Caratteristiche tecniche. Grandezza: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3) Portata massima : 30 l/min Pressione massima d'esercizio su A-B-P : 250 bar Pressione massima in T: dinamica=180 bar - statica=210 bar TECHNICAL CHARACTERISTICS Size: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3) Max flow : 30 l/min Max operating pressure on A-B-P: 250 bar Max pressure in T: dynamic=180 bar - static=210 bar TIPI DI CIRCUITI • SPOOL TYPES Nuovo codice New code Vecchia sigla Old code Simbolo Circuit Direzione del flusso durante il passaggio al centro Oil direction during shift Nuovo codice New code Vecchia sigla Old code Simbolo Circuit Direzione del flusso durante il passaggio al centro Oil direction during shift W A B a 0 P T A B a 0 P T W A B a 0 b P T a A P 0 B T b X301 A11A A201 A2 Y301 A11C B201 B2 A301 A11S C201 C2 B301 B11C D201 D2 C301 C11A E201 E2 X000 X00X K201 K2 E301 E11C K209 R2 N301 N11C W A B 0 b P T A B 0 b P T W X401 A12A Y401 A12C A401 A12S B401 B13C C401 C13A X000 X00X E401 E12C N401 N12C CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES Tipo di circuito Spool type Nr. di riferimento Reference number Cadute di pressione P bar Pressure drop17,5 1 15 2 12,5 10 7,5 3 5 4 5 2,5 6 0 5 10 15 20 25 30 l/min Tempi di commutazione(rilevati con 25 l/min e 150 bar)Shifting time(taken with 25 l/min and 150 bar) Eccitazione Energised 50÷90ms Diseccitazione De-energised 40÷60ms A2 - A11S - A12S 3 2 2 1 1 X00X - X00X 4 4 5 5 A11C - A12C 4 4 4 5 5 B2 - B11C - B13C 4 4 4 4 C2 - C11A - C13A 5 4 4 6 6 D2 - X00X - X00X 5 5 4 4 E2 - E11C - E12C 3 3 6 6 X00X - X00X 4 4 K2 - R2 4 4 4 4 Tipo di circuito Spool type Nr. di riferimento Reference number Portate massime in funzione della pressione Maximum flows depending on pressure P bar 250 1 2 200 3 150 100 50 0 5 10 15 20 25 30 l/min I valori indicati nel grafico non sono validi se l'elettrovalvola è utilizza- ta in applicazioni con col- legamenti 2 o 3 vie. The values indicated in the graph are not valid if the solenoid valve is used in applications with 2 or 3 way connections. X0 - X00X - X00X - X00X X00X - X00X -A11C - C2 C11A - C13A - D2 - X00X X00X 1 B2 - B11C - B13C - K2 - R2 2 E2 - E11C - E12C - N11C N12C 3 → → → → → → → → → ∇ GRANDEZZA • SIZE : NG6 ISO 4401-03 CETOP RP 121H- 03 (CETOP 3) Qualità superficie di attacco Mounting plane quality DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS Elettrovalvola 4 vie 2/3 posizioni. (Fornitura standard) Elettrovalvola 4 vie 2/3 posizioni. (Fornitura su richiesta)Solenoid valve 4 way 2/3 positions. (standard) Solenoid valve 4 way 2/3 positions. (Supply on request) Connettore con raddrizzatore Connettore standard Connector with rectifier Standard connector Strozzatore per utilizzi Comando manuale di Comando manuale di P,T,A,B ø D Codice emergenza a vite emergenza a pulsante Flow restrictor for mm Designation code Screwed manual override Push-button manual override P,T,A,B ports EF Cod.: LC04Z EF EP Cod.: 271-05098 0.8 50-0500 1.0 50-0501 1.2 50-0502 1.5 50-0503 2.0 50-0504 MOMENTI MASSIMI DI SERRAGGIO • MAXIMUM BLOCKING TORQUE Serraggio cannotto Tube mounting ch. 24mm: 22÷24Nm Serraggio ghiera blocco bobina Retainer nut blocking torque M13x1 Øe 20.5: 5÷6Nm Viti di fissaggio Fixing screws N°4 DIN 912-8.8 M5x30: 5÷6Nm Pesi Weights Elettrovalvola con 1 solenoide: With 1 solenoid : 1.20 kg Elettrovalvola con 2 solenoidi: With 2 solenoids : 1.45 kg SOLENOIDI • SOLENOIDS: GM 3060 Le elettrovalvole LC1 Z montano i solenoidi GM 3060, costruiti per alimentazione in corrente continua. Per il funzionamento in corrente alternata, con frequenze di 50 o 60Hz, è indispensabile utilizzare un connettore con raddrizzatore (RAC). Frequenza di inserzione: 3Hz. Sui solenoidi GM 3060 sono montate le bobine C36... nelle diverse versioni, per ulteriori informazioni tecniche vedere a pagina 2.50.06. The valves LC1 Z use the solenoids GM 3060 which function in direct current (DC). Use in alternate current (AC) with frequencies of 50 and 60Hz is necessary to use a connector with rectrifier (RAC). Switching frequency: 3Hz The solenoids GM 3060 use C36... coils in different verions; for more technical information go to page 2.50.06.
