Common use of TEMELJNE ODREDBE Clause in Contracts

TEMELJNE ODREDBE. Članak 1. Ovim kolektivnim ugovorom za zaposlene u ustanovama kulture Grada Koprivnice (u daljnjem tekstu: Ugovor) uređuju se prava i obveze potpisnika ovoga ugovora, te prava i obveze iz rada i na osnovi rada radnika u ustanovama kulture kojima je osnivač i vlasnik Grad Koprivnica (u daljnjem tekstu: ustanove kulture). Članak 2. Pod pojmom “poslodavac”, u smislu ovoga ugovora, podrazumijevaju se Knjižnica i čitaonica „Xxxx Xxxxxxx“, Pučko otvoreno učilište Koprivnica i Muzej grada Koprivnice. Pod pojmom “sindikat”, u smislu ovoga ugovora, podrazumijeva se Hrvatski sindikat djelatnika u kulturi. Pod pojmom “zaposlenik”, u smislu ovoga ugovora, podrazumijevaju se osobe zaposlene u ustanovama kulture kojima je osnivač i vlasnik Grad Koprivnica, zaposlene na neodređeno ili određeno vrijeme, s punim ili nepunim, te skraćenim radnim vremenom i zaposleni koji su radni odnos zasnovali u svojstvu pripravnika. Riječi i pojmovi koji imaju rodno značenje korišteni u ovome ugovoru odnose se jednako na muški i ženski rod bez obzira jesu li korišteni u muškom ili ženskom rodu. Članak 3. Odredbe ovoga ugovora primjenjuju se uvijek, osim ako je zakonom, nekim drugim kolektivnim ugovorom koji se odnosi na zaposlenike iz članka 1. ovoga ugovora, pravilnicima o radu poslodavca, sporazumom sklopljenim između zaposleničkog vijeća i poslodavca ili ugovorom o radu za zaposlenike nešto riješeno povoljnije.

Appears in 4 contracts

Samples: Kolektivni Ugovor, Kolektivni Ugovor, Kolektivni Ugovor

TEMELJNE ODREDBE. Članak (1. ) Ovim kolektivnim ugovorom za zaposlene u ustanovama kulture Grada Koprivnice (u daljnjem tekstu: Ugovor) stranke potpisnice ugovora uređuju se međusobna prava i obveze potpisnika ovoga ugovora, te određena pravila i pitanja iz radnih odnosa i u svezi s radnim odnosom radnika/ce (dalje u tekstu: radnik) u ugostiteljskoj djelatnosti. (2) Ovim kolektivnim ugovorom stranke ugovora utvrđuju određena minimalna prava i obveze iz rada poslodavaca i na osnovi rada radnika u ustanovama kulture kojima ugostiteljskoj djelatnosti, a koja prava i obveze nisu utvrđena zakonom ili drugim propisima. (3) Ugostiteljska djelatnost obuhvaća djelatnosti pružanja usluga smještaja i pripreme i usluživanja hrane i pića sukladno Nacionalnoj klasifikaciji djelatnosti: djelatnosti koje se vode pod brojem 55 i 56 – razred I NKD-a. (1) Ovaj Kolektivni ugovor obvezuje sve članice ugovornih strana koje obavljaju ugostiteljsku djelatnost. (2) Ovaj Kolektivni ugovor primjenjuje se na području Republike Hrvatske. (1) Zaključujući ovaj kolektivni ugovor, ugovorne strane obvezuju se u dobroj vjeri poštivati njegove odredbe. (2) Ugovorne strane obvezuju se da neće kolektivnim ugovorima na razini regija, županija i kolektivnim ugovorima ili aktima trgovačkog društva/trgovca pojedinca/obrta, određena prava urediti u manjem opsegu od utvrđenih ovim kolektivnim ugovorom. Uređivanje određenih prava u manjem opsegu moguće je osnivač i vlasnik Grad Koprivnica iznimno, a što će biti regulirano posebnim sporazumom koji se sklapa za vremenski ograničeno trajanje. (3) U slučaju kada više sindikata koji djeluju kod jednog poslodavca nisu suglasni oko sklapanja sporazuma iz prethodnog stavka, dužni su podvrći se postupku arbitraže sukladno Zakonu o radu (dalje u daljnjem tekstu: ustanove kultureZR). Članak 2. Pod pojmom “poslodavac”Arbitražno vijeće koje imenuju stranke spora, u smislu ovoga ugovorabroji najmanje pet a najviše sedam članova, podrazumijevaju vodeći računa o broju članova sindikata zastupljenih na području za koje se Knjižnica i čitaonica „Xxxx Xxxxxxx“, Pučko otvoreno učilište Koprivnica i Muzej grada Koprivnice. Pod pojmom “sindikat”, u smislu ovoga ugovora, podrazumijeva se Hrvatski sindikat djelatnika u kulturi. Pod pojmom “zaposlenik”, u smislu ovoga ugovora, podrazumijevaju se osobe zaposlene u ustanovama kulture kojima je osnivač i vlasnik Grad Koprivnica, zaposlene na neodređeno ili određeno vrijeme, s punim ili nepunim, te skraćenim radnim vremenom i zaposleni koji su rješava kolektivni radni odnos zasnovali u svojstvu pripravnika. Riječi i pojmovi koji imaju rodno značenje korišteni u ovome ugovoru odnose se jednako na muški i ženski rod bez obzira jesu li korišteni u muškom ili ženskom roduspor. Članak 3. Odredbe ovoga ugovora primjenjuju se uvijek, osim ako (4) Sporazum iz drugog stavka ovog članka potpisuju sindikat i poslodavac. (5) Ovaj Kolektivni ugovor ne obvezuje poslodavce za radnike s posebnim ovlastima. (6) Xxxxxx s posebnim ovlastima je zakonom, nekim drugim kolektivnim ugovorom radnik koji se odnosi na zaposlenike iz članka 1. ovoga ugovora, pravilnicima o radu je ovlašten voditi poslove poslodavca i samostalno zaključivati pravne poslove u ime i za račun poslodavca, sporazumom sklopljenim između zaposleničkog vijeća i poslodavca ili ugovorom o radu za zaposlenike nešto riješeno povoljnije.

