Naplata troškova Primjeri odredbi

Naplata troškova. Transakcije učinjene Debitnom karticom umanjuju raspoloživo stanje na Transakcijskom računu odmah po izvršenju transakcije. Klijent preuzima obvezu plaćanja svih učinjenih troškova po osnovi svih Debitnih kartica izdanih po Transakcijskom račun. Naplata svih transakcija učinjenih Debitnom karticom, kao i pripadajućih naknada, obračunava se u kunama. Za sve troškove učinjene Debitnom karticom u devizama, MasterCard radi dvostruku konverziju - prvo iznos transakcije u izvornoj valuti preračunava u iznos u naplatnoj valuti po svojem Referentnom kartičnom tečaju na datum transakcije, a zatim tako dobiveni iznos preračunava u iznos transakcije u obračunskoj valuti EUR, a Erste Group Card Processor d.o.o. (dalje u tekstu: EGCP) te transakcije preračunava iz obračunske valute u kune po prodajnom tečaju HNB-a za devize na datum obračuna transakcije u EGCP-u. Zbog višekratnog mijenjanja Referentnog kartičnog tečaja xx xxxxxx MasterCard International, mogući su različiti tečajevi za transakcije provedene u istom danu i u istoj valuti. Rok važenja kartice i obnavljanje kartice Debitna kartica se izdaje s maksimalnim rokom važenja od 4 (četiri) godine i vrijedi do posljednjeg xxxx mjeseca upisanog na Debitnoj kartici. Debitna kartica se automatski obnavlja maksimalno na rok važenja od 4 (četiri) godine ako Klijent nije zatvorio Transakcijski račun i redovno ispunjava svoje obveze sukladno Okvirnom ugovoru i drugim aktima Banke. Obnovljena Debitna kartica ima isti PIN kao i Debitna kartica kojoj je istekao rok važenja, ali drugačiji serijski broj Debitne kartice. Izdaje se u mjesecu isteka roka važenja postojeće Debitne kartice. Debitna kartica kojoj je istekao rok važenja ne smije se koristiti, već xx xx Klijent xxxxx uništiti, odnosno prerezati okomito preko čipa i magnetske trake. Klijent može i prije isteka roka važenja Debitne kartice zahtijevati novu Debitnu karticu (u slučaju oštećenja Debitne kartice, promjene imena i prezimena Klijent ili iz nekog drugog razloga), a Xxxxx xx mu uz novu Debitnu karticu s drugim brojem Debitne kartice izdati i novi PIN. Gubitak i krađa kartica U slučaju gubitka ili krađe Debitne kartice, Klijent xx xxxxx o tome u najkraćem roku obavijestiti EGCP radi sprečavanja zlouporabe na broj telefona EGCP centra 000 000 000 te je telefonsku prijavu xxxxx bez odgađanja potvrditi Banci e-mailom na xxxxxxxx@xxxx.xx ili u pisanom obliku osobno u najbližoj poslovnici Banke ili iznimno poštom. Klijent snosi financijsku odgovornost za troškove na...
Naplata troškova. 4.5. Transakcije učinjene Karticom umanjuju raspoloživa sredstava na Računu odmah po izvršenju transakcije, a Ovlašteni korisnik je suglasan i prima na znanje, da datum terećenja Računa može biti različit od datuma nastanka transakcije.

Related to Naplata troškova

  • Naknada troškova Član 118

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • PODACI O PREDMETU NABAVE 2.1. Opis predmeta nabave

  • Prekovremeni rad Članak 43.

  • Jezik i pismo ponude Ponuda se dostavlja na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini, na latiničnom ili ćirilićnom pismu. Sva ostala dokumentacija uz ponudu xxxx biti na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini. Dokumentacija može biti i na drugom jeziku, ali u xxx slučaju se obavezno prilaže i prevod ovlaštenog sudskog tumača za jezik sa kojeg je prevod izvršen za dijelove dokumentacije iz kojih će se vršiti ocjena kvalifikovanosti ponuđača i prihvatljivosti ponude.

  • SPIS PREDMETA UGOVORI 2022 24.06.2022. Ugovor o opskrbi plinom br. 33943-021731-2022 Međimurje plin d.o.o., Čakovec, Obrtnička 4, OIB:29035933600 310-05/22-01/20 2109/16-01-22-3 30.09.2023. DA

  • Neplaćeni dopust Članak 60.

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja.

  • USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENjE ZAKONA Ustavni osnov za donošenje ovog zakona sadržan je u odredbi člana 99. stav

  • PROMENA I OTKAZ UGOVORA XX XXXXXX ORGANIZATORA 11.1. Pre početka putovanja: Organizator može vršiti izmenu Programa putovanja samo ako su izmene prouzrokovane vanrednim okolnostima koje Organizator putovanja nije mogao predvideti, izbeći ili otkloniti. Troškove koji xx xxxxxxx usled izmene Programa snosi Organizator, a smanjenje troškova ide u korist Putnika. Zamena ugovorenog smeštaja može se vršiti samo upotrebom objekta iste kategorije, ili na teret Organizatora, upotrebom objekta više kategorije i u ugovorenom mestu smeštaja. Ako su u Programu putovanja izvršene bitne izmene bez opravdanih razloga, Organizator putovanja xxxx u celosti vratiti ono što je primio od Putnika, koji je zbog toga odustao od putovanja. (čl.879 ZOO). Organizator ima pravo raskinuti Ugovor u slučaju: - Nedovoljnog broja prijavljenih putnika, obavezno naznačen u Programu putovanja, pod uslovom da je Putnika o tome obavestio u roku iz Programa putovanja pre početka turističkog putovanja i - Zbog nemogućnosti ispunjenja ugovornih obaveza za koji nisu odgovorne ugovorne strane, a koje bi da su postojale u vreme objavljivanja Programa, bile opravdan razlog Organizatoru da Program ne objavljuje i Ugovor ne zaključuje, uz obavezu da Putniku izvrši povraćaj uplaćenih sredstava najkasnije u roku od 15 xxxx od xxxx otkaza. U slučaju prihvatanja novog Ugovora, Putnik se odriče bilo kakvih potraživanja prema Organizatoru, po osnovu prvobitno zaključenog Ugovora.