Appears in 1 contract
Samples: Conditions of Supply and Warranty
Caratteristiche tecniche. Grandezza: NG6 ISO 4401 - 03 NG4 CETOP RP121 H-03 RP 121 H- 4.2- 4 P02 (CETOP 32) Portata massima massima: 30 25 l/min Pressione massima d'esercizio su A-B-P P: 250 310 bar Pressione massima in T: dinamica=180 dinamica = 180 bar - statica=210 statica = 210 bar TECHNICAL CHARACTERISTICS Size: NG6 ISO 4401 - 03 NG4 CETOP RP121 H-03 RP 121 H- 4.2- 4 P02 (CETOP 32) Max flow flow: 30 25 l/min Max operating pressure on A-B-P: 250 310 bar Max pressure in T: dynamic=180 bar - static=210 bar TIPI DI CIRCUITI • SPOOL TYPES Nuovo codice New code Vecchia sigla Old code Simbolo Circuit Direzione del flusso durante il passaggio al centro Oil direction during shift Nuovo codice New code Vecchia sigla Old code Simbolo Circuit Direzione del flusso durante il passaggio al centro Oil direction during shift W A B a 0 P T A B a 0 P T W A B a 0 b P T A B a A 0 b P 0 B T b X301 A11A A201 A2 Y301 A11C B201 B2 A301 A11S C201 C2 A361 A14S D201 D2 B301 B11C D201 D2 E201 E2 B361 B14C G201 G2 C301 C11A E201 E2 X000 X00X C361 C14A G209 H2 D301 D11C K201 K2 D361 D14C K209 R2 E301 E11C K209 R2 E361 E14C K301 K11C N301 N11C T301 T11C W A B 0 b P T A B 0 b P T W A B a b P T A B a b P T X401 A12A L201 M2A Y401 A12C M201 M2C A401 A12S N201 N2 A471 A13S B471 B12C B401 B13C C471 C12A W A B a b P T A B a b P T C401 C13A X000 X00X D471 D12C L501 M2A/D D401 D13C E401 E12C M501 M2C/D E471 E13C N501 N2/D K401 K12C N401 N12C T409 T12C CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES Tipo di circuito Spool type Nr. di riferimento Reference number Cadute di pressione Pressure drop 1 2 P bar Pressure drop17,5 1 15 3 16 4 14 1210 5 8 6 4 2 12,5 10 7,5 3 5 4 5 2,5 6 0 5 10 15 20 25 30 l/min Tempi di commutazione(rilevati con 25 15 l/min e 150 bar)Shifting time(taken with 25 15 l/min and 150 bar) Eccitazione Energised 50÷90ms 50÷70ms Diseccitazione De-energised 40÷60ms A2 - A11S - A12S 3 2 - A13S - A14S 2 1 1 X00X 2 2 B2 - X00X B11C - B12C - B13C - B14C G2 - H2 - K2 - R2 - K11C - K12C 4 4 5 5 C2 - C11A - C12A - C13A - C14A 4 4 4 5 5 D2 - D11C - D12C - D13C - D14C 4 4 5 5 E2 - E11C - E12C - E13C - E14C T11C - T12C 4 4 5 5 A11A - A12A 4 4 5 5 A11C - A12C - M2C - M2A - N2 3 3 4 4 4 5 5 B2 N11C - B11C - B13C 4 4 4 4 C2 - C11A - C13A 5 4 4 6 6 D2 - X00X - X00X 5 5 4 4 E2 - E11C - E12C 3 3 6 6 X00X - X00X 4 4 K2 - R2 4 4 N12C 4 4 Tipo di circuito Spool type Nr. di riferimento Reference number Portate massime in funzione della pressione Maximum flows depending on pressure P pressureP bar 350 300 250 1 200 2 200 150 3 150 100 50 0 5 10 15 20 25 30 l/min I valori indicati nel grafico non sono validi se l'elettrovalvola è utilizza- ta in applicazioni con col- legamenti 2 o 3 vie. The values indicated in the graph are not valid if the solenoid valve is used in applications with 2 or 3 way connections. X0 - X00X - X00X - X00X X00X - X00X -A11C - C2 C11A - C13A - D2 - X00X X00X 1 B2 - B11C - B13C - K2 - R2 2 E2 - E11C - E12C - N11C N12C 3 → → → → → → → → → ∇ GRANDEZZA • SIZE : NG6 ISO 4401-03 CETOP RP 121H- 03 (CETOP 3) Qualità superficie di attacco Mounting plane quality DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS Elettrovalvola 4 vie 2/3 posizioni. (Fornitura standard) Elettrovalvola 4 vie 2/3 posizioni. (Fornitura su richiesta)Solenoid valve 4 way 2/3 positions. (standard) Solenoid valve 4 way 2/3 positions. (Supply on request) Connettore con raddrizzatore Connettore standard Connector with rectifier Standard connector Strozzatore per utilizzi Comando manuale di Comando manuale di P,T,A,B ø D Codice emergenza a vite emergenza a pulsante Flow restrictor for mm Designation code Screwed manual override Push-button manual override P,T,A,B ports EF Cod.: LC04Z EF EP Cod.: 271-05098 0.8 50-0500 1.0 50-0501 1.2 50-0502 1.5 50-0503 2.0 50-0504 MOMENTI MASSIMI DI SERRAGGIO • MAXIMUM BLOCKING TORQUE Serraggio cannotto Tube mounting ch. 24mm: 22÷24Nm Serraggio ghiera blocco bobina Retainer nut blocking torque M13x1 Øe 20.5: 5÷6Nm Viti di fissaggio Fixing screws N°4 DIN 912-8.8 M5x30: 5÷6Nm Pesi Weights Elettrovalvola con 1 solenoide: With 1 solenoid : 1.20 kg Elettrovalvola con 2 solenoidi: With 2 solenoids : 1.45 kg SOLENOIDI • SOLENOIDS: GM 3060 Le elettrovalvole LC1 Z montano i solenoidi GM 3060, costruiti per alimentazione in corrente continua. Per il funzionamento in corrente alternata, con frequenze di 50 o 60Hz, è indispensabile utilizzare un connettore con raddrizzatore (RAC). Frequenza di inserzione: 3Hz. Sui solenoidi GM 3060 sono montate le bobine C36... nelle diverse versioni, per ulteriori informazioni tecniche vedere a pagina 2.50.06. The valves LC1 Z use the solenoids GM 3060 which function in direct current (DC). Use in alternate current (AC) with frequencies of 50 and 60Hz is necessary to use a connector with rectrifier (RAC). Switching frequency: 3Hz The solenoids GM 3060 use C36... coils in different verions; for more technical information go to page 2.50.06.
