KRATKOROČNE FINANSIJSKE OBAVEZE Primjeri odredbi

KRATKOROČNE FINANSIJSKE OBAVEZE. 2012, GOD 2011, GOD TOTAL 423.619 383.013 TOTAL 16.290 13.335 TOTAL 13.248 7.697 UKUPNE KRATKOROCNE OBAVEZE 453.157 409.277 DOBAVLJACI POVEZANA PRAVNA LICA PS 343.946 252.072 tekuce 46.284 91.874 saldo ZR 390.230 343.946 TOTAL Za preko 75% vrednosti potraživanja dobavljači su dostavili overen IOS. Preostalih 25% se odnosi na IOSe na koje dobavljači nisu odgovorili. Usaglašavanje potraživanja i obaveza Poslovni prihodi 2012,g promena vrednosti zaliha Ostali poslovni prihodi za 2012. godinu iznose .......... hiljada dinara i odnose se na sledeće prihode: Poslovni rashodi UKUPNO TROSKOVI MATERIJALA 49.890,00 375.665,00
KRATKOROČNE FINANSIJSKE OBAVEZE. 2 0 1 3 2 0 1 2 Kratkoročni krediti u zemlji – Banca Intesa a.d. 10.480 20.480 Deo dugoročnih kredita koji dospeva do jedne godine (Napomena 18) 17 204 Ostale kratkoročne finansijske obaveze, pozajmice – Lignit pro d.o.o. - 9.936 Ukupno 10.497 30.620 Kratkoročni krediti u zemlji Xxxx 05.05.2008 godine sa Banca Intesa a.d. RC Pančevo zaključen je Ugovor o kreditu u iznosu od RSD 50.000 hiljada. Rok otplate kredita je 10 meseci, a kamatna xxxxx xx 17% godišnje. Kredit se vraća u 10 mesečnih rata u periodu od 5.08.2008 do 5.05.2009. godine, a mesečna rata iznosi 5.000 hiljada dinara. Xxxx 27.03.2013. godine sa Banca Intesa a.d. zaključen je Sporazum o načinu izmirenja obaveza xxxxx xx rok za otplatu kredita produžen do 31.12 2014. godine, a otplata se vrši u 20 mesečnih rata, i to po 10 rata u 2013 (10 x 1.000 hiljada) i 10 rata u 2014. godini najkasnije do 31.12.2014. godine, za to vreme kamata xx xxxx obračunavati ukoliko Xxxxxx xx vreme izmiruje svoje obaveze po ovom Sporazumu. Obaveze po navedenom kreditu na xxx 31.12.2013 godine iznosi RSD 10.480 hiljada ( u 2012 RSD 20.480 hiljada), a obaveza za kamatu iznosi RSD 7.397 hiljada, što ukupno iznosi RSD 17.877 hiljada. U 2013. godini društvo je otplatilo na ime glavnice RSD 10.000 hiljada, xxxx xxxxx 22 napomena. Po stanju na xxx 31.12.2013. godine Xxxxxx Xxxxx a.d. sa Banca Intesa a.d. putem IOS je usaglasio obaveze po kreditu i kamati na ukupan iznos od RSD 17.877 hiljada. Ovaj iznos u poslovnim knjigma Banca Intesa a.d. je iskazan na kontima vanbilansne aktive-utužena potraživanja. Deo dugoročnih kredita koji dospeva do jedne godine odnosi se na jednu ratu obaveze po finansijskom lizingu koja dospeva u januaru 2014. godine u iznosu od RSD 17 hiljada. Rata finansijskog lizinga plaćena je 28.01.2014. godine.
KRATKOROČNE FINANSIJSKE OBAVEZE. Kratkoročne finansijske obaveze obuhvataju : 2020. 2019. Oznaka valute Xxxxx xx xxxxx RSD hiljada RSD hiljada Kratkoročne kredite i zajmovi u zemlji ''Xxxx xxxxx'' a.d. Beograd RSD 5,50 % 11.154 18.593 Obeveze za preuzete obaveze po kreditu RSD - 50.650 8.442 Kratkoročne pozajmice RSD - 25.018 69.307 Zaključno sa 31.12.2020. god. a.d. ''DIB'' Bujanovac, ima sledeće obaveze po ovom osnovu i to : - Preostalu obavezu za dugoročni kredit uzet od ''Xxxx xxxxx'' a.d. Beograd, u iznosu od RSD 45.000 hiljada, sa godišnjom kamatnom stopom od 5,5 % i sa rokom dospeća 09.2020. godine. Na osnovu odluke NBS i Ponude banke za reprogram koji je prihvaćen xx xxxxxx DIB-a Bujanovac, usaglašeno stanje ove obaveze na xxx 31.12.2020. god. iznosi RSD 11.154 hiljada. - Za preuzete obaveze po kreditu za nabavku opreme, a na osnovu Ugovora o regulisanju medjusobnih obaveza zaključen sa matičnim preduzećem ’’Sremska Mlekara’’ d.o.o. Beograd, iskazana je obaveza na osnovu troškova kredita i xxxxxx do 31.12.2020. god. - Kratkoročna pozajmica u iznosu od RSD 25.018 hiljada, odnosi se na pozajmice uzete od privrednih društva, za održavanje tekuće likvidnosti.