Appears in 3 contracts

Samples: Kolektivni Ugovor Ugostiteljstva, Collective Agreement, Kolektivni Ugovor Ugostiteljstva

TEMELJNE ODREDBE. Članak 1. Ovim se kolektivnim ugovorom za zaposlene u ustanovama kulture Grada Koprivnice Zagreba (u daljnjem tekstu: Ugovor) uređuju se prava i obveze potpisnika ovoga ugovora, te prava i obveze iz rada i na po osnovi rada radnika zaposlenika u ustanovama kulture kojima je osnivač i vlasnik Grad Koprivnica Zagreb (u daljnjem tekstu: ustanove kulture). Članak 2. Pod pojmom "poslodavac", u smislu ovoga ugovora, podrazumijevaju se Knjižnica i čitaonica „Xxxx Xxxxxxx“, Pučko otvoreno učilište Koprivnica i Muzej grada Koprivnicesve ustanove kulture na području Grada Zagreba kojima je osnivač Grad Zagreb. Pod pojmom "sindikat", u smislu ovoga ugovora, podrazumijeva se Hrvatski sindikat djelatnika u kulturikulturi i Nezavisni sindikat knjižničara Hrvatske. Pod pojmom "zaposlenik", u smislu ovoga ugovora, podrazumijevaju se osobe zaposlene u ustanovama kulture kojima je osnivač i vlasnik Grad KoprivnicaZagreb, zaposlene na neodređeno ili određeno vrijeme, s punim ili nepunim, nepunim te skraćenim radnim vremenom i zaposleni koji su radni odnos zasnovali u svojstvu pripravnika. Riječi i pojmovi koji imaju rodno značenje korišteni u ovome ugovoru odnose se jednako na muški i ženski rod bez obzira na to jesu li korišteni u muškom ili ženskom rodu. Članak 3. Odredbe ovoga ugovora primjenjuju se uvijek, osim ako je zakonom, nekim drugim kolektivnim ugovorom koji se odnosi na zaposlenike iz članka 1. ovoga ugovora, pravilnicima o radu poslodavca, sporazumom sklopljenim između zaposleničkog radničkog vijeća i poslodavca ili ugovorom o radu za zaposlenike nešto riješeno povoljnije.

Appears in 2 contracts

Samples: Kolektivni Ugovor, Kolektivni Ugovor

TEMELJNE ODREDBE. Članak 1. Ovim se kolektivnim ugovorom za zaposlene u predškolskim ustanovama kulture Grada Koprivnice Zagreba (u daljnjem tekstu: Ugovor) uređuju se međusobna prava i obveze potpisnika ovoga ugovora, Ugovora te prava i obveze iz rada i na osnovi rada radnika u predškolskim ustanovama kulture kojima je xxxxxx xx osnivač i vlasnik Grad Koprivnica Zagreb (u daljnjem tekstu: ustanove kulturepredškolske ustanove). Članak 2. Pod pojmom "poslodavac", u smislu ovoga ugovora, podrazumijevaju se Knjižnica i čitaonica „Xxxx Xxxxxxx“sve predškolske ustanove xxxxxx xx osnivač Grad Zagreb, Pučko otvoreno učilište Koprivnica i Muzej grada Koprivniceodnosno njihovi pravni prethodnici. Pod pojmom "sindikat", u smislu ovoga ugovora, podrazumijeva se Hrvatski sindikat djelatnika podrazumijevaju se: Sindikat radnika u kulturipredškolskom odgoju i obrazovanju Hrvatske, Sindikat obrazovanja, medija i kulture Hrvatske i Sindikat odgoja i obrazovanja Hrvatske. Pod pojmom “zaposlenik”"radnik", u smislu ovoga ugovora, podrazumijevaju se osobe zaposlene radnici u predškolskim ustanovama kulture kojima je xxxxxx xx osnivač i vlasnik Grad KoprivnicaZagreb, zaposlene zaposleni na neodređeno ili određeno vrijeme, s punim ili nepunim, nepunim te skraćenim radnim vremenom i zaposleni radnici koji su radni odnos zasnovali u svojstvu pripravnika. Riječi i pojmovi Izrazi koji se koriste u ovom ugovoru, a imaju rodno značenje korišteni u ovome ugovoru značenje, koriste se neutralno i odnose se jednako na muški i ženski rod bez obzira jesu li korišteni u muškom ili ženskom rodurod. Članak 3. Odredbe ovoga ugovora primjenjuju se uvijek, osim ako je zakonom, nekim drugim kolektivnim ugovorom koji se odnosi na zaposlenike radnike iz članka 1. ovoga ugovora, sporazumom sklopljenim između radničkog vijeća i poslodavca, pravilnicima o radu poslodavca, sporazumom sklopljenim između zaposleničkog vijeća i poslodavca ili ugovorom o radu xxxx xxxxx za zaposlenike nešto radnike riješeno povoljnije. Članak 4. Potpisnici su suglasni da će se u međusobnim odnosima rukovoditi sljedećim načelima: - suradnjom na području radnih odnosa, socijalnog osiguranja i zapošljavanja; - promicanjem socijalnog partnerstva i kolektivnog pregovaranja; - mirnim rješavanjem sporova. Članak 5. Potpisnici se obvezuju osigurati pravilnu primjenu i poštivanje odredaba ovoga ugovora i suzdržavati se akcija koje bi štetile njegovoj provedbi. Ako zbog promjena okolnosti, koje nisu postojale ili nisu bile poznate u trenutku sklapanja ovoga ugovora, jedna od strana ne bi mogla izvršavati neke od odredaba ovoga ugovora ili bi joj to bilo izuzetno otežano, potpisnici se obvezuju xx xxxx jednostrano prekršiti ovaj ugovor, već će drugoj strani predložiti izmjenu Ugovora.