Appears in 1 contract
Samples: Conditions of Supply and Warranty
Caratteristiche tecniche. Grandezza: NG6 ISO 4401 NG4 ISO4401-02 CETOP RP 121 H- 4.2- 4 - 03 CETOP RP121 H-03 R02 (CETOP 32) Portata massima massima: 30 25 l/min Pressione massima d'esercizio su A-B-P P: 250 310 bar Pressione massima in T: dinamica=180 dinamica = 180 bar - statica=210 statica = 210 bar TECHNICAL CHARACTERISTICS Size: NG6 ISO 4401 NG4 ISO4401-02 CETOP RP 121 H- 4.2- 4 - 03 CETOP RP121 H-03 R02 (CETOP 32) Max flow flow: 30 25 l/min Max operating pressure on A-B-P: 250 310 bar Max pressure in T: dynamic=180 bar - static=210 bar TIPI DI CIRCUITI • SPOOL TYPES Nuovo codice New code Vecchia sigla Old code Simbolo Circuit Direzione del flusso durante il passaggio al centro Oil direction during shift Nuovo codice New code Vecchia sigla Old code Simbolo Circuit Direzione del flusso durante il passaggio al centro Oil direction during shift W A B a 0 P T A B a 0 P T W A B a 0 b P T A B a A 0 b P 0 B T b X301 A11A A201 A2 Y301 A11C B201 B2 A301 A11S C201 C2 A361 A14S D201 D2 B301 B11C D201 D2 E201 E2 B361 B14C G201 G2 C301 C11A E201 E2 X000 X00X C361 C14A G209 H2 D301 D11C K201 K2 D361 D14C K209 R2 E301 E11C K209 R2 E361 E14C K301 K11C N301 N11C T301 T11C W A B 0 b P T A B 0 b P T W A B a b P T A B a b P T X401 A12A L201 M2A Y401 A12C M201 M2C A401 A12S N201 N2 A471 A13S B471 B12C B401 B13C C471 C12A W A B a b P T A B a b P T C401 C13A X000 X00X D471 D12C L501 M2A/D D401 D13C E401 E12C M501 M2C/D E471 E13C N501 N2/D K401 K12C N401 N12C T409 T12C CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES Tipo di circuito Spool type Nr. di riferimento Reference number Cadute di pressione Pressure drop P bar Pressure drop17,5 1 15 2 12,5 14 3 12 4 10 7,5 3 5 8 6 4 5 2,5 6 2 0 5 10 15 20 25 30 l/min Tempi di commutazione(rilevati con 25 15 l/min e 150 bar)Shifting time(taken with 25 15 l/min and 150 bar) Eccitazione Energised 50÷90ms 50÷70ms Diseccitazione De-energised 40÷60ms P>T P>A P>B A>T B>T A2 - A11S - A12S 3 2 - A13S - A14S 2 1 1 X00X 1 1 B2 - X00X B11C - B12C - B13C - B14C 4 4 5 5 G2 - H2 - K2 - R2 - K11C - K12C C2 - C11A - C12A - C13A - C14A 4 4 4 5 5 D2 - D11C - D12C - D13C - D14C 4 4 5 5 E2 - E11C - E12C - E13C - E14C 4 4 5 5 T11C - T12C A11A - A12A 4 4 5 5 A11C - A12C - M2C - M2A - N2 3 3 4 4 4 5 5 B2 N11C - B11C - B13C 4 4 4 4 C2 - C11A - C13A 5 4 4 6 6 D2 - X00X - X00X 5 5 4 4 E2 - E11C - E12C 3 3 6 6 X00X - X00X 4 4 K2 - R2 4 4 N12C 4 4 Tipo di circuito Spool type Nr. di riferimento Reference number Portate massime in funzione della pressione Maximum flows depending on pressure P pressureP bar 350 300 250 1 200 2 200 150 3 150 100 50 0 5 10 15 20 25 30 l/min I valori indicati nel grafico non sono validi se l'elettrovalvola è utilizza- ta in applicazioni con col- legamenti 2 o 3 vie. The values indicated in the graph are not valid if the solenoid valve is used in applications with 2 or 3 way connections. X0 - X00X - X00X - X00X X00X - X00X -A11C - C2 C11A - C13A - D2 - X00X X00X 1 B2 - B11C - B13C - K2 - R2 2 E2 - E11C - E12C - N11C N12C 3 → → → → → → → → → ∇ GRANDEZZA • SIZE : NG6 ISO 4401-03 CETOP RP 121H- 03 (CETOP 3) Qualità superficie di attacco Mounting plane quality DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS Elettrovalvola 4 vie 2/3 posizioni. (Fornitura standard) Elettrovalvola 4 vie 2/3 posizioni. (Fornitura su richiesta)Solenoid valve 4 way 2/3 positions. (standard) Solenoid valve 4 way 2/3 positions. (Supply on request) Connettore con raddrizzatore Connettore standard Connector with rectifier Standard connector Strozzatore per utilizzi Comando manuale di Comando manuale di P,T,A,B ø D Codice emergenza a vite emergenza a pulsante Flow restrictor for mm Designation code Screwed manual override Push-button manual override P,T,A,B ports EF Cod.: LC04Z EF EP Cod.: 271-05098 0.8 50-0500 1.0 50-0501 1.2 50-0502 1.5 50-0503 2.0 50-0504 MOMENTI MASSIMI DI SERRAGGIO • MAXIMUM BLOCKING TORQUE Serraggio cannotto Tube mounting ch. 24mm: 22÷24Nm Serraggio ghiera blocco bobina Retainer nut blocking torque M13x1 Øe 20.5: 5÷6Nm Viti di fissaggio Fixing screws N°4 DIN 912-8.8 M5x30: 5÷6Nm Pesi Weights Elettrovalvola con 1 solenoide: With 1 solenoid : 1.20 kg Elettrovalvola con 2 solenoidi: With 2 solenoids : 1.45 kg SOLENOIDI • SOLENOIDS: GM 3060 Le elettrovalvole LC1 Z montano i solenoidi GM 3060, costruiti per alimentazione in corrente continua. Per il funzionamento in corrente alternata, con frequenze di 50 o 60Hz, è indispensabile utilizzare un connettore con raddrizzatore (RAC). Frequenza di inserzione: 3Hz. Sui solenoidi GM 3060 sono montate le bobine C36... nelle diverse versioni, per ulteriori informazioni tecniche vedere a pagina 2.50.06. The valves LC1 Z use the solenoids GM 3060 which function in direct current (DC). Use in alternate current (AC) with frequencies of 50 and 60Hz is necessary to use a connector with rectrifier (RAC). Switching frequency: 3Hz The solenoids GM 3060 use C36... coils in different verions; for more technical information go to page 2.50.06.
