Razlozi za potvrđivanje Sporazuma Primjeri odredbi

Razlozi za potvrđivanje Sporazuma. Razlozi za potvrđivanje Sporazuma o zajmu (Dodatno finansiranje za Projekat unapređenje zemljišne administracije u Srbiji) između Republike Srbije i Međunarodne banke za obnovu i razvoj, koji je potpisan 28. novembra 2019. godine u Beogradu, sadržani su u odredbi člana 5. stav 2. Zakona o javnom dugu („Službeni glasnik RS”, br. 61/05, 107/09, 78/11, 68/15 i 95/18) prema kojoj Narodna skupština odlučuje o zaduživanju Republike Srbije i odredbi člana 14. stav 1. Zakona o zaključivanju i izvršavanju međunarodnih ugovora („Službeni glasnik RS”, broj 32/13) prema kojoj Narodna skupština, između ostalog, potvrđuje ugovore kojima se stvaraju finansijske obaveze za Republiku Srbiju. Zakonom o budžetu Republike Srbije za 2019. godinu („Službeni glasnik RS”, br. 95/18 i 72/19) u članu 3.B. predviđeno je zaduživanje kod Međunarodne banke za obnovu i razvoj – Dodatno finansiranje za Projekat za unapređenje katastra nepokretnosti do 25.000.000 USD, što se odnosi na zajam koji je bio predmet pregovora održanih 15. oktobra 2019. godine, u Kancelariji Svetske banke u Beogradu. Zaključkom Vlade 05 Broj: 48-10181/2019 od 10. oktobra 2019. godine, utvrđena je Osnova za pregovore sa Međunarodnom bankom za obnovu i razvoj i određen pregovarački xxx Republike Srbije. Xxx prilikom je utvrđen konačan iznos zajma izražen u evro protivvrednosti, tako što je primenjen kurs evra prema američkom dolaru (0,91562514 USD: 1 EUR) na xxx 30. septembar 2019. godine, odnosno na kraju meseca koji prethodi mesecu oktobru 2019. godine, u kojem su pregovori održani, što iznosi 21.000.000 evra. Na pregovorima xx xxxxxx dogovorile uslove i način korišćenja novog zajma u iznosu od 21.000.000 evra i usaglasile odredbe Sporazuma o zajmu (Dodatno finansiranje za Projekat unapređenje zemljišne administracije u Srbiji) između Republike Srbije i Međunarodne banke za obnovu i razvoj (u daljem tekstu: Sporazum o zajmu za dodatno finansiranje), čije je potvrđivanje predmet ovog zakona. Sporazum o zajmu u iznosu od 21.000.000 evra koji je Međunarodna banka za obnovu i razvoj odobrila Republici Srbiji za dodatno finansiranje za Projekat unapređenje zemljišne administracije u Srbiji (u daljem tekstu: Projekat) ima za cilj unapređenje efikasnosti, transparentnosti, dostupnosti i pouzdanosti sistema za upravljanje nepokretnostima Republike Srbije. Dodatnim finansiranjem se omogućava da se izvrši kompletna digitalizacija u oblasti zemljišne administracije, usaglašavanje standarda sa standardima Evropske unije, un...