Appears in 2 contracts

Samples: Kolektivni Ugovor, Kolektivni Ugovor

TEMELJNE ODREDBE. Članak 1. Ovim pravilnikom o radu pobliže se uređuju plaće, organizacija i uvjeti rada, postupak i mjere za zaštitu dostojanstva radnika i druga pitanja važna za radnike Javne ustanove »Maksimir« (u daljnjem tekstu: poslodavac). Odredbe ovoga pravilnika odnose se na radnike koji su sa poslodavcem sklopili ugovor o radu na određeno ili neodređeno vrijeme s punim, skraćenim ili nepunim radnim vremenom, koji rad obavljaju u sjedištu poslodavca, na otvorenim prostorima parka Maksimir ili na drugom mjestu koje odredi ravnatelj. (1) Ako se kolektivnim ugovorom za zaposlene u ustanovama kulture gradskim upravnim tijelima Grada Koprivnice Zagreba (u daljnjem tekstu: Ugovorkolektivni ugovor) uređuju pojedini uvjeti rada utvrde povoljnije od uvjeta određenih ovim pravilnikom, primjenjivati će se prava i obveze potpisnika ovoga neposredno odredbe kolektivnog ugovora, te prava i obveze iz rada i na osnovi rada radnika u ustanovama kulture kojima je osnivač i vlasnik Grad Koprivnica (u daljnjem tekstu: ustanove kulture). Članak 2. Pod pojmom “poslodavac”, u smislu ovoga ugovora, podrazumijevaju se Knjižnica i čitaonica „Xxxx Xxxxxxx“, Pučko otvoreno učilište Koprivnica i Muzej grada Koprivnice. Pod pojmom “sindikat”, u smislu ovoga ugovora, podrazumijeva se Hrvatski sindikat djelatnika u kulturi. Pod pojmom “zaposlenik”, u smislu ovoga ugovora, podrazumijevaju se osobe zaposlene u ustanovama kulture kojima je osnivač i vlasnik Grad Koprivnica, zaposlene na neodređeno ili određeno vrijeme, s punim ili nepunim, te skraćenim radnim vremenom i zaposleni koji su radni odnos zasnovali u svojstvu pripravnika. Riječi i pojmovi koji imaju rodno značenje korišteni u ovome ugovoru odnose se jednako na muški i ženski rod bez obzira jesu li korišteni u muškom ili ženskom rodu. Članak 3. Odredbe ovoga ugovora primjenjuju (2) Ako se uvijek, osim ako je zakonom, nekim drugim kolektivnim ugovorom koji se odnosi pojedina pitanja iz radnoga odnosa urede na zaposlenike iz članka 1. ovoga ugovora, pravilnicima o radu poslodavca, drukčiji način pisanim sporazumom sklopljenim između zaposleničkog vijeća sindikalnog povjerenika i poslodavca ili ugovorom poslodavca, primjenjivati će se utanačenje iz sporazuma. (3) U slučaju kad odredbe ugovora o radu za zaposlenike nešto riješeno povoljnijeupućuju na primjenu pojedinih odredaba ovoga pravilnika, te odredbe postaju sastavni dio ugovora o radu. (4) Na pitanja koja nisu uređena ovim pravilnikom primjenjuju se odredbe posebnih propisa kojima se uređuju radni odnosi. (1) Svaki radnik obvezan je ugovorom preuzete poslove obavljati savjesno i stručno, prema uputama ravnatelja, odnosno od ravnatelja ovlaštenih osoba, u skladu s naravi i vrstom rada. (2) Ravnatelj, uz puno poštivanje prava i dostojanstva svakog radnika, jamči mogućnost izvršavanja njegovih ugovornih obveza sve dok ponašanje radnika ne šteti poslovanju i ugledu poslodavca i dok njegov uspjeh na radu i drugi uvjeti to dopuštaju.

Appears in 1 contract

Samples: Pravilnik O Radu

TEMELJNE ODREDBE. Članak (1. Ovim kolektivnim ugovorom za zaposlene u ustanovama kulture Grada Koprivnice ) Ovaj Kolektivni ugovor (u daljnjem tekstu: Ugovor) uređuju sklapaju Zadarska županija (u daljnjem tekstu: Županija) kao poslodavac i Sindikat državnih i lokalnih službenika i namještenika Republike Hrvatske (u daljnjem tekstu: Sindikat) u ime svojih članova kao posloprimaca. (2) Ovim se Ugovorom utvrđuju međusobna prava i obveze potpisnika ovoga ugovora, Ugovora te prava i obveze iz rada i na po osnovi rada radnika službenika i namještenika u ustanovama kulture kojima je osnivač upravnim tijelima Zadarske županije. (1) Odredbe ovoga Ugovora primjenjuju se na sve službenike i vlasnik Grad Koprivnica namještenike neposredno, osim ako pojedina pitanja za službenike i namještenike nisu povoljnije uređena drugim propisom ili općim aktom. (u daljnjem tekstu: ustanove kulture). Članak 2. ) Na pitanja koja nisu uređena ovim Ugovorom primjenjuju se drugi propisi ili opći akti. (3) Pod pojmom “poslodavac”djelatnici, u smislu ovoga ugovoraovog Ugovora, podrazumijevaju se Knjižnica službenici i čitaonica „Xxxx Xxxxxxx“, Pučko otvoreno učilište Koprivnica i Muzej grada Koprivnice. Pod pojmom “sindikat”, namještenici zaposleni u smislu ovoga ugovora, podrazumijeva se Hrvatski sindikat djelatnika u kulturi. Pod pojmom “zaposlenik”, u smislu ovoga ugovora, podrazumijevaju se osobe zaposlene u ustanovama kulture kojima je osnivač i vlasnik Grad Koprivnica, zaposlene upravnim tijelima Županije na neodređeno ili određeno vrijeme, s punim punim, nepunim ili nepunimskraćenim radnim vremenom, te skraćenim radnim vremenom i zaposleni vježbenici. (4) Djelatnici koji su radni odnos zasnovali po sili zakona preuzeti u svojstvu pripravnikaŽupaniju odnosno koji se zbog potreba službe, temeljem posebnog propisa o službeničkim odnosima, premještaju u Županiju na temelju pisanog sporazuma čelnika državnog tijela odnosno javne službe i tijela Županije, za ostvarivanje svojih radnih i materijalnih prava proizašlih iz odredbi ovog Ugovora, zadržavaju kontinuitet svog rada odnosno radnog xxxxx xxx ukupni staž ostvaren u državnom tijelu Republike Hrvatske, javnoj službi Republike Hrvatske i Županiji. (5) U slučaju iz stavka 4. ovoga članka kao neprekinuti rad odnosno xxxxx xxxx smatrat će se rad ostvaren u državnim tijelima, javnim službama i jedinicama lokalne i područne (regionalne) samouprave između kojeg nije bilo prekida dužeg od xxxx xxxx. (6) Riječi i pojmovi koji imaju rodno značenje korišteni u ovome ugovoru ovom Ugovoru odnose se jednako na ženski i muški i ženski rod bez obzira jesu li korišteni u ženskom ili muškom ili ženskom rodu. Članak 3. Odredbe Ako zbog promjena okolnosti koje nisu postojale niti bile poznate u trenutku sklapanja ovoga ugovora primjenjuju Ugovora, jedna od strana ne bi mogla neke od odredbi Xxxxxxx izvršavati, ili bi joj to bilo izuzetno otežano, obvezuje se uvijek, osim ako je zakonom, nekim drugim kolektivnim ugovorom koji se odnosi na zaposlenike iz članka 1. ovoga ugovora, pravilnicima o radu poslodavca, sporazumom sklopljenim između zaposleničkog vijeća i poslodavca ili ugovorom o radu za zaposlenike nešto riješeno povoljnijeda će drugoj strani predložiti izmjenu Xxxxxxx.