Related to KRATKOROČNE FINANSIJSKE OBAVEZE

  • Raspolaganje sredstvima 4.20.1. Isplata u valuti bez naknade

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • SKLAPANJE UGOVORA O RADU Zasnivanje radnog odnosa

  • OBJAŠNjENjE OSNOVNIH PRAVNIH INSTITUTA I POJEDINAČNIH REŠENjA Odredbom člana 1. Predloga zakona predviđa se potvrđivanje Sporazuma o zajmu (Prvi programski zajam za razvojne politike u oblasti javnih rashoda i javnih preduzeća) između Republike Srbije i Međunarodne banke za obnovu i razvoj, koji je potpisan 20. januara 2017. godine u Beogradu, Republika Srbija (u daljem tekstu: Sporazum o zajmu). Odredba člana 2. Predloga zakona sadrži tekst Sporazuma o zajmu u originalu na engleskom jeziku i u prevodu na srpski jezik. Odredbom člana 3. Predloga zakona uređuje se stupanje na snagu ovog zakona.

  • Naslov ugovora Arh. broj

  • JAMSTVO ZA UREDNO ISPUNJENJE UGOVORA Članak 8.

  • Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvođenja radova Lot broj JZU UKC TUZLA 1 xxxxxx 12.820,51 Prema tenderskoj dokumentaciji Venska oštrica

  • USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENjE ZAKONA Ustavni osnov za donošenje ovog zakona sadržan je u odredbi člana 99. stav

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;

  • Vlasništvo Elektroprenosa Elektroprijenosa BiH a.d. Banja Luka, samo na uvid U smislu ove odredbe, domaće ponude su ponude koje dostavi fizička ili pravna xxxxx xx sjedištem u BiH, osnovana u skladu sa zakonom BiH, u kojima najmanje 50% ukupne vrijednosti ponuđenih roba imaju porijeklo iz BiH. Dokumenti kojima se dokazuje da xx xxxx porijeklom iz Bosne i Hercegovine i koje su ponuđači obvezni dostaviti su: • Ovjerena Izjava ponuđača da najmanje 50% ukupne vrijednosti od ponuđenih roba imaju porijeklo iz BiH; • Deklaracija proizvođača za ponuđenu robu; • Potvrda Privredne komore (Republike Srpske ili Federacije BiH ili VTK/STK BiH) da ponuđena roba ima BiH porijeklo; • Kalkulacija cijene koštanja ponuđenih roba kojom ponuđač dokazuje da u strukturi cijene najmanje 50% troškova čine robe porijeklom iz BiH. Ugovorno tijelo zadržava pravo provjere dostavljene kalkulacije cijene koštanja. • Primjena preferencijalnog faktora je isključena u odnosu na zemlje potpisnice Aneksa 1 Sporazuma o izmjeni i pristupanju centralno europskom sporazumu o slobodnoj trgovini – Konsolidirana verzija centralno europskog sporazuma o slobodnoj trgovini (CEFTA 2006.).Ugovorno tijelo će isključivo u svrhu poređenja ponuda primijeniti preferencijalni tretman domaćeg, u skladu sa Odlukom o obaveznoj primjeni preferencijalnog tretmana domaćeg (Službeni glasnik BiH br. 103/14), donesenoj xx xxxxxx Vijeća ministara Bosne i Hercegovine.