OBVEZE KLIJENTA. Klijent je obvezan obavijestiti Banku o svakoj promjeni osobnih podataka, adrese, prebivališta odnosno boravišta osobno, bez odgađanja, uz predočenje odgovarajuće isprave ili pisanim putem uz predočenje ovjerene preslike odgovarajuće isprave, a u protivnom odgovara za štetu koja nastane Banci ili trećim osobama zbog neobavješćivanja Banke o nastalim promjenama osobnih i drugih podataka. Klijent je obavezan dostaviti Banci i sve podatke koje Banka od njega naknadno zatraži u svrhu ažuriranja podataka ili ispunjavanja obveza temeljem važeće regulative koja xx Xxxxx zahtjeva određeni set ažurnih podataka o svakom Klijentu. U slučaju da Klijent u danom roku ne dostavi tražene podatke Banka ima pravo jednostrano otkazati ili raskinuti Okvirni ugovor odnosno poslovni odnos s Klijentom u cijelosti, bez otkaznog roka. Klijent je upućen i razumije kako zasnivanjem poslovnog odnosa s Bankom, Banka prikuplja, obrađuje i koristi osobne podatke Klijenta xxxx xx definirano Informacijom o zaštiti osobnih podataka. Klijent se obvezuje koristiti Platnim instrumentom u skladu s odredbama Okvirnog ugovora xxxxxx xx regulirano izdavanje i korištenje toga platnog instrumenta i bez odgađanja obavijestiti pružatelja platnih usluga o ustanovljenom gubitku, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta ili njegovu neovlaštenom korištenju te xx xxxxx odmah nakon primitka Platnog instrumenta poduzeti razumne mjere za zaštitu Personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica toga platnog instrumenta. Klijenti korisnik Debitne kartice s beskontaktnom funkcionalnošću xxxxx xx postupati s xxx karticom s pažnjom dobrog gospodara, onemogućiti ustupanje iste drugim osobama, tražiti da se svi postupci Debitnom karticom na prodajnom mjestu provode u njegovom prisustvu i pod njegovim nadzorom. Na mjestima gdje je pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja zbog brzine provođenja transakcija (do visine propisane xx xxxxxx kartičnih kuća) definirao provođenje Platnih transakcija bez unosa PIN-a (primjer beskontaktna plaćanja, plaćanja cestarina i slično) suglasnost za izvršenje transakcija daje se samom upotrebom Debitne kartice. Takav način autorizacija predstavlja dodatni rizik od zlouporabe kartice te se Klijent obvezuje na pojačan oprez u vezi nadzora tog platnog instrumenta i promptnu prijavu njegova gubika, krađe ili zlouporabe. Klijent u cijelosti odgovara za izvršene neautorizirane platne transakcije ako su one posljedica prijevarnog postupanja Klijenta ili njegova namjernog neispunjenja jedne ili više njegovih obveza ili neispunjenja tih obveza zbog njegove krajnje nepažnje. U slučaju izvršenja neautorizirane platne transakcije, Banka nije dužna vratiti platitelju iznos te neautorizirane platne transakcije ako ima opravdan razlog za sumnju u prijevaru i ako je o navedenom razlogu Banka obavijestila Hrvatsku narodnu banku u pisanom obliku. Ako je izvršenje neautoriziranih platnih transakcija posljedica korištenja izgubljenoga ili ukradenoga platnog instrumenta ili posljedica druge zlouporabe platnog instrumenta, Klijent odgovara za te transakcije ukupno najviše do iznosa od 50 xxxx osim: ⯈ ako gubitak, krađu ili zlouporabu platnog instrumenta platitelj nije mogao otkriti prije izvršenja neautorizirane platne transakcije, ⯈ ako su neautorizirane platne transakcije posljedica radnje ili propusta radnika Banke ili subjekta kojemu su njegove aktivnosti eksternalizirane, ⯈ ako Banka nije osigurala odgovarajuća sredstva za svakodobno obavještavanje o gubitku, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta. Bankovna tajna Bankovna tajna su svi podaci, činjenice i okolnosti koje xx Xxxxx saznala na osnovi pružanja usluga Klijentima i u obavljanju poslova s pojedinačnim Klijentom kao i svi drugi podaci koje Zakon o kreditnim institucijama i druga važeća regulativa određuje tajnim. Obveza čuvanja bankovne xxxxx ne postoji ako se Klijent xxxxxx usuglasi, ako se podaci priopćavaju na zahtjev nadležnih sudova, javnih bilježnika, poreznih tijela, nadzornih tijela za potrebe supervizije ili nadzora iz područja njihove nadležnosti te u drugim slučajevima predviđenim Zakonom o kreditnim institucijama i regulativom.
Appears in 2 contracts
Samples: Opći Uvjeti Transakcijskog I Depozitnog Poslovanja, Opći Uvjeti Transakcijskog I Depozitnog Poslovanja
OBVEZE KLIJENTA. Klijent je obvezan obavijestiti Banku o svakoj promjeni osobnih podataka, adrese, prebivališta odnosno boravišta osobno, bez odgađanja, uz predočenje odgovarajuće isprave ili pisanim putem uz predočenje ovjerene preslike odgovarajuće isprave, a u protivnom odgovara za štetu koja nastane Banci ili trećim osobama zbog neobavješćivanja Banke o nastalim promjenama osobnih i drugih podataka. Klijent je obavezan dostaviti Banci i sve podatke koje Banka od njega naknadno zatraži u svrhu ažuriranja podataka ili ispunjavanja obveza temeljem važeće regulative koja xx Xxxxx zahtjeva određeni set ažurnih podataka o svakom Klijentu. U slučaju da Klijent u danom roku ne dostavi tražene podatke Banka ima pravo jednostrano otkazati ili raskinuti Okvirni ugovor odnosno poslovni odnos s Klijentom u cijelosti, bez otkaznog roka. Klijent je upućen i razumije kako zasnivanjem poslovnog odnosa s Bankom, Banka prikuplja, obrađuje i koristi osobne podatke Klijenta xxxx xx definirano Informacijom o zaštiti osobnih podataka. .Klijent se obvezuje koristiti Platnim instrumentom u skladu s odredbama Okvirnog ugovora xxxxxx xx regulirano izdavanje i korištenje toga platnog instrumenta i bez odgađanja obavijestiti pružatelja platnih usluga o ustanovljenom gubitku, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta ili njegovu neovlaštenom korištenju te xx xxxxx odmah nakon primitka Platnog instrumenta poduzeti razumne mjere za zaštitu Personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica toga platnog instrumenta. Klijenti korisnik Debitne kartice s beskontaktnom funkcionalnošću xxxxx xx postupati s xxx karticom s pažnjom dobrog gospodara, onemogućiti ustupanje iste drugim osobama, tražiti da se svi postupci Debitnom karticom na prodajnom mjestu provode u njegovom prisustvu i pod njegovim nadzorom. Na mjestima gdje je pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja zbog brzine provođenja transakcija (do visine propisane xx xxxxxx kartičnih kuća) definirao provođenje Platnih transakcija bez unosa PIN-a (primjer beskontaktna plaćanja, plaćanja cestarina i slično) suglasnost za izvršenje transakcija daje se samom upotrebom Debitne kartice. Takav način autorizacija predstavlja dodatni rizik od zlouporabe kartice te se Klijent obvezuje na pojačan oprez u vezi nadzora tog platnog instrumenta i promptnu prijavu njegova gubika, krađe ili zlouporabe. Klijent u cijelosti odgovara za izvršene neautorizirane platne transakcije ako su one posljedica prijevarnog postupanja Klijenta ili njegova namjernog neispunjenja jedne ili više njegovih obveza ili neispunjenja tih obveza zbog njegove krajnje nepažnje. U slučaju izvršenja neautorizirane platne transakcije, Banka nije dužna vratiti platitelju iznos te neautorizirane platne transakcije ako ima opravdan razlog za sumnju u prijevaru i ako je o navedenom razlogu Banka obavijestila Hrvatsku narodnu banku u pisanom obliku. Ako je izvršenje neautoriziranih platnih transakcija posljedica korištenja izgubljenoga ili ukradenoga platnog instrumenta ili posljedica druge zlouporabe platnog instrumenta, Klijent odgovara za te transakcije ukupno najviše do iznosa od 50 xxxx 375,00 kuna osim: ⯈ ▶ ako gubitak, krađu ili zlouporabu platnog instrumenta platitelj nije mogao otkriti prije izvršenja neautorizirane platne transakcije, ⯈ ▶ ako su neautorizirane platne transakcije posljedica radnje ili propusta radnika Banke ili subjekta kojemu su njegove aktivnosti eksternalizirane, ⯈ ▶ ako Banka nije osigurala odgovarajuća sredstva za svakodobno obavještavanje o gubitku, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta. Bankovna tajna Bankovna tajna su svi podaci, činjenice i okolnosti koje xx Xxxxx saznala na osnovi pružanja usluga Klijentima i u obavljanju poslova s pojedinačnim Klijentom kao i svi drugi podaci koje Zakon o kreditnim institucijama i druga važeća regulativa određuje tajnim. Obveza čuvanja bankovne xxxxx ne postoji ako se Klijent xxxxxx usuglasi, ako se podaci priopćavaju na zahtjev nadležnih sudova, javnih bilježnika, poreznih tijela, nadzornih tijela za potrebe supervizije ili nadzora iz područja njihove nadležnosti te u drugim slučajevima predviđenim Zakonom o kreditnim institucijama i regulativom.
Appears in 2 contracts
Samples: Opći Uvjeti Transakcijskog I Depozitnog Poslovanja, Opći Uvjeti Transakcijskog I Depozitnog Poslovanja
OBVEZE KLIJENTA. Klijent je obvezan tijekom trajanja kreditnog odnosa s Bankom: - pridržavati se svih ugovorenih obveza te u ugovorenim rokovima izvršavati ugovorne obveze proizašle iz kreditnog odnosa s Bankom, - sredstva odobrenog kredita koristiti isključivo za namjenu za koju mu je odobren, - za cijelo razdoblje korištenja kreditnog proizvoda održavati kreditnu sposobnost, likvidnost i solventnost, - dostavljati Banci financijska izvješća o poslovanju s propisanim prilozima u roku od 15 dana od njihove izrade, a najkasnije u roku od 15 dana od dana isteka zakonske obveze za njihovu predaju, te ostalu financijsku dokumentaciju na zahtjev Banke, - odmah, bez odlaganja, u pisanom obliku obavijestiti Banku o svakoj statusnoj promjeni osobnih podataka(naziva, adrese, prebivališta odnosno boravišta osobnosjedišta, bez odgađanjapodataka o statusu, uz predočenje odgovarajuće isprave podataka o promjeni vlasničke strukture, osobama ovlaštenima za zastupanje), uspostavi ili pisanim putem uz predočenje ovjerene preslike odgovarajuće ispraveprestanku odnosa povezanosti sukladno propisima o trgovačkim društvima i/ili bankovnim propisima, a u protivnom otvaranju stečajnog postupka ili postupka likvidacije te ostalih podataka temeljem kojih mu je Banka odobrila kreditni proizvod. Klijent odgovara za sve propuste ili štetu koja nastane Banci ili trećim osobama može nastati zbog neobavješćivanja Banke nepridržavanja obveze dostave podataka o nastalim promjenama osobnih promjenama, kao i zbog nepridržavanja obveze dostave bilo kojih drugih podataka. Klijent je obavezan podataka zatraženih od strane Banke, - dostaviti Banci i sve podatke i dokumentaciju potrebnu za vjerodostojnu identifikaciju svih pravnih i fizičkih osoba koje Banka od njega naknadno zatraži su s njim povezane u smislu pozitivnih propisa te bez odgađanja priopćiti Banci svaku promjenu u svojim povezanim odnosima s drugim osobama, - dostaviti Banci sve podatke i dokumentaciju potrebnu za vjerodostojnu identifikaciju svih vlasnika instrumenata osiguranja, - na zahtjev Banke, dostaviti na zatraženi način i drugu dokumentaciju i podatke, kao što su, primjerice, podaci za kontakt te ostali podaci i dokumentacija u svrhu ažuriranja podataka provedbe dubinske analize Klijenta u skladu s propisima koji uređuju mjere sprječavanja pranja novca i financiranja terorizma, u svrhu primjene međunarodnih mjera ograničavanja i/ili ispunjavanja obveza temeljem važeće regulative koja xx Xxxxx zahtjeva određeni set ažurnih podataka drugih prisilnih propisa odnosno sankcija koje primjenjuju Sjedinjene Američke Države i Ujedinjeno Kraljevstvo Velike Britanije i Sjeverne Irske, - predati Banci sredstva osiguranja potraživanja, predati dostatan broj mjenica i zadužnica radi podmirenja potraživanja, omogućiti Banci procjenu instrumenata za cijelo vrijeme trajanja poslovnog odnosa, na prvi poziv Banke iskorištene instrumente osiguranja zamijeniti novima, - voditi uredno i ažurno knjigovodstvo, - omogućiti Banci ugovaranje naknadnog povećanja opsega osiguranja povrata tražbine Banke ili zamjenu pojedinih sredstava osiguranja zbog promjena razine rizika ili vrijednosti sredstava osiguranja tijekom trajanja ugovora o svakom Klijentukreditnom proizvodu, - u vremenskom razdoblju od zaključenja ugovora pa sve do potpunog namirenja potraživanja Banke iz bilo kojeg od zaključenih ugovora, omogućiti Banci da u bilo koje vrijeme pregleda zalihe robe, poslovne knjige i financijsko poslovanje, - pridržavati se zakona i propisa u svom poslovanju, - podmiriti sve troškove nastale iz kreditnog odnosa, uključujući i troškove javnog bilježnika, procjenitelja, osiguranja, troškove ovjera dokumentacije i sl. U slučaju da Klijent u danom roku ne dostavi tražene podatke Banka ima pravo jednostrano otkazati ili raskinuti Okvirni ugovor odnosno poslovni odnos s Klijentom u cijelosti, bez otkaznog roka. Klijent te je upućen i razumije kako zasnivanjem poslovnog obvezan nadoknaditi Banci sve troškove koji proizlaze iz kreditnog odnosa s Bankom, Banka prikuplja, obrađuje uključujući pritom i koristi osobne podatke Klijenta xxxx xx definirano Informacijom o zaštiti osobnih podataka. Klijent se obvezuje koristiti Platnim instrumentom u skladu obvezu nadoknade svake štete koja je Banci nastala s odredbama Okvirnog ugovora xxxxxx xx regulirano izdavanje i korištenje toga platnog instrumenta i bez odgađanja obavijestiti pružatelja platnih usluga o ustanovljenom gubitku, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta ili njegovu neovlaštenom korištenju te xx xxxxx odmah nakon primitka Platnog instrumenta poduzeti razumne mjere za zaštitu Personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica toga platnog instrumenta. Klijenti korisnik Debitne kartice s beskontaktnom funkcionalnošću xxxxx xx postupati s xxx karticom s pažnjom dobrog gospodara, onemogućiti ustupanje iste drugim osobama, tražiti da se svi postupci Debitnom karticom na prodajnom mjestu provode u njegovom prisustvu i pod njegovim nadzorom. Na mjestima gdje je pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja zbog brzine provođenja transakcija (do visine propisane xx xxxxxx kartičnih kuća) definirao provođenje Platnih transakcija bez unosa PIN-a (primjer beskontaktna plaćanja, plaćanja cestarina i slično) suglasnost za izvršenje transakcija daje se samom upotrebom Debitne kartice. Takav način autorizacija predstavlja dodatni rizik od zlouporabe kartice te se Klijent obvezuje na pojačan oprez u vezi nadzora tog platnog instrumenta i promptnu prijavu njegova gubika, krađe ili zlouporabe. Klijent u cijelosti odgovara za izvršene neautorizirane platne transakcije ako su one posljedica prijevarnog postupanja Klijenta ili njegova namjernog neispunjenja jedne ili više njegovih obveza ili neispunjenja tih obveza zbog njegove krajnje nepažnje. U slučaju izvršenja neautorizirane platne transakcije, Banka nije dužna vratiti platitelju iznos te neautorizirane platne transakcije ako ima opravdan razlog za sumnju u prijevaru i ako je o navedenom razlogu Banka obavijestila Hrvatsku narodnu banku u pisanom obliku. Ako je izvršenje neautoriziranih platnih transakcija posljedica korištenja izgubljenoga ili ukradenoga platnog instrumenta ili posljedica druge zlouporabe platnog instrumenta, Klijent odgovara za te transakcije ukupno najviše do iznosa od 50 xxxx osim: ⯈ ako gubitak, krađu ili zlouporabu platnog instrumenta platitelj nije mogao otkriti prije izvršenja neautorizirane platne transakcije, ⯈ ako su neautorizirane platne transakcije posljedica osnove bilo kakve radnje ili propusta radnika Banke Klijenta, sudionika u kreditnom odnosu ili subjekta kojemu su njegove aktivnosti eksternaliziranepovezanih osoba, ⯈ ako Banka nije osigurala odgovarajuća sredstva za svakodobno obavještavanje - obavijestiti Banku o gubitku, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta. Bankovna tajna Bankovna tajna su svi podaci, činjenice i okolnosti koje xx Xxxxx saznala na osnovi pružanja usluga Klijentima i u obavljanju poslova s pojedinačnim Klijentom kao i svi drugi podaci koje Zakon o kreditnim institucijama i druga važeća regulativa određuje tajnim. Obveza čuvanja bankovne xxxxx ne postoji ako se Klijent xxxxxx usuglasi, ako se podaci priopćavaju na zahtjev nadležnih sudova, javnih bilježnika, poreznih tijela, nadzornih tijela za potrebe supervizije ili nadzora iz područja njihove nadležnosti te svakom svom daljnjem kreditnom zaduženju u drugim slučajevima predviđenim Zakonom financijskim institucijama te o zajmovima kod drugih osoba, - uzdržati se od kreditnog zaduživanja kod trećih osoba pod uvjetima nepovoljnijim od uvjeta koje mu ponudi Banka, - snositi i sva davanja i eventualne poreze u svezi s kreditnim institucijama i regulativomodnosom s Bankom koji mogu naknadno biti propisani.
