Odgovornosti Primjeri odredbi

Odgovornosti. Korisnik xx xxxxx uložiti dužnu pažnju kako bi zaštitio SIM karticu, odnosno bilo koje drugo telekomunikacijsko sredstvo ili digitalni ili informatičko-tehnološki uređaj kojim se daje suglasnost Korisnika platnih usluga za izvršenje platne transakcije te telekomunikacijski, digitalni ili informacijsko-tehnološki uređaj putem kojeg Imatelj elektroničkog novca koristi e-novac za izvršenje platnih transakcija (dalje: platni instrument), od zlouporabe i/ili neovlaštenog korištenja od trećih osoba.
Odgovornosti. Xxxxx nije odgovorna za eventualne štete proizašle iz ugovornog odnosa Platitelja i Primatelja plaćanja. Banka nije odgovorna za štetu koja je proizašla kao posljedica neizvršenog, odbijenog ili opozvanog SDD naloga od strane Platitelja i/ili Primatelja plaćanja ili uslijed toga što je Primatelj plaćanja dostavio Banci netočne podatke. Banka nije odgovorna za izvršenje SDD naloga koje je Primatelj plaćanja inicirao nakon 36 mjeseci od zadnjeg iniciranja SDD naloga u odnosu na pojedinog Platitelja. Primatelj plaćanja obvezuje se pisanim putem obavijestiti Banku o bilo kakvoj statusnoj ili drugoj promjeni koja bi mogla utjecati na odnose između njega i Banke odmah po nastanku istih.
Odgovornosti. (1) U slučaju prigovora Klijenta da je izvršena neautorizirana transakcija, Banka će odmah, a najkasnije do kraja prvog Radnog dana nakon dana primitka prigovora vratiti Klijentu iznos neautorizirane transakcije. (2) Klijent je suglasan da, u slučaju neosnovanosti prigovora iz prethodnog stavka, Banka tereti njegove račune otvorene u Banci u svrhu povrata vraćenog iznosa iz prethodnog stavka. (3) Klijent je suglasan da je Banka ovlaštena podnijeti na grafološko i drugo vještačenje potvrdu o izvršenoj neautoriziranoj transakciji radi provjere osnovanosti prigovora. (4) Uz zahtjev za povrat neautorizirane transakcije Klijent ima pravo tražiti i povrat pripadajućih kamata. (5) Banka se oslobađa od odgovornosti za štetu, odnosno za povrat iznosa neautorizirane transakcije, kao i za povrat naknada i kamata ako ima opravdan razlog za sumnju u prijevaru i ako je o navedenom razlogu obavijestila Hrvatsku narodnu banku u pisanom obliku.
Odgovornosti. Zaposlenik/zaposlenica koji neposredno radi na postupcima pripreme ili evidentiranja ili pohranjivanja bilo koje vrste ugovora iz točke 1. ove Procedure, odgovoran je za postupanje u skladu s ovom Procedurom.
Odgovornosti. Klijent kao i Ovlašteni korisnik xx xxxxx čuvati tajnost Korisničke identifikacije i prihvaća potpunu odgovornost za sve obveze korištenjem njegove Korisničke identifikacije. Ujedno Ovlašteni korisnik koji ima pristup BPD datoteci ili xx xxxxxxx elektroničkog potpisa xxxxx xx iste koristiti s dužnom pažnjom: Pod pažnjom podrazumijeva se: - uništenje koverte s komunikacijskom lozinkom odmah po njenom otvaranju, - čuvanje BPD datoteke i elektroničkog potpisa na mjestima koja su dostupna samo Ovlaštenom korisniku, - promjena odgovarajuće lozinke u trenutku kad Ovlašteni korisnik posumnja da je ona poznata trećim osobama (promjena xxxx biti izvršena u skladu s Korisničkim priručnikom). Banka ne odgovara za posljedice zloporabe koje su bile prouzročene neodgovarajućim čuvanjem Korisničkih identifikacija. Ovlašteni korisnik xx xxxxx odmah i neizostavno obavijestiti Banku o neautoriziranoj upotrebi njegove Korisničke identifikacije i o svakom drugom obliku kršenja sigurnosti za koji dozna. Klijent snosi odgovornost za eventualnu štetu koja bi Banci nastala zbog nepravilne ili neovlaštene upotrebe MC sustava xx xxxxxx njegovih Ovlaštenih korisnika ili trećih osoba. Banaka jamči da su podaci definirani u BPD datoteci jedinstveni. Ovlašteni korisnik je odgovoran za točnost svih podataka platnih naloga te snosi rizik unosa netočnih podataka i zloporabe MC usluge u vlastitom okruženju. Klijent se obvezuje sve naloge i eventualno potrebne specifikacije uredno popuniti, u skladu sa zakonskim odredbama iz članka 10. ovih Općih uvjeta. Pri popunjavanju naloga, Klijent xxxx voditi računa o raspoloživom iznosu sredstava na računima u Banci te da se mogu plaćati samo tekuće transakcije u inozemstvo s obveznim unosom broja i datuma isprave temeljem koje se obavlja plaćanje u inozemstvo (ugovor, faktura, proforma i sl.). Klijent nije obvezan dostavljati Banci original naloga, niti isprave temeljem kojih se dokazuje osnova i obveza plaćanje u inozemstvo. Klijent xx xxxxx posebno izdvojiti isprave temeljem kojih se dokazuje osnova i obveza plaćanja po datumima za sve one naloge koji su dostavljeni u Banku temeljem ovih općih uvjeta, a u svrhu nesmetane kontrole xx xxxxxx Xxxxx i tijela nadležnih za deviznu kontrolu. Eventualnu štetu nastalu nepridržavanjem ovih odredbi snosi Klijent. Banka ne snosi odgovornost u slučaju xxxx xx nalog odbijen u sustavu platnog prometa ili kada ga nije moguće izvršiti točno i na vrijeme, uslijed pogreške Klijenta. Banka ne preuzima odgovornost za ...
