OPIS USLUGA. Sve usluge navedene u Programu podrazumevaju standardne usluge prosečnog kvaliteta, uobičajene i specifične za određene destinacije, xxxxx i objekte. IT ne odgovara za opise usluga u katalozima – publikacijama ili na internet stranicama Posrednika i neposrednih pružalaca usluga (hotela, prevoznika, ugostitelja…), osim ako Putnika nije izričito uputio na iste. IT odgovara samo za opise usluga definisanih na internet strani xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx, s xxx da očigledne greške u kucanju ili obračunu daju pravo IT-u na osporavanje Ugovora. Smeštaj, prevozna sredstva i druge usluge opisani su prema službenoj kategorizaciji domicilne zemlje u vreme objavljivanja Putovanja, različiti su i nisu uporedivi po destinacijama, pa ni u okviru iste destinacije. Datum početka i završetka Putovanja ne podrazumeva celodnevni boravak putnika u smeštajnom objektu, odnosno destinaciji. Vreme polaska ili dolaska putnika i ulaska ili izlaska Putnika iz smeštaja uslovljen je politikom smeštaja, stanju na putevima, tehničkim i vremenskim uslovima ili višom silom koje mogu da utiču na vreme polaska ili dolaska na koje IT ne može uticati, te zbog toga za takve slučajeve IT ne snosi odgovornost. Usluga turističkog vodiča tokom Putovanja ne podrazumeva da će sa putnicima provoditi celokupno vreme tokom 24h, već da će sa njima biti tokom samog puta, kao i na lokalitetima koji se organizovano posećuju. Turistički vodič nije obavezan da bude sa gostima u periodu koji xx x xxxx Programa označen kao “slobodno vreme”, ali im je na raspolaganju telefonom u slučaju da im je njegova pomoć potrebna i obavezan je da u slučaju hitne potrebe (hitni medicinski razlozi, gubitak dokumenata, problem sa smeštajem i slično) im se stavi na raspolaganje u najkraćem mogućem roku.
OPIS USLUGA. Podložno prethodnom članku 3. u vezi s automatskim prekidom te člancima u nastavku u pogledu otkazivanja ili prijevremenog prekida, Kupci stječu pravo na upotrebu Usluga opisanih u nastavku u razdoblju za koje su se pretplatili.
OPIS USLUGA pomoć u planiranju i provedbi PR aktivnosti; - pružanje konkretne pomoći Agenciji pri komuniciranju sa svim ciljnim skupinama; - postizanje bolje komunikacije sa bh. medijima, pisanim i elektronskim, domaćim i inozemnim; - kontinuiran rad sa medijima - dvosmjerna komunikacija; - krizno komuniciranje; - kreiranje i objava afirmativnih novinskih informacija, saopćenja, demantija - u dnevnoj i periodičnoj štampi; - plasiranje u javnosti službenih informacija o stanju u bankovnom, mikrokreditnom, lizing i faktoring sektoru, koje ugovorni organ izdaje tromjesečno, kroz pravljenje saopštenja za medije ili objavljivanje intervjua u medijima; - oglašavanje događaja; - servisiranje medija aktuelnim i periodičnim informacijama; - odabir medija i medijskih alata, strateško komuniciranje; - podrška Direkciji Agencije; - briga o integritetu institucije; - vođenje i održanje pozitivne slike javnosti o svemu što Agencija želi promovirati i izvijestiti; - savjetodavne usluge u javnom djelovanju; - pružanje usluga obučavanja određenih skupina zaposlenika za javni nastup i krizno komuniciranje.
OPIS USLUGA. Ponuđeni smještajni objekti, restorani, prijevozna sredstva i dr. opisani su prema službenoj kategorizaciji mjesne turističke organizacije ili drugog nadležnog tijela u vrijeme izdavanja programa. Standardi smještaja, prehrane, usluga i dr. pojedinih mjesta i zemalja su različiti i nisu usporedivi. Informacije koje Ugovaratelj dobije usmeno na prodajnom mjestu, telefonom, na drugi način ili pismeno od neovlaštene osobe, ne obvezuju Organizatora u većoj mjeri nego obavijesti navedene u programu putovanja, ovim Općim uvjetima i Ugovoru.