Appears in 2 contracts
Samples: Opći Uvjeti, Opći Uvjeti
OBVEZE KLIJENTA. Klijent je obvezan obavijestiti Banku o svakoj promjeni osobnih podatakadužan čuvati s najvećom pažnjom Uređaj, adresetajnost PIN-a i PUK-a od neovlaštenog pristupa, prebivališta odnosno boravišta osobnootuđivanja ili nepravilne uporabe te poduzeti sve potrebne mjere opreza kako bi izbjegao zlouporabe. Ovlaštena osoba za zastupanje Klijenta svojim potpisom na Zahtjevu te ovjerom istog službenim pečatom (ukoliko se koristi) Klijenta, bez odgađanjaneopozivo prihvaća svaku odgovornost za moguće zlouporabe Xxxxxx počinjene od strane Korisnika Uređaja kao i trećih osoba. Klijent je dužan koristiti se Uređajem na način propisan ovim Općim uvjetima i Korisničkim uputama te ga čuvati od oštećenja i neovlaštenog korištenja. Klijent snosi svu štetu koja može nastati zbog gubitka, uz predočenje odgovarajuće isprave neovlaštenog korištenja ili pisanim putem uz predočenje ovjerene preslike odgovarajuće ispraveneodgovarajuće primjene uređaja, nepridržavanjem Općih uvjeta ili tako da treća osoba zlouporabi uređaj. Klijent je odgovoran za točnost svih podataka platnog naloga te snosi rizik unosa netočnih podataka i zlouporabe usluge u vlastitom okruženju. Eventualnu štetu nastalu nepridržavanjem ovih odredbi snosi Klijent. Klijent je dužan pravovremeno (u najkraćem roku) dostaviti Banci sve promjene korespondencije/komunikacije, a u protivnom odgovara ukoliko to ne učini, valjanim će se smatrati zadnji relevantni podaci o kojima Banka vodi evidenciju. Banka ne može biti pozvana na odgovornost za štetu koja nastane Banci ili trećim osobama bi Klijentu mogla nastati zbog neobavješćivanja Banke toga što Klijent nije pravovremeno obavijestio Banku o nastalim promjenama osobnih i drugih promjeni navedenih podataka. O promjeni naziva tvrtke, matičnog broja i/ili OIB-a, Klijent je obavezan dostaviti Banci dužan obavijestiti Banku bez odgađanja te je dužan podnijeti zahtjev za opozivom izdanih Certifikata i sve podatke koje Banka od njega naknadno zatraži u svrhu ažuriranja podataka ili ispunjavanja obveza temeljem važeće regulative koja xx Xxxxx zahtjeva određeni set ažurnih podataka o svakom Klijentu. U slučaju da Klijent u danom roku ne dostavi tražene podatke Banka ima pravo jednostrano otkazati ili raskinuti Okvirni ugovor odnosno poslovni odnos s Klijentom u cijelosti, bez otkaznog roka. Klijent je upućen i razumije kako zasnivanjem poslovnog odnosa s Bankom, Banka prikuplja, obrađuje i koristi osobne podatke Klijenta xxxx xx definirano Informacijom o zaštiti osobnih podatakazatražiti izdavanje novih. Klijent se obvezuje koristiti Platnim instrumentom da će u slučaju opoziva ovlaštenja dodijeljenog nekom od Korisnika uređaja, o toj činjenici obavijestiti Banku te bez odlaganja podnijeti zahtjev za opozivom Certifikata izdanog Korisniku uređaja kome je ovlaštenje opozvano. Platni nalog dostavljen Banci putem Usluge, elektronički je potpisan i smatra se nalogom izdanim u ime i za račun Klijenta. Porukom sustava o uspješnom prihvatu platnih naloga, Klijent potvrđuje primitak platnih naloga u Banku. Poruka sustava o uspješnom prihvatu platnih naloga ne znači da će nalog biti uspješno proveden, već samo da je isti zaprimljen u Banci. Provođenje platnih naloga regulirano je Općim uvjetima poslovanja po transakcijskim računima poslovnih subjekata odnosno Okvirnim ugovorom o transakcijskom računu. Banka može odrediti maksimalni broj izvršenja platnih transakcija i/ili maksimalni iznos izvršenja platnih transakcija koje se dnevno provode putem Internet bankarstva , o čemu će obavijestiti Korisnika . Korisnik nema pravo zahtijevati naknadu štete u slučaju izmjene opsega i sadržaja Usluge. Ako Korisnik odluči opozvati nalog za plaćanje, može to provesti putem usluga Internet bankarstva kojima se plaćanje može predati te putem poslovnica Banke, u skladu s odredbama Okvirnog ugovora xxxxxx xx regulirano izdavanje Terminskim planom primitka i izvršenja platnih naloga klijenata Banke u platnom prometu u nacionalnoj valuti ili Terminskim planom primitka i izvršenja deviznih platnih naloga klijenata Banke samo za naloge koji nisu izvršeni do trenutka izvršavanja. Korisnik može podnijeti nalog za opoziv izvršenih naloga za plaćanje zbog: dvostrukog plaćanja, tehničkih problema koji rezultiraju pogrešnim nalogom za plaćanje /kreditnim transferom, prijevarnog iniciranja naloga za plaćanje/kreditnog transfera. Uvidom u promete po računu Xxxxxxxx je obvezan pratiti ishod platnih transakcija. Banka neće izvršiti nalog dan putem usluge Internet bankarstva ako: - po računu/ima Klijenta u Banci postoje evidentirane naplaćene osnove za plaćanje koje moraju biti izvršene prije naloga Klijenta (tzv. Zapljene ili blokade računa); - nedostaju podaci nužni za ispravno izvršenje naloga ili su isti netočni; - nema raspoloživih sredstava-pokrića po računu/ima Korisnika u Banci; - važeći propisi onemogućavaju izvršenje naloga; - u drugim sličnim slučajevima. Banka ne snosi odgovornost za neizvršeno plaćanje ili prijenos, odnosno pogrešno izvršeno plaćanje ili prijenos putem Internet bankarstva nastao netočno unesenim podacima ili potvrđenim netočnim podacima od strane Korisnika. Ako Klijent/Korisnik Uređaja posumnja da je netko saznao njegov PIN/PUK za korištenje toga platnog instrumenta i Uređaja, dužan ga je bez odgađanja obavijestiti pružatelja platnih usluga o ustanovljenom gubitkupromijeniti. Sav rizik zlouporabe identifikacijskih podataka, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta ili njegovu neovlaštenom korištenju te xx xxxxx odmah nakon primitka Platnog instrumenta poduzeti razumne mjere za zaštitu Personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica toga platnog instrumenta. Klijenti korisnik Debitne kartice s beskontaktnom funkcionalnošću xxxxx xx postupati s xxx karticom s pažnjom dobrog gospodara, onemogućiti ustupanje iste drugim osobama, tražiti da se svi postupci Debitnom karticom na prodajnom mjestu provode u njegovom prisustvu i pod njegovim nadzorom. Na mjestima gdje je pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja zbog brzine provođenja transakcija (do visine propisane xx xxxxxx kartičnih kuća) definirao provođenje Platnih transakcija bez unosa a naročito PIN-a (primjer beskontaktna plaćanjaza korištenje Uređaja, plaćanja cestarina snosi isključivo Klijent. Banka jamči da PIN/PUK za korištenje Uređaja nije u njenoj dokumentaciji. Banka i slično) suglasnost za izvršenje transakcija daje se samom upotrebom Debitne kartice. Takav način autorizacija predstavlja dodatni rizik od zlouporabe kartice te se Klijent obvezuje na pojačan oprez njezini zaposlenici ni u vezi nadzora tog platnog instrumenta i promptnu prijavu njegova gubika, krađe ili zlouporabekom slučaju neće tražiti podatke o personaliziranim sigurnosnim obilježjima. Klijent u cijelosti odgovara je dužan koristiti sredstvo za izvršene neautorizirane platne transakcije ako identifikaciju i potvrdu na način propisan Korisničkim uputama, a koje su one posljedica prijevarnog postupanja Klijenta ili njegova namjernog neispunjenja jedne ili više njegovih obveza ili neispunjenja tih obveza zbog njegove krajnje nepažnje. U slučaju izvršenja neautorizirane platne transakcije, Banka nije dužna vratiti platitelju iznos te neautorizirane platne transakcije ako ima opravdan razlog za sumnju u prijevaru i ako je o navedenom razlogu Banka obavijestila Hrvatsku narodnu banku dostupne u pisanom obliku. Ako je izvršenje neautoriziranih platnih transakcija posljedica korištenja izgubljenoga ili ukradenoga platnog instrumenta ili posljedica druge zlouporabe platnog instrumenta, Klijent odgovara za te transakcije ukupno najviše do iznosa od 50 xxxx osim: ⯈ ako gubitak, krađu ili zlouporabu platnog instrumenta platitelj nije mogao otkriti prije izvršenja neautorizirane platne transakcije, ⯈ ako su neautorizirane platne transakcije posljedica radnje ili propusta radnika Banke ili subjekta kojemu su njegove aktivnosti eksternalizirane, ⯈ ako Banka nije osigurala odgovarajuća sredstva za svakodobno obavještavanje o gubitku, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta. Bankovna tajna Bankovna tajna su svi podaci, činjenice i okolnosti koje xx Xxxxx saznala na osnovi pružanja usluga Klijentima i obliku u obavljanju poslova s pojedinačnim Klijentom poslovnoj mreži kao i svi drugi podaci koje Zakon o kreditnim institucijama i druga važeća regulativa određuje tajnim. Obveza čuvanja bankovne xxxxx ne postoji ako se Klijent xxxxxx usuglasi, ako se podaci priopćavaju na zahtjev nadležnih sudova, javnih bilježnika, poreznih tijela, nadzornih tijela za potrebe supervizije ili nadzora iz područja njihove nadležnosti te u drugim slučajevima predviđenim Zakonom o kreditnim institucijama i regulativomslužbenoj internet stranici Banke www.slatinska- xxxxx.xx.
Appears in 2 contracts
Samples: Opći Uvjeti Za Korištenje Usluge on Line Bankarstva, Opći Uvjeti Za Korištenje Usluge on Line Bankarstva
OBVEZE KLIJENTA. Za autoriziran pristup servisima i za iniciranje platnih transakcija putem iDIREKT i tDIREKT servisa Klijent je obvezan obavijestiti Banku o svakoj promjeni osobnih podatakakoristi sljedeće uređaje za autentifikaciju, adreseodnosno platne instrumente: • Token • Čitač kartice sa Čip karticom. Na zadavanje naloga za plaćanje putem navedenih platnih instrumenata, prebivališta odnosno boravišta osobnonjihovo izvršenje, bez odgađanjadavanje suglasnosti za izvršenje platnih transakcija, uz predočenje odbijanje i opoziv naloga za plaćanje, odgovornost banke za neizvršenje ili neuredno izvršenje platnih transakcija putem xxxx navedenih platnih instrumenata te na obveze Klijenta vezano za zaštitu platnih instrumenata i obveze i odgovornosti Banke i klijenta s xxx u vezi, primjenjuju se odgovarajuće isprave ili pisanim putem uz predočenje ovjerene preslike odgovarajuće ispraveodredbe Okvirnog ugovora i to Opći uvjeti poslovanja po RBA računima za plaćanje fizičkih osoba. Klijent xx xxxxx pravovremeno (u najkraćem roku) dostaviti Banci sve promjene korespondencije/komunikacije/ računa, a u protivnom odgovara ukoliko to ne učini, valjanim će se smatrati zadnji relevantni podaci o kojima Banka vodi evidenciju. Banka ne može biti pozvana na odgovornost za štetu koja nastane bi Klijentu mogla nastati zbog toga što Klijent Banku nije pravovremeno obavijestio o promjeni navedenih podataka. U slučaju gubitka ili krađe Tokena/Čip kartice koja se koristi uz Čitač kartice, odnosno gubitka, krađe ili promjene broja mobilnog telefona kod RBA mDIREKT servisa, Klijent xx xxxxx zatražiti blokadu pozivom na broj telefona 000 00 00 00 (za pozive iz inozemstva bira se broj +000 00 00 00 00) koji je dostupan Klijentima od 00:00 do 24:00 sata. Gubitak ili krađu Čip kartice, ako je zloporabljena ili je uz nju izgubljen ili ukraden i identifikacijski dokument, Klijent xx xxxxx bez odgode prijaviti MUP-u i dostaviti Banci potvrdu o tome. Svojim potpisom na Zahtjevu, Klijent izrijekom potvrđuje da je upoznat i suglasan s činjenicom da Banka može snimati sve telefonske razgovore, a naročito one koji se obavljaju u cilju blokade Tokena ili trećim osobama Čip kartice i/ili RBA DIREKT SERVISA te da, u slučaju eventualnog spora između Klijenta i Banke, tako snimljeni razgovori mogu poslužiti kao dokazno sredstvo. Xxxxx xx na zahtjev Klijenta provesti blokadu Tokena ili Čip kartice i/ili RBA DIREKT SERVISA. Token/Čip kartica ili servis blokiran zbog neobavješćivanja prijave krađe ili gubitka, više se ne može aktivirati nego je potrebno zatražiti novi Uređaj/Čip karticu. Banka nije odgovorna za štetu koja Klijentu može nastati zbog neprijavljene blokade Tokena/Čip kartice koja se koristi uz Čitač kartice i/ili RBA DIREKT SERVISA. Zamjena neispravnog Uređaja u pravilu se obavlja osobnim dolaskom Klijenta u najbližu RBA poslovnicu. Iznimno, Klijent može zatražiti slanje zamjenskog Uređaja poštom na adresu uz xxxxxx zahtjev za zamjenu. Zamjenski Uređaj šalje se preporučenom pošiljkom s povratnicom na Banci poznatu korespondentnu adresu Klijenta te ukoliko je riječ o Tokenu, PIN za korištenje Tokena i Token šalju se odvojeno s vremenskim razmakom od tri xxxxx xxxx. Za ugovaranje usluge RBA DIREKT SERVISA ili izmjene po ugovorenom RBA DIREKT SERVISU ili Tokenu za koje je potreban osobni dolazak u poslovnicu radi provjere identiteta, Klijent koji to nije u mogućnosti, može ovjerenom specijalnom punomoći ovlastiti treću osobu da u njegovo ime i za njegov račun u Banci izvrši potrebnu izmjenu, odnosno može pisanim zahtjevom, na kojem će njegov potpis biti ovjeren kod nadležnog tijela, zatražiti xx xxxxx konkretnu izmjenu. Klijent xx xxxxx poduzeti sve potrebne mjere opreza kako bi izbjegao zlouporabe, a naročito čuvati Token, Čip karticu, Čitač kartice, tajnost PIN-a za korištenje Tokena i PIN-a za korištenje Čip kartice te ostalih identifikacijskih podataka kao i brinuti o tome da Token, Čip kartica, Čitač kartice te PIN za korištenje Tokena i PIN za korištenje Čip kartice ne dođu u posjed treće osobe. Ako Klijent posumnja da xx xxxxx saznao njegov PIN za korištenje Tokena ili PIN za korištenje Čip kartice, xxxxx ga je bez odgađanja promijeniti. Sav rizik zlouporabe identifikacijskih podataka, a naročito PIN-a za korištenje Tokena i PIN-a za korištenje Čip kartice, snosi isključivo Klijent. Banka jamči da PIN za korištenje Tokena i PIN za korištenje Čip kartice nije u njenoj dokumentaciji. Klijent xx xxxxx koristiti Uređaj na način propisan u Uputama za korištenje pojedinog RBA DIREKT SERVISA, a koje su dostupne u pisanom obliku u poslovnoj mreži Xxxxx xxx i na službenoj web stranici Banke o nastalim promjenama osobnih i drugih podatakawww. xxx.xx. Klijent je obavezan dostaviti Banci isključivo odgovoran za pribavljanje i sve podatke koje Banka od njega naknadno zatraži u svrhu ažuriranja podataka ili ispunjavanja obveza temeljem važeće regulative koja xx Xxxxx zahtjeva određeni set ažurnih podataka o svakom Klijentu. U slučaju da Klijent u danom roku ne dostavi tražene podatke Banka ima pravo jednostrano otkazati ili raskinuti Okvirni ugovor odnosno poslovni odnos s Klijentom u cijelosti, bez otkaznog rokaodržavanje vlastite računalne opreme (hardver) te programske podrške (softver). Klijent je upućen svjestan te prihvaća činjenicu da su RBA DIREKT SERVISI usluge koje, ovisno o vrsti uključuju prijenos putem Interneta, telefona, mobilnog telefona ili telefaksa i razumije kako zasnivanjem poslovnog odnosa s Bankomprihvaća rizike uobičajene za korištenje Interneta, telefona, mobilnog telefona ili telefaksa. Banka prikuplja, obrađuje i koristi osobne podatke Klijenta xxxx xx definirano Informacijom o zaštiti osobnih podataka. Klijent se obvezuje koristiti Platnim instrumentom u skladu s odredbama Okvirnog ugovora xxxxxx xx regulirano izdavanje i korištenje toga platnog instrumenta i bez odgađanja obavijestiti pružatelja platnih usluga o ustanovljenom gubitku, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta ili njegovu neovlaštenom korištenju te xx xxxxx odmah nakon primitka Platnog instrumenta poduzeti razumne mjere za zaštitu Personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica toga platnog instrumenta. Klijenti korisnik Debitne kartice s beskontaktnom funkcionalnošću xxxxx xx postupati s xxx karticom s pažnjom dobrog gospodara, onemogućiti ustupanje iste drugim osobama, tražiti jamči Klijentu da se svi postupci Debitnom karticom na prodajnom mjestu provode u njegovom prisustvu i pod njegovim nadzorom. Na mjestima gdje je pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja zbog brzine provođenja transakcija (do visine propisane xx xxxxxx kartičnih kuća) definirao provođenje Platnih transakcija bez unosa PINkomunikacija putem RBA iDIREKT-a (primjer beskontaktna plaćanja, plaćanja cestarina i slično) suglasnost za izvršenje transakcija daje se samom upotrebom Debitne kartice. Takav način autorizacija predstavlja dodatni rizik od zlouporabe kartice te se Klijent obvezuje na pojačan oprez u vezi nadzora tog platnog instrumenta i promptnu prijavu njegova gubika, krađe ili zlouporabe. Klijent u cijelosti odgovara za izvršene neautorizirane platne transakcije ako su one posljedica prijevarnog postupanja Klijenta ili njegova namjernog neispunjenja jedne ili više njegovih obveza ili neispunjenja tih obveza zbog njegove krajnje nepažnje. U slučaju izvršenja neautorizirane platne transakcije, Banka nije dužna vratiti platitelju iznos te neautorizirane platne transakcije ako ima opravdan razlog za sumnju u prijevaru i ako je o navedenom razlogu Banka obavijestila Hrvatsku narodnu banku u pisanom obliku. Ako je izvršenje neautoriziranih platnih transakcija posljedica korištenja izgubljenoga ili ukradenoga platnog instrumenta ili posljedica druge zlouporabe platnog instrumenta, Klijent odgovara za te transakcije ukupno najviše do iznosa od 50 xxxx osim: ⯈ ako gubitak, krađu ili zlouporabu platnog instrumenta platitelj nije mogao otkriti prije izvršenja neautorizirane platne transakcije, ⯈ ako su neautorizirane platne transakcije posljedica radnje ili propusta radnika Banke ili subjekta kojemu su njegove aktivnosti eksternalizirane, ⯈ ako Banka nije osigurala odgovarajuća sredstva za svakodobno obavještavanje o gubitku, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta. Bankovna tajna Bankovna tajna su svi podaci, činjenice i okolnosti koje xx Xxxxx saznala na osnovi pružanja usluga Klijentima i u obavljanju poslova s pojedinačnim Klijentom kao i svi drugi podaci koje Zakon o kreditnim institucijama i druga važeća regulativa određuje tajnim. Obveza čuvanja bankovne xxxxx ne postoji ako se Klijent xxxxxx usuglasi, ako se podaci priopćavaju na zahtjev nadležnih sudova, javnih bilježnika, poreznih tijela, nadzornih tijela za potrebe supervizije ili nadzora iz područja njihove nadležnosti te u drugim slučajevima predviđenim Zakonom o kreditnim institucijama i regulativomkriptirana.
