POSTUPAK PRIGOVORA Primjeri odredbi

POSTUPAK PRIGOVORA. Bilo koji prigovor koji Kupac ima vezano za Opskrbljivačevo izvršavanje obveza iz Ugovora može biti dostavljen Opskrbljivaču poštom na adresu Opskrbljivača Proenergy d.o.o., Xxxxxx Xxxxxxxxx 0, 00000 Xxxxxx, e-mailom na email adresu Opskrbljivača info@proen- xxxx.xx, putem telefona na broj +000 0 0000 000, putem faksa na broj +385 1 6386 230. Prigovor xxxx sadržavati podatke prikladne za ispravnu identifikac- iju Kupca i Xxxxxxx, opis osnova za prigovor, te dokumentaciju i druge doka- ze kojima se prigovor potkrepljuje. Prigov- or treba biti potpisan xx xxxxxx Kupca osim ukoliko je dostavljen putem telefona ili e-maila. Ukoliko prigovor ne sadrži podatke koji omogućavaju Opskrbljivaču identifikaciju podnositelja, smatrat će se nepodobnim za postupanje. Opskrbljivač će odlučiti o prigovoru u najkraćem mogućem roku, ali najkasnije u roku od 15 xxxx od primitka prigovora. Opskrbljivač će dostaviti Kupcu pisanu odluku o prigovoru. Opskrbljivač xx xxxxx voditi i čuvati evidenciju o svim zaprim- ljenim prigovorima na trajnom mediju godinu xxxx od xxxx primitka pisanog prigovora Kupca. Podnošenje prigovora ili zahtjeva ne zadržava dospjelost bilo koje novčane obveze Kupca prema Opskrbljivaču.
POSTUPAK PRIGOVORA. (1) Bilo koji prigovor koji Krajnji kupac ima vezano za Opskrbljivačevo izvrša- vanje obveza iz Ugovora može biti dostavljen Opskrbljivaču poštom na adresu Opskrbljivača E.ON Energija d.o.o., Xxxxxxxx xxxxx 0, 00000 Xxxxxx, e-mailom na e-mail adresu Opskrbljivača xxxx@xxx.xx, putem faksa na broj +000 0 0000 000. Prigo- vor xxxx sadržavati podatke priklad- ne za ispravnu identifikaciju Krajnjeg kupca i Ugovora, opis osnova za prigovor te dokumentaciju ili druge
POSTUPAK PRIGOVORA. 1. U skladu s važećim Općim uvjetima Krajnji kupac ima pravo izraziti prigo- vor na rad Opskrbljivača u pisanom obliku u slučaju da je nezadovoljan postupanjem, odnosno poduzima- njem ili propuštanjem radnje Opskr- bljivača koja ima učinak na njegova prava, obveze ili pravne interese. Prigovor mora sadržavati činjenice i dokaze na kojima se temelji. Opskr- bljivač će odlučiti o prigovoru u roku od 15 (petnaest) radnih dana od dana izjavljivanja prigovora i o istome obavijestiti Krajnjeg kupca. Prigovori Krajnjeg kupca mogu biti dostavljeni poštom na adresu E.ON Plin d.o.o., Xxxxxxxx xxxxx 0, 00000 Xxxxxx, e-mailom na e-mail adresu Opskrblji- vača xxxx@xxx.xx, putem faksa na broj +000 0 0000 000.
POSTUPAK PRIGOVORA. Sukladno važećim Općim uvjetima opskrbe plinom Krajnji kupac ima pravo izraziti prigovor na rad Opskrbljivača u pisanom obliku u slučaju da je nezadovoljan postupa- njem, odnosno poduzimanjem ili propušta- njem radnje Opskrbljivača koja ima učinak na njegova prava, obveze ili pravne interese. Prigovor xxxx sadržavati činjenice i dokaze na kojima se temelji. Opskrbljivač će odlučiti o prigovoru u roku od 10 (deset) radnih xxxx od xxxx izjavljivanja prigovora i o istome obavijestiti Krajnjeg kupca. Prigovori Krajnjeg kupca mogu biti dostavljeni poštom na adresu RWE Plin d.o.o. Xxxxxxxx xxxxx 0,