Appears in 1 contract

Samples: Kolektivni Ugovor

TEMELJNE ODREDBE. Članak 1. Ovim kolektivnim ugovorom za zaposlene u ustanovama kulture Grada Koprivnice (u daljnjem tekstu: Ugovorugovor) uređuju utvrđuju se prava i obveze iz rada i po osnovi rada za- poslenika zaposlenih kod poslodavca, te međusobna prava i obveze potpisnika ovoga ugovora, te prava . Ovaj se ugovor primjenjuje na onim područjima Republi- ke Hrvatske gdje poslodavac ima svoje prostore i obveze iz rada i gdje zaposlenici na osnovi rada radnika u ustanovama kulture kojima je osnivač i vlasnik Grad Koprivnica (u daljnjem tekstu: ustanove kulture). koje se ovaj ugovor primjenjuje rade. Članak 2. Pod pojmom “poslodavac”Svi izrazi u ovom ugovoru koriste se u onom smislu kako su definirani zakonima i drugim propisima. Svi izrazi koji označavaju određenu osobu, a koji su u ovom ugovoru napisani u muškom rodu, u smislu cijelom tek- stu ovoga ugovora, podrazumijevaju se Knjižnica i čitaonica „Xxxx Xxxxxxx“, Pučko otvoreno učilište Koprivnica i Muzej grada Koprivnice. Pod pojmom “sindikat”, u smislu ovoga ugovora, podrazumijeva se Hrvatski sindikat djelatnika u kulturi. Pod pojmom “zaposlenik”, u smislu ovoga ugovora, podrazumijevaju se ugovora označavaju osobe zaposlene u ustanovama kulture kojima je osnivač i vlasnik Grad Koprivnica, zaposlene na neodređeno ili određeno vrijeme, s punim ili nepunim, te skraćenim radnim vremenom i zaposleni koji su radni odnos zasnovali u svojstvu pripravnika. Riječi i pojmovi koji imaju rodno značenje korišteni u ovome ugovoru odnose se jednako na muški i ženski rod bez obzira jesu li korišteni u muškom ili ženskom roduoba spola. Članak 3. Odredbe ovoga ugovora primjenjuju se uvijekneposredno, osim ako je zakonompojedina pitanja za zaposlenike nisu povoljnije uređena drugim izvorima radnog prava (zakoni, nekim drugim kolektivnim ugovorom koji podza- konski akti, ugovori o radu i sl.). Odredbe ovoga ugovora primjenjuju se odnosi na zaposlenike neposredno ako bi u općim aktom poslodavaca pojedino pravo zaposle- nika bilo manje od prava koje proizlazi iz članka 1. ovoga ugovora, pravilnicima . Svi iznosi utvrđeni ovim ugovorom u kunama preračunati su u eure prema fiksnom tečaju konverzije utvrđenim u skladu sa Zakonom o uvođenju eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj koji iznosi 1 EUR=7,53450 HRK. Poslodavac smije sklopiti više uzastopnih ugovora o radu na određeno vrijeme na temelju kojih se radni odnos sa istim zaposlenikom zasniva za neprekinuto razdoblje duže od tri godine kada je to nužno za izvršavanje poslov- nih pothvata kao što su transferi proizvodnje ili projekti. Članak 5. U slučaju statusne promjene poslodavca, sporazumom sklopljenim između zaposleničkog vijeća na zaposleni- ke se primjenjuje ovaj ugovor do sklapanja novoga ko- lektivnog ugovora, a najduže godinu dana od trenutka nastanka statusne promjene. Ako se promijeni osoba ili pravni položaj poslodavca, npr. zbog prodaje, spajanja, pripajanja, podjele, promje- ne oblika trgovačkog društva i poslodavca ili ugovorom sl., svi ugovori o radu za zaposlenike nešto riješeno povoljnijepre- nose se na novog poslodavca.

Appears in 1 contract

Samples: Collective Bargaining Agreement

TEMELJNE ODREDBE. Članak 1. Ovim kolektivnim se Kolektivnim ugovorom za zaposlene u ustanovama kulture Grada Koprivnice (u daljnjem tekstu: Ugovor) uređuju se utvrđuju međusobna prava i obveze potpisnika ovoga ugovora, ovog Ugovora te prava i obveze iz rada i na osnovi rada radnika u ustanovama kulture kojima je osnivač i vlasnik Grad Koprivnica Rijeka (u daljnjem tekstu: ustanove kulture). Članak 2. Pod pojmom “poslodavac”, u smislu ovoga ugovora, Ugovora podrazumijevaju se Knjižnica i čitaonica „Xxxx Xxxxxxx“, Pučko otvoreno učilište Koprivnica i Muzej grada Koprivnicesve ustanove kulture na području Grada Rijeke kojima je osnivač Grad Rijeka. Pod pojmom “sindikat”, u smislu ovoga ugovora, ugovora podrazumijeva se Hrvatski sindikat djelatnika u kulturikulturi i Savez samostalnih sindikata Hrvatske, Ured Primorsko-goranske županije. Pod pojmom “zaposlenik”, radnik” u smislu ovoga ugovora, ovog Ugovora podrazumijevaju se osobe zaposlene u ustanovama kulture kojima je osnivač i vlasnik Grad KoprivnicaRijeka, zaposlene na neodređeno ili određeno vrijeme, s punim ili nepunim, nepunim te skraćenim radnim vremenom i zaposleni radnici koji su radni odnos zasnovali u svojstvu pripravnika. Riječi i pojmovi koji imaju rodno značenje korišteni u ovome ugovoru odnose se jednako na muški i ženski rod bez obzira jesu li korišteni u muškom ili ženskom rodu. Članak 3. Odredbe ovoga ugovora Ugovora primjenjuju se uvijek, neposredno i obvezno, osim ako je zakonompropisom, nekim drugim kolektivnim ugovorom koji se odnosi na zaposlenike radnike iz članka 1. ovoga ugovoraovog Ugovora, pravilnicima o radu poslodavca, sporazumom sklopljenim između zaposleničkog vijeća i poslodavca ili ugovorom o radu za zaposlenike radnike nešto riješeno povoljnije.