Appears in 1 contract
OBVEZE KLIJENTA. Klijent i Drugi sudionici pravnog posla su obvezni pisanim putem izvijestiti Banku o svim važnijim promjenama u roku od 8 (osam) dana od nastanka, a osobito u slučaju: ▶ promjene naziva, sjedišta, adrese, vlasničke strukture, ovlasti za zastupanje (osobe ovlaštene za zastupanje i opseg njihovih ovlasti, posebno na temelju punomoći) ▶ podnošenju prijedloga ili pokretanju postupka likvidacije, predstečaja i stečaja ▶ uspostavi ili prestanku odnosa Povezanih osoba Klijent i Drugi sudionici pravnog posla odgovaraju Banci za štetu, koja može nastati zbog nedostavljanja ili nepravovremenog dostavljanja podataka o bitnim promjenama. Klijent je obvezan obavijestiti Banku o svakoj promjeni osobnih podatakaza vrijeme korištenja Plasmana redovno kao i na svaki poziv Banke dostavljati svoja revidirana godišnja financijska izvješća (bilancu, adreseračun dobiti i gubitka, prebivališta odnosno boravišta osobnotromjesečna statistička izvješća, bez odgađanjabilješke, uz predočenje odgovarajuće isprave ili pisanim putem uz predočenje ovjerene preslike odgovarajuće ispraverevizorsko izvješće ukoliko se izrađuje), a u protivnom odgovara kao i ostale podatke bitne za štetu koja nastane Banci ili trećim osobama zbog neobavješćivanja Banke o nastalim promjenama osobnih i drugih podatakaprocjenu poslovanja Klijenta. Klijent je obavezan dostaviti obvezan obavljati platni promet preko Transakcijskog računa u Banci sukladno preuzetoj obvezi iz ugovora o Plasmanu. Banka prati ispunjenje obveze obavljanja platnog prometa za svako kalendarsko tromjesečje. Potpisom svakog pojedinačnog ugovora o Plasmanu Klijent, a po potrebi i sve podatke koje Banka od njega naknadno zatraži u svrhu ažuriranja podataka Drugi sudionik pravnog posla, izjavljuje i jamči: ▶ da ugovaranjem Xxxxxxxx neće povrijediti zakon ili ispunjavanja obveza temeljem važeće regulative koja xx Xxxxx zahtjeva određeni set ažurnih podataka o svakom Klijentu. U slučaju drugi propis, odluku suda ili državnog tijela, svoje osnivačke dokumente i interne akte ili obveze po drugim ugovorima ▶ da Klijent u danom roku ne dostavi tražene podatke Banka ima pravo jednostrano otkazati sukladno zakonu i drugim propisima potrebna ovlaštenja i suglasnosti za sklapanje i izvršenje ugovorenih i drugih obveza u vezi s Xxxxxxxxx ▶ da nisu protiv njega, njegovih ovlaštenih osoba uključujući i članove nadzornog odbora ili raskinuti Okvirni ugovor odnosno poslovni odnos povezanih društava pokrenuti niti prijeti mogućnost pokretanja sudskih, upravnih, arbitražnih ili drugih postupaka, koji bi mogli ugroziti sposobnost Klijenta da uredno izvršava obveze po Plasmanu ▶ da ne postoje okolnosti koje bi mogle utjecati na njegovu sposobnost da pravovremeno i u cijelosti ispuni obveze u vezi s Klijentom u cijelostiXxxxxxxxx ▶ da do podmirenja svih obveza po Xxxxxxxx neće otuđivati niti opterećivati svoju imovinu na kojoj se nalazi teret Banke bez njene prethodne pisane suglasnosti ▶ da do podmirenja svih obveza po Xxxxxxxx neće, bez otkaznog roka. Klijent je upućen i razumije kako zasnivanjem poslovnog odnosa s Bankomprethodne pisane suglasnosti Banke, Banka prikupljaprovoditi statusne promjene (promjena vlasništva, obrađuje i koristi osobne podatke Klijenta xxxx xx definirano Informacijom o zaštiti osobnih podataka. Klijent se obvezuje koristiti Platnim instrumentom u skladu s odredbama Okvirnog ugovora xxxxxx xx regulirano izdavanje i korištenje toga platnog instrumenta i bez odgađanja obavijestiti pružatelja platnih usluga o ustanovljenom gubitkupripajanje, krađi spajanje ili zlouporabi platnog instrumenta podjela) niti poduzimati bilo koju drugu radnju koja može rezultirati prestankom njegova postojanja kao samostalnog Poslovnog subjekta, njegova ustrojstvena oblika ili njegovu neovlaštenom korištenju te xx xxxxx odmah nakon primitka Platnog instrumenta poduzeti razumne mjere za zaštitu Personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica toga platnog instrumenta. Klijenti korisnik Debitne kartice s beskontaktnom funkcionalnošću xxxxx xx postupati s xxx karticom s pažnjom dobrog gospodara, onemogućiti ustupanje iste drugim osobama, tražiti da se svi postupci Debitnom karticom na prodajnom mjestu provode u njegovom prisustvu i pod njegovim nadzorom. Na mjestima gdje je pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja zbog brzine provođenja transakcija (do visine propisane xx xxxxxx kartičnih kuća) definirao provođenje Platnih transakcija bez unosa PIN-a (primjer beskontaktna plaćanja, plaćanja cestarina i slično) suglasnost za izvršenje transakcija daje se samom upotrebom Debitne kartice. Takav način autorizacija predstavlja dodatni rizik od zlouporabe kartice te se Klijent obvezuje na pojačan oprez u vezi nadzora tog platnog instrumenta i promptnu prijavu promjenom predmeta njegova gubika, krađe ili zlouporabe. Klijent u cijelosti odgovara za izvršene neautorizirane platne transakcije ako su one posljedica prijevarnog postupanja Klijenta ili njegova namjernog neispunjenja jedne ili više njegovih obveza ili neispunjenja tih obveza zbog njegove krajnje nepažnje. U slučaju izvršenja neautorizirane platne transakcije, Banka nije dužna vratiti platitelju iznos te neautorizirane platne transakcije ako ima opravdan razlog za sumnju u prijevaru i ako je o navedenom razlogu Banka obavijestila Hrvatsku narodnu banku u pisanom obliku. Ako je izvršenje neautoriziranih platnih transakcija posljedica korištenja izgubljenoga ili ukradenoga platnog instrumenta ili posljedica druge zlouporabe platnog instrumentaposlovanja, Klijent odgovara Banci za te transakcije ukupno najviše do iznosa od 50 xxxx osim: ⯈ ako gubitak, krađu ili zlouporabu platnog instrumenta platitelj nije mogao otkriti prije izvršenja neautorizirane platne transakcije, ⯈ ako su neautorizirane platne transakcije posljedica radnje ili propusta radnika Banke ili subjekta kojemu su njegove aktivnosti eksternalizirane, ⯈ ako Banka nije osigurala odgovarajuća sredstva za svakodobno obavještavanje o gubitku, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta. Bankovna tajna Bankovna tajna su svi podaci, činjenice štetu nastalu zbog nepridržavanja navedenih izjava i okolnosti koje xx Xxxxx saznala na osnovi pružanja usluga Klijentima i u obavljanju poslova s pojedinačnim Klijentom kao i svi drugi podaci koje Zakon o kreditnim institucijama i druga važeća regulativa određuje tajnim. Obveza čuvanja bankovne xxxxx ne postoji ako se Klijent xxxxxx usuglasi, ako se podaci priopćavaju na zahtjev nadležnih sudova, javnih bilježnika, poreznih tijela, nadzornih tijela za potrebe supervizije ili nadzora iz područja njihove nadležnosti te u drugim slučajevima predviđenim Zakonom o kreditnim institucijama i regulativomjamstava.
Appears in 1 contract
Samples: Opći Uvjeti Poslovanja
OBVEZE KLIJENTA. Potpisom Pristupnice, Klijent je obvezan se obvezuje za sve vrijeme korištenja servisa RBA iDIREKT eDeal posjedovati pravomoćna i u potpunosti valjana ovlaštenja koja su temeljem propisa ili akata Klijenata potrebna za sklapanje i/ili izvršenje Transakcija. Klijent se također obvezuje poduzimati sve radnje potrebne za sklapanje i/ili izvršenjeTransakcija kao i da će bez odgode obavijestiti Banku o svakoj promjeni osobnih podataka, adrese, prebivališta odnosno boravišta osobno, bez odgađanja, uz predočenje odgovarajuće isprave ili pisanim putem uz predočenje ovjerene preslike odgovarajuće isprave, a u protivnom odgovara za štetu koja nastane Banci ili trećim osobama zbog neobavješćivanja svakom događaju koji bi mogao predstavljati povredu ugovornog odnosa te da će na zahtjev Banke o nastalim promjenama osobnih i drugih podataka. Klijent je obavezan dostaviti Banci i sve podatke koje dokumentaciju koju Banka od njega naknadno zatraži u svrhu ažuriranja podataka ili ispunjavanja obveza temeljem važeće regulative koja xx Xxxxx zahtjeva određeni set ažurnih podataka o svakom Klijentu. U slučaju da Klijent u danom roku ne dostavi tražene podatke Banka ima pravo jednostrano otkazati ili raskinuti Okvirni ugovor odnosno poslovni odnos s Klijentom u cijelosti, bez otkaznog roka. Klijent je upućen i razumije kako zasnivanjem poslovnog odnosa s Bankom, Banka prikuplja, obrađuje i koristi osobne podatke Klijenta xxxx xx definirano Informacijom o zaštiti osobnih podatakarazumno može zatražiti. Klijent se obvezuje koristiti Platnim instrumentom pravovremeno obavijestiti Banku u skladu s odredbama Okvirnog slučaju ukidanja ovlaštenja ili izmjene Ovlaštenih trgovaca navedenih na Pristupnici ili statusnim promjenama. Prihvatom ovih OU i potpisom ugovora xxxxxx xx regulirano izdavanje i korištenje toga platnog instrumenta i bez odgađanja obavijestiti pružatelja platnih usluga o ustanovljenom gubitku, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta ili njegovu neovlaštenom korištenju te xx xxxxx odmah nakon primitka Platnog instrumenta poduzeti razumne mjere za zaštitu Personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica toga platnog instrumenta. Klijenti korisnik Debitne kartice s beskontaktnom funkcionalnošću xxxxx xx postupati s xxx karticom s pažnjom dobrog gospodara, onemogućiti ustupanje iste drugim osobama, tražiti Klijent daje izričitu privolu Banci da se svi postupci Debitnom karticom na prodajnom mjestu provode u njegovom prisustvu i pod njegovim nadzorom. Na mjestima gdje je pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja zbog brzine provođenja transakcija (do visine propisane xx xxxxxx kartičnih kuća) definirao provođenje Platnih transakcija bez unosa PIN-a (primjer beskontaktna plaćanja, plaćanja cestarina i slično) suglasnost za izvršenje transakcija daje se samom upotrebom Debitne kartice. Takav način autorizacija predstavlja dodatni rizik od zlouporabe kartice te se Klijent obvezuje na pojačan oprez u vezi nadzora tog platnog instrumenta i promptnu prijavu njegova gubika, krađe ili zlouporabe. Klijent u cijelosti odgovara za izvršene neautorizirane platne transakcije ako su one posljedica prijevarnog postupanja Klijenta ili njegova namjernog neispunjenja jedne ili više njegovih obveza ili neispunjenja tih obveza zbog njegove krajnje nepažnje. U slučaju izvršenja neautorizirane platne transakcije, Banka nije dužna vratiti platitelju iznos te neautorizirane platne transakcije ako ima opravdan razlog za sumnju u prijevaru i ako je o navedenom razlogu Banka obavijestila Hrvatsku narodnu banku u pisanom obliku. Ako je izvršenje neautoriziranih platnih transakcija posljedica korištenja izgubljenoga ili ukradenoga platnog instrumenta ili posljedica druge zlouporabe platnog instrumenta, Klijent odgovara za te transakcije ukupno najviše do iznosa od 50 xxxx osim: ⯈ ako gubitak, krađu ili zlouporabu platnog instrumenta platitelj nije mogao otkriti prije izvršenja neautorizirane platne transakcije, ⯈ ako su neautorizirane platne transakcije posljedica radnje ili propusta radnika Banke ili subjekta kojemu su njegove aktivnosti eksternalizirane, ⯈ ako Banka nije osigurala odgovarajuća sredstva za svakodobno obavještavanje o gubitku, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta. Bankovna tajna Bankovna tajna su svi njegovi podaci, činjenice i okolnosti koje xx Xxxxx saznala je stavio na osnovi pružanja usluga Klijentima i u obavljanju poslova s pojedinačnim Klijentom raspolaganje Banci prilikom sklapanja ugovora kao i svi drugi podaci koje Zakon Banka sazna u izvršavanju ugovora, mogu proslijediti na korištenje članicama Raiffeisen xxxxx u zemlji i inozemstvu u svrhu stvaranja zajedničke xxxx klijenata navedene xxxxx, u svrhu sprječavanja pranja novca i financiranja terorizma, u svrhu utvrđivanja FATCA statusa1 i ispunjavanja obveza koje proizlaze iz FATCA regulative te da se mogu koristiti i prenositi u svrhu ispunjenja obveza koje proizlaze iz provedbe izvještavanja Porezne uprave Sjedinjenih Američkih Država o kreditnim institucijama i druga važeća regulativa određuje tajnimporeznim obveznicima Sjedinjenih Američkih država radi provođenja FATCA regulative te svih aktivnosti iz FATCA sporazuma.
1 FATCA status (Foreign Account Tax Compliance Act) xxx xxxxx za koju se utvrdi bilo koji od pokazatelja zbog kojih se na tu osobu primjenjuje američki porezni zakon o inozemnim računima, usmjeren na sprječavanje američkih poreznih obveznika da korištenjem inozemnih računa izbjegnu plaćanje poreza. Obveza čuvanja bankovne xxxxx ne postoji ako se Klijent xxxxxx usuglasi, ako se podaci priopćavaju Tekst zakona dostupan je na zahtjev nadležnih sudova, javnih bilježnika, poreznih tijela, nadzornih tijela za potrebe supervizije ili nadzora iz područja njihove nadležnosti te u drugim slučajevima predviđenim Zakonom o kreditnim institucijama i regulativomwww. xxx.xxx.
Appears in 1 contract
Samples: Opći Uvjeti Za Korištenje Servisa Rba Idirekt Edeal
OBVEZE KLIJENTA. Klijent je obvezan obavijestiti Banku se obvezuje o svakoj promjeni izmjeni bilo kojeg od svojih osobnih podataka navedenih u ovom Ugovoru, kao i o izmjenama/promjenama banke Klijenta i tekućeg/štednog računa u banci Klijenta, te ostalih osobnih podataka, adrese, prebivališta odnosno boravišta osobno, bez odgađanja, uz predočenje odgovarajuće isprave ili odgađanja pisanim putem uz predočenje ovjerene obavijestiti Društvo te dostaviti preslike odgovarajuće ispravesvih potrebnih dokumenata. U protivnom će Društvo kao važeće podatke smatrati posljednje podatke koje je primilo od Klijenta, a u protivnom te ne odgovara Klijentu za nastalu štetu koja nastane Banci ili trećim osobama do koje xx xxxxx zbog neobavješćivanja Banke o nastalim promjenama osobnih i drugih podatakačinjenice da se Klijent nije pridržavao ove ugovorne odredbe. Klijent će priložiti kao sastavni dio ovog Ugovora dokumente navedene u Općim uvjetima. Ugovor i dokumenti Klijenta moraju biti čitki, jasni, na istima ne smije ništa biti križano, dodavano niti brisano. Klijent se obvezuje ispunjavati obveze navedene u Općim uvjetima u pogledu dostave drugih isprava, dokumenata, i/ili očitovanja i sl. koja od istog zatraži Društvo, osobnog potpisivanja telefonskog naloga, obavještavanja o postojanju tereta na financijskim instrumentima kojih je obavezan dostaviti Banci imatelj, čuvanju korisničkog imena, zaporke, ne zadavanja Naloga ukoliko u trenutku upućivanja Naloga nema pokrića za izvršavanje takovog Naloga, kao i sve podatke koje Banka od njega naknadno zatraži u svrhu ažuriranja podataka ili ispunjavanja obveza temeljem važeće regulative koja ne zadavanja Naloga protivnog odredbama ZTK-a i pravilima mjesta izvršavanja naloga, te odredbama o namiri. Ukoliko Klijent postupi suprotno odredbama prethodnog stavka, xxxxx xx Xxxxx zahtjeva određeni set ažurnih podataka o svakom KlijentuDruštvu nadoknaditi svu nastalu štetu, zajedno sa svim pripadajućim kamatama, troškovima, kaznama i naknadama. U slučaju da Klijent u danom roku ne dostavi tražene podatke Banka Nepridržavanje navedenih odredbi smatrati će se neispunjenjem odredbi ovog Ugovora, stoga Društvo ima pravo ovaj Ugovor jednostrano otkazati ili raskinuti Okvirni ugovor odnosno poslovni odnos s Klijentom u cijelostiraskinuti, bez otkaznog roka. Klijent je upućen na način i razumije kako zasnivanjem poslovnog odnosa s Bankom, Banka prikuplja, obrađuje i koristi osobne podatke Klijenta xxxx xx definirano Informacijom o zaštiti osobnih podataka. Klijent se obvezuje koristiti Platnim instrumentom u skladu s odredbama Okvirnog ugovora xxxxxx xx regulirano izdavanje i korištenje toga platnog instrumenta i bez odgađanja obavijestiti pružatelja platnih usluga o ustanovljenom gubitku, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta ili njegovu neovlaštenom korištenju te xx xxxxx odmah nakon primitka Platnog instrumenta poduzeti razumne mjere za zaštitu Personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica toga platnog instrumenta. Klijenti korisnik Debitne kartice s beskontaktnom funkcionalnošću xxxxx xx postupati s xxx karticom s pažnjom dobrog gospodara, onemogućiti ustupanje iste drugim osobama, tražiti da se svi postupci Debitnom karticom na prodajnom mjestu provode u njegovom prisustvu i pod njegovim nadzorom. Na mjestima gdje je pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja zbog brzine provođenja transakcija (do visine propisane xx xxxxxx kartičnih kuća) definirao provođenje Platnih transakcija bez unosa PIN-a (primjer beskontaktna plaćanja, plaćanja cestarina i slično) suglasnost za izvršenje transakcija daje se samom upotrebom Debitne kartice. Takav način autorizacija predstavlja dodatni rizik od zlouporabe kartice te se Klijent obvezuje na pojačan oprez u vezi nadzora tog platnog instrumenta i promptnu prijavu njegova gubika, krađe ili zlouporabe. Klijent u cijelosti odgovara za izvršene neautorizirane platne transakcije ako su one posljedica prijevarnog postupanja Klijenta ili njegova namjernog neispunjenja jedne ili više njegovih obveza ili neispunjenja tih obveza zbog njegove krajnje nepažnje. U slučaju izvršenja neautorizirane platne transakcije, Banka nije dužna vratiti platitelju iznos te neautorizirane platne transakcije ako ima opravdan razlog za sumnju u prijevaru i ako je o navedenom razlogu Banka obavijestila Hrvatsku narodnu banku u pisanom obliku. Ako je izvršenje neautoriziranih platnih transakcija posljedica korištenja izgubljenoga ili ukradenoga platnog instrumenta ili posljedica druge zlouporabe platnog instrumenta, Klijent odgovara za te transakcije ukupno najviše do iznosa od 50 xxxx osim: ⯈ ako gubitak, krađu ili zlouporabu platnog instrumenta platitelj nije mogao otkriti prije izvršenja neautorizirane platne transakcije, ⯈ ako su neautorizirane platne transakcije posljedica radnje ili propusta radnika Banke ili subjekta kojemu su njegove aktivnosti eksternalizirane, ⯈ ako Banka nije osigurala odgovarajuća sredstva za svakodobno obavještavanje o gubitku, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta. Bankovna tajna Bankovna tajna su svi podaci, činjenice i okolnosti koje xx Xxxxx saznala na osnovi pružanja usluga Klijentima i u obavljanju poslova s pojedinačnim Klijentom kao i svi drugi podaci koje Zakon o kreditnim institucijama i druga važeća regulativa određuje tajnim. Obveza čuvanja bankovne xxxxx ne postoji ako se Klijent xxxxxx usuglasi, ako se podaci priopćavaju na zahtjev nadležnih sudova, javnih bilježnika, poreznih tijela, nadzornih tijela za potrebe supervizije ili nadzora iz područja njihove nadležnosti te u drugim slučajevima predviđenim Zakonom o kreditnim institucijama i regulativomraskidu ovog Ugovora.
