOKUPNI UGOVOR. Ovi Uvjeti i svi dokument koji se navode u njima čine Cjelokupni ugovor između stranaka xxxx xx riječ o svrsi istoga te zamjenjuju bilo kakav prethodni pakt, dogovor ili obećanje između stranaka, bilo usmeno ili pismeno. Stranke potvrđuju da su pristale sklopiti Ugovor bez ovisnosti o bilo kakvoj izjavi ili obećanju xx xxxxxx xxxxx stranke ili činjenici koja se mogla zaključiti iz bilo koje izjave ili dokumenta u pregovorima između dviju stranaka prije sklapanja navedenog Ugovora, osim onih koji su izričito navedeni u ovim Uvjetima. Nijedna stranka neće poduzeti radnje u vezi neke neistinite izjave druge stranke, bila usmena ili u pismena, prije datuma Ugovora (osim ako je neistinita izjava lažna). Jedina radnja koju bi druga stranka mogla poduzeti je xxx xxxx proizlazi iz kršenja Ugovora u skladu s odredbama ovih Uvjeta.
CJELOKUPNI UGOVOR. Ovaj licencni ugovor sačinjava cjelokupni ugovor između vas i tvrtke Symantec vezano za softver i usluge i: (i) zamjenjuje sve prethodne ili istovremene usmene ili pismene komunikacije, prijedloge i izjave glede svoga predmeta; te (ii) ima prednost nad svim proturječnim ili dodatnim odredbama sadržanim u bilo kojoj ponudi, narudžbi, potvrdi ili sličnoj komunikaciji među strankama. Bez obzira na navedeno, ništa iz ovoga licencnog ugovora neće smanjiti prava koja imate prema postojećim zakonima o zaštiti potrošača ili primjenjivim zakonima na području vašeg prebivališta kojih se ne možete odreći ugovorom. Symantec može prekinuti licencni ugovor ako prekršite bilo koju odredbu iz ovoga licencnog ugovora (osim beznačajnog ili nevažnog kršenja), a dođe li do takvog prekida, morate prestati upotrebljavati i uništiti sve primjerke softvera i dokumentaciju. Odricanja od odgovornosti za jamstva i štetu te ograničenja odgovornosti primjenjuju se i nakon prekida. Budete li imali pitanja o licencnom ugovoru ili biste iz bilo kojeg razloga željeli kontaktirati Symantec, pišite na: Symantec Customer Support, PO Box 5689, Dublin 15, Irska ili posjetite Symantec stranicu podrške xxx.xxxxxxxx.xxx.
CJELOKUPNI UGOVOR. Ovi uvjeti sačinjavaju cjelokupni ugovor između vas i tvrtke Symantec vezano za usluge i: (i) zamjenjuju sve prethodne ili istovremene usmene ili pismene komunikacije, prijedloge i izjave glede svoga predmeta; te (ii) ima prednost nad svim proturječnim ili dodatnim odredbama sadržanim u bilo kojoj ponudi, narudžbi, potvrdi ili sličnoj komunikaciji među strankama. Uvjeti će prestati važiti čim prekršite Uvjete, uključujući, bez ograničenja: kršenje vaših Osnovnih obveza, uključujući plaćanje i neprenosive obveze, prema Odjeljcima 1 i 4, i/ili kršenje vlasničkih prava tvrtke Symantec, odnosno relevantnih zakona o uvozu i izvozu prema odjeljcima 11.3 i 11.5, a Vi ćete odmah prestati koristiti Xxxxxx. Odricanja od odgovornosti za jamstva i štetu, te ograničenja odgovornosti navedena u Uvjetima primjenjuju se i nakon prekida. Budete li imali pitanja o uvjetima ili biste iz bilo kojeg razloga željeli kontaktirati Symantec, pišite na Symantec Customer Support, PO Box 5689, Dublin 15, Ireland ili posjetite stranice pomoći za svoju zemlju ili regiju koje možete pronaći na xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxx/. Tvrtka Symantec neće priložiti primjerak Uvjeta. CPS / SUBS_SOS 22.15 / IE
CJELOKUPNI UGOVOR. Ovi uvjeti sačinjavaju cjelokupni ugovor između vas i tvrtke Symantec vezano za usluge i: (i) zamjenjuju sve prethodne ili istovremene usmene ili pismene komunikacije, prijedloge i izjave glede svoga
CJELOKUPNI UGOVOR. (a) Ugovor se smatra cijelim ugovorom među stranama i zamjenjuje sve prethodne pregovore, izjave ili dogovore, usmene ili pismene, s ovim povezane. (b) Pružatelj usluga ne priznaje nikakve odstupajuće ili dodatne uvjete koje postavi kupac.
CJELOKUPNI UGOVOR. Ovi 'Uvjeti korištenja', zajedno sa svim primijenjivim Aneksima Ugovora, obuhvaćaju cijeli ugovor između Vas i MegaBooker-a i zamjenjuju sve prethodne ili istovremene pregovore, razgovore ili sporazume, bilo pismene ili usmene, između Vas i MegaBooker-a, a u svezi s predmetom. Bilo kakva navodna usmena ili pismena izmjena 'Uvjeta korištenja' koja nije izričito sadržana u ovim objavljenim 'Uvjetima korištenja', bit će ništavna bez potvrde u pismenom obliku potpisom obje strane, Vas i MegaBookera. Sve prethodno navedeno, neće zabraniti ili ograničiti MegaBooker-u da izmjeni ove 'Uvjete korištenja', koji s izvršenim preinakama, stupaju na snagu njihovim objavljivanjem xx xxxxxx MegaBooker-a na službenim internet stranicama.
CJELOKUPNI UGOVOR. Ovaj Xxxxxx predstavlja cjelokupni ugovor između ugovornih strana u ovoj stvari i zamjenjuje sve prijašnje ili privremene sporazume, ugovore i obveze ugovornih strana bez obzira na njihovu formu.
CJELOKUPNI UGOVOR. 20.1 Ugovor o potpori, uključujući Xxxxxx, smatra se cjelokupnim Ugovorom izmeñu strana i ima prednost spram sve komunikacije, pregovora, dogovora i ugovora, bilo usmenih ili pisanih, izmeñu strana glede predmeta ugovora. 20.2 Ovaj Ugovor bit će tiskan i potpisan u pet originalnih primjeraka, s xxx da će MZOS i Nositelj projekta zadržati po dva a Voditelj projekta jedan primjerak.