Appears in 1 contract

Samples: Collective Bargaining Agreement

TEMELJNE ODREDBE. Članak 1. 1. Ovim kolektivnim ugovorom za zaposlene u ustanovama kulture Grada Koprivnice Pravilnikom o radu (u daljnjem tekstu: UgovorPravilnik) uređuju se uvjeti rada, prava i obveze potpisnika ovoga ugovora, te prava radnika i obveze iz rada i na osnovi rada radnika u ustanovama kulture kojima je osnivač i vlasnik Grad Koprivnica Turističke zajednice mjesta Igrane (u daljnjem tekstu: ustanove kulturePoslodavac). Članak , organizacija rada, plaće, naknade plaće i druga materijalna prava radnika, mjere za zaštitu dostojanstva radnika i mjere za zaštitu od diskriminacije te druga pitanja u vezi s radom. 2. Pod pojmom “poslodavac”Organizacija rada pobliže se uređuje Pravilnikom o djelokrugu, organizaciji, sistematizaciji radnih mjesta i unutarnjem ustrojstvu u smislu Turističkoj zajednici mjesta Igrane. 3. Odredbe ovoga ugovora, podrazumijevaju Pravilnika odnose se Knjižnica i čitaonica „Xxxx Xxxxxxx“, Pučko otvoreno učilište Koprivnica i Muzej grada Koprivnice. Pod pojmom “sindikat”, u smislu ovoga ugovora, podrazumijeva se Hrvatski sindikat djelatnika u kulturi. Pod pojmom “zaposlenik”, u smislu ovoga ugovora, podrazumijevaju se osobe zaposlene u ustanovama kulture kojima je osnivač i vlasnik Grad Koprivnica, zaposlene na radnike koji su s Poslodavcem sklopili ugovor o radu na neodređeno ili određeno vrijeme, s punim punim, skraćenim ili nepunimnepunim radnim vremenom, te skraćenim radnim vremenom i zaposleni koji su radni odnos zasnovali a obavljaju poslove u svojstvu pripravnika. Riječi i pojmovi koji imaju rodno značenje korišteni u ovome ugovoru odnose se jednako Uredu Turističke zajednice mjesta Igrane ili Turističko informativnom centru ili na muški i ženski rod bez obzira jesu li korišteni u muškom ili ženskom rodudrugome mjestu koje Poslodavac odredi. Članak 1. Pravilnik se neposredno primjenjuje na sve radnike zaposlene kod Poslodavca. 2. Otklanjajući moguću diskriminaciju po spolu riječ "radnik" odnosi se na radnike i radnice Poslodavca. 3. Odredbe ovoga U slučaju kada odredbe ugovora primjenjuju se uvijek, osim ako je zakonom, nekim drugim kolektivnim ugovorom koji se odnosi na zaposlenike iz članka 1. ovoga ugovora, pravilnicima o radu poslodavca, sporazumom sklopljenim između zaposleničkog vijeća i poslodavca ili ugovorom upućuju na primjenu pojedinih odredaba ovoga Pravilnika one postaju sastavni dio ugovora o radu za zaposlenike nešto riješeno povoljnijeradu.

Appears in 1 contract

Samples: Pravilnik O Radu

TEMELJNE ODREDBE. Članak 1. Ovim se kolektivnim ugovorom za zaposlene u ustanovama kulture Grada Koprivnice (u daljnjem tekstu: Ugovor) uređuju se utvrđuju međusobna prava i obveze potpisnika ovoga ugovora, te . Ovim kolektivnim ugovorom utvrđuju se prava i obveze iz rada i na po osnovi rada radnika u ustanovama kulture kojima je osnivač zaposlenih kod KVASCA d.o.o. Ovaj se kolektivni ugovor primjenjuje na onim područjima Republike Hrvatske gdje poslodavac ima svoje prostore i vlasnik Grad Koprivnica (u daljnjem tekstu: ustanove kulture). gdje radnici na koje se ovaj ugovor primjenjuje rade. Članak 2. Pod pojmom “poslodavac”KVASAC d.o.o. će obvezati novoosnovana društva, u smislu ovoga ugovora, podrazumijevaju se Knjižnica i čitaonica „Xxxx Xxxxxxx“, Pučko otvoreno učilište Koprivnica i Muzej grada Koprivnicexxxx xx nastati izdvajanjem iz KVASCA d.o.o. Pod pojmom “sindikat”, u smislu ovoga ugovora, podrazumijeva se Hrvatski sindikat djelatnika u kulturi. Pod pojmom “zaposlenik”, u smislu ovoga ugovora, podrazumijevaju se osobe zaposlene u ustanovama kulture kojima je osnivač i vlasnik Grad Koprivnica, zaposlene da nastave na neodređeno ili određeno vrijeme, s punim ili nepunim, te skraćenim radnim vremenom i zaposleni koji su radni odnos zasnovali u svojstvu pripravnika. Riječi i pojmovi koji imaju rodno značenje korišteni u ovome ugovoru odnose se jednako na muški i ženski rod bez obzira jesu li korišteni u muškom ili ženskom roduradnike primjenjivati najmanje ovaj kolektivni ugovor. Članak 3. Radnik u smislu ovoga kolektivnog ugovora je fizička osoba koja obavlja određene poslove za KVASAC d.o.o. u skladu s ugovorom o radu. Svi izrazi koji označavaju određenu osobu, a koji su u ovom kolektivnom ugovoru napisani u muškom rodu, u cijelom tekstu ovog kolektivnog ugovora označavaju osobe oba spola. KVASAC d.o.o. u smislu ovoga kolektivnog ugovora je KVASAC d.o.o., društvo s ograničenom odgovornošću za proizvodnju prehrambenih proizvoda, za koju radnik u radnom odnosu obavlja određene poslove. Članak 4. Odredbe ovoga kolektivnog ugovora primjenjuju se uvijekneposredno, osim ako pojedina pitanja za radnike nisu povoljnije uređena drugim izvorima radnog prava (zakoni, podzakonski akti, ugovori o radu i sl.). Odredbe ovoga kolektivnog ugovora primjenjuju se neposredno ako bi u općem aktu KVASAC d.o.o. pojedino pravo radnika bilo manje od prava koja proizlaze iz ovoga kolektivnog ugovora. Članak 5. U slučaju statusne promjene KVASCA d.o.o., KVASAC d.o.o. je zakonom, nekim drugim kolektivnim ugovorom koji se odnosi obvezan primjenjivati ovaj kolektivni ugovor na zaposlenike iz članka 1. ovoga radnike do primjene novoga kolektivnog ugovora, pravilnicima a najduže godinu xxxx od trenutka nastanka statusne promjene. Ako se promjeni osoba ili pravni položaj KVASCA d.o.o., npr. zbog prodaje, spajanja, pripajanja, podjele, promjene oblika trgovačkog društva i sl., svi ugovori o radu prenose se na novoga poslodavca. Članak 6. KVASAC d.o.o. je suglasan da će obvezati novog poslodavca, sporazumom sklopljenim između zaposleničkog vijeća odnosno novoosnovana društva nastala izdvajanjem od KVASCA d.o.o., da radnicima priznaje xxxxx xxxx ostvaren kod KVASCA d.o.o. xxx xxxx ostvaren u novoosnovanom društvu za ostvarivanje prava koja su vezana uz neprekidano trajanje rada kod novoosnovanog društva (otpremnina, jubilarna nagrada i poslodavca ili ugovorom dr.). Članak 7. KVASAC d.o.o. može za društva osnovana od xxxx primjene ovog Kolektivnog ugovora pronaći strateškog partnera. KVASAC d.o.o. će odabrati strateškog partnera vodeći računa o radu uspješnom daljnjem razvoju društva osnovanog od xxxx ovog Kolektivnog ugovora. Bitna pitanja za zaposlenike nešto riješeno povoljnijegospodarski i socijalni položaj radnika obvezano se uređuju, prije sklapanja kupoprodajnog ugovora sa Sindikatom.

