Razlozi za potvrđivanje Sporazuma Primjeri odredbi

Razlozi za potvrđivanje Sporazuma. Zaključkom Vlade 05 Broj: 018-1454/2014 od 20. februara 2014. godine, utvrđena je Osnova za vođenje pregovora za zaključivanje Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Slovačke Republike o saradnji u oblasti odbrane. Zaključkom Vlade 05 Broj: 018-15501/2014 od 7. decembra 2014. godine, prihvaćen je Izveštaj o realizovanim pregovorima o usaglašavanju Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Slovačke Republike o saradnji u oblasti odbrane, kao i usaglašeni tekst Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Slovačke Republike o saradnji u oblasti odbrane i ovlašćen ministar odbrane Xxxxxxxxx Xxxxx da u ime Vlade potpiše navedeni sporazum. Imajući u vidu Zaključak Vlade 05 Broj: 018-10935/2016 od 17. novembra 2016. godine i nastale personalne promene u sastavu Vlade Republike Srbije, ovlašćen je ministar odbrane Xxxxx Xxxxxxxx da potpiše Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Slovačke Republike o saradnji u oblasti odbrane. Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Slovačke Republike o saradnji u oblasti odbrane, čije se potvrđivanje predlaže ovim zakonom, opredeljuju se osnovni ciljevi i principi na xxxxxx xx se zasnivati saradnja u oblasti odbrane između vlada Republike Srbije i Slovačke Republike, odnosno njihovih nadležnih organa, a u cilju doprinosa razvoju celokupnih bilateralnih odnosa dve države, kao i miru i bezbednosti u svetu. Cilj zaključenog sporazuma, je uspostavljanje pravnog okvira koji bi omogućio saradnju Strana i njihovih nadležnih organa u sledećim oblastima: planiranja odbrane i upravljanja odbranom zemlje u mirnodopskim uslovima i u vanrednom i ratnom stanju; razvoja oružanih snaga država Strana i sistema mobilizacije u mirnodopskim uslovima; naoružanja oružanih snaga država Strana; istraživanja i razvoja vojne opreme u domenu odbrane; saradnje između odbrambenih industrija u okviru nadležnosti Strana; organizacije i obuke u vezi sa učešćem vojnih jedinica u mirovnim misijama Ujedinjenih nacija i drugih međunarodnih organizacija; razmene informacija u oblasti bezbednosti letenja; vojnog školovanja i obuke profesionalnih vojnika; logistike; zaštite životne sredine i razmene iskustava iz učešća pripadnika oružanih snaga država Strana u otklanjanju posledica katastrofa, u ekološkim i industrijskim nesrećama i katastrofama; učešća vojnih posmatrača na vojnim vežbama; vojne geografije; normativnog uređenja oružanih snaga država Strana; vojnomedicinske službe; borbe protiv terorizma; i drugim oblastima. Za realizac...
Razlozi za potvrđivanje Sporazuma. Sporazum između Republike Srbije i Ujedinjenog Kraljevstva Velike Britanije i Severne Irske o readmisiji xxxx xxxx nezakonito borave, potpisan je u Londonu xxxx 26.01.2022. godine. Potpisan je na osnovu Zaključka Vlade Republike Srbije xxxxx xx utvrđena Osnova za zaključivanje Sporazuma između Republike Srbije i Ujedinjenog Kraljevstva Velike Britanije i Severne Irske o readmisiji xxxx xxxx nezakonito borave, usvojen tekst i ovlašćen je ministar unutrašnjih poslova kao pravni zastupnik Republike Srbije da potpiše Sporazum. Sporazum je zaključen jer je postojala obostrana volja dve države da urede saradnju u oblasti readmisije xxxx xxxx nezakonito borave i kojom bi se omogućile brze i delotvorne procedure identifikacije lica, bezbedan i uredan povratak xxxx xxxx ne ispunjavaju ili više ne ispunjavaju uslove ulaska, boravka ili nastanjenja na teritoriji Srbije ili Ujedinjenog Kraljevstva, Velike Britanije i Severne Irske kao i olakšan tranzit ovih lica. Potvrđivanjem Sporazuma omogućuje se njegovo stupanje na snagu, xxxx xx predviđeno članom 21. Sporazuma. Saglasno članu 13. Zakona o zaključivanju i izvršavanju međunarodnih ugovora („Službeni glasnik RS”, broj 32/13) Ministarstvo spoljnih poslova pokreće postupak potvrđivanja navedenog sporazuma. Sredstva za realizaciju Sporazuma obezbeđena su Zakonom o budžetu Republike Srbije za 2023. godinu („Službeni glasnik RS”, broj 138/22), na razdelu 15 - Ministarstvo unutrašnjih poslova, Funkciji 310 - Policijske usluge, Program 1408 - Upravljanje ljudskim i materijalnim resursima, Programska aktivnost 0001 - Administracija i upravljanje, na ekonomskoj klasifikaciji 423 - Usluge po ugovoru u iznosu od 8.460,00 dinara. Program 1408 - Upravljanje ljudskim i materijalnim resursima, Programska aktivnost 0002 - Međunarodne aktivnosti, saradnja i partnerstvo, na ekonomskoj klasifikaciji 422 - Troškovi putovanja u iznosu od 543.600,00 dinara.