Appears in 1 contract
Samples: Conditions of Supply and Warranty
Caratteristiche tecniche. Grandezza: NG6 ISO 4401 - 03 NG4 CETOP RP121 H-03 RP 121 H-4.2- 4 P02 (CETOP 32) Portata massima massima: 30 25 l/min Pressione massima d'esercizio su A-B-P P: 250 310 bar Pressione massima in T: dinamica=180 bar - statica=210 100 bar TECHNICAL CHARACTERISTICS Size: NG6 ISO 4401 - 03 NG4 CETOP RP121 H-03 RP 121 H-4.2- 4 P02 (CETOP 32) Max flow flow: 30 25 l/min Max operating pressure on A-B-P: 250 310 bar Max pressure in T: dynamic=180 100 bar - static=210 bar W TIPI DI CIRCUITI • SPOOL TYPES Vecchio Old Nuovo codice New code Vecchia sigla Vecchio Old code Simbolo Circuit Direzione del flusso durante il passaggio al centro Oil direction during shift Nuovo codice New code Vecchia sigla Vecchio Old code Simbolo Circuit Direzione del flusso durante il passaggio al centro Oil direction during shift W A B a 0 P T A B a 0 P T W A B a 0 b P T a A P 0 B T b Nuovo New Vecchio Old Nuovo New Vecchio Old Nuovo New A11A A11C A11S A12S A13S A14S A2 X301 A11A Y301 A301 A401 A471 A361 A201 A2 Y301 A11C B11C B12C B13C B14C B2 C11A C12A B301 B471 B401 B361 B201 B2 A301 A11S C301 C471 C13A C14A C2 D11C D12C D13C D14C C401 C361 C201 C2 B301 B11C D301 D471 D401 D361 D2 E11C E12C E13C E14C E2 N11C D201 D2 C301 C11A E301 E401 E471 E361 E201 E2 X000 X00X K201 K2 E301 E11C K209 R2 N301 N11C W A B 0 b P T A B 0 b P T W X401 A12A Y401 A12C A401 A12S B401 B13C C401 C13A X000 X00X E401 E12C N12C N401 N12C CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES Tipo di circuito Spool type Nr. di riferimento Reference number Cadute di pressione P bar Pressure drop17,5 1 15 2 12,5 10 7,5 3 5 4 5 2,5 6 0 5 10 15 20 25 30 l/min Tempi di commutazione(rilevati con 25 l/min e 150 bar)Shifting time(taken with 25 l/min and 150 bar) Eccitazione Energised 50÷90ms Diseccitazione De-energised 40÷60ms A2 - A11S - A12S 3 2 2 1 1 X00X - X00X 4 4 5 5 A11C - A12C 4 4 4 5 5 B2 - B11C - B13C 4 4 4 4 C2 - C11A - C13A 5 4 4 6 6 D2 - X00X - X00X 5 5 4 4 E2 - E11C - E12C 3 3 6 6 X00X - X00X 4 4 K2 - R2 4 4 4 4 Tipo di circuito Spool type Nr. di riferimento Reference number Portate massime in funzione della pressione Maximum flows depending on pressure P bar 250 1 2 200 3 150 100 50 0 5 10 15 20 25 30 l/min I valori indicati nel grafico non sono validi se l'elettrovalvola è utilizza- ta in applicazioni con col- legamenti 2 o 3 vie. The values indicated in the graph are not valid if the solenoid valve is used in applications with 2 or 3 way connections. X0 - X00X - X00X - X00X X00X - X00X -A11C - C2 C11A - C13A - D2 - X00X X00X 1 B2 - B11C - B13C - K2 - R2 2 E2 - E11C - E12C - N11C N12C 3 → → → → → → → → → ∇ GRANDEZZA • SIZE : NG6 ISO 4401-03 CETOP RP 121H- 03 (CETOP 3) Qualità superficie di attacco Mounting plane quality X DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS Elettrovalvola 4 vie 2/3 posizioni. (Fornitura standard) Elettrovalvola 4 vie 2/3 posizioni. (Fornitura su richiesta)Solenoid valve 4 way 2/3 positions. (standard) Solenoid valve 4 way 2/3 positions. (Supply on request) Connettore con raddrizzatore Connettore standard Connector with rectifier Standard connector Strozzatore per utilizzi Comando manuale di Comando manuale di P,T,A,B ø D Codice emergenza a vite emergenza a pulsante Flow restrictor for mm Designation code Screwed manual override Push-button manual override P,T,A,B ports EF Cod.: LC04Z EF EP Cod.: 271-05098 0.8 50-0500 1.0 50-0501 1.2 50-0502 1.5 50-0503 2.0 50-0504 MOMENTI MASSIMI DI SERRAGGIO • MAXIMUM BLOCKING TORQUE Serraggio cannotto Tube mounting ch. 24mm: 22÷24Nm Serraggio ghiera blocco bobina Retainer nut blocking torque M13x1 Øe 20.5: 5÷6Nm Viti di fissaggio Fixing screws N°4 Nº3 DIN 912-8.8 M5x30M5 x 25 Momento massimo di serraggio: Maximum blocking torque: 5÷6Nm Pesi Weights Elettrovalvola MONTAGGIO STANDARD LATO “A” STANDARD MOUNTING SIDE “A” 0 _0 _3 _1 A P B Peso Weight 1,10 kg Versione con comando microinterruttore a richiesta By request version with microswitch control _2 Y TIPO DI CONTROLLO DEL CURSORE • TYPE OF SPOOL CONTROL CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE L 5 0 L 0 _W X_ _Y_ _Z_ 1 solenoide: With 0 2 F1 1 solenoid : 1.20 kg Elettrovalvola con 2 solenoidi: With F2 1 0 F3 0 2 solenoids : 1.45 kg SOLENOIDI • SOLENOIDS: GM 3060 Le elettrovalvole LC1 F4 W TIPI DI CIRCUITI SPOOL TYPES _ _ _ _ VEDI SOPRA SEE ABOVE X MONTAGGIO LEVA LEVER MOUNTING A_ MONTAGGIO LEVA LATO “A” LEVER MOUNTING SIDE “A” _0 _1 _2 _3 B_ MONTAGGIO LEVA LATO “B” LEVER MOUNTING SIDE “B” _0 _1 _2 _3 Y TIPO DI CONTROLLO DEL CURSORE TYPE OF SPOOL CONTROL _ _ VEDI SOPRA SEE ABOVE Z montano i solenoidi GM 3060, costruiti per alimentazione in corrente continua. Per il funzionamento in corrente alternata, con frequenze di 50 o 60Hz, è indispensabile utilizzare un connettore con raddrizzatore (RAC). Frequenza di inserzione: 3Hz. Sui solenoidi GM 3060 sono montate le bobine C36... nelle diverse versioni, per ulteriori informazioni tecniche vedere a pagina 2.50.06. The valves LC1 Z use the solenoids GM 3060 which function in direct current (DC). Use in alternate current (AC) with frequencies of 50 and 60Hz is necessary to use a connector with rectrifier (RAC). Switching frequency: 3Hz The solenoids GM 3060 use C36... coils in different verions; for more technical information go to page 2.50.06.VERSIONE VERSION
Appears in 1 contract
Samples: Conditions of Supply and Warranty
Caratteristiche tecniche. Grandezza: NG6 ISO 4401 - 03 XX00 XXX0000-00 CETOP RP121 H-03 H-05 (CETOP 35) Portata massima : 30 100 l/min Pressione massima d'esercizio su A-B-P P: 250 310 bar Pressione massima in TT : dinamica=180 bar - statica=210 dinamica = 250 bar, statica = 300 bar TECHNICAL CHARACTERISTICS Size: NG6 ISO 4401 - 03 XX00 XXX0000-00 CETOP RP121 H-03 H-05 (CETOP 35) Max flow : 30 100 l/min Max operating pressure on A-B-P: 250 310 bar Max pressure in TT : dynamic=180 dynamic = 250 bar, static = 300 bar - static=210 bar W TIPI DI CIRCUITI • SPOOL TYPES Nuovo codice New code Vecchia sigla Old code Vecchio codice Simbolo Circuit Direzione del flusso durante il passaggio al centro Portata Max Pressione Max New code Old code Circuit Oil direction during shift Nuovo codice New code Vecchia sigla Old code Simbolo Circuit Direzione del flusso durante il passaggio al centro Oil direction during shift W Max flow l/min Max pressure bar A B a 0 P T A B a 0 P T W A B a 0 b P T a A P 0 B T b X301 A11A A201 A2 Y301 A11C B201 B2 A301 A11S C201 C2 B301 B11C D201 D2 C301 C11A E201 E2 X000 X00X K201 K2 E301 E11C K209 R2 N301 N11C W A B 0 b P T A B 0 b P T W X301 A11A 100 310 Y301 A11C 100 310 A301 A11S 100 310 B301 B11C 100 310 C301 C11A 100 310 E301 E11C 100 310 N301 N11C 100 310 X401 A12A 100 310 Y401 A12C 100 310 A401 A12S 100 310 B401 B13C C401 C13A X000 X00X 100 310 E401 E12C 100 310 N401 N12C 100 310 A201 A2 100 310 B201 B2 100 310 C201 C2 100 310 E201 E2 100 310 L201 M2A 100 310 M201 M2C 100 310 N201 N2 100 310 CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES Tipo di circuito Spool type Nr. di riferimento Reference number P bar Cadute di pressione P bar 20 Pressure drop17,5 drop 1 15 16 2 12,5 10 7,5 12 3 5 8 4 5 2,5 6 4 0 5 10 15 20 25 30 40 60 80 100 120 l/min Tempi di commutazione(rilevati con 25 l/min e 150 bar)Shifting time(taken with 25 l/min and 150 bar) Eccitazione Energised 50÷90ms Diseccitazione De-energised 40÷60ms P>T P>A P>B A>T B>T A2 - A11S - A12S 3 2 2 1 1 X00X - X00X 4 4 5 5 A11C - A12C 4 4 4 5 5 1 1 B2 - B11C - B13C 4 4 4 4 3 3 5 5 C2 - C11A - C13A 5 4 4 6 6 D2 - X00X - X00X 5 5 4 4 E2 - E11C - E12C 3 3 6 6 X00X - X00X 4 4 K2 - R2 4 4 4 4 X0X / X00X - A12C 3 3 3/4 3/4 N11C - N12C - N2 2 2 Tipo di circuito Spool type Nr. di riferimento Reference number Portate massime in funzione della pressione Maximum flows depending on pressure P bar 350 300 1 250 1 2 200 150 3 150 100 4 50 0 5 10 15 20 25 30 40 60 80 100 l/min Spool type Reference number I valori indicati nel grafico non sono validi se A11C - A12C - B2 - B11C X00X - X0X - X0X 1 l'elettrovalvola è utilizza- ta in applicazioni con col- legamenti 2 o 3 vie. X00X - X00X - X0 - X00X X0 - X00X - E12C - N2 2 The values indicated in the graph are not valid if the solenoid valve is used in applications with 2 or 3 way connections. X0 A2 - A11S - A12S 3 X00X - X00X - X00X X00X - X00X -A11C - C2 C11A - C13A - D2 - X00X X00X 1 B2 - B11C - B13C - K2 - R2 2 E2 - E11C - E12C - N11C N12C 3 → → → → → → → → → ∇ GRANDEZZA 4 GRANI DI STROZZAMENTO • SIZE : NG6 ISO 4401-03 CETOP RP 121H- 03 (CETOP 3) Qualità superficie di attacco Mounting plane quality DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS Elettrovalvola 4 vie 2/3 posizioni. (Fornitura standard) Elettrovalvola 4 vie 2/3 posizioni. (Fornitura su richiesta)Solenoid valve 4 way 2/3 positions. (standard) Solenoid valve 4 way 2/3 positions. (Supply on request) Connettore con raddrizzatore Connettore standard Connector with rectifier Standard connector Strozzatore per utilizzi Comando manuale di Comando manuale di P,T,A,B FLOW RESTRICTOR SCREWS V ø D Codice emergenza a vite emergenza a pulsante Flow restrictor for mm Designation code Screwed manual override Push-button manual override P,T,A,B ports EF Cod.: LC04Z EF EP Cod.: 271-05098 0.8 50-0500 1.0 50-0501 1.2 50-0502 1.5 50-0503 2.0 50-0504 MOMENTI MASSIMI DI SERRAGGIO • MAXIMUM BLOCKING TORQUE Serraggio cannotto Tube mounting ch. 24mm: 22÷24Nm Serraggio ghiera blocco bobina Retainer nut blocking torque M13x1 Øe 20.5: 5÷6Nm Viti di fissaggio Fixing screws N°4 DIN 912-8.8 M5x30: 5÷6Nm Pesi Weights Elettrovalvola con 1 solenoide: With 1 solenoid : 1.20 kg Elettrovalvola con 2 solenoidi: With 2 solenoids : 1.45 kg SOLENOIDI • SOLENOIDS: GM 3060 Disegno Draw Norme d'impiego Le elettrovalvole LC1 Z montano i solenoidi GM 3060LC2S (temporizzate), costruiti per alimentazione in corrente continuasono provviste di due grani di strozzamento con diverse forature come da tabella, permettono di controllare il tempo d'intervento dell'elettrovalvola (da 0,1÷3 sec. circa), ottenendo uno scambio ammortizzato. Per il un corretto funzionamento in corrente alternatasi richiede di montare sullo scarico della elettrovalvola LC2S una valvola di non ritorno, con frequenze di 50 o 60Hz, è indispensabile utilizzare un connettore con raddrizzatore (RAC)onde evitare lo svuotamento della stessa. Frequenza di inserzioneNella fase iniziale: 3Hz. Sui solenoidi GM 3060 sono montate le bobine C36... nelle diverse versionieccitare I'elettrovalvola a varie riprese, per ulteriori informazioni tecniche vedere avere un corretto riempimento delle camere di regolazione. Operating instructions The solenoid valves LC2S (slow action) come with two flow restrictor screws which can have different holes (see table), enabling to control the operating time of the solenoid (approx. 0,1 to 3 seconds), in order to obtain a pagina 2.50.06cushioned effect on the operated equipment. The valves LC1 Z use For a correct operation an in order to prevent the solenoids GM 3060 which function valve from emptying, we recommend fitting a non-return valve on the return line of the solenoid valve LC2S. In the initial phase: energise the solenoid valve several times in direct current (DC). Use in alternate current (AC) with frequencies of 50 and 60Hz is necessary order to use a connector with rectrifier (RAC). Switching frequency: 3Hz The solenoids GM 3060 use C36... coils in different verions; for more technical information go to page 2.50.06fill the regulating xxxxxxxx.