Appears in 1 contract
Samples: Brokerski Ugovor
OBVEZE KLIJENTA. Klijent je obvezan obavijestiti Banku o svakoj promjeni osobnih podatakadužan čuvati s najvećom pažnjom Uređaj, adresetajnost PIN-a i PUK-a od neovlaštenog pristupa, prebivališta odnosno boravišta osobnootuđivanja ili nepravilne uporabe te poduzeti sve potrebne mjere opreza kako bi izbjegao zlouporabe. Ovlaštena osoba za zastupanje Klijenta svojim potpisom na Zahtjevu te ovjerom istog službenim pečatom Klijenta, bez odgađanjaneopozivo prihvaća svaku odgovornost za moguće zlouporabe Xxxxxx počinjene od strane Korisnika Uređaja kao i trećih osoba. Klijent je dužan koristiti se Uređajem na način propisan ovim Općim uvjetima i Korisničkim uputama te ga čuvati od oštećenja i neovlaštenog korištenja. Klijent snosi svu štetu koja može nastati zbog gubitka, uz predočenje odgovarajuće isprave neovlaštenog korištenja ili pisanim putem uz predočenje ovjerene preslike odgovarajuće ispraveneodgovarajuće primjene uređaja, nepridržavanjem Općih uvjeta ili tako da treća osoba zlouporabi uređaj. Klijent je odgovoran za točnost svih podataka platnog naloga te snosi rizik unosa netočnih podataka i zlouporabe usluge u vlastitom okruženju. Eventualnu štetu nastalu nepridržavanjem ovih odredbi snosi Klijent. Klijent je dužan pravovremeno (u najkraćem roku) dostaviti Banci sve promjene korespodencije/komunikacije, a u protivnom odgovara ukoliko to ne učini, valjanim će se smatrati zadnji relevantni podaci o kojima Banka vodi evidenciju. Banka ne može biti pozvana na odgovornost za štetu koja nastane Banci ili trećim osobama bi Klijentu mogla nastati zbog neobavješćivanja Banke toga što Klijent nije pravovremeno obavijestio Banku o nastalim promjenama osobnih i drugih promjeni navedenih podataka. O promjeni naziva tvrtke, matičnog broja i/ili OIB-a, Klijent je obavezan dostaviti Banci dužan obavijestiti Banku bez odgađanja te je dužan podnijeti zahtjev za opozivom izdanih Certifikata i sve podatke koje Banka od njega naknadno zatraži u svrhu ažuriranja podataka ili ispunjavanja obveza temeljem važeće regulative koja xx Xxxxx zahtjeva određeni set ažurnih podataka o svakom Klijentu. U slučaju da Klijent u danom roku ne dostavi tražene podatke Banka ima pravo jednostrano otkazati ili raskinuti Okvirni ugovor odnosno poslovni odnos s Klijentom u cijelosti, bez otkaznog roka. Klijent je upućen i razumije kako zasnivanjem poslovnog odnosa s Bankom, Banka prikuplja, obrađuje i koristi osobne podatke Klijenta xxxx xx definirano Informacijom o zaštiti osobnih podatakazatražiti izdavanje novih. Klijent se obvezuje koristiti Platnim instrumentom da će u skladu s odredbama Okvirnog ugovora xxxxxx xx slučaju opoziva ovlaštenja dodijeljenog nekom od Korisnika uređaja, o toj činjenici obavijestiti Banku te bez odlaganja podnijeti zahtjev za opozivom Certifikata izdanog Korisniku uređaja kome je ovlaštenje opozvano. Platni nalog dostavljen Banci putem Usluge, elektronički je potpisan i smatra se nalogom izdanim u ime i za račun Klijenta. Porukom sustava o uspješnom prihvatu platnih naloga, Klijent potvrđuje primitak platnih naloga u Banku. Poruka sustava o uspješnom prihvatu platnih naloga ne znači da će nalog biti uspješno proveden, već samo da je isti zaprimljen u Banci. Provođenje platnih naloga regulirano izdavanje i je Općim uvjetima poslovanja po transakcijskim računima poslovnih subjekata odnosno Okvirnim ugovorom o transakcijskom računu. Ako Klijent/Korisnik Uređaja posumnja da je netko saznao njegov PIN/PUK za korištenje toga platnog instrumenta i Uređaja, dužan ga je bez odgađanja obavijestiti pružatelja platnih usluga o ustanovljenom gubitkupromijeniti. Sav rizik zlouporabe identifikacijskih podataka, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta ili njegovu neovlaštenom korištenju te xx xxxxx odmah nakon primitka Platnog instrumenta poduzeti razumne mjere za zaštitu Personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica toga platnog instrumenta. Klijenti korisnik Debitne kartice s beskontaktnom funkcionalnošću xxxxx xx postupati s xxx karticom s pažnjom dobrog gospodara, onemogućiti ustupanje iste drugim osobama, tražiti da se svi postupci Debitnom karticom na prodajnom mjestu provode u njegovom prisustvu i pod njegovim nadzorom. Na mjestima gdje je pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja zbog brzine provođenja transakcija (do visine propisane xx xxxxxx kartičnih kuća) definirao provođenje Platnih transakcija bez unosa a naročito PIN-a (primjer beskontaktna plaćanjaza korištenje Uređaja, plaćanja cestarina i slično) suglasnost snosi isključivo Klijent. Banka jamči da PIN/PUK za izvršenje transakcija daje se samom upotrebom Debitne kartice. Takav način autorizacija predstavlja dodatni rizik od zlouporabe kartice te se Klijent obvezuje na pojačan oprez korištenje Uređaja nije u vezi nadzora tog platnog instrumenta i promptnu prijavu njegova gubika, krađe ili zlouporabenjenoj dokumentaciji. Klijent u cijelosti odgovara je dužan koristiti sredstvo za izvršene neautorizirane platne transakcije ako identifikaciju i potvrdu na način propisan Korisničkim uputama, a koje su one posljedica prijevarnog postupanja Klijenta ili njegova namjernog neispunjenja jedne ili više njegovih obveza ili neispunjenja tih obveza zbog njegove krajnje nepažnje. U slučaju izvršenja neautorizirane platne transakcije, Banka nije dužna vratiti platitelju iznos te neautorizirane platne transakcije ako ima opravdan razlog za sumnju u prijevaru i ako je o navedenom razlogu Banka obavijestila Hrvatsku narodnu banku dostupne u pisanom obliku. Ako je izvršenje neautoriziranih platnih transakcija posljedica korištenja izgubljenoga ili ukradenoga platnog instrumenta ili posljedica druge zlouporabe platnog instrumenta, Klijent odgovara za te transakcije ukupno najviše do iznosa od 50 xxxx osim: ⯈ ako gubitak, krađu ili zlouporabu platnog instrumenta platitelj nije mogao otkriti prije izvršenja neautorizirane platne transakcije, ⯈ ako su neautorizirane platne transakcije posljedica radnje ili propusta radnika Banke ili subjekta kojemu su njegove aktivnosti eksternalizirane, ⯈ ako Banka nije osigurala odgovarajuća sredstva za svakodobno obavještavanje o gubitku, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta. Bankovna tajna Bankovna tajna su svi podaci, činjenice i okolnosti koje xx Xxxxx saznala na osnovi pružanja usluga Klijentima i obliku u obavljanju poslova s pojedinačnim Klijentom poslovnoj mreži kao i svi drugi podaci koje Zakon o kreditnim institucijama i druga važeća regulativa određuje tajnim. Obveza čuvanja bankovne xxxxx ne postoji ako se Klijent xxxxxx usuglasi, ako se podaci priopćavaju na zahtjev nadležnih sudova, javnih bilježnika, poreznih tijela, nadzornih tijela za potrebe supervizije ili nadzora iz područja njihove nadležnosti te u drugim slučajevima predviđenim Zakonom o kreditnim institucijama i regulativomslužbenoj internet stranici Banke www.slatinska- xxxxx.xx.
Appears in 1 contract
Samples: Opći Uvjeti Za Korištenje Usluge on Line Bankarstva
OBVEZE KLIJENTA. Klijent odnosno Korisnik mobilnog bankarstva te Korisnik usluge dužan je koristiti se Uslugom na način propisan ovim Općim uvjetima i Korisničkim uputama te su dužni poduzeti sve potrebne mjere opreza kako bi izbjegli zlouporabe, a naročito čuvati tajnost PIN-a. Ovlaštena osoba za zastupanje Klijenta svojim potpisom na Zahtjevu te ovjerom istog službenim pečatom (ukoliko se koristi) Klijenta, neopozivo prihvaća svaku odgovornost za moguće zlouporabe Mobilnog bankarstva počinjene od strane Korisnika usluge kao i trećih osoba. Klijent je obvezan obavijestiti Banku o svakoj promjeni osobnih podataka, adrese, prebivališta odnosno boravišta osobno, bez odgađanja, uz predočenje odgovarajuće isprave ili pisanim putem uz predočenje ovjerene preslike odgovarajuće ispravedužan pravovremeno (u najkraćem roku) dostaviti Banci sve promjene korespondencije/komunikacije, a u protivnom odgovara ukoliko to ne učini, valjanim će se smatrati zadnji relevantni podaci o kojima Banka vodi evidenciju. Banka ne može biti pozvana na odgovornost za štetu koja nastane bi Klijentu mogla nastati zbog toga što Klijent nije pravovremeno obavijestio Banku o promjeni navedenih podataka. Platni nalog dostavljen Banci putem Usluge, elektronički je potpisan i smatra se nalogom izdanim u ime i za račun Klijenta. Porukom sustava o uspješnom prihvatu platnih naloga, Klijent potvrđuje primitak platnih naloga u Banku. Poruka sustava o uspješnom prihvatu platnih naloga ne znači da će nalog biti uspješno proveden, već samo da je isti zaprimljen u Banci. Provođenje platnih naloga regulirano je Općim uvjetima poslovanja po transakcijskim računima poslovnih subjekata odnosno Okvirnim ugovorom o transakcijskom računu. Banka može odrediti maksimalni broj izvršenja platnih transakcija i/ili trećim osobama zbog neobavješćivanja maksimalni iznos izvršenja platnih transakcija koje se dnevno provode putem mobilnog bankarstva , o čemu će obavijestiti Klijenta. Klijent nema pravo zahtijevati naknadu štete u slučaju izmjene opsega i sadržaja mobilne usluge. Ako Korisnik odluči opozvati nalog za plaćanje, može to provesti putem usluga mobilnog bankarstva kojima se plaćanje može predati te putem poslovnica Banke, u skladu s Terminskim planom za primitka i izvršenja platnih naloga klijenata Banke o nastalim promjenama osobnih u platnom prometu u nacionalnoj valuti i drugih podatakato samo za naloge koji nisu izvršeni do trenutka izvršavanja. Korisnik usluge može podnijeti nalog za opoziv izvršenih naloga za plaćanje zbog: dvostrukog plaćanja, tehničkih problema koji rezultiraju pogrešnim nalogom za plaćanje /kreditnim transferom, prijevarnog iniciranja naloga za plaćanje/kreditnog transfera. Uvidom u promete po računu Xxxxxxxx usluge je obvezan pratiti ishod platnih transakcija. Banka neće izvršiti nalog dan putem usluge mobilnog bankarstva ako: - po računu/ima Korisnika mobilnog bankarstva u Banci postoje evidentirane naplaćene osnove za plaćanje koje moraju biti izvršene prije naloga Korisnika (tzv. Zapljene ili blokade računa); - nedostaju podaci nužni za ispravno izvršenje naloga ili su isti netočni; - nema raspoloživih sredstava-pokrića po računu/ima Korisnika u Banci; - važeći propisi onemogućavaju izvršenje naloga; - u drugim sličnim slučajevima. Klijent je obavezan dostaviti Banci odgovoran za točnost svih podataka platnih naloga te snosi rizik unosa netočnih podataka i sve podatke koje zlouporabe u vlastitom okruženju. Eventualnu štetu nastalu nepridržavanjem ovih odredbi snosi Klijent. Banka ne snosi odgovornost za neizvršeno plaćanje ili prijenos, odnosno pogrešno izvršeno plaćanje ili prijenos putem mobilnog bankarstva nastao netočno unesenim podacima ili potvrđenim netočnim podacima od njega naknadno zatraži u svrhu ažuriranja podataka ili ispunjavanja obveza temeljem važeće regulative koja xx Xxxxx zahtjeva određeni set ažurnih podataka o svakom Klijentustrane Korisnika. U slučaju da zlouporabe korisničke identifikacije Klijent u danom roku ne dostavi tražene podatke Banka im/ili Korisnik Usluge dužan je odmah obavijestiti Banku - Sektor platnog prometa na telefon broj 033/637-033 (poziv iz inozemstva +000 00 000 000) do 17:00 sati svakog radnog dana, odnosno Sektor IT-a pravo jednostrano otkazati na telefon 033/637-071 (poziv iz inozemstva +000 00 000 000) do 20:00 sati svakog radnog dana ili raskinuti Okvirni ugovor odnosno poslovni odnos s Klijentom u cijelosti, bez otkaznog rokana e-mail: xxxxxxx-xxxxxxxxxx@xxxxxxxxx-xxxxx.xx. Klijent i Xxxxxxxx Xxxxxx odgovorni su za točnost svih podataka platnih naloga te snosi rizik unosa netočnih podataka i zlouporabe u vlastitom okruženju. Eventualnu štetu nastalu nepridržavanjem ovih odredbi snosi Klijent i/ili Korisnik Usluge. Ako Korisnik Xxxxxx posumnja da je upućen i razumije kako zasnivanjem poslovnog odnosa s Bankomnetko saznao njegov PIN za korištenje Xxxxxx, Banka prikuplja, obrađuje i koristi osobne podatke Klijenta xxxx xx definirano Informacijom o zaštiti osobnih podataka. Klijent se obvezuje koristiti Platnim instrumentom u skladu s odredbama Okvirnog ugovora xxxxxx xx regulirano izdavanje i korištenje toga platnog instrumenta i dužan ga je bez odgađanja obavijestiti pružatelja platnih usluga o ustanovljenom gubitkupromijeniti. Sav rizik zlouporabe identifikacijskih podataka, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta ili njegovu neovlaštenom korištenju te xx xxxxx odmah nakon primitka Platnog instrumenta poduzeti razumne mjere za zaštitu Personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica toga platnog instrumenta. Klijenti korisnik Debitne kartice s beskontaktnom funkcionalnošću xxxxx xx postupati s xxx karticom s pažnjom dobrog gospodara, onemogućiti ustupanje iste drugim osobama, tražiti da se svi postupci Debitnom karticom na prodajnom mjestu provode u njegovom prisustvu i pod njegovim nadzorom. Na mjestima gdje je pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja zbog brzine provođenja transakcija (do visine propisane xx xxxxxx kartičnih kuća) definirao provođenje Platnih transakcija bez unosa a naročito PIN-a (primjer beskontaktna plaćanjaza korištenje Usluge, plaćanja cestarina snosi isključivo Klijent Usluge. Banka jamči da se PIN ne nalazi u njenoj dokumentaciji. Banka i slično) suglasnost za izvršenje transakcija daje se samom upotrebom Debitne karticenjezini zaposlenici ni u kom slučaju neće tražiti podatke o personaliziranim sigurnosnim obilježjima. Takav način autorizacija predstavlja dodatni rizik od zlouporabe kartice te se Klijent obvezuje na pojačan oprez u vezi nadzora tog platnog instrumenta i promptnu prijavu njegova gubika, krađe ili zlouporabe. Klijent u cijelosti Korisnik mobilnog bankarstva odgovara za izvršene neautorizirane platne transakcije ako koje su one posljedica prijevarnog postupanja Klijenta izvršene prije gubitka ili njegova namjernog neispunjenja jedne ili više njegovih obveza ili neispunjenja tih obveza zbog njegove krajnje nepažnje. U slučaju izvršenja krađe Banci: -u punom iznosu izvršene neautorizirane platne transakcije, Banka nije dužna vratiti platitelju iznos te neautorizirane platne transakcije ako ima opravdan razlog za sumnju u prijevaru i ako je o navedenom razlogu Banka obavijestila Hrvatsku narodnu banku u pisanom oblikupostupao prijevarno ili ako namjerno ili zbog krajnje nepažnje nije ispunio obveze čuvanja uređaja i PIN, sukladno zakonu i ovim Općim uvjetima, ako nije prijavio gubitak ili krađu. Ako je Krajnjom nepažnjom smatrat će se osobito: zapisan PIN, držanje uređaja i zapisanog PIN-a zajedno i slična postupanja korisnika, koja omogućuju zlouporabu usluge, odnosno njeno neovlašteno korištenje, odnosno izvršenje neautoriziranih platnih transakcija posljedica korištenja izgubljenoga ili ukradenoga platnog instrumenta ili posljedica druge zlouporabe platnog instrumenta, Klijent odgovara za te transakcije ukupno najviše do iznosa od 50 xxxx osim: ⯈ ako gubitak, krađu ili zlouporabu platnog instrumenta platitelj nije mogao otkriti prije izvršenja neautorizirane platne transakcije. Štetu nastalu zato što se Klijent/Korisnik mobilnog bankarstva i Korisnik usluge nisu pridržavali odredbi Općih uvjeta, ⯈ ako su neautorizirane platne transakcije posljedica radnje ili propusta radnika Banke ili subjekta kojemu su njegove aktivnosti eksternalizirane, ⯈ ako Banka nije osigurala odgovarajuća sredstva za svakodobno obavještavanje o gubitku, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta. Bankovna tajna Bankovna tajna su svi podaci, činjenice i okolnosti koje xx Xxxxx saznala na osnovi pružanja usluga Klijentima i u obavljanju poslova s pojedinačnim Klijentom kao i svi drugi podaci koje Zakon o kreditnim institucijama i druga važeća regulativa određuje tajnim. Obveza čuvanja bankovne xxxxx ne postoji ako se Klijent xxxxxx usuglasi, ako se podaci priopćavaju na zahtjev nadležnih sudova, javnih bilježnika, poreznih tijela, nadzornih tijela za potrebe supervizije ili nadzora iz područja njihove nadležnosti te u drugim slučajevima predviđenim Zakonom o kreditnim institucijama i regulativomsnosi Klijent/Korisnik mobilnog bankarstva odnosno Klijent.