Odgovornosti. Mjera definiranih ovom Politikom moraju se pridržavati svi zaposlenici Društva, kao i treće osobe koje u okviru svoje suradnje s Društvom ostvaruju pristup osobnim podacima. Za uspostavu i održavanje sustava upravljanja osobnim podacima, te koordinaciju svih aktivnosti vezanih uz upravljanje osobnim podacima odgovoran je Službenik za zaštitu osobnih podataka. Za rad odgovara direktno Upravi. Službenik za zaštitu osobnih podataka odgovoran je posebno za: • obavještavanje i savjetovanje voditelja ili izvršitelja obrade, te zaposlenika koji obrađuju osobne podatke o njihovim obavezama iz Uredbe, • nadziranje poštivanja Uredbe i internih politika i ostale regulative vezane uz zaštitu osobnih podataka, • uspostavu i održavanje registra osobnih podataka, • dodjela odgovornosti za zaštitu osobnih podataka zaposlenicima i trećim stranama uključenim u prikupljanje i obradu osobnih podataka, • podizanje svijesti i edukacija iz područja zaštite osobnih podataka, • ugrađivanje zaštite privatnosti u poslovne procese • savjetovanje kod provedbe procjena učinka na zaštitu podataka, • suradnja s nadzornim tijelima, • Izvještavanje Uprave o učinkovitosti sustava upravljanja osobnim informacijama Službenika za zaštitu osobnih podataka imenuje Uprava. Za održavanje ove Politike zadužen je Službenik za zaštitu osobnih podataka.
Odgovornosti. Sekretar je odgovoran za vođenje zapisnika skupštine i nadzornog odbora i čuvanje dokumenata utvrđenih ovim zakonom i statutom dioničkog društva, osim finansijskih izvještaja.
Odgovornosti. 6.1. Korisnik, odnosno Zakonski zastupnik i Kontakt osoba se obavezuju: − u slučaju promjene broja mobilnog telefona ili bilo kojeg drugog podatka sa Pristupnice, odmah javiti u najbližu filijalu Banke i predati potpisanu Pristupnicu sa opcijom izmjena usluge; − dođe li do gubitka ili krađe mobilnog telefona, odmah se javiti u filijalu Banke kako bi se obustavilo slanje SMS poruka. 6.2. Banka se obavezuje: − postupiti po zatraženoj promjeni broja mobilnog telefona ili bilo kojeg drugog podatka sa Pristupnice u roku 5 (pet) xxxx od Xxxxxxxxxxx predaje Pristupnice u filijalu Banke; − onemogućiti korišćenje SMS usluge u slučaju da je mobilni telefon ukraden illi izgubljen u roku 5 (pet) xxxx od Xxxxxxxxxxxx obavještenja. 6.3. Banka nije odgovorna za tajnost informacija nakon njihovog primanja na Broj mobilnog telefona, te xx xxxx smatrati odgovornom za zloupotrebe nastale na xxx xxxxx. Banka nije dužna provjeriti vlasništvo Broja mobilnog telefona navedenog na Pristupnici. 6.4. Banka nije odgovorna za kašnjenje ili neizvršenje SMS usluge, neposredno ili posredno, ako je isto nastupilo usljed: − kašnjenja završetka dnevnih ili mjesečnih obrada u bankarskom sistemu; − više sile – tu se podrazumijevaju slučajevi koji se mogu pojaviti nakon uspostavljanja SMS usluge, a nisu pod kontrolom nijedne xxxxxx xxxx se mogu objektivno predvidjeti, a sprečavaju pružanje SMS usluge. 6.5. Korisnik snosi svu štetu koja može nastati zbog gubitka, neovlašćenog korišćenja ili promjene Broja mobilnog telefona na koji se primaju SMS obavještenja te nepridržavanja ovih Opštih uslova.
Odgovornosti. EMI će nastojati osigurati kontinuiran i siguran pristup AUDIPAY-u, iako to ne može biti zajamčeno u svim okolnostima. Konkretno, zbog više sile, nereda, štrajkova, terorizma, rata ili prirodnih nepogoda ili drugih događaja za koje EMI nije odgovoran ili zbog događaja izvan razumne kontrole EMI-ja (na primjer, suverene mjere u zemlji ili u inozemstvu, ili pouzdanost i dostupnost podatkovnih veza) može doći do pogrešaka i nerada sustava. KORISNIK također prihvaća da xx xxxxxxx AUDIPAY-u povremeno možda biti ograničen kako bi se omogućilo obavljanje popravaka, radova na održavanju ili uvođenje novih funkcija ili usluga. EMI će nastojati osigurati da se platni nalozi obrađuju unutar definiranog roka izvršenja. KORISNIK je odgovoran za poštivanje zakona i drugih zakonskih odredbi koji u njegovoj nadležnosti vrijede u vezi s korištenjem AUDIPAY-a, uključujući sve izvozno-uvozne, porezne i devizne propise.
Odgovornosti. Osiguranjem su, kada se ostvari osigurana opasnost, pokrivene: