CZIKK. Mindkét kormány kötelezi magát, hogy a mindkét állam által vert egykoronásokat s a koronaértékre szóló nikel és bronz érméket az összes állami és egyéb közpénztáraknál névérték szerint fizetéskép elfogadja, még pedig az egykoronásokat korlátlanul, a nikel és bronz érméket tiz koronáig terjedő összegekben. Ezenkivül ez érmék a két állam területén váltópénztárakként müködő pénztáraknál, az egyetértőleg és rendeleti uton megállapitandó közelebbi módozatok mellett, törvényes értékérmék ellenében korlátlanul el fognak fogadtatni. A magánforgalom tekintetében megállapittatik, hogy senki sem köteles a koronaértékre szóló és a monarchia két állama által kibocsátott érmékből egykoronásokat ötven korona, nikel érméket tiz korona és bronz érméket egy korona összegen túl fizetéskép elfogadni. Ezen határozmányok nem terjednek ki átlyukasztott, meghamisitott vagy oly érmékre, a melyek sulya máskép, mint a rendes forgalom folytán kevesbedett. Ha bármely nemü meghamisitott érmék az állami vagy egyéb közpénztárakhoz kerülnek, azok azonnal megtérités nélkül bevonandók s annak az államnak pénzverdéjébe küldendők, a melyben bevonattak. Ez a pénzverde, ha a másik állam verete képezi a hamisitás tárgyát, a másik állam pénzverdéjét a megállapitott hamisitásról értesiteni tartozik. Ha az állami és egyéb közpénztárakhoz oly magyar vagy ausztriai érmék kerülnek, a melyek sulyban átlyukasztás, vagy nem a rendes forgalom folytán, hanem egyébkép fogytak meg; oly jellel látandók el, a mely azokat törvényes forgalomra alkalmatlanokká teszi. A VI. Czikknek az arany értékpénzekre vonatkozó határozmányai ez által nem érintetnek. Oly egykoronások, valamint a koronaértékre szóló oly nikel és bronz érmek, melyek a hosszas forgalom és kopás következtében sulyokban vagy felismerhető voltukban nagyobb mérvben szenvedtek, az állami és egyéb közpénztárak által fizetéskép, vagy átváltás végett elfogadtatnak; de nem adandók ki ujból, hanem a bevonást eszközlő állam központi állampénztárába szállitandók. A saját veretü érmék ezután az illető központi állampénztár által átveretés végett a verdébe szállittatnak. Azok a bevont érmék pedig, melyek a másik állam veretét viselik, az utóbbi állam pénzügyi kormányzata által, a névérték megtéritése mellett, átveretés végett átveendők. Ezeknek a határozmányoknak végrehajtása tárgyában a két állam pénzügyministere egyezményt fog kötni.
CZIKK. A szerződő felek egyikének a másik fél területén székelő konzulai és egyéb konzuli ügynökei jogositva lesznek, hogy a nemzetükbeli hajóik legénységeihez tartozó tengerészeket és a hajó személyzetéhez bármi czim alatt számitható más egyéneket, ha azok ily hajóról a másik szerződő fél valamely kikötőjében megszöktek, letartóztathassák és azokat vagy a hajóra, vagy hazájukba visszaküldhessék. E czélból irásban fognak az illetékes helyi hatóságokhoz fordulni és ez alkalommal a hajólajstromoknak, vagy a legénységi lajstromnak, vagy pedig más hivatalos okmánynak eredetiben vagy kellőleg hitelesitett másolatban leendő bemutatása által igazolni fogják azt, hogy a keresett egyének a hajó legénységéhez tartoztak. Az ily módon igazolt megkeresése minden kitelhető támogatás fog nekik nyujtatni a szökevények felfedezésére és elfogadására, kik is a konzulok vagy más konzuli ügynökök megkeresésére és azoknak költségén az ország fogházaiba fognak helyezeteni és ott őriztetni mindaddig, mig a konzulok vagy konzuli ügynökök elszállitásukra alkalmat találnak. Ha mindazáltal ily alkalom az elfogatás napjától számitandó két hónap lefolyta alatt nem találkoznék, a szökevények a konzulnak három nappal előbb történt értesitése után szabadlábra fognak helyeztetni és ugyanazon czimen többé ujra el nem foghatók. Magától értetik, hogy azon tengerészek, vagy a hajólegénységhez tartozó oly más egyének, kik azon szerződő félnek alattvalói, melynek területén a szökés történt, a jelen czikk határozatainak alkalmazása alól ki vannak véve. Ha a szökevény valamely büntényt követett el, az a konzulnak, vagy a konzuli ügynöknek csak azután szolgáltattaik ki, miután az illetékes biróság felette itéletet hozott és ezen itélet végre is hajtatott.