Appears in 1 contract
Samples: Opći Uvjeti Za Korištenje Usluge on Line Bankarstva Mobilnog Bankarstva Za Poslovne Subjekte
OBVEZE KLIJENTA. Klijent je obvezan tijekom trajanja kreditnog odnosa s Bankom: - pridržavati se svih ugovorenih obveza te u ugovorenim rokovima izvršavati ugovorne obveze proizašle iz kreditnog odnosa s Bankom, - sredstva odobrenog kredita koristiti isključivo za namjenu za koju mu je odobren, - za cijelo razdoblje korištenja kreditnog proizvoda održavati kreditnu sposobnost, likvidnost i solventnost, - dostavljati Banci financijska izvješća o poslovanju s propisanim prilozima u roku od 15 (petnaest) dana od njihove izrade, a najkasnije u roku od 15 (petnaest) dana od dana isteka zakonske obveze za njihovu predaju, te ostalu financijsku dokumentaciju na zahtjev Banke, - odmah, bez odlaganja, u pisanom obliku obavijestiti Banku o svakoj statusnoj promjeni osobnih podataka(naziva, adrese, prebivališta odnosno boravišta osobnosjedišta, bez odgađanjapodataka o statusu, uz predočenje odgovarajuće isprave podataka o promjeni vlasničke strukture, osobama ovlaštenima za zastupanje, punomoćnicima), uspostavi ili pisanim putem uz predočenje ovjerene preslike odgovarajuće ispraveprestanku odnosa povezanosti sukladno propisima o trgovačkim društvima i/ili bankovnim propisima, a u protivnom otvaranju stečajnog postupka ili postupka likvidacije te ostalih podataka temeljem kojih mu je Banka odobrila kreditni proizvod. Klijent odgovara za sve propuste ili štetu koja nastane Banci ili trećim osobama može nastati zbog neobavješćivanja Banke nepridržavanja obveze pravovremene dostave podataka o nastalim promjenama osobnih promjenama, kao i zbog nepridržavanja obveze dostave bilo kojih drugih podataka. Klijent je obavezan podataka zatraženih od strane Banke, - dostaviti Banci i sve podatke i dokumentaciju potrebnu za vjerodostojnu identifikaciju svih pravnih i fizičkih osoba koje Banka od njega naknadno zatraži su s njim povezane u smislu pozitivnih propisa te bez odgađanja priopćiti Banci svaku promjenu u svojim povezanim odnosima s drugim osobama, - dostaviti Banci sve podatke i dokumentaciju potrebnu za vjerodostojnu identifikaciju svih vlasnika instrumenata osiguranja, - na zahtjev Banke, dostaviti na zatraženi način i drugu dokumentaciju i podatke, kao što su, primjerice, podaci za kontakt te ostali podaci i dokumentacija u svrhu ažuriranja podataka provedbe dubinske analize Klijenta u skladu s propisima koji uređuju mjere sprječavanja pranja novca i financiranja terorizma, u svrhu primjene međunarodnih mjera ograničavanja i/ili ispunjavanja obveza temeljem važeće regulative koja xx Xxxxx zahtjeva određeni set ažurnih podataka drugih prisilnih propisa odnosno Sankcija, - predati Banci sredstva osiguranja potraživanja, dostatan broj mjenica i zadužnica radi podmirenja potraživanja, omogućiti Banci procjenu instrumenata za cijelo vrijeme trajanja poslovnog odnosa, na prvi poziv Banke iskorištene instrumente osiguranja zamijeniti novima, - voditi uredno i ažurno knjigovodstvo, - omogućiti Banci ugovaranje naknadnog povećanja opsega osiguranja povrata tražbine Banke ili zamjenu pojedinih sredstava osiguranja zbog promjena razine rizika ili vrijednosti sredstava osiguranja tijekom trajanja Ugovora o svakom Klijentukreditnom proizvodu, - u vremenskom razdoblju od zaključenja ugovora pa sve do potpunog namirenja potraživanja Banke iz bilo kojeg od zaključenih ugovora, omogućiti Banci da u bilo koje vrijeme pregleda zalihe robe, poslovne knjige i financijsko poslovanje, - pridržavati se zakona i mjerodavnih propisa u svom poslovanju, - podmiriti sve troškove nastale iz kreditnog odnosa, uključujući i troškove javnog bilježnika, procjenitelja, osiguranja, troškove ovjera dokumentacije i sl. U slučaju da Klijent u danom roku ne dostavi tražene podatke Banka ima pravo jednostrano otkazati ili raskinuti Okvirni ugovor odnosno poslovni odnos s Klijentom u cijelosti, bez otkaznog roka. Klijent te je upućen i razumije kako zasnivanjem poslovnog obvezan nadoknaditi Banci sve troškove koji proizlaze iz kreditnog odnosa s Bankom, Banka prikuplja, obrađuje uključujući pritom i koristi osobne podatke Klijenta xxxx xx definirano Informacijom o zaštiti osobnih podataka. Klijent se obvezuje koristiti Platnim instrumentom u skladu obvezu nadoknade svake štete koja je Banci nastala s odredbama Okvirnog ugovora xxxxxx xx regulirano izdavanje i korištenje toga platnog instrumenta i bez odgađanja obavijestiti pružatelja platnih usluga o ustanovljenom gubitku, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta ili njegovu neovlaštenom korištenju te xx xxxxx odmah nakon primitka Platnog instrumenta poduzeti razumne mjere za zaštitu Personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica toga platnog instrumenta. Klijenti korisnik Debitne kartice s beskontaktnom funkcionalnošću xxxxx xx postupati s xxx karticom s pažnjom dobrog gospodara, onemogućiti ustupanje iste drugim osobama, tražiti da se svi postupci Debitnom karticom na prodajnom mjestu provode u njegovom prisustvu i pod njegovim nadzorom. Na mjestima gdje je pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja zbog brzine provođenja transakcija (do visine propisane xx xxxxxx kartičnih kuća) definirao provođenje Platnih transakcija bez unosa PIN-a (primjer beskontaktna plaćanja, plaćanja cestarina i slično) suglasnost za izvršenje transakcija daje se samom upotrebom Debitne kartice. Takav način autorizacija predstavlja dodatni rizik od zlouporabe kartice te se Klijent obvezuje na pojačan oprez u vezi nadzora tog platnog instrumenta i promptnu prijavu njegova gubika, krađe ili zlouporabe. Klijent u cijelosti odgovara za izvršene neautorizirane platne transakcije ako su one posljedica prijevarnog postupanja Klijenta ili njegova namjernog neispunjenja jedne ili više njegovih obveza ili neispunjenja tih obveza zbog njegove krajnje nepažnje. U slučaju izvršenja neautorizirane platne transakcije, Banka nije dužna vratiti platitelju iznos te neautorizirane platne transakcije ako ima opravdan razlog za sumnju u prijevaru i ako je o navedenom razlogu Banka obavijestila Hrvatsku narodnu banku u pisanom obliku. Ako je izvršenje neautoriziranih platnih transakcija posljedica korištenja izgubljenoga ili ukradenoga platnog instrumenta ili posljedica druge zlouporabe platnog instrumenta, Klijent odgovara za te transakcije ukupno najviše do iznosa od 50 xxxx osim: ⯈ ako gubitak, krađu ili zlouporabu platnog instrumenta platitelj nije mogao otkriti prije izvršenja neautorizirane platne transakcije, ⯈ ako su neautorizirane platne transakcije posljedica osnove bilo kakve radnje ili propusta radnika Banke Klijenta, sudionika u kreditnom odnosu ili subjekta kojemu su njegove aktivnosti eksternaliziranepovezanih osoba, ⯈ ako Banka nije osigurala odgovarajuća sredstva za svakodobno obavještavanje - obavijestiti Banku o gubitku, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta. Bankovna tajna Bankovna tajna su svi podaci, činjenice i okolnosti koje xx Xxxxx saznala na osnovi pružanja usluga Klijentima i u obavljanju poslova s pojedinačnim Klijentom kao i svi drugi podaci koje Zakon o kreditnim institucijama i druga važeća regulativa određuje tajnim. Obveza čuvanja bankovne xxxxx ne postoji ako se Klijent xxxxxx usuglasi, ako se podaci priopćavaju na zahtjev nadležnih sudova, javnih bilježnika, poreznih tijela, nadzornih tijela za potrebe supervizije ili nadzora iz područja njihove nadležnosti te svakom svom daljnjem kreditnom zaduženju u drugim slučajevima predviđenim Zakonom financijskim institucijama te o zajmovima kod drugih osoba, - uzdržati se od kreditnog zaduživanja kod trećih osoba pod uvjetima nepovoljnijim od uvjeta koje mu ponudi Banka, - snositi i sva davanja i eventualne poreze u svezi s kreditnim institucijama i regulativomodnosom s Bankom koji mogu naknadno biti propisani.
Appears in 1 contract
Samples: Opći Uvjeti
OBVEZE KLIJENTA. Klijent je obvezan obavijestiti Banku o svakoj promjeni osobnih podataka, adrese, prebivališta odnosno boravišta osobno, bez odgađanja, uz predočenje odgovarajuće isprave ili može pisanim putem uz predočenje ovjerene preslike odgovarajuće ispravezatražiti promjenu izabrane strategije ulaganja. Klijent prihvaćanjem ovih Posebnih uvjeta potvrđuje da je suglasan da svaka takva promjena izabrane strategije ulaganja može rezultirati gubitkom u Portfelju uslijed tržišnih prilika u trenutku provođena takve izmjene odabrane strategije. Banka nije u obvezi prilikom upravljanja Portfeljem uzimati u obzir mogući utjecaj poduzetih transakcija i stečenih vrijednosnih papira na porezne i druge obveze Klijenta, te je Klijent xxxxx xxx voditi brigu o poreznim i drugim obavezama koje s njega mogu nastati iz poslova s vrijednosnim papirima odnosno vlasništva nad imovinom koja se nalazi u Portfelju. Nadalje sve eventualne druge troškove koji mogu nastati za Klijenta zbog stjecanja, držanja ili prodaje imovine iz Portfelja xx xxxxxx Xxxxx, a što uključuje poreze i/ili xxxx xxxxx davanja, koji nisu plativi putem niti su nametnuti xx xxxxxx Xxxxx, u protivnom odgovara za štetu koja nastane Banci ili trećim osobama zbog neobavješćivanja Banke cijelosti će snositi Klijent. Banka dostavlja Klijentu kvartalno izvješće o nastalim promjenama osobnih stanju u svojem Portfelju iz kojeg su vidljive sve promjene što uključuje provedene transakcije i drugih podataka. Klijent je obavezan dostaviti Banci sastav njegovog Portfelja, te xx xxxxx samostalno voditi računa o podmirenju daljnjih naprijed navedenih mogućih obveza i sve podatke koje Banka od njega naknadno zatraži u svrhu ažuriranja podataka ili ispunjavanja obveza temeljem važeće regulative koja xx Xxxxx zahtjeva određeni set ažurnih podataka o svakom Klijentu. U slučaju da Klijent u danom roku ne dostavi tražene podatke Banka ima pravo jednostrano otkazati ili raskinuti Okvirni ugovor odnosno poslovni odnos s Klijentom u cijelosti, bez otkaznog roka. Klijent je upućen i razumije kako zasnivanjem poslovnog odnosa s Bankom, Banka prikuplja, obrađuje i koristi osobne podatke Klijenta xxxx xx definirano Informacijom o zaštiti osobnih podatakatroškova. Klijent se obvezuje koristiti Platnim instrumentom da će pravovremeno pisanim putem obavijestiti Banku ukoliko za njega postoje ograničenja u skladu stjecanju i trgovanju s odredbama Okvirnog ugovora xxxxxx xx regulirano izdavanje i korištenje toga platnog instrumenta i bez odgađanja obavijestiti pružatelja platnih bilo kojim vrijednosnim papirom ili drugim financijskim instrumentima. Klijent se upozorava da usluga upravljanja portfeljem ne uključuje obvezu Banke da vodi brigu za Klijenta o ustanovljenom gubitkudosegu, krađi prelasku ili zlouporabi platnog instrumenta ili njegovu neovlaštenom korištenju padu glasačkih pragova u određenom izdavatelju, te xx xxx xxxxx odmah nakon primitka Platnog instrumenta poduzeti razumne mjere za zaštitu Personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica toga platnog instrumentavoditi brigu o tome i izvještavati sve nadležne institucije kako to zahtjeva Zakon. Klijenti korisnik Debitne kartice s beskontaktnom funkcionalnošću xxxxx xx postupati s xxx karticom s pažnjom dobrog gospodaraIsto se odnosi i na obveze Klijenta kao relevantne ili upućene osobe sukladno ZTK ili u odnosu na obveze koje mogu proizaći iz Zakona o preuzimanju dioničkih društava (NN 109/07,36/09, onemogućiti ustupanje iste drugim osobama, tražiti da se svi postupci Debitnom karticom na prodajnom mjestu provode u njegovom prisustvu 108/12) i pod njegovim nadzorom. Na mjestima gdje je pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja zbog brzine provođenja transakcija (do visine propisane xx xxxxxx kartičnih kuća) definirao provođenje Platnih transakcija bez unosa PIN-a (primjer beskontaktna plaćanja, plaćanja cestarina i slično) suglasnost za izvršenje transakcija daje se samom upotrebom Debitne kartice. Takav način autorizacija predstavlja dodatni rizik od zlouporabe kartice te se Klijent obvezuje na pojačan oprez u vezi nadzora tog platnog instrumenta i promptnu prijavu njegova gubika, krađe ili zlouporabedruge obveze. Klijent u cijelosti odgovara snosi odgovornost za izvršene neautorizirane platne transakcije ako su one posljedica prijevarnog postupanja Klijenta ili njegova namjernog neispunjenja jedne ili više njegovih obveza ili neispunjenja tih obveza zbog njegove krajnje nepažnjesvaku štetu koja bi mogla nastati za Banku uslijed njegovog kršenja naprijed navedenih obveza. U slučaju izvršenja neautorizirane platne transakcije, Banka nije dužna vratiti platitelju iznos Klijent xx xxxxx bez odlaganja dati Banci sve potrebne dokumente te neautorizirane platne transakcije ako ima opravdan razlog za sumnju u prijevaru i ako je o navedenom razlogu Banka obavijestila Hrvatsku narodnu banku bez odlaganja u pisanom obliku, izvijestiti Banku bez odlaganja o svim bitnim okolnostima i promjeni osobnih podataka koje mogu biti od značenja za obavljanje poslova upravljanja portfeljem. Ako Klijent jamči Banci da je izvršenje neautoriziranih platnih transakcija posljedica korištenja izgubljenoga ili ukradenoga platnog instrumenta ili posljedica druge zlouporabe platnog instrumenta, Klijent odgovara za te transakcije ukupno najviše do iznosa od 50 xxxx osim: ⯈ ako gubitak, krađu ili zlouporabu platnog instrumenta platitelj nije mogao otkriti prije izvršenja neautorizirane platne transakcije, ⯈ ako su neautorizirane platne transakcije posljedica radnje ili propusta radnika Banke ili subjekta kojemu su njegove aktivnosti eksternalizirane, ⯈ ako Banka nije osigurala odgovarajuća sredstva za svakodobno obavještavanje o gubitku, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta. Bankovna tajna Bankovna tajna su svi podaci, činjenice i okolnosti koje xx Xxxxx saznala na osnovi pružanja usluga Klijentima i on krajnji imatelj imovine koju drži u obavljanju poslova s pojedinačnim Klijentom kao i svi drugi podaci koje Zakon o kreditnim institucijama i druga važeća regulativa određuje tajnim. Obveza čuvanja bankovne xxxxx ne postoji ako se Klijent xxxxxx usuglasi, ako se podaci priopćavaju na zahtjev nadležnih sudova, javnih bilježnika, poreznih tijela, nadzornih tijela za potrebe supervizije ili nadzora iz područja njihove nadležnosti te u drugim slučajevima predviđenim Zakonom o kreditnim institucijama i regulativomPortfelju.
Appears in 1 contract
Samples: Posebni Uvjeti Upravljanja Portfeljem Vrijednosnih Papira
OBVEZE KLIJENTA. Klijent je obvezan obavijestiti Banku o svakoj promjeni osobnih podataka, adrese, prebivališta odnosno boravišta osobno, bez odgađanja, uz predočenje odgovarajuće isprave ili pisanim putem uz predočenje ovjerene preslike odgovarajuće isprave, a u protivnom odgovara za štetu koja nastane Banci ili trećim osobama zbog neobavješćivanja Banke o nastalim promjenama osobnih i drugih podataka. Klijent je obavezan dostaviti Banci i sve podatke koje Banka od njega naknadno zatraži u svrhu ažuriranja podataka ili ispunjavanja obveza temeljem važeće regulative koja xx Xxxxx zahtjeva određeni set ažurnih podataka o svakom Klijentu. U slučaju da Klijent u danom roku ne dostavi tražene podatke Banka ima pravo jednostrano otkazati ili raskinuti Okvirni ugovor odnosno poslovni odnos s Klijentom u cijelosti, bez otkaznog roka. Klijent je upućen i razumije kako zasnivanjem Zasnivanjem poslovnog odnosa s Bankom, Banka Klijent daje svoju suglasnost Banci da prikuplja, obrađuje i koristi osobne podatke Klijenta za potrebe vođenja kreditnih registara te za druge svrhe s kojima se Klijent usuglasio, a Banka može dati podatke Klijenta na korištenje drugim osobama ako je to potrebno radi izvršavanja regulatornih obveza Banke ili u svrhu sprječavanja pranja novca ili u drugu svrhu xxxx xx definirano Informacijom o zaštiti neophodna radi obavljanja poslova u okviru regulativom predviđene djelatnosti Banke uz osiguranje svih potrebnih mjera zaštite osobnih podatakapodataka Klijenata. Klijent se obvezuje koristiti Platnim instrumentom u skladu s odredbama Okvirnog ugovora xxxxxx xx regulirano izdavanje i korištenje toga platnog instrumenta i bez odgađanja obavijestiti pružatelja platnih usluga o ustanovljenom gubitku, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta ili njegovu neovlaštenom korištenju te xx xxxxx odmah nakon primitka Platnog instrumenta poduzeti razumne mjere za zaštitu Personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica toga platnog instrumenta. Klijenti korisnik Debitne kartice s beskontaktnom funkcionalnošću xxxxx xx postupati s xxx karticom s pažnjom dobrog gospodara, onemogućiti ustupanje iste drugim osobama, tražiti da se svi postupci Debitnom karticom na prodajnom mjestu provode u njegovom prisustvu i pod njegovim nadzorom. Na mjestima gdje je pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja zbog brzine provođenja transakcija (do visine propisane xx xxxxxx kartičnih kuća) definirao provođenje Platnih transakcija bez unosa PIN-a (primjer beskontaktna plaćanja, plaćanja cestarina i slično) suglasnost za izvršenje transakcija daje se samom upotrebom Debitne kartice. Takav način autorizacija predstavlja dodatni rizik od zlouporabe kartice te se Klijent obvezuje na pojačan oprez u vezi nadzora tog platnog instrumenta i promptnu prijavu njegova gubika, krađe ili zlouporabe. Klijent u cijelosti odgovara za izvršene neautorizirane platne transakcije ako su one posljedica prijevarnog postupanja Klijenta ili njegova namjernog neispunjenja jedne ili više njegovih obveza ili neispunjenja tih obveza zbog njegove krajnje nepažnje. U slučaju izvršenja neautorizirane platne transakcije, Banka nije dužna vratiti platitelju iznos te neautorizirane platne transakcije ako ima opravdan razlog za sumnju u prijevaru i ako je o navedenom razlogu Banka obavijestila Hrvatsku narodnu banku u pisanom obliku. Ako je izvršenje neautoriziranih platnih transakcija posljedica korištenja izgubljenoga ili ukradenoga platnog instrumenta ili posljedica druge zlouporabe platnog instrumenta, Klijent odgovara za te transakcije ukupno najviše do iznosa od 50 xxxx 375,00 kuna osim: ⯈ ▶ ako gubitak, krađu ili zlouporabu platnog instrumenta platitelj nije mogao otkriti prije izvršenja neautorizirane platne transakcije, ⯈ ▶ ako su neautorizirane platne transakcije posljedica radnje ili propusta radnika Banke ili subjekta kojemu su njegove aktivnosti eksternalizirane, ⯈ ▶ ako Banka nije osigurala odgovarajuća sredstva za svakodobno obavještavanje o gubitku, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta. Bankovna tajna Bankovna tajna su svi podaci, činjenice i okolnosti koje xx Xxxxx saznala na osnovi pružanja usluga Klijentima i u obavljanju poslova s pojedinačnim Klijentom kao i svi drugi podaci koje Zakon o kreditnim institucijama i druga važeća regulativa određuje tajnim. Obveza čuvanja bankovne xxxxx ne postoji ako se Klijent xxxxxx usuglasi, ako se podaci priopćavaju na zahtjev nadležnih sudova, javnih bilježnika, poreznih tijela, nadzornih tijela za potrebe supervizije ili nadzora iz područja njihove nadležnosti te u drugim slučajevima predviđenim Zakonom o kreditnim institucijama i regulativom.