Appears in 1 contract
Samples: Conditions of Supply and Warranty
Caratteristiche tecniche. Grandezza: NG6 ISO 4401 NG4 CETOP RP 121 H- 4.2- 4 - 03 CETOP RP121 H-03 P02 (CETOP 32) Certificato: CESI 03 ATEX 212 (CESI n° 0722 direttiva 94/9/CE) Protezione: EX II 2 GEExd II CT5 Portata massima massima: 30 25 l/min Pressione massima d'esercizio su A-B-P P: 250 310 bar Pressione massima in T: dinamica=180 dinamica = 180 bar - statica=210 statica = 210 bar Temperatura ambiente: -20°C +40°C TECHNICAL CHARACTERISTICS Size: NG6 ISO 4401 - 03 NG4 CETOP RP121 H-03 RP 121 H-4.2-4-P02 (CETOP 32) Certificate: CESI 03 ATEX 212 (CESI n° 0722 directive 94/9/CE) Protective system: EX II 2 GEExd II CT5 Max flow flow: 30 25 l/min Max operating pressure on A-B-P: 250 310 bar Max pressure in T: dynamic=180 bar - static=210 bar Operating temperature: -20°C +40°C TIPI DI CIRCUITI • SPOOL TYPES Nuovo codice New code Vecchia sigla Old code Simbolo Circuit Direzione del flusso durante il passaggio al centro Oil direction during shift Nuovo codice New code Vecchia sigla Old code Simbolo Circuit Direzione del flusso durante il passaggio al centro Oil direction during shift W A B a 0 P T A B a 0 P T W A B a 0 b P T A B a A 0 b P 0 B T b X301 A11A A201 A2 Y301 A11C B201 B2 A301 A11S C201 C2 A361 A14S D201 D2 B301 B11C D201 D2 E201 E2 B361 B14C G201 G2 C301 C11A E201 E2 X000 X00X C361 C14A G209 H2 D301 D11C K201 K2 D361 D14C K209 R2 E301 E11C K209 R2 E361 E14C K301 K11C N301 N11C T301 T11C W A B 0 b P T A B 0 b P T W A B a b P T A B a b P T X401 A12A L201 M2A Y401 A12C M201 M2C A401 A12S N201 N2 A471 A13S B471 B12C B401 B13C C471 C12A W A B a b P T A B a b P T C401 C13A X000 X00X D471 D12C L501 M2A/D D401 D13C E401 E12C M501 M2C/D E471 E13C N501 N2/D K401 K12C N401 N12C T409 T12C CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES Tipo di circuito Spool type Nr. di riferimento Reference number Cadute di pressione Pressure drop 1 2 P bar Pressure drop17,5 1 15 3 16 4 14 1210 5 8 6 4 2 12,5 10 7,5 3 5 4 5 2,5 6 0 5 10 15 20 25 30 l/min Tempi di commutazione(rilevati con 25 15 l/min e 150 bar)Shifting time(taken with 25 15 l/min and 150 bar) Eccitazione Energised 50÷90ms 50÷70ms Diseccitazione De-energised 40÷60ms A2 - A11S - A12S 3 2 - A13S - A14S 2 1 1 X00X 2 2 B2 - X00X B11C - B12C - B13C - B14C G2 - H2 - K2 - R2 - K11C - K12C 4 4 5 5 C2 - C11A - C12A - C13A - C14A 4 4 4 5 5 D2 - D11C - D12C - D13C - D14C 4 4 5 5 E2 - E11C - E12C - E13C - E14C T11C - T12C 4 4 5 5 A11A - A12A 4 4 5 5 A11C - A12C - M2C - M2A - N2 3 3 4 4 4 5 5 B2 N11C - B11C - B13C 4 4 4 4 C2 - C11A - C13A 5 4 4 6 6 D2 - X00X - X00X 5 5 4 4 E2 - E11C - E12C 3 3 6 6 X00X - X00X 4 4 K2 - R2 4 4 N12C 4 4 Tipo di circuito Spool type Nr. di riferimento Reference number Portate massime in funzione della pressione Maximum flows depending on pressure P bar 350 300 250 1 200 2 200 150 3 150 100 50 0 5 10 15 20 25 30 l/min I valori indicati nel grafico non sono validi se l'elettrovalvola è utilizza- ta in applicazioni con col- legamenti 2 o 3 vie. The values indicated in the graph are not valid if the solenoid valve is used in applications with 2 or 3 way connections. X0 - X00X - X00X - X00X X00X - X00X -A11C - C2 C11A - C13A - D2 - X00X X00X 1 B2 - B11C - B13C - K2 - R2 2 E2 - E11C - E12C - N11C N12C 3 → → → → → → → → → ∇ GRANDEZZA • SIZE : NG6 ISO 4401-03 CETOP RP 121H- 03 (CETOP 3) Qualità superficie di attacco Mounting plane quality DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS Elettrovalvola 4 vie 2/3 posizioni. (Fornitura standard) Elettrovalvola 4 vie 2/3 posizioni. (Fornitura su richiesta)Solenoid valve 4 way 2/3 positions. (standard) Solenoid valve 4 way 2/3 positions. (Supply on request) Connettore con raddrizzatore Connettore standard Connector with rectifier Standard connector Strozzatore per utilizzi Comando manuale di Comando manuale di P,T,A,B ø D Codice emergenza a vite emergenza a pulsante Flow restrictor for mm Designation code Screwed manual override Push-button manual override P,T,A,B ports EF Cod.: LC04Z EF EP Cod.: 271-05098 0.8 50-0500 1.0 50-0501 1.2 50-0502 1.5 50-0503 2.0 50-0504 MOMENTI MASSIMI DI SERRAGGIO • MAXIMUM BLOCKING TORQUE Serraggio cannotto Tube mounting ch. 24mm: 22÷24Nm Serraggio ghiera blocco bobina Retainer nut blocking torque M13x1 Øe 20.5: 5÷6Nm Viti di fissaggio Fixing screws N°4 DIN 912-8.8 M5x30: 5÷6Nm Pesi Weights Elettrovalvola con 1 solenoide: With 1 solenoid : 1.20 kg Elettrovalvola con 2 solenoidi: With 2 solenoids : 1.45 kg SOLENOIDI • SOLENOIDS: GM 3060 Le elettrovalvole LC1 Z montano i solenoidi GM 3060, costruiti per alimentazione in corrente continua. Per il funzionamento in corrente alternata, con frequenze di 50 o 60Hz, è indispensabile utilizzare un connettore con raddrizzatore (RAC). Frequenza di inserzione: 3Hz. Sui solenoidi GM 3060 sono montate le bobine C36... nelle diverse versioni, per ulteriori informazioni tecniche vedere a pagina 2.50.06. The valves LC1 Z use the solenoids GM 3060 which function in direct current (DC). Use in alternate current (AC) with frequencies of 50 and 60Hz is necessary to use a connector with rectrifier (RAC). Switching frequency: 3Hz The solenoids GM 3060 use C36... coils in different verions; for more technical information go to page 2.50.06.
Appears in 1 contract
Samples: Conditions of Supply and Warranty
Caratteristiche tecniche. Grandezza: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3) Portata massima massima: 30 70 l/min Pressione massima d'esercizio su A-B-P P: 250 310 bar Pressione massima in T: dinamica=180 bar - statica=210 70 bar TECHNICAL CHARACTERISTICS Size: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3) Max flow flow: 30 70 l/min Max operating pressure on A-B-P: 250 310 bar Max pressure in T: dynamic=180 70 bar - static=210 bar W TIPI DI CIRCUITI • SPOOL TYPES Nuovo codice New code Vecchia sigla Vecchio codice Old code Simbolo Circuit Direzione del flusso durante il passaggio al centro Oil direction during shift Nuovo codice New code Vecchia sigla Old code Simbolo Circuit Direzione del flusso durante il passaggio al centro Oil direction during shift W A B a 0 P T A B a 0 P T W Pressione Max Max pressure bar Portata Max Max flow l/min Corsa camma Cam drive stroke mm A B a 0 b P T a A P 0 B T b X301 A11A A201 A2 Y301 A11C B201 B2 A301 A11S C201 C2 B301 B11C D201 D2 C301 C11A E201 E2 X000 X00X K201 K2 E301 E11C K209 R2 N301 N11C W A B a 0 b P T A B 0 b P T W X301 Y301 B301 C301 E301 N301 X401 Y401 B401 C401 E401 N401 L201 M201 N201 A11A A11C B11C C11A E11C N11C A12A Y401 A12C A401 A12S B401 B13C C401 C13A X000 E12C X00X E401 E12C N401 N12C CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES Tipo di circuito Spool type Nr. di riferimento Reference number Cadute di pressione P bar Pressure drop17,5 1 15 2 12,5 10 7,5 3 X0X X0X X0 310 310 310 310 310 310 310 310 310 310 310 310 310 310 310 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 5 4 5 2,5 6 0 5 10 15 20 25 30 l/min Tempi di commutazione(rilevati con 25 l/min e 150 bar)Shifting time(taken with 25 l/min and 150 bar) Eccitazione Energised 50÷90ms Diseccitazione De-energised 40÷60ms A2 - A11S - A12S 3 2 2 1 1 X00X - X00X 4 4 2,5 5 2,5 2,5 2,5 5 A11C - A12C 4 4 4 2,5 5 2,5 2,5 5 B2 - B11C - B13C 4 4 4 4 C2 - C11A - C13A 5 4 4 6 6 D2 - X00X - X00X 5 5 4 4 E2 - E11C - E12C 3 3 6 6 X00X - X00X 4 4 K2 - R2 4 4 4 4 Tipo di circuito Spool type Nr. di riferimento Reference number Portate massime in funzione della pressione Maximum flows depending on pressure P bar 250 1 2 200 3 150 100 50 0 5 10 15 20 25 30 l/min I valori indicati nel grafico non sono validi se l'elettrovalvola è utilizza- ta in applicazioni con col- legamenti 2 o 3 vie. The values indicated in the graph are not valid if the solenoid valve is used in applications with 2 or 3 way connections. X0 - X00X - X00X - X00X X00X - X00X -A11C - C2 C11A - C13A - D2 - X00X X00X 1 B2 - B11C - B13C - K2 - R2 2 E2 - E11C - E12C - N11C N12C 3 → → → → → → → → → ∇ GRANDEZZA • SIZE : NG6 ISO 4401-03 CETOP RP 121H- 03 (CETOP 3) Qualità superficie di attacco Mounting plane quality DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS Elettrovalvola 4 vie 2/3 posizioni. (Fornitura standard) Elettrovalvola 4 vie 2/3 posizioni. (Fornitura su richiesta)Solenoid valve 4 way 2/3 positions. (standard) Solenoid valve 4 way 2/3 positions. (Supply on request) Connettore Pesi Weights Forza azionamento camma Cam operating force con raddrizzatore Connettore standard Connector with rectifier Standard connector Strozzatore per utilizzi Comando manuale di Comando manuale di P,T,A,B ø D Codice emergenza a vite emergenza a pulsante Flow restrictor for mm Designation code Screwed manual override Push-button manual override P,T,A,B ports EF Cod.1 comando: LC04Z EF EP Cod.With 1 control: 271-05098 0.8 50-0500 1.0 50-0501 1.2 50-0502 1.5 50-0503 2.0 50-0504 MOMENTI MASSIMI DI SERRAGGIO • MAXIMUM BLOCKING TORQUE Serraggio