Razlozi za potvrđivanje Sporazuma. Odnosi sa Republikom Italijom iz delokruga nadležnosti Ministarstva kulture mogu se okarakterisati kao dinamični i konstruktivni, imajući u vidu prijateljske odnose dve države, a zasnovani su na obostranom interesu da se postojeća saradnja u oblasti kulture i kinematografije dveju zemalja dodatno unapredi i podigne na viši nivo. Kinematografska saradnja sa Republikom Italijom od izuzetnog je interesa za Republiku Srbiju, s obzirom na značaj italijanske kinematografije u svetu, i ona predstavlja visoki prioritet kulturne politike Republike Srbije. Sporazum predstavlja pravni osnov za dalje unapređenje odnosa i saradnje u oblasti audiovizuelnog stvaralaštva, s obzirom da će njegovim stupanjem na snagu prestati da važi Sporazum o odnosima u oblasti filma između Vlade Socijalističke Federativne Jugoslavije i Vlade Republike Italije, sačinjen u Rimu 20. januara 1968. xxxxxx xxxx sadrži odredbe koje su u pravnom i tehnološkom smislu prevaziđene. Potpisivanje sporazuma predstavljaće novu pokretačku snagu za razvoj srpsko- italijanske koprodukcije, imajući u vidu njegove koristi za srpske i italijanske producente. Potvrđivanje Sporazuma doprineće unapređenju i dodatnom jačanju kulturnih odnosa između Republike Srbije i Republike Italije, kao i produbljivanju prijateljskih odnosa dve države. Sporazum će doprineti i boljoj implementaciji Konvencije Uneska o zaštiti i unapređenju raznolikosti kulturnih izraza iz 2005. godine i Konvencije Saveta Evrope o kinematografskoj koprodukciji (revidirana) iz 2017. godine, čije su potpisnice obe zemlje. Sporazum definiše pojam kinematografskog, takođe i koprodukcionog dela, učešća partnera kako na planu umetničkog doprinosa, tako i na planu finansija, prava i obaveza, vlasništva i korišćenja filmova proizvedenih u koprodukciji, kao i mehanizme odabira projekata i osnivanja Zajedničke komisije koja bi nadgledala sprovođenje ovog Sporazuma. Republika Italija i Generalna direkcija za film i audio-vizuelno stvaralaštvo (Direzione Generale Cinema e Audiovisivo) pri Ministarstvu kulturnih dobara, kulturnih aktivnosti i turizma Italije (MiBACT), predstavljaju jednog od značajnijih xxxxxx xxx i partnera u savremenom svetu proizvodnje filmova i drugih audio- vizuelnih ostvarenja, kako u Evropi tako i u svetu. Pažnja koju Republika Italija pridaje svojoj kinematografiji kao i saradnji sa zemljama koprodukcionim partnerima, stavlja je u vrh onih zemalja čije (većinske ili manjinske) koprodukcije dobijaju podršku na međunarodnim fondovima ...
Razlozi za potvrđivanje Sporazuma. Razlozi za donošenje ovog zakona, potpisanog 9. oktobra 2014. godine u Vašingtonu (u daljem tekstu: Sporazum o zajmu), sadržani su u činjenici da je Međunarodna banka za obnovu i razvoj (u daljem tekstu: Banka) spremna da odobri zajam u iznosu od 227.480.000 evra za sprovođenje projekta hitne sanacije od poplava (u daljem tekstu: Projekat). Na osnovu Zaključka Vlade 05 Broj: 48-10162/2014 od 8. septembra 2014. godine, utvrđena je Osnova za vođenje pregovora sa predstavnicima Banke u vezi sa odobravanjem zajma Republici Srbiji. Na pregovorima je utvrđen Nacrt sporazuma o zajmu (Projekat hitne sanacije od poplava) između Republike Srbije i Banke. Zaključkom Vlade 05 Broj: 48-11316/2014 od 24. septembra 2014. godine, prihvaćen je Izveštaj sa pregovora i usvojen Nacrt sporazuma o zajmu (Projekat hitne sanacije od poplava) između Republike Srbije i Banke. Nakon razornih poplava koje su zadesile Republiku Srbiju u maju mesecu 2014. godine, Vlada u sklopu aktivnosti za otklanjanje posledica poplava nastoji da obezbedi finansijsku podršku po najpovoljnijim uslovima. Procenu potreba u pogledu sanacije i obnove Vlada je sprovela u saradnji sa Evropskom komisijom, Ujedinjenim nacijama i Svetskom bankom koje su pružile finansijsku i stručnu pomoć u procenjivanju. Izveštaj o proceni potreba za oporavak i obnovu poplavljenih područja