POSTUPAK PRIGOVORA. Sukladno važećim Općim uvjetima opskr- be plinom Krajnji kupac ima pravo izraziti prigovor na rad Opskrbljivača u pisanom obliku u slučaju da je nezadovoljan postu- panjem, odnosno poduzimanjem ili propuštanjem radnje Opskrbljivača koja ima učinak na njegova prava, obveze ili
POSTUPAK PRIGOVORA. Osiguravajuće društvo nastoji Osiguraniku uvijek pružati prvoklasne usluge. Ukoliko smatrate da Osiguravajuće društvo ili bilo koja druga strana povezana s ovim ugovorom o osiguranju nije pružila najbolju moguću uslugu, obratite se predstavniku Osiguravatelja na gore navedenoj adresi i nastojat ćemo ispraviti problem. Osiguratelj koristi osobne podatke za upravljanje Ugovorom o osiguranju, uključujući pridobivanje jamstva odnosno obradu štetnih događaja, zbog čega mogu ovakvi podaci biti razotkriveni drugim osigurateljima, zastupnicima osiguratelja, ponuđačima jamstva ili reosigurateljima. Ovi podaci također čine zbirku podataka koju stvara, upravlja i održava Osiguratelj (sam ili pomoću Zastupnika Osiguratelja) u svrhe posredovanja u osiguranju. Ovi podaci mogu nadalje biti upotrjebljeni za informiranje Xxxxxxxxxxx i Ugovaratelja osiguranja o svim novostima te ponudama, uključujući i direktni marketing. Osiguratelj ne smije otkriti osobne podatke osobama izvan Grupe, osim: Ugovaratelj osiguranja i Osiguranik mogu u svako doba u pisanom obliku zatražiti prestanak obrade osobnih podataka u neke ili sve gore navedene svrhe. Ovakvi zahtjevi se dostavljaju Zastupniku Osiguratelja.
POSTUPAK PRIGOVORA. Osiguravatelj i Zastupnik osiguravatelja teže zadovoljstvu Osiguranika i ispravnom postupanju sa slučajevima osiguranja. U slučajevima u kojima postoji ipak neslaganje u vezi ugovora o osiguranju, Osiguraniku je zajamčena mogućnost žalbe u izvanparničnom postupku. Osiguranik može prigovor podnijeti usmeno na +000 0 0000000, pismeno na adresu Assistance CORIS d.o.o., xx. xxxxxx Xxxxxx 00, 0000 Xxxxxxxxx ili na e-mail xxxxxxx@xxxxx.xx. Pritužbe rješava nadležni odjel u skladu s pravilima internog postupka žalbe. Osiguranik će dobiti pisani odgovor u najkraćem mogućem roku, ali najkasnije 30 kalendarskih dana od dana kada je zastupnik Osiguravatelja primio prigovor. U slučaju neslaganja s odlukom Žalbene komisije, Osiguranik može započeti postupak izvansudskog rješavanja spora u centru za posredovanje Slovenskog udruženja osiguranja, Xxxxxxx xxxxx 00, 0000 Xxxxxxxxx, telefon: +000 0 000 00 00, e-mail: xxxx@xxx-xxxxxxxxx.xx, ili kod Pučkog pravobranitelja za dobru poslovnu praksu u osiguranju, Xxxxxxx xxxxx 00, 0000 Xxxxxxxxx.
POSTUPAK PRIGOVORA. (1) Bilo koji prigovor koji Krajnji kupac ima vezano za Opskrbljiva- čevo izvršavanje obveza iz Ugo- vora može biti dostavljen Opskr- bljivaču poštom na adresu Opskr- bljivača RWE Energija d.o.o., Xxxxxxxx xxxxx 0, 00000 Xxxxxx, e-mailom na e-mail adresu Opskr- bljivača xxxx@xxx.xx, putem faksa na broj +000 0 0000 000. Prigovor xxxx sadržavati podat- ke prikladne za ispravnu identifi- kaciju Krajnjeg kupca i Ugovora, opis osnova za prigovor te doku- mentaciju ili druge dokaze kojima se prigovor potkrepljuje. Prigovor treba biti vlastoručno potpisan xx xxxxxx Krajnjeg kupca, osim ukoliko je dostavljen putem e-maila.