Appears in 1 contract

Samples: Collective Agreement

TEMELJNE ODREDBE. Članak (1. ) Ovim kolektivnim ugovorom za zaposlene stranke potpisnice ugovora uređuju međusobna prava i obveze, te određena pravila i pitanja iz radnih odnosa i u ustanovama kulture Grada Koprivnice svezi s radnim odnosom radnika/ce (dalje u daljnjem tekstu: Ugovorradnik) uređuju se u ugostiteljskoj djelatnosti. (2) Ovim kolektivnim ugovorom stranke ugovora utvrđuju određena minimalna prava i obveze potpisnika ovoga ugovora, te prava poslodavaca i obveze iz rada i na osnovi rada radnika u ustanovama kulture kojima je osnivač ugostiteljskoj djelatnosti. (3) Ugostiteljska djelatnost obuhvaća djelatnosti pružanja usluga smještaja i vlasnik Grad Koprivnica (u daljnjem tekstupripreme i usluživanja hrane i pića sukladno Nacionalnoj klasifikaciji djelatnosti: ustanove kulture). djelatnosti koje se vode pod brojem 55 i 56 – razred I NKD-a. Članak 2. Pod pojmom “poslodavac”, . (1) Ovaj Kolektivni ugovor obvezuje sve članice ugovornih strana koje obavljaju ugostiteljsku djelatnost. (2) Ovaj Kolektivni ugovor primjenjuje se na području Republike Hrvatske. (3) Izrazi koji se koriste u smislu ovoga ugovora, podrazumijevaju se Knjižnica ovom kolektivnom ugovoru i čitaonica „Xxxx Xxxxxxx“, Pučko otvoreno učilište Koprivnica i Muzej grada Koprivnice. Pod pojmom “sindikat”, u smislu ovoga ugovora, podrazumijeva se Hrvatski sindikat djelatnika u kulturi. Pod pojmom “zaposlenik”, u smislu ovoga ugovora, podrazumijevaju se osobe zaposlene u ustanovama kulture kojima je osnivač i vlasnik Grad Koprivnica, zaposlene na neodređeno ili određeno vrijeme, s punim ili nepunim, te skraćenim radnim vremenom i zaposleni koji su radni odnos zasnovali u svojstvu pripravnika. Riječi i pojmovi koji imaju rodno značenje korišteni u ovome ugovoru odnose koriste se jednako na za muški i ženski rod bez obzira jesu li korišteni u muškom ili ženskom rodurod. Članak (1) Zaključujući ovaj kolektivni ugovor, ugovorne strane obvezuju se u dobroj vjeri poštivati njegove odredbe. (2) Ugovorne strane obvezuju se da neće kolektivnim ugovorima na razini regija, županija i kolektivnim ugovorima ili aktima trgovačkog društva/obrta, određena prava urediti u manjem opsegu od utvrđenih ovim kolektivnim ugovorom. (3. Odredbe ovoga ugovora primjenjuju ) Ovaj Kolektivni ugovor ne obvezuje poslodavce za radnike s posebnim ovlastima. (4) Pod radnicima s posebnim ovlastima razumijevaju se uvijekradnici kojima, osim ako zbog posebnosti njihovih poslova, radno vrijeme nije moguće mjeriti ili unaprijed odrediti ili ga radnici određuju samostalno, te je zakonomposlodavac, nekim drugim kolektivnim ugovorom koji se odnosi na zaposlenike iz članka 1. ovoga ugovorasukladno Zakonu, pravilnicima o radu poslodavcas ovim radnicima ugovorio samostalnost u njihovu određivanju, sporazumom sklopljenim između zaposleničkog vijeća primjerice kao što su poslovi: direktora hotela, voditelja poslovnih i poslodavca ili ugovorom o radu za zaposlenike nešto riješeno povoljnijeorganizacijskih jedinica, voditelja službi, radnika sa specijalističkim znanjima i slično.