sačinjen je u periodu od 10. xxxx do 10. jula 2014. godine, po zvaničnoj metodologiji za procenu potreba Evropske unije, Ujedinjenih nacija i Svetske banke. Na osnovu Izveštaja o proceni potreba za oporavak i obnovu poplavljenih područja koji je Vlada usvojila na sednici 15. jula 2014. godine, ukupni efekti ove prirodne nepogode iznose 1,7 milijardi evra, od xxxx xx 885 miliona evra iznos uništenih materijalnih dobara u 24 opštine koje su najviše pogođene poplavom. Procenjeno xx xx xx poplave izazvale štetu u iznosu od 2,7% BDP-a i gubitke u iznosu od 2% BDP-a. Posledice poplava po privredni rast Republike Srbije će biti smanjenje očekivanog realnog rasta BDP-a i ulazak Srbije u recesiju zbog negativnog uticaja poplava dominantno u energetskom sektoru i poljoprivrednoj proizvodnji. Očekuje se da će posledice poplava napraviti dodatni pritisak na javne finansije, pa xx xxxx prognozirano da će deficit biti veći za 1% BDP-a. Iako xx xxxx do usporavanja ekonomske aktivnosti i do daljeg rasta deficita, dostupnost bespovratnih sredstava i povoljnih dugoročnih zajmova za rekonstrukciju bi mogla pomoći ubrzanju ekonomskog oporavka i ublažiti negati...
Razlozi za potvrđivanje Sporazuma. Zaključkom Vlade 05 Broj: 018-10603/2016 od 9. novembra 2016. godine, utvrđena je Osnova za vođenje pregovora za zaključivanje Okvirnog vojnog sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Turske. Xxxxxxx, Zaključkom Vlade 05 Broj: 018-3092/2018-1 od 19. aprila 2018. godine, prihvaćen je Izveštaj o realizovanim pregovorima o usaglašavanju Okvirnog vojnog sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Xxxxxx, xxx i usaglašeni tekst predmetnog sporazuma. Okvirni vojni sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Turske potpisan je u Beogradu, 7. oktobra 2019. godine. Okvirnim vojnim sporazumom između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Turske, čije se potvrđivanje predlaže ovim zakonom, opredeljuju se osnovni ciljevi i principi na xxxxxx xx se zasnivati vojna saradnja između vlada Republike Srbije i Republike Turske, u cilju doprinosa razvoju celokupnih bilateralnih odnosa dve države. Stupanjem na snagu ovog sporazuma prestaće da važi Sporazum između Saveta ministra Srbije i Crne Xxxx i Vlade Republike Turske o vojnonaučnoj i vojnotehničkoj saradnji („Službeni list SCG – Međunarodni ugovori”, broj 22/04). Za realizaciju ovog zakona u 2019. godini, nisu potrebna finansijska sredstva.
Razlozi za potvrđivanje Sporazuma. Sporazum između Vlade Republike Srbije i Xxxxx Xxxxx Federacije o saradnji u borbi protiv terorizma potpisan je u Beogradu, 18. xxxx 2020. godine. Potpisan je na osnovu Zaključka o prihvatanju Izveštaja o pregovorima u cilju zaključenja Sporazuma, xxxxx xx usvojen usaglašeni tekst Sporazuma i ovlašćen potpredsednik Vlade i ministar unutrašnjih poslova xx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx za potpis. Sporazum je zaključen jer je postojala obostrana volja dve države da intenziviraju saradnju u oblasti borbe protiv terorizma, kroz razmenu operativnih informacija, ali i iskustava i dobre prakse. Potvrđivanjem Sporazuma omogućuje se njegovo stupanje na snagu, xxxx xx predviđeno članom 13. Sporazuma. Saglasno članu 13. Zakona o zaključivanju i izvršavanju međunarodnih ugovora („Službeni glasnik RS”, broj 32/13) Ministarstvo spoljnih poslova pokreće postupak potvrđivanja navedenog sporazuma. Za realizaciju predmetnog sporazuma u 2020. godini nisu potrebna finansijska sredstva. U 2020. i 2021. godini sredstva će biti obezbeđena u skladu sa limitima za 2021. i 2022. godinu za razdeo 15 – Ministarstvo unutrašnjih poslova. Za sprovođenje ovog sporazuma nije potrebno predvideti posebna finansijka sredstva u budžetu Republike Srbije za Bezbednosno-informativnu agenciju. Za sprovođenje ovog sporazuma nije potrebno predvidetu posebna finansijka sredstva u budžetu Republike Srbije za Republičko javno tužilaštvo.