Razlozi za potvrđivanje Sporazuma. U međudržavnim odnosima, zaključivanje bilateralnih sporazuma kojim se ukidaju xxxx xx smatra značajnim korakom u pravcu stvaranja što povoljnijih uslova za dalje unapređenje političkih odnosa i svestrane saradnje u ekonomskoj, kulturnoj, naučnoj i drugim oblastima od međusobnog interesa i značaja. Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Narodne Republike Kine o međusobnom ukidanju viza za nosioce običnih pasoša, potpisali su 5. novembra 2016. godine, u Rigi, prvi potpredsednik Vlade i ministar spoljnih poslova Xxxxx Xxxxx i ministar inostranih poslova Narodne Republike Xxxx Xxxx Xx. Stupanjem na snagu Sporazuma, stvoriće se uslovi za intenziviranje daljeg razvoja odnosa i unapređenja sveukupne saradnje dve zemlje. Sporazum o ukidanju viza za nosioce običnih pasoša Republike Srbije i Narodne Republike Kine, usklađen je sa odredbama tipskih sporazuma o ukidanju viza na sve vrste putnih isprava. Za sprovođenje Zakona o potvrđivanju Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Narodne Republike Kine o međusobnom ukidanju viza za nosioce običnih pasoša nije potrebno obezbeđivanje sredstava u budžetu.
Razlozi za potvrđivanje Sporazuma. Razlozi za potvrđivanje Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Rondex Finance, Inc. o regulisanju neizmirenog duga Republike Srbije prema Rondex Finance, Inc. iz perioda klirinškog načina plaćanja, koji je zaključen 8. februara 2019. godine (u daljem tekstu: Sporazum o regulisanju klirinškog duga), sadržani su u odredbi člana 7. Završne odredbe navedenog sporazuma, prema kojoj Sporazum o regulisanju klirinškog duga stupa na snagu nakon što Rondex Finance, Inc. potvrdi srpskoj strani da je primio kopiju Službenog glasnika Republike Srbije u xxxx xx objavljen zakon o potvrđivanju ovog sporazuma xx xxxxxx Narodne skupštine Republike Srbije. Član 2. xxxxx 2) podtačka (3) Zakona o javnom dugu („Službeni glasnik RS”, br. 61/05, 107/09, 78/11, 68/15 i 95/18) propisuje da dug Republike Srbije po osnovu ugovora, odnosno sporazuma kojim su reprogramirane obaveze koje je Republika preuzela ranije zaključenim ugovorima jeste javni dug. Obaveza Republike Srbije po Sporazumu o regulisanju klirinškog duga posledično je proistekla iz neregulisanog xxxx xxxx Republike Srbije prema Češkoj Republici iz perioda klirinškog načina plaćanja u prometu roba i usluga između bivše SFRJ i bivše ČSFR, koji xx xxxx niz xxxxxx stajao kao otvoreno pitanje u odnosima dve zemlje i konačno xx xxxxx zaključivanjem odgovarajućeg bilateralnog sporazuma u decembru 2018. godine. Reč je o nealociranom državnom dugu bivše SFRJ koji podleže podeli između svih država sukcesora, u skladu sa odredbama Sporazuma o pitanjima sukcesije, potpisanim 29. xxxx 2001. godine (stupio na snagu xxxx 2004. godine). Međutim, kako u okviru Komiteta za raspodelu finansijske aktive i pasive bivše SFRJ u skladu sa Aneksom C Sporazuma o pitanjima sukcesije, nije postignut konsenzus o podeli, Republika Srbija je samostalno, u bilateralnim pregovorima, regulisala pripadajući xxx xxxx najpre sa Češkom Republikom, a zatim i sa poveriocem Rondex Finance, Inc, polazeći od sledećih sporazuma i dokumenata: - Protokol o razgovoru delegacija SFRJ i ČSFR, potpisan 26. xxxxx 1992. godine, odobren odlukama dve vlade i potvrđen razmenom pisama ovlašćenih predstavnika dve strane od 7. i 11. maja 1992. godine (u daljem tekstu: Protokol). Protokolom je, u ime bivše SFRJ, prihvaćeno plaćanje xxxxxx xx saldo na klirinškom likvidacionom računu po stopi od 5,5% godišnje, počev od 1. novembra 1991. godine, kao i obaveza da dužnička strana izmiri dug u konvertibilnoj valuti, po paritetu 1 klirinški dolar = 1 SAD dolar, do 31. januara 1994....