Appears in 1 contract

Samples: Kolektivni Ugovor

TEMELJNE ODREDBE. Članak (1. ) Ovim kolektivnim ugovorom za zaposlene stranke potpisnice ugovora uređuju međusobna prava i obveze, te određena pravila i pitanja iz radnih odnosa i u ustanovama kulture Grada Koprivnice svezi s radnim odnosom radnika/ce (dalje u daljnjem tekstu: Ugovorradnik) uređuju se u ugostiteljskoj djelatnosti. (2) Ovim kolektivnim ugovorom stranke ugovora utvrđuju određena minimalna prava i obveze potpisnika ovoga ugovora, te prava poslodavaca i obveze iz rada i na osnovi rada radnika u ustanovama kulture kojima je osnivač ugostiteljskoj djelatnosti. (3) Ugostiteljska djelatnost obuhvaća djelatnosti pružanja usluga smještaja i vlasnik Grad Koprivnica (u daljnjem tekstupripreme i usluživanja hrane i pića sukladno Nacionalnoj klasifikaciji djelatnosti: ustanove kulture). djelatnosti koje se vode pod brojem 55 i 56 – razred I NKD-a. Članak 2. Pod pojmom “poslodavac”, . (1) Ovaj Kolektivni ugovor obvezuje sve članice ugovornih strana koje obavljaju ugostiteljsku djelatnost. (2) Ovaj Kolektivni ugovor primjenjuje se na području Repub­like Hrvatske. (3) Izrazi koji se koriste u smislu ovoga ugovora, podrazumijevaju se Knjižnica ovom kolektivnom ugovoru i čitaonica „Xxxx Xxxxxxx“, Pučko otvoreno učilište Koprivnica i Muzej grada Koprivnice. Pod pojmom “sindikat”, u smislu ovoga ugovora, podrazumijeva se Hrvatski sindikat djelatnika u kulturi. Pod pojmom “zaposlenik”, u smislu ovoga ugovora, podrazumijevaju se osobe zaposlene u ustanovama kulture kojima je osnivač i vlasnik Grad Koprivnica, zaposlene na neodređeno ili određeno vrijeme, s punim ili nepunim, te skraćenim radnim vremenom i zaposleni koji su radni odnos zasnovali u svojstvu pripravnika. Riječi i pojmovi koji imaju rodno značenje korišteni u ovome ugovoru odnose koriste se jednako na za muški i ženski rod bez obzira jesu li korišteni u muškom ili ženskom rodurod. Članak 3(1) Zaključujući ovaj kolektivni ugovor, ugovorne strane obvezuju se u dobroj vjeri poštivati njegove odredbe. (2) Ugovorne strane obvezuju se da neće kolektivnim ugovorima na razini regija, županija i kolektivnim ugovorima ili aktima trgovačkog društva/obrta, određena prava urediti u manjem opsegu od utvrđenih ovim kolektivnim ugovorom. Odredbe ovoga ugovora primjenjuju se uvijekUređivanje određenih prava u manjem opsegu moguće je iznimno, osim ako je zakonom, nekim drugim kolektivnim ugovorom a što će biti regulirano posebnim sporazumom koji se odnosi na zaposlenike sklapa za vremenski ograničeno trajanje. (3) U slučaju da više sindikata koji djeluju kod jednog poslodavca nisu suglasni oko sklapanja sporazuma iz članka 1. ovoga ugovoraprethodnog stavka, pravilnicima dužni su podvrći se postupku arbitraže sukladno Zakonu o radu poslodavca(dalje u tekstu: ZR). Arbitražno vijeće koje imenuju stranke spora, sporazumom sklopljenim između zaposleničkog vijeća broji najmanje pet a najviše sedam članova, vodeći računa o broju članova sindikata zastupljenih na području za koje se rješava kolektivni radni spor. (4) Sporazum iz drugog stavka ovog članka potpisuju sindikat i poslodavca poslodavac. (5) Ovaj Kolektivni ugovor ne obvezuje poslodavce za radnike s posebnim ovlastima. (6) Pod radnicima s posebnim ovlastima razumijevaju se radnici kojima, zbog posebnosti njihovih poslova, radno vrijeme nije moguće mjeriti ili ugovorom o radu za zaposlenike nešto riješeno povoljnijeunaprijed odrediti ili ga radnici određuju samostalno, te je poslodavac, sukladno Zakonu, s ovim radnicima ugovorio samostalnost u njihovu određivanju, primjerice kao što su poslovi: direktora hotela, voditelja poslovnih i organizacijskih jedinica, voditelja službi, radnika sa specijalističkim znanjima i slično.

Appears in 1 contract

Samples: Collective Agreement

TEMELJNE ODREDBE. Članak 1. Ovim kolektivnim ugovorom za zaposlene u ustanovama kulture Grada Koprivnice Splita (u daljnjem tekstu: Ugovorugovor) uređuju se prava i obveze potpisnika ovoga ugovora, te prava i obveze iz rada i na osnovi rada radnika u ustanovama kulture kojima je osnivač i vlasnik Grad Koprivnica Split (u daljnjem tekstu: ustanove kulture). Članak 2. Pod pojmom “poslodavac”, u smislu ovoga ugovora, ugovora podrazumijevaju se Knjižnica sve ustanove kulture na području Grada Splita kojima je osnivač i čitaonica „Xxxx Xxxxxxx“, Pučko otvoreno učilište Koprivnica i Muzej grada Koprivnicevlasnik Grad Split. Pod pojmom “sindikat”, u smislu ovoga ugovora, ugovora podrazumijeva se Hrvatski sindikat djelatnika u kulturi. ili na temelju njihove odluke, ovlaštena sindikalna podružnica. Pod pojmom “zaposlenik”, radnik” u smislu ovoga ugovora, ugovora podrazumijevaju se osobe zaposlene u ustanovama kulture kojima je osnivač i vlasnik Grad KoprivnicaSplit, zaposlene na neodređeno ili određeno vrijeme, s punim ili nepunim, nepunim te skraćenim radnim vremenom i zaposleni koji su radni odnos zasnovali u svojstvu pripravnika. Riječi i pojmovi koji imaju rodno značenje korišteni u ovome ugovoru odnose se jednako na muški i ženski rod bez obzira jesu li korišteni u muškom ili ženskom rodu. Članak 3. Odredbe ovoga ugovora primjenjuju se uvijek, osim ako je zakonom, nekim drugim kolektivnim ugovorom koji se odnosi na zaposlenike iz članka 1. ovoga ugovorapropisom, pravilnicima o radu poslodavca, sporazumom sklopljenim između zaposleničkog vijeća i poslodavca ili ugovorom o radu za zaposlenike nešto riješeno radnike neko pravo utvrđeno povoljnije, odnosno ako Zakonom nije drugačije određeno.