OPIS USLUGA. Sve usluge navedene u Programu podrazumevaju standardne usluge prosečnog kvaliteta, uobičajene i specifične za određene destinacije, xxxxx i objekte. U slučaju da putnik želi neke usluge van Programa, o tome xxxx zaključiti Poseban ugovor - Datum početka i završetka putovanja po Programu putovanja utvrđeni su i iskazani shodno kalendarskom datumu i ne podrazumevaju celodnevni boravak putnika u smeštajnom objektu, odnosno destinaciji. Vreme polaska ili dolaska putnika i ulaska ili izlaska putnika iz smeštajnog objekta uslovljen je procedurama na graničnim prelazima, stanju na putevima, dozvolama nadležnih vlasti, tehničkim i vremenskim uslovima ili višom silom koje mogu da utiču na vreme polaska aviona i drugog prevoznog sredsta na koje organizator ne može uticati, te zbog toga za takve slučajeve Organizator ne snosi odgovornost. - Smeštajni objekti i smeštajne jedinice, prevozna sredstva i dr. usluge opisani su prema službenoj kategorizaciji domicilne zemlje u vreme objavljivanja Programa, različiti su i nisu uporedivi po destinacijama, pa ni u okviru iste destinacije. Ishrana, komfor i kvalitet usluge zavise prevashodno od cene aranžmana, izabrane destinacije i kategorizacije određene po lokalnim-nacionalnim propisima i van nadzora i uticaja su Organizatora. - Promena ili odstupanja pojedinih usluga koje su dogovorene Ugovorom o putovanju a koje nisu uzrokovane voljom Organizatora su dozvoljene, ukoliko se ne odražavaju negativno na celokupni koncept ugovorenog putovanja. Ukoliko iz navedenih razloga, let ili prevoz treba da bude premešten na drugi aerodrom ili mesto, Organizator je dužаn dа ponudi Putniku drugi odgovаrаjući prevoz, do okončаnjа turističkog putovаnjа, bez dodаtnih troškovа zа Putnika, kаo i dа isplаti eventuаlnu rаzliku u ceni između ugovorenih i pruženih uslugа /član 103. ZOZP/. Organizator snosi sve troškove alternativnog prevoza najmanje u visini vozne karte 2. xxxxx prevoza. Putnik xx xxxxx da u ovim vanrednim okolnostima strpljivo sačeka odgovor Organizatora i rešavanje novonastale vanredne situacije. - Kad treće lice stupa na mesto lica koje je rezervisalo određenu turističku uslugu, Organizator ima pravo na naknadu za nastale potrebne troškove promene. Putnik i lice koje stupa na njegovo mesto solidarno odgovaraju za plaćanje ugovorene cene i troškove zamene putnika. Organizator neće prihvatiti zamenu putnika ako promena nije blagovremena, ako postoje posebni zahtevi u odnosu na putovanje ili nije u skladu sa zakonskom ili drugom p...
OPIS USLUGA. Usluge pokrivene Ugovorom sadrže: pomoć na cesti ili vuču od mjesta kvara do najbližeg člana mreže CITROËN, ako tu uslugu pruža davatelj usluga CITROËN Assistance. Ako je vozilo u nevoznom stanju iz razloga navedenih u članku 7.1.3, korisnici imaju pravo na sljedeće usluge:
a. Nevozno stanje vozila u BiH, bliže od 80 km od prebivališta: Besplatno stavljanje na raspolaganje, osim jamčevine koju traži iznajmljivač, posredstvom mreže CITROËN, odnosno, izvan radnog vremena preko CITROËN Assistance (tel.+ 000 (0)00 000 000), zamjenskog vozila iste ili niže kategorije u granicama raspoloživosti, ne dulje od 3 xxxx i uz maksimalnu cijenu od 155 KM s PDV-om (uključujući i dodatna osiguranja) u slučaju pomoći unutar zemlje, odnosno 80 EUR s PDV-om (uključujući i dodatna osiguranja) u slučaju pomoći u inozemstvu, uz obavezno vraćanje zamjenskog vozila poslovnici koja ga je izdala korisniku.
b. Nevozno stanje vozila u BiH, dalje od 80 km od prebivališta: • Ili stavljanje na raspolaganje zamjenskog vozila xxxxx xxxx navedenim uvjetima, • Ili podmirivanje troškova prijevoza vlakom (karta prvog razreda), autobusom ili avionom (ekonomska klasa), za nastavak putovanja do udaljenosti xxxx xx jednaka udaljenosti za povratak u prebivalište ili za xxx povratak u prebivalište, kao i karta za vlak (prvi razred), autobus ili avion (ekonomska klasa) za jednu osobu, za odlazak po popravljeno vozilo. Povrat troškova za vozne karte za svakog suputnika ne može biti veći od troškova za vozača (ne računajući troškove prijevoza do mjesta preuzimanja popravljenog vozila), • Ili podmirivanje troškova hotelskog smještaja korisnikâ, pri čemu smještaj ne može trajati više od 1 noći niti prelaziti iznos od 70 xxxx / 140 KM s PDV- om po osobi (noćenje + doručak) u slučaju pomoći unutar zemlje ili u inozemstvu. • Ili podmirivanje troškova hotelskog smještaja korisnika, koju odabere CITROËN Assistance s najviše 4 zvjezdice, pri čemu smještaj ne može trajati više od 3 noći niti prelaziti iznos od 80 EUR / 155 KM s PDV-om po osobi (noćenje + doručak) u slučaju pomoći unutar zemlje ili u inozemstvu.