Razlozi za potvrđivanje Sporazuma. Sporazumom između Vlade Republike Srbije i Vlade Savezne Republike Brazil o saradnji u oblasti odbrane, čije se potvrđivanje predlaže ovim zakonom, opredeljuju se osnovni ciljevi i principi na xxxxxx xx se zasnivati saradnja u oblasti odbrane između vlada Republike Srbije i Savezne Republike Brazil, odnosno njihovih nadležnih organa, a u cilju doprinosa razvoju celokupnih bilateralnih odnosa dve države, kao i miru i bezbednosti u svetu. Prvenstveni cilj predloženog zakona, odnosno zaključenog Sporazuma, je uspostavljanje pravnog okvira koji bi omogućio saradnju ugovornih strana i njihovih nadležnih organa u oblasti odbrane (planiranje odbrane, vojnoekonomska i vojnonaučna saradnja, vojno obrazovanje i obuka, mirovne operacije, kao i drugi segmenti od zajedničkog interesa).
Razlozi za potvrđivanje Sporazuma. Članom 16. Zakona o ministarstvima („Službeni glasnik RS”, br. 44/14, 44/15, 54/15, 96/15 - xx. xxxxx i 62/17) definisano je da je oblast negovanja tradicija oslobodilačkih ratova Srbije, zaštita spomenika i spomen - obeležja oslobodilačkih ratova Srbije, vojnih grobova i grobalja boraca u zemlji i inostranstvu nadležnost Ministarstva za rad, zapošljavanje, boračka i socijalna pitanja. U cilju zaštite ratnih grobova i vojnih memorijala postoji interes da se pitanja iz ove oblasti urede na sveobuhvatan način. U skladu sa članom 9. Zakona o zaključivanju i izvršavanju međunarodnih ugovora („Službeni glasnik RS”, broj 32/13) po završenim pregovorima, podnosi se izveštaj Vladi o toku pregovora i usaglašen tekst međunarodnog sporazuma. Za realizaciju ovog sporazuma u 2021. godini, nisu potrebna finansijska sredstva u budžetu Republike Srbije, kao ni za dve naredne godine. Nije planirano sprovođenje aktivnosti koje iziskuju troškove.
Razlozi za potvrđivanje Sporazuma. Oblast socijalnog osiguranja između Republike Srbije i Narodne Republike Kine nije regulisana međunarodnim sporazumom, pa su dve delegacije 2016. godine otpočele pregovore za zaključivanje istog. Sporazuma o socijalnoj sigurnosti između Vlade Republike Srbije i Vlade Narodne Republike Kine (u daljem tekstu: „Sporazum”) potpisan je 8. xxxx 2018. godine u Beogradu. Sporazum uređuje ostvarivanje prava iz penzijskog i invalidskog osiguranja, kao i osiguranja za slučaj nezaposlenosti i sadrži rešenja koja su u skladu sa važećim zakonodavstvom Republike Srbije i opšteprihvaćenim principima u ovoj oblasti. Osnovni principi zastupljeni kroz odredbe sporazuma su: jednak tretman; primena pravnih propisa države zaposlenja na utvrđivanje obaveze za sprovođenje socijalnog osiguranja – sa izuzetkom upućenih lica i diplomatsko-konzularnih predstavnika i transfera davanja. Međutim, Sporazum ne sadrži načelo sabiranja perioda osiguranja navršenih u obe države ugovornice radi ostvarivanja prava na penziju, a koje su zastupljene u svim sporazumima o socijalnom osiguranju koje je zaključila Republika Srbija. Ovaj sporazum ne predstavlja klasičan sporazum o socijalnom osiguranju, jer se istim omogućava izbegavanje istovremenog plaćanja doprinosa za obavezno socijalno osiguranje na teritoriji xxx xxxxxx ugovornice.
