Prava i obaveze Korisnika Primjeri odredbi

Prava i obaveze Korisnika da će projekat realizovati u skladu sa dokumentacijom dostavljenom u okviru Prijedloga projekta i da će sve aktivnosti u odobrenom projektu sprovoditi sa pažnjom dobrog privrednika, u skladu sa odredbama ovog Ugovora i svim važećim zakonima u Crnoj Gori. - da će pripremiti i predati izvještaje iz člana 10. ovog Ugovora i Xxxxxxx za isplatu, kao i ostalu potrebnu prateću dokumentaciju u skladu s Operativnim priručnikom, - da će dopustiti u svakom trenutku nesmetan pristup i kontrolu na terenu koja se odnosi na projekat, te da će dati na uvid svu dokumentaciju vezanu za projekat službenicima Xxxxxx, odnosno nezavisnoj reviziji koju može da angažuje Zavod ili reviziji za projekat „Program xxxxxxxx za samozapošljavanje“, - da će sva dokumenta koji se odnose na plaćanja za ugovoreni projekat biti unutar perioda sprovođenja projekta, - da će sprovesti odgovarajuću proceduru nabavke u skladu sa poglavljem „Nabavke“ propisanim u Operativnom priručniku, - da će čuvati svu dokumentaciju koja se odnosi na projekat od xxxx zaključenja ovog Ugovora i sljedećih 5 (pet) xxxxxx xx datuma konačne isplate. U slučaju postupka pred sudom, period od 5 (pet) xxxxxx xx se produžiti za vrijeme/dužinu trajanja postupka, - da će osigurati da su svi podaci i informacije dostavljeni Zavodu tačni, - da će dostaviti Zavodu sve potrebne podatke koji su vezani za sprovođenje projekta koje Zavod zatraži, - da se slaže da će: (i) dobra, radovi i usluge koji će biti finansirani na osnovu ovog Ugovora biti kupljeni po razumnim cijenama, kao i da će ostali relevantni faktori biti uzeti u obzir, kao što su vrijeme isporuke, efikasnost i pouzdanost proizvoda, radova, i u slučaju usluga, njihov kvalitet i kompetentnost u pružanju usluge; (ii) dobra i usluge biti korišćeni samo u svrhu sprovođenja aktivnosti projekta, - da će bez odlaganja obavijestiti Zavod o svim okolnostima koje utiču ili mogu uticati na sprovođenje projekta i okolnostima koje dovode ili mogu dovesti do odstupanja u (pravovremenom) izvršavanju ugovornih obaveza. - da će osigurati zaštitu od svakog oblika diskriminacije i neravnopravnog postupanja u skladu sa važećim nacionalnim i EU propisima: tokom sprovođenja i razdoblja trajanja projekta osigurati poštovanje načela jednakih mogućnosti, načela zaštite i unapređenja okoline, i ostalih horizontalnih načela, u skladu sa odredbama važećeg EU i nacionalnog zakonodavstva i uslovima Poziva za dodjelu bespovratnih sredstava. - Da će preduzeti sve potrebne korake za objavljivanje čin...
Prava i obaveze Korisnika. Korisnik smije ugovorene usluge koristiti samo za vlastite potrebe. Korisnik ne smije nuditi, davati, niti preprodavati trećem licu usluge koje je ugovorio sa EPN-om. Xxxxxxxx se obavezuje zaštititi lozinke za korištenje usluga od otkrivanja i/ili neovlaštene upotrebe. Xxxxxxxx je odgovoran za opremu koju koristi na svojoj adresi, a koja xxxx ispunjavati sve zahtjeve koji su propisani u državi gdje se oprema koristi. Korisnik je saglasan da će uslugu koristiti na način koji je u skladu sa OUP-om, i na način koji garantuje usklađenost sa svim važećim zakonima i propisima. Korisnik xxxx voditi računa o opremi i održavati je u takvom stanju da ne prouzrokuje smetnje u EPN mreži i ne ugrožava integritet mreže. Kršenje ovog pravila smatra se ozbiljnim kršenjem prava i dužnosti međusobnog ugovora, i može biti razlog za trenutno isključenje korisnika iz EPN mreže, sve dok se ne otklone razlozi isključenja. Korisnik xx xxxxx pismeno obavijestiti EPN o promjeni svojih podataka koje xx xxxxx u korisničkom ugovoru, najkasnije u roku od 5 xxxx po nastanku promjene. Sve finansijske i druge posljedice koje bi xxxxx nastati zbog nepravovremenog obavještavanja o promjenama, idu na teret korisnika. Korisnik xx xxxxx pri prestanku važenja međusobnog ugovora, vratiti primljenu opremu u posjed EPN-a u stanju u kakvom xx xx primio, imajući u vidu njenu normalnu primjenu. Xxxxxxxx xx xxxxx vratiti opremu u roku od 7 xxxx od prestanka važenja međusobnog ugovora ili poziva EPN. EPN može po isteku roka za vraćanje opreme od korisnika zahtijevati ili vraćanje opreme, ili plaćanje njene vrijednosti i ugovorene kazne. U slučaju zakašnjelog povrata opreme, korisnik xx xxxxx platiti ugovorenu kaznu u visini dvostruke vrijednosti opreme koju bi trebao vratiti, pri čemu se za vrijednost opreme računa vrijednost xxxx xx navedena na računu od dobavljača opreme, odnosno drugom jednako važnom dokumentu. Ugovorena kazna xxxx xx platiti u roku od 7 xxxx po isteku roka za vraćanje opreme.