Related to POSTUPAK PRIGOVORA

  • PRESTANAK UGOVORA Ugovor o otvaranju i vođenju Računa se zaključuje na neodređeno vrijeme, a prestaje otkazom, raskidom, smrću korisnika računa ili prebacivanjem usluge vođenja računa drugom PPU u skladu s točkom 5. ovih Općih uvjeta. Korisnik može otkazati Ugovor u svakom trenutku, bez otkaznog roka i bez plaćanja naknade. Banka može otkazati Xxxxxx uz otkazni rok od 2 mjeseca. Ugovor se otkazuje pisanom izjavom upućenom drugoj ugovornoj strani, a otkazni rok počinje teći danom predaje preporučene pošiljke na pošti. Pisanu izjavu o otkazu Banka dostavlja Korisniku na zadnju adresu o kojoj je obavijestio Banku. Banka će zahtjevom za sporazumni raskid okvirnog ugovora koji ujedno čini i Ugovor o otvaranju i vođenju računa te ostalih usluga vezanih uz taj ugovor (npr. trajni nalog) smatrati i: • Punomoć za prebacivanje iz točke 5. ovih Općih uvjeta zaprimljenu od PPU-primatelja, ako je u njoj korisnik zatražio zatvaranje računa te za isto ovlastio Banku kao PPU-prenositelja, • Zahtjev korisnika koji želi otvoriti ili već ima otvoren račun kod PPU-a u drugoj državi članici ako je korisnik u njemu zatražio zatvaranje računa te za isto ovlastio Banku kao PPU- prenositelja. Banka ima pravo raskinuti Ugovor, bez ostavljanja otkaznog roka, u slučaju povrede bilo koje ugovorne obveze od strane Korisnika ukoliko se Korisnik ne pridržava zakonskih propisa koji se primjenjuju na ovaj ili bilo koji drugi poslovni odnos između Korisnika i Banke, ukoliko Korisnik poslovanjem po Računu narušava ugled Banke, ukoliko Korisnik postupa suprotno prisilnim propisima Republike Hrvatske i moralu društva, ukoliko Korisnik ne izvrši plaćanje ili zakasni s plaćanjem bilo koje novčane obveze po bilo kojem poslovnom odnosu s Bankom te ako nastupe ili prijeti nastup drugih okolnosti za koje Banka može razumno pretpostaviti da povećavaju rizik da Korisnik neće uredno ispunjavati obveze po Računu. U tom slučaju Xxxxxx prestaje danom predaje preporučene pošiljke sa pismenom obavijesti o raskidu pošti. Banka može otkazati Xxxxxx ako utvrdi ili posumnja na mogućnost povrede odredbi Zakona o sprečavanju pranja novca i financiranje terorizma i ako Korisnik ne dostavi tražene podatke i dokumentaciju za utvrđivanje njegovog FATCA i CRS statusa, sukladno FATCA i CRS regulativi. Banka ima pravo raskinuti Ugovor, bez ostavljanja otkaznog roka i zbog neostvarivanja prava iz Ugovora od strane Korisnika. Banka određuje vremensko razdoblje nepostojanja prometa po računu i njegov saldo, kao i specifične uvjete raskida Ugovora neostvarivanjem prava iz Ugovora. Ugovor prestaje i smrću Korisnika računa. U tom slučaju, Banka će isplatiti sredstva s Računa temeljem pravomoćnog Rješenja o nasljeđivanju ili druge odluke nadležnog tijela kojom se odlučuje o sredstvima na Računu, nasljednicima iz pravomoćnog Rješenja o nasljeđivanju. Ako postoje dugovanja po Računu nakon smrti Xxxxxxxxx ista su dužni podmiriti nasljednici iz pravomoćnog Rješenja o nasljeđivanju. U slučaju prestanka Ugovora, Korisnik i Opunomoćenik dužni su vratiti Banci Kartice računa, druge platne instrumente, uređaje i druge isprave i dokumente vezane uz poslovanje po Računu, kao i podmiriti sve obveze po Računu prema Banci i prema trećim osobama.

  • PRESTANAK UGOVORA O RADU 1. Načini prestanka ugovora o radu

  • Naslov ugovora Arh. broj

  • SPIS PREDMETA UGOVORI 2022 24.06.2022. Ugovor o opskrbi plinom br. 33943-021731-2022 Međimurje plin d.o.o., Čakovec, Obrtnička 4, OIB:29035933600 310-05/22-01/20 2109/16-01-22-3 30.09.2023. DA

  • Područje primjene 1.1. Opći uvjeti poslovanja za tekuće račune OTP banke Hrvatska dioničko društvo Zadar (u daljnjem tekstu: “Uvjeti poslovanja za tekuće račune”) reguliraju poslovni odnos između OTP banke Hrvatska dioničko društvo Zadar (u daljnjem tekstu: “Banka”) sa sljedećim podacima: Adresa: Xxxxxxxxxxx xxxx 0 Adresa elektroničke pošte: xxxx@xxxxxxxx.xx Internet stranice: xxx.xxxxxxxx.xx INFO telefon: 000 000 000 BIC (SWIFT): XXXXXX0X IBAN: XX0000000000000000000 OIB: 52508873833 i klijenta fizičke osobe koji otvara tekući račun (u daljnjem tekstu: “Klijent”).