Razlozi za potvrđivanje Sporazuma. 1. Donošenjem Zakona o potvrđivanju Sporazuma između Vlade Republike Srbije i Vlade Republike Slovenije o razmeni i uzajamnoj zaštiti tajnih podataka Republika Srbija pokazuje spremnost da bilateralnu saradnju sa Republikom Slovenijom unapredi i u sektoru bezbednosti, uz međusobno definisan način razmene i zaštite tajnih podataka.
Razlozi za potvrđivanje Sporazuma. Oblast zapošljavanja članova porodica diplomatskog i konzularnog osoblja dve zemlje do xxxx nije bila pravno regulisana. Postoji obostrani interes za regulisanje ovog pitanja. Sporazumom se na recipročnoj osnovi između dve države, reguliše zapošljavanje članova porodice diplomatskog i konzularnog osoblja. Postupak zapošljavanja članova porodice diplomatskog i konzularnog osoblja države imenovanja pokreće se tako što diplomatsko predstavništvo u ime člana porodice podnosi zvaničan zahtev za zapošljavanje Ministarstvu spoljnih poslova zemlje prijema, uz navođenje stepena srodstva koje postoji između člana porodice i člana diplomatskog ili konzularnog predstavništva koji ga izdržava i plaćene delatnosti kojom bi se bavio. Procedure koje uslede nakon toga bi trebalo da omoguće članu porodice da se što pre zaposli, nakon čega Ministarstvo spoljnih poslova zemlje prijema obaveštava ambasadu države imenovanja o odobrenju u vezi sa zahtevom za obavljanje plaćene delatnosti. U slučaju da izdržavani član porodice uživa imunitet od građanske i upravne jurisdikcije države prijema, neće uživati imunitet u odnosu na postupanje ili propust iz sadržine plaćene delatnosti koju obavlja, a što podleže građanskom ili upravnom postupku u zemlji prijema. Kada član porodice uživa imunitet od krivičnog sudstva zemlje prijema, neće uživati imunitet u krivičnom postupku koji se vodi u zemlji prijema u pogledu svakog činjenja ili nečinjenja koje proistekne iz bavljenja plaćenom delatnošću, osim u posebnim slučajevima kada država imenovanja smatra da bi takvo odricanje moglo biti protivno njenim interesima. Odricanje od imuniteta u krivičnom postupku neće se smatrati odricanjem od imuniteta od izvršenje kazne za koju će biti potrebno posebno odricanje. U takvim slučajevima, država imenovanja će ozbiljno razmotriti mogućnost odricanja od imuniteta od izvršenja. Dozvola za zapošljavanje u skladu sa ovim sporazumom, prestaće da važi usled službenog prestanka funkcije člana diplomatskog ili konzularnog predstavništva, ili po isteku razumnog perioda nakon odlaska iz zemlje prijema člana osoblja, u slučaju razdvajanja ili razvoda sa članom diplomatskog ili konzularnog predstavništva, ili usled prestanka zajedničkog života nevenčane dece sa članom diplomatskog ili konzularnog osoblja. Poslednjih xxxxxx xx postala uobičajena međunarodnopravna praksa zaključivanja bilateralnih sporazuma kojima se na recipročnoj osnovi reguliše zapošljavanje članova porodice zaposlenih u diplomatsko-konzularni...