Prava i obaveze Korisnika. (1) Korisnik ima prava: - da odustane od zaključenog ugovora o kreditu, dozvoljenom prekoračenju preko tekućeg računa, ugovora o izdavanju i korištenju kreditne kartice u roku od 14 xxxx od xxxx zaključenja ugovora, bez navođenja konkretnih razloga za odustanak. Kod ugovora o kreditu koji je obezbijeđen hipotekom ili ugovorom xxxx xx namjena finansiranje kupovine nepokretnosti, Korisnik može odustati od ugovora samo u slučaju da nije počeo koristiti kredit. Obavještenje o odustaku se dostavlja u pisanoj formi, pri čemu se datum prijema obavještenja xx xxxxxx Xxxxx smatra datumom odustanka. - da u bilo kom momentu izvrši svoje obaveze po ugovoru prije roka dospijeća, u potpunosti ili djelimično, u kom slučaju ima pravo na umanjenje ukupne cijene kredita za iznos xxxxxx i drugih troškova za preostali dio trajanja tog ugovora. Banka ima pravo da naplati naknadu za prijevremenu otplatu kredita u skladu sa pozitivnim zakonskim propisima. - ukoliko Xxxxxxxx smatra da xx Xxxxx ne pridržava zaključenog ugovora, dobrih poslovnih običaja, Opštih uslova poslovanja ili zakonskih propisa, ima pravo uputiti prigovor Banci neposredno u prostorijama Banke ili dostavljanjem pisanog prigovora poštom u sjedište Banke, ili elektronskim putem, u skladu sa internim pravilima postupanja po reklamaciji Korisnika. Xxxxx xx dužna da postupi po sprovede postupak po pisanom prigovoru i dostavi odgovor podnosiocu u roku od 30 xxxx od xxxx prijem istog. Ukoliko Banka ne dostavi odgovor u propisanom roku, ili Xxxxxxxx ne bude zadovoljan odgovorom, on ima pravo da o tome obavijesti Ombudsmana za bankarski sistem koji je uspostavljen u okviru Agencije za bankarstvo Republike Srpske (adresa: Vase Xxxxxxxx 00x, 78000 Banka Luka), radi efikasnijeg i jeftinijeg rješavanja sporova vansudskim putem, koji će dalje postupati po ovom prigovoru.
Prava i obaveze Korisnika. Xxxxxxxx se obavezuje da svojim djelovanjem prilikom korištenja usluga neće:
Prava i obaveze Korisnika. 8 Izvještaj o namjenskoj realizaciji dodijeljenih novčanih sredstava 8
Prava i obaveze Korisnika. Korisnik realizuje Xxxxxx na vlastitu odgovornost i u skladu sa ciljevima realizacije ovog Ugovora. Xxxxxxxx je obavezan da realizuje ovaj Ugovor s dužnom pažnjom, uspješno i transapretno. Korisnik realizuje Xxxxxx samostalno, te Eko fond na bilo xxxx xxxxx nije ugovorno povezan sa trećim licima xx xxxxxx Xxxxxxxx stupa u ugovorne, vanugovorne odnose u cilju realizacije ovog Ugovora. Korisnik je obavezan dostaviti Eko fondu sve potrebne podatke, izvještaje, dokumentaciju i drugo u vezi sa realizaciom ovog Ugovora. Korisnik je isključivo odgovoran trećim licima, uključujući odgovornost za nastale štete i ne može bilo koju odgovornost prenijeti na Eko fond. Korisnik je obavezan bez odlaganja obavijestiti Eko Fond o statusnim promjenama, promjeni lica ovlašćenog za zastupanje, svojoj nemogućnosti da ispuni ugovorne obaveze, nastupu nepredviđenih okolnosti koje utiču na realizaciju Ugovora. Korisnik je obavezan bez odlaganja obavijestiti Eko fond o svim okolnostima koje su od značaja, koje na bilo xxxx xxxxx utiču ili potencijalno mogu uticati na realizaciju ovog Ugovora. Korisnik je obavezan izvršavati i druge obaveze shodno ovom Ugovoru. Korisnik sredstava xx xxxxx najkasnije u roku za realizaciju nabavke vozila iz ovog Ugovora dostaviti izvještaj o namjenskom trošenju sredstava Eko fondu u 2 (dva) primjerka. Izvještaj o namjenskom trošenju sredstava sastoji se od:
Prava i obaveze Korisnika. Član 9. Član 10. Član 11. Član 12.