  • KATEGORIZACIJA I OPIS USLUGA Sve usluge navedene u Programu podrazumevaju standardne usluge prosečnog kvaliteta, uobičajene i specifične za određene destinacije, xxxxx i objekte. U slučaju da putnik želi neke usluge van Programa, o tome xxxx zaključiti Poseban ugovor. Organizator ne odgovara za opise usluga u katalozima – publikacijama ili na web-sajtovima Posrednika i neposrednih pružalaca usluga (npr. hotela, prevoznika i xx. xxxx), osim ako Putnika nije izričito uputio na iste. Organizator odgovara samo za opise usluga sadržanih u svojim Programima, odnosno na svom web sajtu. Smeštajni objekti i smeštajne jedinice, prevozna sredstva i dr. Usluge, opisani su prema službenoj kategorizaciji domicilne zemlje u vreme objavljivanja Programa, različiti su i nisu uporedivi po destinacijama, pa ni u okviru iste destinacije. Ishrana, konfor i kvalitet usluge zavise prevashodno od cene aranžmana, izabrane destinacije i kategorizacije, određene po lokalnim-nacionalnim propisima i van nadzora i uticaja su Organizatora. Datum početka i završetka putovanja utvrđen Programom, ne podrazumeva celodnevni boravak putnika u smeštajnom objektu, odnosno destinaciji. Vreme polaska ili dolaska putnika i ulaska ili izlaska putnika iz smeštajnog objekta, uslovljen je procedurama na graničnim prelazima, stanju na putevima, dozvolama nadležnih vlasti, tehničkim i vremenskim uslovima ili višom silom, koje mogu da utiču na vreme polaska aviona i drugog prevoznog sredsta na koje Organizator ne može uticati, te zbog toga za takve slučajeve Organizator ne snosi odgovornost. Prvi i poslednji xxx iz Programa su predviđeni za putovanje i ne podrazumevaju boravak u hotelu ili mestu opredeljenja - već samo označavaju kalendarski xxx početka i završetka putovanja, tako da Organizator ne snosi odgovornost zbog večernjeg, noćnog ili ranog jutarnjeg leta, ulaska u sobu u kasnim večernjim časovima, napuštanja hotela u ranim jutarnjim časovima i slično. Za avio aranžmane, ugovoreno vreme početka putovanja je sastanak putnika na aerodromu, koji je najmanje 2 časa ranije u odnosu na prvo objavljeno vreme poletanja, xx xxxxxx avio-kompanije. U slučaju pomeranja navedenog vremena poletanja aviona, Organizator ne snosi nikakvu odgovornost, već se primenjuju nacionalni i međunarodni propisi iz oblasti avio-saobraćaja. Po pravilu odlazak – dolazak, poletanje - sletanje aviona, kod xxxxxx xxxxxx je u kasnim večernjim ili ranim jutarnjim časovima, i ako je npr. obezbeđen ugovoreni početni ili završni obrok u vidu tzv. “hladnog obroka” u smeštajnom objektu, smatra se da je Ugovor u celosti izvršen. Usluge turističkog vodiča, pratioca, lokalnog vodiča, animatora ili lokalnog predstavnika ne podrazumeva njihovo celodnevno i kontinuirano prisustvo, već samo kontakt i neophodnu-nužnu pomoć Putniku, po unapred utvrđenim terminima periodičnog dežurstva, objavljenih na oglasnoj tabli ili na drugi prikladan način. Instrukcije i uputstva ovlašćenog predstavnika Organizatora (posebno u vezi sa vremenom polazaka, prevozom, smeštajem, zakonskim i drugih propisa), obavezuju Putnika, a nepridržavanje pomenutih instrukcija predstavlja povredu Ugovora, i sve eventualne posledice i štetu u takvom slučaju, snosi Putnik u celosti. Promena ili odstupanja pojedinih usluga, koje nisu prouzrokovane voljom Organizatora su dozvoljene, ukoliko se ne odražavaju negativno na celokupni koncept ugovorenog putovanja. Ukoliko iz navedenih razloga, let ili prevoz treba da bude premešten na drugi aerodrom ili mesto, Organizator je dužаn dа ponudi Putniku drugi odgovаrаjući prevoz, do okončаnjа turističkog putovаnjа, bez dodаtnih troškovа zа Putnika, kаo i dа isplаti eventuаlnu rаzliku u ceni između ugovorenih i pruženih uslugа /član 103. ZOZP/. Organizator snosi sve troškove alternativnog prevoza najmanje u visini vozne karte 2. xxxxx prevoza. Kad treće lice stupa na mesto lica, koje je rezervisalo određenu turističku uslugu, Organizator ima pravo na naknadu za nastale potrebne troškove promene. Putnik i lice koje stupa na njegovo mesto solidarno odgovaraju za plaćanje ugovorene cene i troškove zamene putnika. Organizator neće prihvatiti zamenu putnika ako promena nije blagovremena, ako postoje posebni zahtevi u odnosu na putovanje ili nije u skladu sa zakonskom ili drugim pravnom regulativom.

  • IZMJENE UGOVORA Članak 14.

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • SKLAPANJE UGOVORA O RADU Zasnivanje radnog odnosa

  • PREDMET UGOVORA Članak 1.