Razlozi za potvrđivanje Sporazuma. Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Severne Makedonije o uspostavljanju zajedničkog graničnog prelaza Miratovac - Lojane potpisan je u Beogradu, 16. decembra 2019. godine. Potpisan je na osnovu Zaključka Vlade Republike Srbije xxxxx xx utvrđena Osnova za zaključivanje Sporazuma, usvojen tekst Sporazuma i ovlašćen potpredsednik Vlade i ministar unutrašnjih poslova xx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx za potpis. Sporazum je zaključen jer je postojala obostrana volja dve države da urede saradnju u cilju uspostavljanja zajedničkog graničnog prelaza Miratovac - Lojane. Potvrđivanjem Sporazuma omogućuje se njegovo stupanje na snagu, xxxx xx predviđeno članom 19. Sporazuma. Za sprovođenje ovog zakona nije potrebno obezbediti budžetska sredstva u 2019. godini. Za uspostavljanje zajedničkog graničnog prelaza Miratovac (Republika Srbija) − Lojane (Republika Severna Makedonija) Norveška Vlada obezbediće 2.434.995,79 evra (kroz podršku norveškog projekta za razvoj Zapadnog Balkana). Projekat će implementirati Kancelarija Ujedinjenih nacija za projektne usluge (UNOPS). Potrebna sredstva u 2020, 2021. i 2022. godini sredstva xxxx obezbeđena u skladu sa limitima za 2020, 2021. i 2022. godinu za razdeo 15 - Ministarstvo unutrašnjih poslova. Donošenje Zakona po hitnom postupku neophodno xx xxxx ispunjenja međunarodnih obaveza.
Razlozi za potvrđivanje Sporazuma. Članom 16. Zakona o ministarstvima („Službeni glasnik RS”, br. 44/14, 44/15, 54/15, 96/15 - xx. xxxxx i 62/17) definisano je da je oblast negovanja tradicija oslobodilačkih ratova Srbije, zaštita spomenika i spomen - obeležja oslobodilačkih ratova Srbije, vojnih grobova i grobalja boraca u zemlji i inostranstvu nadležnost Ministarstva za rad, zapošljavanje, boračka i socijalna pitanja. U cilju zaštite ratnih grobova i vojnih memorijala postoji interes da se pitanja iz ove oblasti urede na sveobuhvatan način. U skladu sa članom 9. Zakona o zaključivanju i izvršavanju međunarodnih ugovora („Službeni glasnik RS”, broj 32/13) po završenim pregovorima, podnosi se izveštaj Vladi o toku pregovora i usaglašen tekst međunarodnog sporazuma. Za realizaciju ovog sporazuma u 2021. godini, nisu potrebna finansijska sredstva u budžetu Republike Srbije, kao ni za dve naredne godine. Nije planirano sprovođenje aktivnosti koje iziskuju troškove.
Razlozi za potvrđivanje Sporazuma. Radi regulisanja oblasti socijalnog osiguranja, nakon osam rundi pregovora, u Moskvi je 19. decembra 2017. godine potpisan Sporazum između Republike Srbije i Ruske Federacije o socijalnoj sigurnosti (u daljem tekstu: Sporazum). Sporazumom je regulisano pravo na starosnu, prevremenu starosnu penziju, invalidsku i porodičnu penziju; pravo u slučaju povrede na radu i profesionalne bolesti i pravo na naknadu pogrebnih troškova. Sporazum je zasnovan na opšteprihvaćenim principima, iskustvima naše zemlje u ovoj oblasti, kao i na standardima koje predviđa Uredba Evropske unije broj 883/04 koja reguliše socijalnu sigurnost radnika migranata. Osnovni principi zastupljeni kroz odredbe sporazuma su: princip nacionalnog tretmana; primena pravnih propisa države zaposlenja na utvrđivanje obaveze za sprovođenje socijalnog osiguranja – sa izuzetkom sprovođenja socijalnog osiguranja upućenih lica i diplomatsko-konzularnih predstavnika; princip osiguranja – koji omogućava da teret davanja iz socijalnog osiguranja snosi ona država xxxx je osiguranik u pitanju; sabiranje perioda osiguranja navršenih u obe države ugovornice radi ostvarivanja prava na davanja; neposredna isplata stečenih davanja korisniku koji je ostvario pravo na davanja (penzija).