Appears in 1 contract
OBVEZE KLIJENTA. Klijent je obvezan tijekom trajanja kreditnog odnosa s Bankom: - pridržavati se svih ugovorenih obveza te u ugovorenim rokovima izvršavati ugovorne obveze proizašle iz kreditnog odnosa s Bankom, - sredstva odobrenog kredita koristiti isključivo za namjenu za koju mu je odobren, - za cijelo razdoblje korištenja kreditnog proizvoda održavati kreditnu sposobnost, likvidnost i solventnost, - dostavljati Banci financijska izvješća o poslovanju s propisanim prilozima u roku od 15 xxxx od njihove izrade, a najkasnije u roku od 15 xxxx od xxxx isteka zakonske obveze za njihovu predaju, te ostalu financijsku dokumentaciju na zahtjev Banke, - odmah u pisanom obliku obavijestiti Banku o svakoj statusnoj promjeni osobnih podataka(naziva, adrese, prebivališta odnosno boravišta osobnosjedišta, bez odgađanjapodataka o statusu, uz predočenje odgovarajuće isprave podataka o promjeni vlasničke strukture, osobama ovlaštenima za zastupanje), uspostavi ili pisanim putem uz predočenje ovjerene preslike odgovarajuće ispraveprestanku odnosa povezanosti sukladno propisima o trgovačkim društvima i/ili bankovnim propisima, a u protivnom otvaranju stečajnog postupka ili postupka likvidacije te ostalih podataka temeljem kojih mu xx Xxxxx odobrila kreditni proizvod. Klijent odgovara za sve propuste ili štetu koja nastane Banci ili trećim osobama može nastati zbog neobavješćivanja Banke nepridržavanja obveze dostave podataka o nastalim promjenama osobnih promjenama, kao i zbog nepridržavanja obveze dostave bilo kojih drugih podataka. Klijent je obavezan podataka zatraženih xx xxxxxx Xxxxx, - dostaviti Banci i sve podatke i dokumentaciju potrebnu za vjerodostojnu identifikaciju svih pravnih i fizičkih osoba koje Banka su s njim povezane u smislu pozitivnih propisa te bez odgađanja priopćiti Banci svaku promjenu u svojim povezanim odnosima s drugim osobama, - dostaviti Banci sve podatke i dokumentaciju potrebnu za vjerodostojnu identifikaciju svih vlasnika instrumenata osiguranja, - predati Banci sredstva osiguranja potraživanja, predati dostatan broj mjenica i zadužnica radi podmirenja potraživanja, omogućiti Banci procjenu instrumenata za cijelo vrijeme trajanja poslovnog odnosa, na prvi poziv Banke iskorištene instrumente osiguranja zamijeniti novima, - voditi uredno i ažurno knjigovodstvo, - omogućiti Banci ugovaranje naknadnog povećanja opsega osiguranja povrata tražbine Banke ili zamjenu pojedinih sredstava osiguranja zbog promjena razine rizika ili vrijednosti sredstava osiguranja tijekom trajanja ugovora o kreditnom proizvodu, - u vremenskom razdoblju od njega naknadno zatraži zaključenja ugovora pa sve do potpunog namirenja potraživanja Banke iz bilo kojeg od zaključenih ugovora, omogućiti Banci da u svrhu ažuriranja podataka ili ispunjavanja obveza temeljem važeće regulative koja xx Xxxxx zahtjeva određeni set ažurnih podataka o svakom Klijentubilo koje vrijeme pregleda zalihe robe, poslovne knjige i financijsko poslovanje, - pridržavati se zakona i propisa u svom poslovanju, - podmiriti sve troškove nastale iz kreditnog odnosa, uključujući i troškove javnog bilježnika, procjenitelja, osiguranja, troškove ovjera dokumentacije i sl. U slučaju da Klijent u danom roku ne dostavi tražene podatke Banka ima pravo jednostrano otkazati ili raskinuti Okvirni ugovor odnosno poslovni odnos s Klijentom u cijelosti, bez otkaznog roka. Klijent te je upućen i razumije kako zasnivanjem poslovnog obvezan nadoknaditi Banci sve troškove koji proizlaze iz kreditnog odnosa s Bankom, Banka prikuplja, obrađuje uključujući xxxxxx i koristi osobne podatke Klijenta xxxx obvezu nadoknade svake štete koja xx definirano Informacijom o zaštiti osobnih podataka. Klijent se obvezuje koristiti Platnim instrumentom u skladu Xxxxx nastala s odredbama Okvirnog ugovora xxxxxx xx regulirano izdavanje i korištenje toga platnog instrumenta i bez odgađanja obavijestiti pružatelja platnih usluga o ustanovljenom gubitku, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta ili njegovu neovlaštenom korištenju te xx xxxxx odmah nakon primitka Platnog instrumenta poduzeti razumne mjere za zaštitu Personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica toga platnog instrumenta. Klijenti korisnik Debitne kartice s beskontaktnom funkcionalnošću xxxxx xx postupati s xxx karticom s pažnjom dobrog gospodara, onemogućiti ustupanje iste drugim osobama, tražiti da se svi postupci Debitnom karticom na prodajnom mjestu provode u njegovom prisustvu i pod njegovim nadzorom. Na mjestima gdje je pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja zbog brzine provođenja transakcija (do visine propisane xx xxxxxx kartičnih kuća) definirao provođenje Platnih transakcija bez unosa PIN-a (primjer beskontaktna plaćanja, plaćanja cestarina i slično) suglasnost za izvršenje transakcija daje se samom upotrebom Debitne kartice. Takav način autorizacija predstavlja dodatni rizik od zlouporabe kartice te se Klijent obvezuje na pojačan oprez u vezi nadzora tog platnog instrumenta i promptnu prijavu njegova gubika, krađe ili zlouporabe. Klijent u cijelosti odgovara za izvršene neautorizirane platne transakcije ako su one posljedica prijevarnog postupanja Klijenta ili njegova namjernog neispunjenja jedne ili više njegovih obveza ili neispunjenja tih obveza zbog njegove krajnje nepažnje. U slučaju izvršenja neautorizirane platne transakcije, Banka nije dužna vratiti platitelju iznos te neautorizirane platne transakcije ako ima opravdan razlog za sumnju u prijevaru i ako je o navedenom razlogu Banka obavijestila Hrvatsku narodnu banku u pisanom obliku. Ako je izvršenje neautoriziranih platnih transakcija posljedica korištenja izgubljenoga ili ukradenoga platnog instrumenta ili posljedica druge zlouporabe platnog instrumenta, Klijent odgovara za te transakcije ukupno najviše do iznosa od 50 xxxx osim: ⯈ ako gubitak, krađu ili zlouporabu platnog instrumenta platitelj nije mogao otkriti prije izvršenja neautorizirane platne transakcije, ⯈ ako su neautorizirane platne transakcije posljedica osnove bilo kakve radnje ili propusta radnika Banke Klijenta, sudionika u kreditnom odnosu ili subjekta kojemu su njegove aktivnosti eksternaliziranepovezanih osoba, ⯈ ako Banka nije osigurala odgovarajuća sredstva za svakodobno obavještavanje - obavijestiti Banku o gubitku, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta. Bankovna tajna Bankovna tajna su svi podaci, činjenice i okolnosti koje xx Xxxxx saznala na osnovi pružanja usluga Klijentima i u obavljanju poslova s pojedinačnim Klijentom kao i svi drugi podaci koje Zakon o kreditnim institucijama i druga važeća regulativa određuje tajnim. Obveza čuvanja bankovne xxxxx ne postoji ako se Klijent xxxxxx usuglasi, ako se podaci priopćavaju na zahtjev nadležnih sudova, javnih bilježnika, poreznih tijela, nadzornih tijela za potrebe supervizije ili nadzora iz područja njihove nadležnosti te svakom svom daljnjem kreditnom zaduženju u drugim slučajevima predviđenim Zakonom financijskim institucijama te o zajmovima kod drugih osoba, - uzdržati se od kreditnog zaduživanja kod trećih osoba pod uvjetima nepovoljnijim od uvjeta koje mu ponudi Banka, - snositi i sva davanja i eventualne poreze u svezi s kreditnim institucijama i regulativomodnosom s Bankom koji mogu naknadno biti propisani.
Appears in 1 contract
Samples: Opći Uvjeti
OBVEZE KLIJENTA. Klijent i Drugi sudionici pravnog posla su obvezni pisanim putem izvijestiti Banku o svim važnijim promjenama u roku od 8 (osam) xxxx od nastanka, a osobito u slučaju: ⯈ promjene naziva, sjedišta, adrese, vlasničke strukture, ovlasti za zastupanje (osobe ovlaštene za zastupanje i opseg njihovih ovlasti, posebno na temelju punomoći) ⯈ podnošenju prijedloga ili pokretanju postupka likvidacije, predstečaja i stečaja ⯈ uspostavi ili prestanku odnosa Povezanih osoba Klijent i Drugi sudionici pravnog posla odgovaraju Banci za štetu, koja može nastati zbog nedostavljanja ili nepravovremenog dostavljanja podataka o bitnim promjenama. Klijent je obvezan obavijestiti Banku o svakoj promjeni osobnih podatakaza vrijeme korištenja Plasmana redovno kao i na svaki poziv Banke dostavljati svoja revidirana godišnja financijska izvješća (bilancu, adreseračun dobiti i gubitka, prebivališta odnosno boravišta osobnotromjesečna statistička izvješća, bez odgađanjabilješke, uz predočenje odgovarajuće isprave ili pisanim putem uz predočenje ovjerene preslike odgovarajuće ispraverevizorsko izvješće ukoliko se izrađuje), a u protivnom odgovara kao i ostale podatke bitne za štetu koja nastane Banci ili trećim osobama zbog neobavješćivanja Banke o nastalim promjenama osobnih i drugih podatakaprocjenu poslovanja Klijenta. Klijent je obavezan dostaviti obvezan obavljati platni promet preko Transakcijskog računa u Banci sukladno preuzetoj obvezi iz ugovora o Plasmanu. Banka prati ispunjenje obveze obavljanja platnog prometa za svako kalendarsko tromjesečje. Potpisom svakog pojedinačnog ugovora o Plasmanu Klijent, a po potrebi i sve podatke koje Banka od njega naknadno zatraži u svrhu ažuriranja podataka Drugi sudionik pravnog posla, izjavljuje i jamči: ⯈ da ugovaranjem Xxxxxxxx neće povrijediti zakon ili ispunjavanja obveza temeljem važeće regulative koja xx Xxxxx zahtjeva određeni set ažurnih podataka o svakom Klijentu. U slučaju drugi xxxxxx, odluku suda ili državnog tijela, svoje osnivačke dokumente i interne akte ili obveze po drugim ugovorima ⯈ da Klijent u danom roku ne dostavi tražene podatke Banka ima pravo jednostrano otkazati sukladno zakonu i drugim propisima potrebna ovlaštenja i suglasnosti za sklapanje i izvršenje ugovorenih i drugih obveza u vezi s Xxxxxxxxx ⯈ da nisu protiv njega, njegovih ovlaštenih osoba uključujući i članove nadzornog odbora ili raskinuti Okvirni ugovor odnosno poslovni odnos povezanih društava pokrenuti niti prijeti mogućnost pokretanja sudskih, upravnih, arbitražnih ili drugih postupaka, koji bi mogli ugroziti sposobnost Klijenta da uredno izvršava obveze po Plasmanu ⯈ da ne postoje okolnosti koje bi xxxxx utjecati na njegovu sposobnost da pravovremeno i u cijelosti ispuni obveze u vezi s Klijentom u cijelostiXxxxxxxxx ⯈ da do podmirenja svih obveza po Xxxxxxxx neće otuđivati niti opterećivati svoju imovinu na kojoj se nalazi teret Banke bez njene prethodne pisane suglasnosti ⯈ da do podmirenja svih obveza po Xxxxxxxx neće, bez otkaznog roka. Klijent je upućen i razumije kako zasnivanjem poslovnog odnosa s Bankomprethodne pisane suglasnosti Banke, Banka prikupljaprovoditi statusne promjene (pripajanje, obrađuje i koristi osobne podatke Klijenta xxxx xx definirano Informacijom o zaštiti osobnih podataka. Klijent se obvezuje koristiti Platnim instrumentom u skladu s odredbama Okvirnog ugovora xxxxxx xx regulirano izdavanje i korištenje toga platnog instrumenta i bez odgađanja obavijestiti pružatelja platnih usluga o ustanovljenom gubitkuspajanje ili podjela) niti poduzimati bilo koju drugu radnju koja može rezultirati prestankom njegova postojanja kao samostalnog Poslovnog subjekta, krađi njegova ustrojstvena oblika ili zlouporabi platnog instrumenta ili njegovu neovlaštenom korištenju te xx xxxxx odmah nakon primitka Platnog instrumenta poduzeti razumne mjere za zaštitu Personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica toga platnog instrumenta. Klijenti korisnik Debitne kartice s beskontaktnom funkcionalnošću xxxxx xx postupati s xxx karticom s pažnjom dobrog gospodara, onemogućiti ustupanje iste drugim osobama, tražiti da se svi postupci Debitnom karticom na prodajnom mjestu provode u njegovom prisustvu i pod njegovim nadzorom. Na mjestima gdje je pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja zbog brzine provođenja transakcija (do visine propisane xx xxxxxx kartičnih kuća) definirao provođenje Platnih transakcija bez unosa PIN-a (primjer beskontaktna plaćanja, plaćanja cestarina i slično) suglasnost za izvršenje transakcija daje se samom upotrebom Debitne kartice. Takav način autorizacija predstavlja dodatni rizik od zlouporabe kartice te se Klijent obvezuje na pojačan oprez u vezi nadzora tog platnog instrumenta i promptnu prijavu promjenom predmeta njegova gubika, krađe ili zlouporabe. Klijent u cijelosti odgovara za izvršene neautorizirane platne transakcije ako su one posljedica prijevarnog postupanja Klijenta ili njegova namjernog neispunjenja jedne ili više njegovih obveza ili neispunjenja tih obveza zbog njegove krajnje nepažnje. U slučaju izvršenja neautorizirane platne transakcije, Banka nije dužna vratiti platitelju iznos te neautorizirane platne transakcije ako ima opravdan razlog za sumnju u prijevaru i ako je o navedenom razlogu Banka obavijestila Hrvatsku narodnu banku u pisanom obliku. Ako je izvršenje neautoriziranih platnih transakcija posljedica korištenja izgubljenoga ili ukradenoga platnog instrumenta ili posljedica druge zlouporabe platnog instrumentaposlovanja, Klijent odgovara Banci za te transakcije ukupno najviše do iznosa od 50 xxxx osim: ⯈ ako gubitak, krađu ili zlouporabu platnog instrumenta platitelj nije mogao otkriti prije izvršenja neautorizirane platne transakcije, ⯈ ako su neautorizirane platne transakcije posljedica radnje ili propusta radnika Banke ili subjekta kojemu su njegove aktivnosti eksternalizirane, ⯈ ako Banka nije osigurala odgovarajuća sredstva za svakodobno obavještavanje o gubitku, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta. Bankovna tajna Bankovna tajna su svi podaci, činjenice štetu nastalu zbog nepridržavanja navedenih izjava i okolnosti koje xx Xxxxx saznala na osnovi pružanja usluga Klijentima i u obavljanju poslova s pojedinačnim Klijentom kao i svi drugi podaci koje Zakon o kreditnim institucijama i druga važeća regulativa određuje tajnim. Obveza čuvanja bankovne xxxxx ne postoji ako se Klijent xxxxxx usuglasi, ako se podaci priopćavaju na zahtjev nadležnih sudova, javnih bilježnika, poreznih tijela, nadzornih tijela za potrebe supervizije ili nadzora iz područja njihove nadležnosti te u drugim slučajevima predviđenim Zakonom o kreditnim institucijama i regulativomjamstava.