OPIS USLUGA. Svi objekti su usklađeni s hrvatskim standardima kategorizacije i dostatni su za broj xxxxx xxxx je prikazan u opisu ponude te ne moraju odgovarati standardima drugih država. Svi objekti posjeduju dozvolu za iznajmljivanje i kategorizaciju državnih organa. Klasifikacija objekta po zvjezdicama daje sliku o standardu istog. Agencija je osobno pregledala svaku smještajnu jedinicu i jamči da su opisi sastavljeni u dobroj vjeri, te da odgovaraju činjeničnom stanju u trenutku pregleda objekta i objave njegova opisa na Web stranici. Ipak, moguća su odstupanja u slučajevima xxxx xxxxxxx smještaja naknadno izmijeni svoju ponudu, bez da o tome obavijesti Agenciju. Iako se, u pravilu, glavne izmjene odnose na podizanje kvalitete usluge, Agencija ne preuzima odgovornost za usmenu ili pismenu informaciju koja nije u skladu s opisom usluga i objekata na web stranicama, a xxxx xx dobivena xx xxxxxx treće osobe. U pravilu se smještajna jedinica predaje na korištenje uredna, čista i u ispravnom stanju. U slučaju da Klijent prilkom ulaska u jedinicu primijeti neispravnosti ili oštećen inventar, xxxxx xx o tome odmah obavijestiti Iznajmljivača, u protivnom se smatra da je jedinica preuzeta u potpuno ispravnom stanju. Cijena usluge korištenja smještaja uključuje osnovnu uslugu xxxx xx navedeno u rezervaciji, dnevni najam, boravišnu pristojbu (kod privatnog smještaja), posteljinu, ručnike (izuzevši ručnike za plažu), utrošak vode, struje i plina te, ako se radi o smještajnoj jedinici sa korištenjem kuhinje, opremljenu kuhinju s potrebnim posuđem i priborom dovoljnim za broj osoba u rezervaciji. Osnovni kreveti se unaprijed pripremaju i presvlače posteljinom, dok za dogovorene pomoćne ležajeve Iznajmljivač stavlja na raspolaganje posteljinu, no ne priprema ih unaprijed. Cijena usluge u pravilu obuhvaća i završno čišćenje, osim u slučaju xxxx xx drugačije navedeno, te tjednu izmjenu posteljine i ručnika. Detaljan opis smještajne jedinice je prikazan u Osnovnim informacijama o smještajnoj jedinici. Smještajna jedinica ne može primiti veći broj osoba no što je to specificirano u opisu jedinice. U slučaju nepoštivanja ove odrednice, Iznajmljivač zadržava neopozivo pravo raskida xxxxx bez prethodne najave ili refundacije uplaćenog iznosa. Smještaj mogu koristiti samo gosti koji su prijavili svoj boravak, a svaka eventualna promjena treba se najaviti na vrijeme i treba biti odobrena xx xxxxxx Agencije pisanim putem. Djeca se također ubrajaju u ukupan broj osoba prilikom određivanja m...
OPIS USLUGA. I Redoviti servis vozila
OPIS USLUGA. Član 2.
2.1. Operator MUX D se obavezuje pružati sljedeće vrste usluga:
a) Usluga digitalne zemaljske radiodifuzije,
OPIS USLUGA. 3.1. Obim Usluga Medicinska Usluga telekonsultacija je daljinsko rešenje koje omogućava Klijentu da komunicira telefonom - audio, četom ili videom sa Medicinskim stručnjakom, xxxx xxxx biti lekar opšte prakse, psiholog, specijalista ili bilo koji drugi medicinski stručnjak na određenom polju medicine. Medicinski stručnjaci nisu ovlašćeni da pružaju medicinsku pomoć u vidu postavljanja dijagnoze ili propisivanja terapije, kao i pružanja usluga koje se mogu smatrati vršenjem zdravstvene delatnosti.
3.2. Izjava o odricanju od odgovornosti