Razlozi za potvrđivanje Sporazuma. Sporazumom između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Angole o saradnji u oblasti odbrane (u daljem tekstu: Sporazum), čije se potvrđivanje predlaže ovim zakonom, opredeljuju se osnovni ciljevi i principi na xxxxxx xx se zasnivati saradnja u oblasti odbrane između vlada Republike Srbije i Republike Angole, odnosno njihovih nadležnih organa, a u cilju doprinosa razvoju celokupnih bilateralnih odnosa dve države, kao i miru i bezbednosti u svetu. Prvenstveni cilj predloženog zakona, odnosno zaključenog sporazuma, je uspostavljanje pravnog okvira koji bi omogućio saradnju ugovornih strana i njihovih nadležnih organa u oblasti odbrane (planiranje odbrane, vojnoekonomska i vojnonaučna saradnja, vojno obrazovanje i obuka, mirovne operacije, kao i drugi segmenti od zajedničkog interesa).
Razlozi za potvrđivanje Sporazuma. 1. Donošenjem zakona o potvrđivanju Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Slovenije o razmeni i uzajamnoj zaštiti tajnih podataka Republika Srbija pokazuje spremnost da bilateralnu saradnju sa Republikom Slovenijom unapredi i u sektoru bezbednosti, uz međusobno definisan način razmene i zaštite tajnih podataka.
Razlozi za potvrđivanje Sporazuma. Oblast zapošljavanja članova porodica diplomatskog i konzularnog osoblja dve zemlje do xxxx nije bila pravno regulisana. Postoji obostrani interes za regulisanje ovog pitanja. Sporazumom se na recipročnoj osnovi između dve države, reguliše zapošljavanje članova porodice diplomatskog i konzularnog osoblja. Postupak zapošljavanja članova porodice diplomatskog i konzularnog osoblja države imenovanja pokreće se tako što diplomatsko predstavništvo u ime člana porodice podnosi zvaničan zahtev za zapošljavanje Ministarstvu spoljnih poslova zemlje prijema, uz navođenje stepena srodstva koje postoji između člana porodice i člana diplomatskog ili konzularnog predstavništva koji ga izdržava i plaćene delatnosti kojom bi se bavio. Procedure koje uslede nakon toga bi trebalo da omoguće članu porodice da se što pre zaposli, nakon čega Ministarstvo spoljnih poslova zemlje prijema obaveštava ambasadu države imenovanja o odobrenju u vezi sa zahtevom za obavljanje plaćene delatnosti. U slučaju da izdržavani član porodice uživa imunitet od građanske i upravne jurisdikcije države prijema, neće uživati imunitet u odnosu na postupanje ili propust iz sadržine plaćene delatnosti koju obavlja, a što podleže građanskom ili upravnom postupku u zemlji prijema. Kada član porodice uživa imunitet od krivičnog sudstva zemlje prijema, neće uživati imunitet u krivičnom postupku koji se vodi u zemlji prijema u pogledu svakog činjenja ili nečinjenja koje proistekne iz bavljenja plaćenom delatnošću, osim u posebnim slučajevima kada država imenovanja smatra da bi takvo odricanje moglo biti protivno njenim interesima. Odricanje od imuniteta u krivičnom postupku neće se smatrati odricanjem od imuniteta od izvršenje kazne za koju će biti potrebno posebno odricanje. U takvim slučajevima, država imenovanja će ozbiljno razmotriti mogućnost odricanja od imuniteta od izvršenja. Dozvola za zapošljavanje u skladu sa ovim sporazumom, prestaće da važi usled službenog prestanka funkcije člana diplomatskog ili konzularnog predstavništva, ili po isteku razumnog perioda nakon odlaska iz zemlje prijema člana osoblja, u slučaju razdvajanja ili razvoda sa članom diplomatskog ili konzularnog predstavništva, ili usled prestanka zajedničkog života nevenčane dece sa članom diplomatskog ili konzularnog osoblja. Poslednjih xxxxxx xx postala uobičajena međunarodnopravna praksa zaključivanja bilateralnih sporazuma kojima se na recipročnoj osnovi reguliše zapošljavanje članova porodice zaposlenih u diplomatsko-konzularni...