Appears in 1 contract
Samples: Opći Uvjeti Poslovanja
OBVEZE KLIJENTA. Klijent je obvezan tijekom trajanja kreditnog odnosa s Bankom: - pridržavati se svih ugovorenih obveza te u ugovorenim rokovima izvršavati ugovorne obveze proizašle iz kreditnog odnosa s Bankom, - sredstva odobrenog kredita koristiti isključivo za namjenu za koju mu je odobren, - za cijelo razdoblje korištenja kreditnog proizvoda održavati kreditnu sposobnost, likvidnost i solventnost, - dostavljati Banci financijska izvješća Klijenta o poslovanju s propisanim prilozima u roku od 15 (petnaest) dana od njihove izrade, a najkasnije u roku od 15 (petnaest) dana od dana isteka zakonske obveze za njihovu predaju, kao i svih ostalih sudionika koji jamče za obveze Klijenta prema Banci te ostalu financijsku dokumentaciju na zahtjev Banke, - odmah, bez odlaganja, u pisanom obliku obavijestiti Banku o svakoj statusnoj promjeni (naziva, adrese, sjedišta, podataka o statusu, podataka o promjeni vlasničke strukture, osobama ovlaštenima za zastupanje, opunomoćenicima), uspostavi ili prestanku odnosa povezanosti sukladno propisima o trgovačkim društvima i/ili bankovnim propisima, otvaranju stečajnog postupka ili postupka likvidacije te ostalih podataka temeljem kojih mu je Banka odobrila kreditni proizvod. Klijent odgovara za sve propuste ili štetu koja može nastati zbog nepridržavanja obveze pravovremene dostave podataka o nastalim promjenama, kao i zbog nepridržavanja obveze dostave bilo kojih drugih podataka zatraženih od strane Banke, - dostaviti Banci sve podatke i dokumentaciju potrebnu za vjerodostojnu identifikaciju svih pravnih i fizičkih osoba koje su s njim povezane u smislu pozitivnih propisa te bez odgađanja priopćiti Banci svaku promjenu u svojim povezanim odnosima s drugim osobama, - dostaviti Banci sve podatke i dokumentaciju potrebnu za vjerodostojnu identifikaciju svih vlasnika instrumenata osiguranja, - na zahtjev Banke, dostaviti na zatraženi način i drugu dokumentaciju i podatke, kao što su, primjerice, podaci za kontakt te ostali podaci i dokumentacija u svrhu provedbe dubinske analize Klijenta u skladu s propisima koji uređuju mjere sprječavanja pranja novca i financiranja terorizma, u svrhu primjene mjera ograničavanja i/ili drugih prisilnih propisa odnosno Sankcija, - predati Banci sredstva osiguranja potraživanja, dostatan broj mjenica i zadužnica radi podmirenja potraživanja, omogućiti Banci procjenu instrumenata za cijelo vrijeme trajanja poslovnog odnosa, na prvi poziv Banke iskorištene instrumente osiguranja zamijeniti novima, - voditi uredno i ažurno knjigovodstvo, - omogućiti Banci ugovaranje naknadnog povećanja opsega osiguranja povrata tražbine Banke ili zamjenu pojedinih sredstava osiguranja zbog promjena razine rizika ili vrijednosti sredstava osiguranja tijekom trajanja Ugovora o kreditnom proizvodu, - u vremenskom razdoblju od zaključenja ugovora pa sve do potpunog namirenja potraživanja Banke iz bilo kojeg od zaključenih ugovora, omogućiti Banci da u bilo koje vrijeme pregleda zalihe robe, poslovne knjige i financijsko poslovanje, - pridržavati se zakona i mjerodavnih propisa u svom poslovanju, - podmiriti sve troškove nastale iz kreditnog odnosa, uključujući i troškove javnog bilježnika, procjenitelja, osiguranja, troškove ovjera dokumentacije i sl. te je obvezan nadoknaditi Banci sve troškove koji proizlaze iz kreditnog odnosa s Bankom, uključujući pritom i obvezu nadoknade svake štete koja je Banci nastala s osnove bilo kakve radnje ili propusta Klijenta, sudionika u kreditnom odnosu ili povezanih osoba, - obavijestiti Banku o svakom svom daljnjem kreditnom zaduženju u drugim financijskim institucijama te o zajmovima kod drugih osoba, - obavijestiti Banku o svakoj promjeni osobnih podatakana nekretninama ili pokretninama založenim u korist Banke bez odlaganja, adresepisanim putem, prebivališta odnosno boravišta osobno- uzdržati se od kreditnog zaduživanja kod trećih osoba pod uvjetima nepovoljnijim od uvjeta koje mu ponudi Banka, bez odgađanja, uz predočenje odgovarajuće isprave ili pisanim putem uz predočenje ovjerene preslike odgovarajuće isprave, a - snositi i sva davanja i eventualne poreze u protivnom odgovara za štetu koja nastane Banci ili trećim osobama zbog neobavješćivanja Banke o nastalim promjenama osobnih i drugih podataka. Klijent je obavezan dostaviti Banci i sve podatke koje Banka od njega svezi s kreditnim odnosom s Bankom koji mogu naknadno zatraži u svrhu ažuriranja podataka ili ispunjavanja obveza temeljem važeće regulative koja xx Xxxxx zahtjeva određeni set ažurnih podataka o svakom Klijentu. U slučaju da Klijent u danom roku ne dostavi tražene podatke Banka ima pravo jednostrano otkazati ili raskinuti Okvirni ugovor odnosno poslovni odnos s Klijentom u cijelosti, bez otkaznog roka. Klijent je upućen i razumije kako zasnivanjem poslovnog odnosa s Bankom, Banka prikuplja, obrađuje i koristi osobne podatke Klijenta xxxx xx definirano Informacijom o zaštiti osobnih podataka. Klijent se obvezuje koristiti Platnim instrumentom u skladu s odredbama Okvirnog ugovora xxxxxx xx regulirano izdavanje i korištenje toga platnog instrumenta i bez odgađanja obavijestiti pružatelja platnih usluga o ustanovljenom gubitku, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta ili njegovu neovlaštenom korištenju te xx xxxxx odmah nakon primitka Platnog instrumenta poduzeti razumne mjere za zaštitu Personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica toga platnog instrumenta. Klijenti korisnik Debitne kartice s beskontaktnom funkcionalnošću xxxxx xx postupati s xxx karticom s pažnjom dobrog gospodara, onemogućiti ustupanje iste drugim osobama, tražiti da se svi postupci Debitnom karticom na prodajnom mjestu provode u njegovom prisustvu i pod njegovim nadzorom. Na mjestima gdje je pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja zbog brzine provođenja transakcija (do visine propisane xx xxxxxx kartičnih kuća) definirao provođenje Platnih transakcija bez unosa PIN-a (primjer beskontaktna plaćanja, plaćanja cestarina i slično) suglasnost za izvršenje transakcija daje se samom upotrebom Debitne kartice. Takav način autorizacija predstavlja dodatni rizik od zlouporabe kartice te se Klijent obvezuje na pojačan oprez u vezi nadzora tog platnog instrumenta i promptnu prijavu njegova gubika, krađe ili zlouporabe. Klijent u cijelosti odgovara za izvršene neautorizirane platne transakcije ako su one posljedica prijevarnog postupanja Klijenta ili njegova namjernog neispunjenja jedne ili više njegovih obveza ili neispunjenja tih obveza zbog njegove krajnje nepažnje. U slučaju izvršenja neautorizirane platne transakcije, Banka nije dužna vratiti platitelju iznos te neautorizirane platne transakcije ako ima opravdan razlog za sumnju u prijevaru i ako je o navedenom razlogu Banka obavijestila Hrvatsku narodnu banku u pisanom obliku. Ako je izvršenje neautoriziranih platnih transakcija posljedica korištenja izgubljenoga ili ukradenoga platnog instrumenta ili posljedica druge zlouporabe platnog instrumenta, Klijent odgovara za te transakcije ukupno najviše do iznosa od 50 xxxx osim: ⯈ ako gubitak, krađu ili zlouporabu platnog instrumenta platitelj nije mogao otkriti prije izvršenja neautorizirane platne transakcije, ⯈ ako su neautorizirane platne transakcije posljedica radnje ili propusta radnika Banke ili subjekta kojemu su njegove aktivnosti eksternalizirane, ⯈ ako Banka nije osigurala odgovarajuća sredstva za svakodobno obavještavanje o gubitku, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta. Bankovna tajna Bankovna tajna su svi podaci, činjenice i okolnosti koje xx Xxxxx saznala na osnovi pružanja usluga Klijentima i u obavljanju poslova s pojedinačnim Klijentom kao i svi drugi podaci koje Zakon o kreditnim institucijama i druga važeća regulativa određuje tajnim. Obveza čuvanja bankovne xxxxx ne postoji ako se Klijent xxxxxx usuglasi, ako se podaci priopćavaju na zahtjev nadležnih sudova, javnih bilježnika, poreznih tijela, nadzornih tijela za potrebe supervizije ili nadzora iz područja njihove nadležnosti te u drugim slučajevima predviđenim Zakonom o kreditnim institucijama i regulativombiti propisani.
Appears in 1 contract
Samples: Opći Uvjeti
OBVEZE KLIJENTA. Korisnik Usluge dužan je koristiti se Uslugom na način propisan ovim Općim uvjetima i Korisničkim uputama. Korisnik Xxxxxx dužan je poduzeti sve potrebne mjere opreza kako bi izbjegao zlouporabe, a naročito čuvati tajnost PIN-a. Ovlaštena osoba za zastupanje Klijenta svojim potpisom na Zahtjevu te ovjerom istog službenim pečatom (ukoliko se koristi) Klijenta, neopozivo prihvaća svaku odgovornost za moguće zlouporabe Mobilnog bankarstva počinjene od strane Korisnika usluge kao i trećih osoba. Klijent je obvezan obavijestiti Banku o svakoj promjeni osobnih podataka, adrese, prebivališta odnosno boravišta osobno, bez odgađanja, uz predočenje odgovarajuće isprave ili pisanim putem uz predočenje ovjerene preslike odgovarajuće ispravedužan pravovremeno (u najkraćem roku) dostaviti Banci sve promjene korespondencije/komunikacije, a u protivnom odgovara ukoliko to ne učini, valjanim će se smatrati zadnji relevantni podaci o kojima Banka vodi evidenciju. Banka ne može biti pozvana na odgovornost za štetu koja nastane bi Klijentu mogla nastati zbog toga što Klijent nije pravovremeno obavijestio Banku o promjeni navedenih podataka. Platni nalog dostavljen Banci putem Usluge, elektronički je potpisan i smatra se nalogom izdanim u ime i za račun Klijenta. Porukom sustava o uspješnom prihvatu platnih naloga, Klijent potvrđuje primitak platnih naloga u Banku. Poruka sustava o uspješnom prihvatu platnih naloga ne znači da će nalog biti uspješno proveden, već samo da je isti zaprimljen u Banci. Provođenje platnih naloga regulirano je Općim uvjetima poslovanja po transakcijskim računima poslovnih subjekata odnosno Okvirnim ugovorom o transakcijskom računu. Banka može odrediti maksimalni broj izvršenja platnih transakcija i/ili trećim osobama zbog neobavješćivanja maksimalni iznos izvršenja platnih transakcija koje se dnevno provode putem mobilnog bankarstva , o čemu će obavijestiti Korisnika . Korisnik nema pravo zahtijevati naknadu štete u slučaju izmjene opsega i sadržaja mobilne usluge. Ako Korisnik odluči opozvati nalog za plaćanje, može to provesti putem usluga mobilnog bankarstva kojima se plaćanje može predati te putem poslovnica Banke, u skladu s Terminskim planom za primitka i izvršenja platnih naloga klijenata Banke o nastalim promjenama osobnih u platnom prometu u nacionalnoj valuti ili Terminskim planom primitka i drugih podatakaizvršenja deviznih platnih naloga klijenata Banke , samo za nalog koji nisu izvršeni do trenutka izvršavanja. Korisnik može podnijeti nalog za opoziv izvršenih naloga za plaćanje zbog: dvostrukog plaćanja, tehničkih problema koji rezultiraju pogrešnim nalogom za plaćanje /kreditnim transferom, prijevarnog iniciranja naloga za plaćanje/kreditnog transfera. Uvidom u promete po računu Xxxxxxxx je obvezan pratiti ishod platnih transakcija. Banka neće izvršiti nalog dan putem usluge mobilnog bankarstva ako: - po računu/ima Korisnika u Banci postoje evidentirane naplaćene osnove za plaćanje koje moraju biti izvršene prije naloga Korisnika (tzv. Zapljene ili blokade računa); - nedostaju podaci nužni za ispravno izvršenje naloga ili su isti netočni; - nema raspoloživih sredstava-pokrića po računu/ima Korisnika u Banci; - važeći propisi onemogućavaju izvršenje naloga; - u drugim sličnim slučajevima. Klijent je obavezan dostaviti Banci odgovoran za točnost svih podataka platnih naloga te snosi rizik unosa netočnih podataka i sve podatke koje zlouporabe u vlastitom okruženju. Eventualnu štetu nastalu nepridržavanjem ovih odredbi snosi Klijent. Banka ne snosi odgovornost za neizvršeno plaćanje ili prijenos, odnosno pogrešno izvršeno plaćanje ili prijenos putem mobilnog bankarstva nastao netočno unesenim podacima ili potvrđenim netočnim podacima od njega naknadno zatraži u svrhu ažuriranja podataka ili ispunjavanja obveza temeljem važeće regulative koja xx Xxxxx zahtjeva određeni set ažurnih podataka o svakom Klijentustrane Korisnika. U slučaju zlouporabe korisničke identifikacije Korisnik Usluge dužan je odmah obavijestiti Banku - Sektor platnog prometa na telefon broj 033/637-033 (poziv iz inozemstva +000 00 000 000) do 17:00 sati svakog radnog dana, odnosno Sektor IT-a na telefon 033/637-071 (poziv iz inozemstva +000 00 000 000) do 20:00 sati svakog radnog dana ili na e-mail: xxxxxxx-xxxxxxxxxx@xxxxxxxxx-xxxxx.xx. Korisnik Xxxxxx odgovoran je za točnost svih podataka platnih naloga te snosi rizik unosa netočnih podataka i zlouporabe u vlastitom okruženju. Eventualnu štetu nastalu nepridržavanjem ovih odredbi snosi Korisnik Usluge. Ako Korisnik Xxxxxx posumnja da Klijent u danom roku ne dostavi tražene podatke Banka ima pravo jednostrano otkazati ili raskinuti Okvirni ugovor odnosno poslovni odnos s Klijentom u cijelostije netko saznao njegov PIN za korištenje Xxxxxx, bez otkaznog roka. Klijent dužan ga je upućen i razumije kako zasnivanjem poslovnog odnosa s Bankom, Banka prikuplja, obrađuje i koristi osobne podatke Klijenta xxxx xx definirano Informacijom o zaštiti osobnih podataka. Klijent se obvezuje koristiti Platnim instrumentom u skladu s odredbama Okvirnog ugovora xxxxxx xx regulirano izdavanje i korištenje toga platnog instrumenta i bez odgađanja obavijestiti pružatelja platnih usluga o ustanovljenom gubitkupromijeniti. Sav rizik zlouporabe identifikacijskih podataka, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta ili njegovu neovlaštenom korištenju te xx xxxxx odmah nakon primitka Platnog instrumenta poduzeti razumne mjere za zaštitu Personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica toga platnog instrumenta. Klijenti korisnik Debitne kartice s beskontaktnom funkcionalnošću xxxxx xx postupati s xxx karticom s pažnjom dobrog gospodara, onemogućiti ustupanje iste drugim osobama, tražiti da se svi postupci Debitnom karticom na prodajnom mjestu provode u njegovom prisustvu i pod njegovim nadzorom. Na mjestima gdje je pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja zbog brzine provođenja transakcija (do visine propisane xx xxxxxx kartičnih kuća) definirao provođenje Platnih transakcija bez unosa a naročito PIN-a (primjer beskontaktna plaćanjaza korištenje Usluge, plaćanja cestarina snosi isključivo Korisnik Usluge. Banka jamči da se PIN ne nalazi u njenoj dokumentaciji. Banka i slično) suglasnost za izvršenje transakcija daje se samom upotrebom Debitne karticenjezini zaposlenici ni u kom slučaju neće tražiti podatke o personaliziranim sigurnosnim obilježjima. Takav način autorizacija predstavlja dodatni rizik od zlouporabe kartice te se Klijent obvezuje na pojačan oprez u vezi nadzora tog platnog instrumenta i promptnu prijavu njegova gubika, krađe ili zlouporabe. Klijent u cijelosti Korisnik odgovara za izvršene neautorizirane platne transakcije ako koje su one posljedica prijevarnog postupanja Klijenta izvršene prije gubitka ili njegova namjernog neispunjenja jedne ili više njegovih obveza ili neispunjenja tih obveza zbog njegove krajnje nepažnje. U slučaju izvršenja krađe Banci: -u punom iznosu izvršene neautorizirane platne transakcije, Banka nije dužna vratiti platitelju iznos te neautorizirane platne transakcije ako ima opravdan razlog za sumnju u prijevaru i ako je o navedenom razlogu Banka obavijestila Hrvatsku narodnu banku u pisanom oblikupostupao prijevarno ili ako namjerno ili zbog krajnje nepažnje nije ispunio obveze čuvanja uređaja i PIN, sukladno zakonu i ovim Općim uvjetima, ako nije prijavio gubitak ili krađu. Ako je Krajnjom nepažnjom smatrat će se osobito: zapisan PIN, držanje uređaja i zapisanog PIN-a zajedno i slična postupanja korisnika, koja omogućuju zlouporabu usluge, odnosno njeno neovlašteno korištenje, odnosno izvršenje neautoriziranih platnih transakcija posljedica korištenja izgubljenoga ili ukradenoga platnog instrumenta ili posljedica druge zlouporabe platnog instrumenta, Klijent odgovara za te transakcije ukupno najviše do iznosa od 50 xxxx osim: ⯈ ako gubitak, krađu ili zlouporabu platnog instrumenta platitelj nije mogao otkriti prije izvršenja neautorizirane platne transakcije, ⯈ ako su neautorizirane platne transakcije posljedica radnje ili propusta radnika Banke ili subjekta kojemu su njegove aktivnosti eksternalizirane, ⯈ ako Banka nije osigurala odgovarajuća sredstva za svakodobno obavještavanje o gubitku, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta. Bankovna tajna Bankovna tajna su svi podaci, činjenice i okolnosti koje xx Xxxxx saznala na osnovi pružanja usluga Klijentima i u obavljanju poslova s pojedinačnim Klijentom kao i svi drugi podaci koje Zakon o kreditnim institucijama i druga važeća regulativa određuje tajnim. Obveza čuvanja bankovne xxxxx ne postoji ako se Klijent xxxxxx usuglasi, ako se podaci priopćavaju na zahtjev nadležnih sudova, javnih bilježnika, poreznih tijela, nadzornih tijela za potrebe supervizije ili nadzora iz područja njihove nadležnosti te u drugim slučajevima predviđenim Zakonom o kreditnim institucijama i regulativom.
