Označavanje. (1) Klasificirane podatke koji se trebaju prenijeti označava pošiljatelj, u skladu s odgovarajućim stupnjem tajnosti. Primatelj označava primljene klasificirane podatke stupnjem tajnosti koji je istoznačan oznaci pošiljatelja.
Označavanje. NAPOMENA 1: Obilježja ukazuju da pakovanja koja ih nose odgovaraju uspješno ispitanoj vrsti konstrukcije i da je u skladu s uvjetima u ovomu poglavlju koji se odnose na proizvodnju, ali ne i na uporabu ambalaže. Stoga obilježja sama po sebi ne xxxx biti potvrda da se ambalaža može koristiti za bilo koju tvar; uobičajene su vrsta ambalaže (npr. bačva od čelika), njezin najveći obujam i/ili masa, i svi posebni uvjeti navedeni za svaku tvar u tablici A poglavlja 3.2. NAPOMENA 2: Obilježje treba pomoći proizvođačima i obnoviteljima ambalaže, korisnicima ambalaže, prijevoznicima i regulativnim tijelima. Vezano uz korištenje nove ambalaže, originalno obilježje jest način kako proizvođač(i) mogu prepoznati vrstu i naznačiti propise za ispitivanje radnih svojstava koji su zadovoljeni.
Označavanje. Kooperanti koji kooperantski odnos zaključe slijedom dobivene dnevne dozvole za korištenje infrastrukture, dužni su nositi vidljivo istaknute dobivene radne dozvole.
Označavanje. 9.1. Agencija ima pravo biti označena kao takva, a ukoliko je neophodno i uz označavanje autora, u svim promotivnim materijalima i promotivnim kanalima, bez obveze plaćanja naknade Naručitelju.
Označavanje. Dodatak betonu označava se na otpremnici i na pakovini, ovisno o vrsti dodatka. Oznaka mora obvezno sadržavati upućivanje na odgovarajuću normu, a u skladu s posebnim propisom. - Kemijski dodatak betonu označava se prema normi HRN EN 934-2, odnosno normi nHRN EN 934-5. - Mineralni dodatak betonu označava se prema normama HRN EN 450-1, nHRN EN 13263- 1 odnosno HRN EN 12620.
Označavanje. Dostavljeni povjerljivi podatci označavaju se xx xxxxxx primatelja odgovarajućim nacionalnim stupnjem za povjerljive podatke. Obveza označavanja vrijedi i za povjerljive podatke, koji se kod primatelja umnožavaju ili prevode. U okviru unutardržavnog prava ugovorne strane poduzimaju sve pogodne mjere za zaštitu povjerljivih podataka, koja se po ovom sporazumu razmjenjuju. Pristup razmjenjenim povjerljivim podatcima dozvoljen xx xxxx jasno određenom i za to posebice ovlaštenom krugu osoba. Povjerljivi podatci pohranjuju se shodno nacionalnim propisima. Pri upravljanju povjerljivim podatcima xxxx xx obezbijediti da nepozvane osobe nemaju pristup ka razmjenjenim povjerljivim podatcima. Ako se povjerljivi podatci prijenose trećoj ugovornoj strani preko telekomunikacijske veze, prijenos se načelno xxxx vršiti preko kriptirane veze. Po potrebi, o izuzeću kao i o tehničkim uvjetima za kriptiranje stranke sklapaju posebne sporazume. Pa čak i kod prijenosa općih informacija treba se, po mogućnosti, kriptirati.
Označavanje. NAPOMENA 1: Oznakom je naznačeno da ambalaža odgovara uspješno ispitanoj vrsti konstrukcije i da je u skladu s uvjetima u ovomu poglavlju koji se odnose na proizvodnju, ali ne i na uporabu ambalaže. Stoga oznaka sama po sebi ne xxxx biti potvrda da se ambalaža može koristiti za bilo koju tvar; uobičajene su vrsta ambalaže (npr. bačva od čelika), njezina najveće zapremnina i/ili masa, i svi posebni uvjeti navedeni za svaku tvar u tablici A poglavlja 3.2. NAPOMENA 2: Oznaka treba pomoći proizvođačima i obnoviteljima ambalaže, korisnicima ambalaže, prijevoznicima i regulativnim tijelima. Vezano uz korištenje nove ambalaže, originalna oznaka jest način kako proizvođač(i) mogu prepoznati vrstu i naznačiti propise za ispitivanje radnih svojstava koji su zadovoljeni. NAPOMENA: Pakovanja na koja se odnosi ova oznaka odobrena za prijevozne postupke željeznicom, cestom i unutarnjim plovnim putovima predmetom su zahtjeva RID, ADR i ADN, na što se odnosi. Ona se ne moraju neophodno prihvatiti na prijevoz drugim granama prijevoza ili na prijevozne postupke cestom, željeznicom ili unutarnjim plovnim putovima koji su određeni drugim propisima. NAPOMENA: Oznake, primjeri su navedeni u 6.1.3.11, 6.1.3.12 i 6.1.3.13, mogu se stavljati u jedan ili više redaka, pod uvjetom da se poštuje pravilan redoslijed.
Označavanje. Odgovarajuće oznake trebaju biti postavljene na ulaz u pojedine procesne objekte, oko područja uređaja i unutar zgrada (smjerovi, indikatori, oznake upozorenja, plan evakuacije, itd.). Oznake treba osigurati uz xxxxx xxxxxx i cijevi, okna, zasunske komore, nadzemne ventile, skladišta opasnih i zapaljivih materijala itd. Oznake trebaju biti u sukladnosti s važećom hrvatskom regulativom i zahtjevima lokalne uprave. Sve oznake trebaju biti na hrvatskom jeziku. Prije izrade natpisa/oznaka, nacrti istih trebaju biti dostavljeni Inženjeru na odobrenje.
Označavanje. Označavanje paketa za otpremu PROIZVODA i/ili otpremnih kontejnera xxxx biti u skladu sa svim važećim Propisima za međunarodni prevoz ili otpremu pomenutih PROIZVODA. Svako pakovanje i dokument treba da bude označen statusom prioriteta koji mu se pripisuje.
Označavanje. Čelik za armiranje označava se na otpremnici i na oznaci prema normama niza nHRN EN 10080, a u skladu s nHRN CR 10260, normama HRN EN 10027-1:1999, HRN EN 10027-2:1999 i HRN EN 10020:1999. Oznaka mora obvezno sadržavati upućivanje na tu normu, a u skladu s posebnim propisom.