CZIKK. A szerződő felek ott, hol határszéleiken közvetlen sinösszeköttetések léteznek és a szállitó eszközök átmenete történik, azon árúkat, melyek szabályszerüleg lezárható kocsikban vitetnek be, és ugyanazon kocsikon az ország belsejében oly helyre szállittatnak, hol az elintézésre jogositott vám- vagy adóhivatal létezik, a határszélen való bevallástól, lerakástól és átvizsgálástól, mint szintén a csomózártól fölmentendik, a mennyiben azok a rakjegyzékek és fuvarlevelek átadása által bevitelre bejelentetnek. Oly árúk, melyek szabályszerüleg lezárható vaspálya-kocsikon valamelyik szerződő fél területén át, a másiknak területéből ki- vagy oda be, átrakodás nélkül vitetnek, az árúbevallástól, lerakodástól és átvizsgálástól, mint szintén a csomózártól ugy az ország belsejében, mint a határszéleken menten hagyandók, a mennyiben azok a rakjegyzékek és fuvarlevelek átadása által átvitelre bejelentetnek. A fennebbi határozmányok foganatositása azonban attól föltételeztetik, hogy az érdekelt vaspálya-igazgatóságok a kocsiknak az ország belsejében levő elintéző hivatalnál, vagy a kimeneti hivatalnál sértetlen zárral és kellő időben megérkezése iránt kötelezettséget vállaltak. A mennyiben a szerződő felek egyike a vámkezelés tekintetében más államokkal az itt emlitetteknél nagyobb könnyitéseket állapitott volna meg, e könnyitések a másik féllel való forgalomnál is, a kölcsönösség föltétele mellett, alkalmazást találnak.
CZIKK. A cs. kir. szab. déli vaspálya-társaság kötelezi magát azt eszközölni, és mindenesetre még az 1881. év lejárta előtt keresztül vinni, hogy jelen szerződés alapján az ennek I. czikkében megjelölt zágráb-károlyvárosi vonal a magyar korona területén fekvő déli vasuti vonalakra vonatkozó budapesti központi telekkönyvből tehermentesen kikülönittessék; hogy továbbá ezen vonal részére az elkülönitett központi telekkönyv megnyittassék, és hogy ez utóbbiban a magyar királyi kincstárnak az átengedett vonalhoz való tulajdonjoga bevezettessék, - minek ellenében a magyar királyi kormány beleegyezését adja, hogy az átengedett vonal részére ujonnan nyitandó központi telekkönyv teherlapján egyuttal a m. kir. kormány által 1880 deczember 23-tól kezdve 1968. év végéig két egyenlő, 120,000 forintos félévi részletekben, mindegyik év junius 23-án és deczember 23-án, effectiv osztrák-magyar vagy egyenértékü külföldi aranydarabokban fizetendő 240,000 osztrák értékü arany frtnyi vételári évjáradék, a cs. kir. szab. déli vaspálya-társaság javára, első helyen bekebeleztessék. Egyidejüleg a cs. kir. szab. déli vaspálya-társaság azt is eszközölni fogja, hogy a magyar államnak az ezen szerződés VI. czikkében, a zágráb-sziszeki vonal 3.614 kilométer hosszu, a zágrábi pályaudvartól a zágráb-károlyvárosi vonal elágazási pontjáig terjedő szakaszának együttes használatára nézve megadott jog, valamint a magyar királyi kormánynak esetleg adott ama jog is, hogy a zágrábi pályaudvar és a fentebb emlitett elágazási pont között fekvő és a cs. kir. szab. déli vaspálya-társaság tulajdonát képező területet, a már létező pályatesthez egy kizárólagos czéljára szánt vágány hozzáépitésére dijtalanul felhasználhassa, a cs. kir. szab. déli vaspálya-társaságnak a magyar korona területén fekvő vonalairól Budapesten vezetett központi telekkönyv teherlapján az illető laducs-sziszeki betétnél bevezettessék. Önként érthetőleg a m. kir. kormány már előre is beleegyezését adja a fent emlitett együttes használati és szolgalmi jog törlésének bejegyzéséhez azon esetre, ha az itt szóban forgó államvasuti vonalak összeköttetése a VI. Czikk végpontjában jelzett módon fog létesittetni.
CZIKK. Jelen szerződés jóvá fog hagyatni és a jóváhagyási okmányok, mihelyt lehetséges, Bécsben ki fognak cseréltetni. Xxxxx hiteléül az illető meghatalmazottak a jelen szerződést aláirtak és pecsétjeikkel megerősitették.
CZIKK. A magas szerződő felek megegyeznek abban, hogy a kereskedelemre és hajózásra vonatkozó minden kedvezmény, előjog, vagy mentesség, melyet egyikök egy más állam alattvalóinak, vagy polgárainak már megadott volna, vagy jövőben megadna, a másik fél alattvalóira és állampolgáraira is kiterjesztessék és pedig ingyen, ha az engedmény a harmadik állam javára is ingyenes volt, vagy pedig egy kölcsönös megegyezéssel megállapitott, lehetőleg egyenlő értékű és hatályu kárpótlás mellett, ha az engedmény feltételes volt.
CZIKK. Jelen szerződés hatálya a megerősitő okmányok kicserélése napjától számitott tiz évig tart, és ha egy év alatt ezen határidő lefolyta után a szerződő felek egyike sem jelentené ki hivatalos nyilatkozat utján a szerződés hatályának megszüntetése iránti szándékát, akkor e szerződés még egy éven át, és ekként mindig tovább fenmarad, és pedig azon tizenkét hó lejártáig, melyek e hivatalos nyilatkozatra, akármikor történt legyen az, következnek.
CZIKK. Küldemények, a melyekre kiterjed a szerződés hatálya
CZIKK. A levélzárlatok szállitása egymással határos országok között; közvetitő szolgálat
CZIKK. Ajánlott küldemények; értesités a kézbesitésről; tudakozványok