Appears in 1 contract
Samples: Opći Uvjeti Za Korištenje Usluge on Line Bankarstva Mobilnog Bankarstva Za Poslovne Subjekte
OBVEZE KLIJENTA. Klijent i Drugi sudionici pravnog posla su obvezni pisanim putem izvijestiti Banku o svim važnijim promjenama u roku od 8 (osam) xxxx od nastanka, a osobito u slučaju: ▶ promjene naziva, sjedišta, adrese, vlasničke strukture, ovlasti za zastupanje (osobe ovlaštene za zastupanje i opseg njihovih ovlasti, posebno na temelju punomoći) ▶ podnošenju prijedloga ili pokretanju postupka likvidacije, predstečaja i stečaja ▶ uspostavi ili prestanku odnosa Povezanih osoba Klijent i Drugi sudionici pravnog posla odgovaraju Banci za štetu, koja može nastati zbog nedostavljanja ili nepravovremenog dostavljanja podataka o bitnim promjenama. Klijent je obvezan obavijestiti Banku o svakoj promjeni osobnih podatakaza vrijeme korištenja Plasmana redovno kao i na svaki poziv Banke dostavljati svoja revidirana godišnja financijska izvješća (bilancu, adreseračun dobiti i gubitka, prebivališta odnosno boravišta osobnotromjesečna statistička izvješća, bez odgađanjabilješke, uz predočenje odgovarajuće isprave ili pisanim putem uz predočenje ovjerene preslike odgovarajuće ispraverevizorsko izvješće ukoliko se izrađuje), a u protivnom odgovara kao i ostale podatke bitne za štetu koja nastane Banci ili trećim osobama zbog neobavješćivanja Banke o nastalim promjenama osobnih i drugih podatakaprocjenu poslovanja Klijenta. Klijent je obavezan dostaviti obvezan obavljati platni promet preko Transakcijskog računa u Banci sukladno preuzetoj obvezi iz ugovora o Plasmanu. Banka prati ispunjenje obveze obavljanja platnog prometa za svako kalendarsko tromjesečje. Potpisom svakog pojedinačnog ugovora o Plasmanu Klijent, a po potrebi i sve podatke koje Banka od njega naknadno zatraži u svrhu ažuriranja podataka Drugi sudionik pravnog posla, izjavljuje i jamči: ▶ da ugovaranjem Xxxxxxxx neće povrijediti zakon ili ispunjavanja obveza temeljem važeće regulative koja xx Xxxxx zahtjeva određeni set ažurnih podataka o svakom Klijentu. U slučaju drugi xxxxxx, odluku suda ili državnog tijela, svoje osnivačke dokumente i interne akte ili obveze po drugim ugovorima ▶ da Klijent u danom roku ne dostavi tražene podatke Banka ima pravo jednostrano otkazati sukladno zakonu i drugim propisima potrebna ovlaštenja i suglasnosti za sklapanje i izvršenje ugovorenih i drugih obveza u vezi s Xxxxxxxxx ▶ da nisu protiv njega, njegovih ovlaštenih osoba uključujući i članove nadzornog odbora ili raskinuti Okvirni ugovor odnosno poslovni odnos povezanih društava pokrenuti niti prijeti mogućnost pokretanja sudskih, upravnih, arbitražnih ili drugih postupaka, koji bi mogli ugroziti sposobnost Klijenta da uredno izvršava obveze po Plasmanu ▶ da ne postoje okolnosti koje bi xxxxx utjecati na njegovu sposobnost da pravovremeno i u cijelosti ispuni obveze u vezi s Klijentom u cijelostiXxxxxxxxx ▶ da do podmirenja svih obveza po Xxxxxxxx neće otuđivati niti opterećivati svoju imovinu na kojoj se nalazi teret Banke bez njene prethodne pisane suglasnosti ▶ da do podmirenja svih obveza po Xxxxxxxx neće, bez otkaznog roka. Klijent je upućen i razumije kako zasnivanjem poslovnog odnosa s Bankomprethodne pisane suglasnosti Banke, Banka prikupljaprovoditi statusne promjene (pripajanje, obrađuje i koristi osobne podatke Klijenta xxxx xx definirano Informacijom o zaštiti osobnih podataka. Klijent se obvezuje koristiti Platnim instrumentom u skladu s odredbama Okvirnog ugovora xxxxxx xx regulirano izdavanje i korištenje toga platnog instrumenta i bez odgađanja obavijestiti pružatelja platnih usluga o ustanovljenom gubitkuspajanje ili podjela) niti poduzimati bilo koju drugu radnju koja može rezultirati prestankom njegova postojanja kao samostalnog Poslovnog subjekta, krađi njegova ustrojstvena oblika ili zlouporabi platnog instrumenta ili njegovu neovlaštenom korištenju te xx xxxxx odmah nakon primitka Platnog instrumenta poduzeti razumne mjere za zaštitu Personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica toga platnog instrumenta. Klijenti korisnik Debitne kartice s beskontaktnom funkcionalnošću xxxxx xx postupati s xxx karticom s pažnjom dobrog gospodara, onemogućiti ustupanje iste drugim osobama, tražiti da se svi postupci Debitnom karticom na prodajnom mjestu provode u njegovom prisustvu i pod njegovim nadzorom. Na mjestima gdje je pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja zbog brzine provođenja transakcija (do visine propisane xx xxxxxx kartičnih kuća) definirao provođenje Platnih transakcija bez unosa PIN-a (primjer beskontaktna plaćanja, plaćanja cestarina i slično) suglasnost za izvršenje transakcija daje se samom upotrebom Debitne kartice. Takav način autorizacija predstavlja dodatni rizik od zlouporabe kartice te se Klijent obvezuje na pojačan oprez u vezi nadzora tog platnog instrumenta i promptnu prijavu promjenom predmeta njegova gubika, krađe ili zlouporabe. Klijent u cijelosti odgovara za izvršene neautorizirane platne transakcije ako su one posljedica prijevarnog postupanja Klijenta ili njegova namjernog neispunjenja jedne ili više njegovih obveza ili neispunjenja tih obveza zbog njegove krajnje nepažnje. U slučaju izvršenja neautorizirane platne transakcije, Banka nije dužna vratiti platitelju iznos te neautorizirane platne transakcije ako ima opravdan razlog za sumnju u prijevaru i ako je o navedenom razlogu Banka obavijestila Hrvatsku narodnu banku u pisanom obliku. Ako je izvršenje neautoriziranih platnih transakcija posljedica korištenja izgubljenoga ili ukradenoga platnog instrumenta ili posljedica druge zlouporabe platnog instrumentaposlovanja, Klijent odgovara Banci za te transakcije ukupno najviše do iznosa od 50 xxxx osim: ⯈ ako gubitak, krađu ili zlouporabu platnog instrumenta platitelj nije mogao otkriti prije izvršenja neautorizirane platne transakcije, ⯈ ako su neautorizirane platne transakcije posljedica radnje ili propusta radnika Banke ili subjekta kojemu su njegove aktivnosti eksternalizirane, ⯈ ako Banka nije osigurala odgovarajuća sredstva za svakodobno obavještavanje o gubitku, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta. Bankovna tajna Bankovna tajna su svi podaci, činjenice štetu nastalu zbog nepridržavanja navedenih izjava i okolnosti koje xx Xxxxx saznala na osnovi pružanja usluga Klijentima i u obavljanju poslova s pojedinačnim Klijentom kao i svi drugi podaci koje Zakon o kreditnim institucijama i druga važeća regulativa određuje tajnim. Obveza čuvanja bankovne xxxxx ne postoji ako se Klijent xxxxxx usuglasi, ako se podaci priopćavaju na zahtjev nadležnih sudova, javnih bilježnika, poreznih tijela, nadzornih tijela za potrebe supervizije ili nadzora iz područja njihove nadležnosti te u drugim slučajevima predviđenim Zakonom o kreditnim institucijama i regulativomjamstava.
Appears in 1 contract
OBVEZE KLIJENTA. Klijent je obvezan tijekom trajanja kreditnog odnosa s Bankom: - pridržavati se svih ugovorenih obveza te u ugovorenim rokovima izvršavati ugovorne obveze proizašle iz kreditnog odnosa s Bankom, - sredstva odobrenog kredita koristiti isključivo za namjenu za koju mu je odobren, - za cijelo razdoblje korištenja kreditnog proizvoda održavati kreditnu sposobnost, likvidnost i solventnost, - dostavljati Banci financijska izvješća o poslovanju s propisanim prilozima u roku od 15 (petnaest) dana od njihove izrade, a najkasnije u roku od 15 (petnaest) dana od dana isteka zakonske obveze za njihovu predaju, te ostalu financijsku dokumentaciju na zahtjev Banke, - odmah, bez odlaganja, u pisanom obliku obavijestiti Banku o svakoj statusnoj promjeni osobnih podataka(naziva, adrese, prebivališta odnosno boravišta osobnosjedišta, bez odgađanjapodataka o statusu, uz predočenje odgovarajuće isprave podataka o promjeni vlasničke strukture, osobama ovlaštenima za zastupanje), uspostavi ili pisanim putem uz predočenje ovjerene preslike odgovarajuće ispraveprestanku odnosa povezanosti sukladno propisima o trgovačkim društvima i/ili bankovnim propisima, a u protivnom otvaranju stečajnog postupka ili postupka likvidacije te ostalih podataka temeljem kojih mu je Banka odobrila kreditni proizvod. Klijent odgovara za sve propuste ili štetu koja nastane Banci ili trećim osobama može nastati zbog neobavješćivanja Banke nepridržavanja obveze dostave podataka o nastalim promjenama osobnih promjenama, kao i zbog nepridržavanja obveze dostave bilo kojih drugih podataka. Klijent je obavezan podataka zatraženih od strane Banke, - dostaviti Banci i sve podatke i dokumentaciju potrebnu za vjerodostojnu identifikaciju svih pravnih i fizičkih osoba koje Banka od njega naknadno zatraži su s njim povezane u smislu pozitivnih propisa te bez odgađanja priopćiti Banci svaku promjenu u svojim povezanim odnosima s drugim osobama, - dostaviti Banci sve podatke i dokumentaciju potrebnu za vjerodostojnu identifikaciju svih vlasnika instrumenata osiguranja, - na zahtjev Banke, dostaviti na zatraženi način i drugu dokumentaciju i podatke, kao što su, primjerice, podaci za kontakt te ostali podaci i dokumentacija u svrhu ažuriranja podataka provedbe dubinske analize Klijenta u skladu s propisima koji uređuju mjere sprječavanja pranja novca i financiranja terorizma, u svrhu primjene međunarodnih mjera ograničavanja i/ili ispunjavanja obveza temeljem važeće regulative koja xx Xxxxx zahtjeva određeni set ažurnih podataka drugih prisilnih propisa odnosno sankcija koje primjenjuju Sjedinjene Američke Države i Ujedinjeno Kraljevstvo Velike Britanije i Sjeverne Irske, - predati Banci sredstva osiguranja potraživanja, predati dostatan broj mjenica i zadužnica radi podmirenja potraživanja, omogućiti Banci procjenu instrumenata za cijelo vrijeme trajanja poslovnog odnosa, na prvi poziv Banke iskorištene instrumente osiguranja zamijeniti novima, - voditi uredno i ažurno knjigovodstvo, - omogućiti Banci ugovaranje naknadnog povećanja opsega osiguranja povrata tražbine Banke ili zamjenu pojedinih sredstava osiguranja zbog promjena razine rizika ili vrijednosti sredstava osiguranja tijekom trajanja Ugovora o svakom Klijentukreditnom proizvodu, - u vremenskom razdoblju od zaključenja ugovora pa sve do potpunog namirenja potraživanja Banke iz bilo kojeg od zaključenih ugovora, omogućiti Banci da u bilo koje vrijeme pregleda zalihe robe, poslovne knjige i financijsko poslovanje, - pridržavati se zakona i propisa u svom poslovanju, - podmiriti sve troškove nastale iz kreditnog odnosa, uključujući i troškove javnog bilježnika, procjenitelja, osiguranja, troškove ovjera dokumentacije i sl. U slučaju da Klijent u danom roku ne dostavi tražene podatke Banka ima pravo jednostrano otkazati ili raskinuti Okvirni ugovor odnosno poslovni odnos s Klijentom u cijelosti, bez otkaznog roka. Klijent te je upućen i razumije kako zasnivanjem poslovnog obvezan nadoknaditi Banci sve troškove koji proizlaze iz kreditnog odnosa s Bankom, Banka prikuplja, obrađuje uključujući pritom i koristi osobne podatke Klijenta xxxx xx definirano Informacijom o zaštiti osobnih podataka. Klijent se obvezuje koristiti Platnim instrumentom u skladu obvezu nadoknade svake štete koja je Banci nastala s odredbama Okvirnog ugovora xxxxxx xx regulirano izdavanje i korištenje toga platnog instrumenta i bez odgađanja obavijestiti pružatelja platnih usluga o ustanovljenom gubitku, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta ili njegovu neovlaštenom korištenju te xx xxxxx odmah nakon primitka Platnog instrumenta poduzeti razumne mjere za zaštitu Personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica toga platnog instrumenta. Klijenti korisnik Debitne kartice s beskontaktnom funkcionalnošću xxxxx xx postupati s xxx karticom s pažnjom dobrog gospodara, onemogućiti ustupanje iste drugim osobama, tražiti da se svi postupci Debitnom karticom na prodajnom mjestu provode u njegovom prisustvu i pod njegovim nadzorom. Na mjestima gdje je pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja zbog brzine provođenja transakcija (do visine propisane xx xxxxxx kartičnih kuća) definirao provođenje Platnih transakcija bez unosa PIN-a (primjer beskontaktna plaćanja, plaćanja cestarina i slično) suglasnost za izvršenje transakcija daje se samom upotrebom Debitne kartice. Takav način autorizacija predstavlja dodatni rizik od zlouporabe kartice te se Klijent obvezuje na pojačan oprez u vezi nadzora tog platnog instrumenta i promptnu prijavu njegova gubika, krađe ili zlouporabe. Klijent u cijelosti odgovara za izvršene neautorizirane platne transakcije ako su one posljedica prijevarnog postupanja Klijenta ili njegova namjernog neispunjenja jedne ili više njegovih obveza ili neispunjenja tih obveza zbog njegove krajnje nepažnje. U slučaju izvršenja neautorizirane platne transakcije, Banka nije dužna vratiti platitelju iznos te neautorizirane platne transakcije ako ima opravdan razlog za sumnju u prijevaru i ako je o navedenom razlogu Banka obavijestila Hrvatsku narodnu banku u pisanom obliku. Ako je izvršenje neautoriziranih platnih transakcija posljedica korištenja izgubljenoga ili ukradenoga platnog instrumenta ili posljedica druge zlouporabe platnog instrumenta, Klijent odgovara za te transakcije ukupno najviše do iznosa od 50 xxxx osim: ⯈ ako gubitak, krađu ili zlouporabu platnog instrumenta platitelj nije mogao otkriti prije izvršenja neautorizirane platne transakcije, ⯈ ako su neautorizirane platne transakcije posljedica osnove bilo kakve radnje ili propusta radnika Banke Klijenta, sudionika u kreditnom odnosu ili subjekta kojemu su njegove aktivnosti eksternaliziranepovezanih osoba, ⯈ ako Banka nije osigurala odgovarajuća sredstva za svakodobno obavještavanje - obavijestiti Banku o gubitku, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta. Bankovna tajna Bankovna tajna su svi podaci, činjenice i okolnosti koje xx Xxxxx saznala na osnovi pružanja usluga Klijentima i u obavljanju poslova s pojedinačnim Klijentom kao i svi drugi podaci koje Zakon o kreditnim institucijama i druga važeća regulativa određuje tajnim. Obveza čuvanja bankovne xxxxx ne postoji ako se Klijent xxxxxx usuglasi, ako se podaci priopćavaju na zahtjev nadležnih sudova, javnih bilježnika, poreznih tijela, nadzornih tijela za potrebe supervizije ili nadzora iz područja njihove nadležnosti te svakom svom daljnjem kreditnom zaduženju u drugim slučajevima predviđenim Zakonom financijskim institucijama te o zajmovima kod drugih osoba, - uzdržati se od kreditnog zaduživanja kod trećih osoba pod uvjetima nepovoljnijim od uvjeta koje mu ponudi Banka, - snositi i sva davanja i eventualne poreze u svezi s kreditnim institucijama i regulativomodnosom s Bankom koji mogu naknadno biti propisani.
Appears in 1 contract
Samples: Opći Uvjeti
OBVEZE KLIJENTA. Klijent je obvezan obavijestiti Banku o svakoj promjeni osobnih podataka, adrese, prebivališta odnosno boravišta osobno, bez odgađanja, uz predočenje odgovarajuće isprave ili pisanim putem uz predočenje ovjerene preslike odgovarajuće isprave, a u protivnom odgovara za štetu koja nastane Banci ili trećim osobama zbog neobavješćivanja Banke o nastalim promjenama osobnih i drugih podataka. Klijent je obavezan dostaviti Banci i sve podatke koje Banka od njega naknadno zatraži u svrhu ažuriranja podataka ili ispunjavanja obveza temeljem važeće regulative koja xx Xxxxx zahtjeva određeni set ažurnih podataka o svakom Klijentu. U slučaju da Klijent u danom roku ne dostavi tražene podatke Banka ima pravo jednostrano otkazati ili raskinuti Okvirni ugovor odnosno poslovni odnos s Klijentom u cijelosti, bez otkaznog roka. Klijent je upućen i razumije kako zasnivanjem Zasnivanjem poslovnog odnosa s Bankom, Banka Xxxxxxx daje svoju suglasnost Banci da prikuplja, obrađuje i koristi osobne podatke Klijenta za potrebe vođenja kreditnih registara te za druge svrhe s kojima se Klijent usuglasio, a Banka može dati podatke Klijenta na korištenje drugim osobama ako je to potrebno radi izvršavanja regulatornih obveza Banke ili u svrhu sprječavanja pranja novca ili u drugu svrhu xxxx xx definirano Informacijom o zaštiti neophodna radi obavljanja poslova u okviru regulativom predviđene djelatnosti Banke uz osiguranje svih potrebnih mjera zaštite osobnih podatakapodataka Klijenata. Klijent se obvezuje koristiti Platnim instrumentom u skladu s odredbama Okvirnog ugovora xxxxxx xx regulirano izdavanje i korištenje toga platnog instrumenta i bez odgađanja obavijestiti pružatelja platnih usluga o ustanovljenom gubitku, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta ili njegovu neovlaštenom korištenju te xx xxxxx odmah nakon primitka Platnog instrumenta poduzeti razumne mjere za zaštitu Personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica toga platnog instrumenta. Klijenti korisnik Debitne kartice s beskontaktnom funkcionalnošću xxxxx xx postupati s xxx karticom s pažnjom dobrog gospodara, onemogućiti ustupanje iste drugim osobama, tražiti da se svi postupci Debitnom karticom na prodajnom mjestu provode u njegovom prisustvu i pod njegovim nadzorom. Na mjestima gdje je pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja zbog brzine provođenja transakcija (do visine propisane xx xxxxxx kartičnih kuća) definirao provođenje Platnih transakcija bez unosa PIN-a (primjer beskontaktna plaćanja, plaćanja cestarina i slično) suglasnost za izvršenje transakcija daje se samom upotrebom Debitne kartice. Takav način autorizacija predstavlja dodatni rizik od zlouporabe kartice te se Klijent obvezuje na pojačan oprez u vezi nadzora tog platnog instrumenta i promptnu prijavu njegova gubika, krađe ili zlouporabe. Klijent u cijelosti odgovara za izvršene neautorizirane platne transakcije ako su one posljedica prijevarnog postupanja Klijenta ili njegova namjernog neispunjenja jedne ili više njegovih obveza ili neispunjenja tih obveza zbog njegove krajnje nepažnje. U slučaju izvršenja neautorizirane platne transakcije, Banka nije dužna vratiti platitelju iznos te neautorizirane platne transakcije ako ima opravdan razlog za sumnju u prijevaru i ako je o navedenom razlogu Banka obavijestila Hrvatsku narodnu banku u pisanom obliku. Ako je izvršenje neautoriziranih platnih transakcija posljedica korištenja izgubljenoga ili ukradenoga platnog instrumenta ili posljedica druge zlouporabe platnog instrumenta, Klijent odgovara za te transakcije ukupno najviše do iznosa od 50 xxxx 375,00 kuna osim: ⯈ ▶ ako gubitak, krađu ili zlouporabu platnog instrumenta platitelj nije mogao otkriti prije izvršenja neautorizirane platne transakcije, ⯈ ▶ ako su neautorizirane platne transakcije posljedica radnje ili propusta radnika Banke ili subjekta kojemu su njegove aktivnosti eksternalizirane, ⯈ ▶ ako Banka nije osigurala odgovarajuća sredstva za svakodobno obavještavanje o gubitku, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta. Bankovna tajna Bankovna tajna su svi podaci, činjenice i okolnosti koje xx Xxxxx saznala na osnovi pružanja usluga Klijentima i u obavljanju poslova s pojedinačnim Klijentom kao i svi drugi podaci koje Zakon o kreditnim institucijama i druga važeća regulativa određuje tajnim. Obveza čuvanja bankovne xxxxx ne postoji ako se Klijent xxxxxx usuglasi, ako se podaci priopćavaju na zahtjev nadležnih sudova, javnih bilježnika, poreznih tijela, nadzornih tijela za potrebe supervizije ili nadzora iz područja njihove nadležnosti te u drugim slučajevima predviđenim Zakonom o kreditnim institucijama i regulativom.
Appears in 1 contract