Appears in 1 contract

Samples: Collaboration Agreement

TEMELJNE ODREDBE. Članak 1. Ovim kolektivnim ugovorom za zaposlene u ustanovama kulture Grada Koprivnice (u daljnjem tekstu: Ugovor) uređuju se prava i obveze potpisnika ovoga ugovora, te prava i obveze iz rada i na osnovi rada radnika radnika-članova Sindikata u ustanovama kulture kojima trgovačkom društvu Jadranska pivovara – Split d.d.,Vranjic, Vranjički put 14 te prava i obveze Poslodavca prema radnicima. Područje primjene Kolektivnog ugovora je osnivač Splitsko-dalmatinska županija. Poslodavac i vlasnik Grad Koprivnica (Sindikati suglasni su kako će se odredbe ovog ugovora primjenjivati na sve radnike društva. Pod pojmom radnik u daljnjem tekstu: ustanove kulture). smislu ovog Kolektivnog ugovora podrazumijevaju se svi radnici, zaposleni na određeno i neodređeno vrijeme s punim, nepunim i skraćenim radnim vremenom, koji rad obavljaju u trgovačkom društvu Jadranska pivovara-Split d.d. Članak 2. Pod pojmom “poslodavac”Ako se pojedina pitanja iz radnog odnosa urede na povoljniji način, u smislu ovoga pisanim sporazumom sklopljenim između radničkog vijeća i poslodavca, primjenjivat će se odredbe sporazuma, nakon sklapanja tog sporazuma. U slučaju kad odredbe ugovora o radu upućuju na primjenu pojedinih odredbi ovog Kolektivnog ugovora, podrazumijevaju se Knjižnica i čitaonica „Xxxx Xxxxxxx“, Pučko otvoreno učilište Koprivnica i Muzej grada Koprivnice. Pod pojmom “sindikat”, u smislu ovoga ugovora, podrazumijeva se Hrvatski sindikat djelatnika u kulturi. Pod pojmom “zaposlenik”, u smislu ovoga ugovora, podrazumijevaju se osobe zaposlene u ustanovama kulture kojima je osnivač i vlasnik Grad Koprivnica, zaposlene na neodređeno ili određeno vrijeme, s punim ili nepunim, te skraćenim radnim vremenom i zaposleni koji su radni odnos zasnovali u svojstvu pripravnika. Riječi i pojmovi koji imaju rodno značenje korišteni u ovome ugovoru odnose se jednako na muški i ženski rod bez obzira jesu li korišteni u muškom ili ženskom roduodredbe postaju sastavni dio ugovora o radu. Članak 3. Odredbe ovoga ugovora primjenjuju se uvijekSvaki radnik je obvezan poslove preuzete ugovorom obavljati savjesno i stručno, osim ako je zakonom, nekim drugim kolektivnim ugovorom koji se odnosi na zaposlenike iz članka 1. ovoga ugovora, pravilnicima o radu prema uputama poslodavca, sporazumom sklopljenim između zaposleničkog vijeća odnosno ovlaštenih osoba, u skladu s naravi i poslodavca ili ugovorom o radu vrstom rada, a poslodavac je obvezan za zaposlenike nešto riješeno povoljnijeizvršeni rad radniku isplatiti plaću te ostala utvrđena novčana prava.

Appears in 1 contract

Samples: Collective Bargaining Agreement

TEMELJNE ODREDBE. Članak 1. Ovim kolektivnim ugovorom za zaposlene u ustanovama kulture Grada Koprivnice Ovaj Kolektivni ugovor (u daljnjem tekstu: Ugovor) uređuju sklapaju Zagrebačka županija (u daljnjem tekstu: Poslodavac) kao poslodavac i Sindikat državnih i lokalnih službenika i namještenika Republike Hrvatske (u daljnjem tekstu: Sindikat) u ime svojih članova kao posloprimaca. Ovim se Kolektivnim ugovorom na razini Zagrebačke županije utvrđuju međusobna prava i obveze potpisnika ovoga ugovora, te ovog Ugovora. Ugovorom se utvrđuju prava i obveze iz rada i na po osnovi rada radnika u ustanovama kulture kojima je osnivač i vlasnik Grad Koprivnica djelatnika upravnih tijela Zagrebačke županije (u daljnjem tekstu: ustanove kultureŽupanijska uprava). Članak 2. Pod pojmom “poslodavac”djelatnici, u smislu ovoga ugovoraovog Ugovora, podrazumijevaju se Knjižnica službenici i čitaonica „Xxxx Xxxxxxx“namještenici zaposleni u upravnim tijelima Zagrebačke županije, Pučko otvoreno učilište Koprivnica i Muzej grada Koprivnice. Pod pojmom “sindikat”, u smislu ovoga ugovora, podrazumijeva se Hrvatski sindikat djelatnika u kulturi. Pod pojmom “zaposlenik”, u smislu ovoga ugovora, podrazumijevaju se osobe zaposlene u ustanovama kulture kojima je osnivač i vlasnik Grad Koprivnica, zaposlene a koji su zaposleni kod Poslodavca na neodređeno ili određeno vrijeme, s punim punim, nepunim ili nepunimskraćenim radnim vremenom, te skraćenim radnim vremenom i zaposleni koji su radni odnos zasnovali u svojstvu pripravnika. Riječi i pojmovi koji imaju rodno značenje korišteni u ovome ugovoru odnose se jednako na muški i ženski rod bez obzira jesu li korišteni u muškom ili ženskom roduvježbenici. Članak 3. Odredbe ovoga ugovora ovog Ugovora primjenjuju se uvijekneposredno, osim ako je zakonompojedina pitanja za djelatnike nisu povoljnije uređena drugim propisom ili općim aktom. Na pitanja koja nisu uređena ovim Ugovorom primjenjuju se drugi propisi ili opći akti Ako zbog promjena okolnosti koje nisu postojale niti bile poznate u trenutku sklapanja ovog Ugovora, nekim drugim kolektivnim ugovorom koji jedna od strana ne bi mogla izvršavati neke od odredbi Ugovora, ili bi joj to bilo izuzetno otežano, obvezuje se odnosi na zaposlenike iz članka 1. ovoga ugovora, pravilnicima o radu poslodavca, sporazumom sklopljenim između zaposleničkog vijeća i poslodavca ili ugovorom o radu za zaposlenike nešto riješeno povoljnijeda će drugoj strani predložiti izmjenu Xxxxxxx.

Appears in 1 contract

Samples: Collective Agreement