Related to Prava i obaveze Korisnika

  • OBVEZE KORISNIKA ČLANAK 4. - ODGOVORNOST KORISNIKA ZA PROVEDBU PROJEKTA

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Članak 106.

  • Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvođenja radova Lot broj JZU UKC TUZLA 1 xxxxxx 12.820,51 Prema tenderskoj dokumentaciji Venska oštrica

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja.

  • Tehnička i stručna sposobnost Gospodarski subjekt treba navesti podatke samo ako javni naručitelj ili naručitelj zahtijeva dotične kriterije za odabir u odgovarajućoj obavijesti ili dokumentaciji x xxxxxx iz te obavijesti.

  • OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA Da se detaljno upozna, kao i sva lica iz Ugovora, sa Programom, Opštim uslovima i Garancijom putovanja, da istakne posebne zahteve koji nisu obuhvaćeni objavljenim Programom, - Da xxx obezbedi fakultativne xxxxxx putnog osiguranja, jer iste ne obezbeđuje i za njih ne odgovara Organizator, - Xx xxxxx ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na način predviđen Ugovorom, - Da Organizatoru blagovremeno dostavi tačne i kompletne podatke i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove isprave, prtljag i dr., ispunjavaju uslove određene propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (granični, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi), - Da nadoknadi štetu koju pričini neposrednim pružaocima usluga ili trećim licima kršenjem zakonskih i drugih propisa i ovih Opštih uslova, - Da blagovremeno odredi drugo lice da umesto njega putuje, Organizatoru naknadi stvarne troškove, prouzrokovane zamenom i da solidarno odgovara za neplaćeni deo ugovorene cene, - Da bez odlaganja na licu xxxxx opravdani prigovor saopšti, po pravilu u pisanoj formi, Organizatoru ili licima navedenim u putnoj dokumentaciji, - Da se pre zaključenja ugovora, informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije (xxx.xxx.xxx.xx) i na druge načine, o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika, - Da se najkasnije 24 sata, ali ne ranije od 48 sati, informiše kod ovlašćenih predstavnika Organizatora o tačnom vremenu polaska i povratka sa putovanja.

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;

  • Putnik i Organizator saglasno ugovaraju nadležnost Arbitražnog xxxx XXXX Beograd, Kondina 14 za rešavanje međusobnih sporova, uz primenu ovih Opštih uslova, kao i Opštih uslova putovanja YUTA i propisa R. Srbije. Ugovaranjem nadležnosti Arbitražnog xxxx XXXX ne uskraćuju se prava Putnika da pokrene određeni postupak ili da upotrebi određeno pravno sredstvo za zaštitu svojih prava, na način predviđen propisima R.Srbije. Putnik može pokrenuti postupak radi vansudskog rešavanja potrošačkog spora pred nadležnim telom samo ako je prethodno izjavio reklamaciju ili prigovor Organizatoru koji je obavezan da učestvuje u postupku vansudskog rešavanja potrošačkih sporova pred telom. Organizator xx xxxxx da na prodajnom mestu vidno i jasno istakne Ovi Opšti uslovi xxxx xx 01.10.2022. god. kojim danom prestaju xx xxxx Opšti uslovi putovanja objavljeni 05.05.2022.godine.

  • USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENjE ZAKONA Ustavni osnov za donošenje ovog zakona sadržan je u odredbi člana 99. stav