cannotto Tube mounting ch. 24mm1.18 kg Senza contropressione sullo scarico: 22÷24Nm Serraggio ghiera blocco bobina Retainer nut blocking torque M13x1 Øe 20.5Without tank line back pressure: 5÷6Nm 7 kg con 2 comando: With 2 control: 2.26 kg Contropressione sullo scarico 70bar: Tank line back pressure 70bar: 30 kg Viti di fissaggio Fixing screws fissaggio: N°4 DIN 912-8.8 M5x30: 5÷6Nm Pesi Weights Elettrovalvola con Fixing screw: CODICE DI ORDINAZIONE • ORDERING CODE L 5 1 solenoide: With 1 solenoid : 1.20 kg Elettrovalvola con 2 solenoidi: With 2 solenoids : 1.45 kg SOLENOIDI • SOLENOIDS: GM 3060 Le elettrovalvole LC1 C 0 _ _ _ _ 0 0 0 0 _ Z_ W CIRQUITO CIRCUIT _ _ _ _ VEDI SOPRA SEE ABOVE Z montano i solenoidi GM 3060, costruiti per alimentazione in corrente continua. Per il funzionamento in corrente alternata, con frequenze di 50 o 60Hz, è indispensabile utilizzare un connettore con raddrizzatore (RAC). Frequenza di inserzione: 3Hz. Sui solenoidi GM 3060 sono montate le bobine C36... nelle diverse versioni, per ulteriori informazioni tecniche vedere a pagina 2.50.06. The valves LC1 Z use the solenoids GM 3060 which function in direct current (DC). Use in alternate current (AC) with frequencies of 50 and 60Hz is necessary to use a connector with rectrifier (RAC). Switching frequency: 3Hz The solenoids GM 3060 use C36... coils in different verions; for more technical information go to page 2.50.06.VERSIONE VERSION
Appears in 1 contract
Samples: Conditions of Supply and Warranty
Caratteristiche tecniche. Grandezza: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3) Portata massima : 30 50 l/min Pressione massima d'esercizio su A-B-P P: 250 310 bar Pressione massima in T: dinamica=180 dinamica = 250 bar - statica=210 statica = 310 bar TECHNICAL CHARACTERISTICS Size: NG6 ISO 4401 - 03 CETOP RP121 H-03 (CETOP 3) Max flow : 30 50 l/min Max operating pressure on A-B-P: 250 310 bar Max pressure in T: dynamic=180 dynamic = 250 bar - static=210 static = 310 bar W TIPI DI CIRCUITI • SPOOL TYPES Nuovo codice New code Vecchia sigla Old code Vecchio codice Simbolo Circuit Direzione del flusso durante il passaggio al centro Portata Max Pressione Max New code Old code Circuit Oil direction during shift Nuovo codice New code Vecchia sigla Old code Simbolo Circuit Direzione del flusso durante il passaggio al centro Oil direction during shift W Max flow l/min Max pressure bar A B a 0 P T A B a 0 P T W A B a 0 b P T a A P 0 B T b X301 A11A A201 A2 Y301 A11C B201 B2 A301 A11S C201 C2 B301 B11C D201 D2 C301 C11A E201 E2 X000 X00X K201 K2 E301 E11C K209 R2 N301 N11C W A B 0 b P T A B 0 b P T W X301 A11A 50 310 Y301 A11C 50 310 A301 A11S 50 310 B301 B11C 50 310 C301 C11A 50 310 E301 E11C 50 310 N301 N11C 50 250 X401 A12A 50 310 Y401 A12C 50 310 A401 A12S 50 310 B401 B13C C401 C13A X000 X00X 50 310 E401 E12C 50 310 N401 N12C 50 250 A201 A2 50 310 B201 B2 50 310 C201 C2 50 310 E201 E2 50 310 L201 M2A 50 310 M201 M2C 50 310 N201 N2 50 250 CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES Tipo di circuito Spool type Nr. di riferimento Reference number P bar Cadute di pressione P bar Pressure drop17,5 drop 2522,5 1 20 2 17,5 3 15 2 4 12,5 5 10 6 7,5 3 5 4 5 2,5 6 0 5 10 15 20 25 30 40 50 l/min Tempi di commutazione(rilevati con 25 l/min e 150 bar)Shifting time(taken with 25 l/min and 150 bar) Eccitazione Energised 50÷90ms Diseccitazione De-energised 40÷60ms P>T P>A P>B A>T B>T A2 - A11S - A12S 3 2 - G2 2 1 1 X00X - X00X 4 4 5 5 A11C - A12C 4 4 4 5 5 1 1 B2 - B11C - B13C - M2A 4 4 4 4 C2 - C11A - C13A 6 5 4 4 5 6 6 D2 - X00X - X00X 5 5 4 4 E2 - E11C - E12C 3 3 5 5 6 6 X00X - X00X - X00X - A12C 4 4 K2 - R2 4 4 N11C - N12C - N2 4 4 Tipo di circuito Spool type Nr. di riferimento Reference number Portate massime in funzione della pressione Maximum flows depending on pressure P bar 350 300 250 1 200 2 200 3 150 100 50 0 5 10 15 20 25 30 40 50 l/min Spool type Reference number I valori indicati nel grafico non sono validi se A2 - A11S - A12S - B2 B11C - B13C - C2 - C11A E2 - E11C - E12C 1 l'elettrovalvola è utilizza- ta in applicazioni con col- legamenti 2 o 3 vie. The values indicated in the graph are not valid if the A11A - A12A - A11C A12C - M2C - M2A 2 solenoid valve is used in applications with 2 or 3 way connections. X0 - X00X - X00X - X00X X00X - X00X -A11C - C2 C11A - C13A - D2 - X00X X00X 1 B2 - B11C - B13C - K2 - R2 2 E2 - E11C - E12C - N11C N12C 3 → → → → → → → → → ∇ GRANDEZZA X0 0 XXXXX XX XXXXXXXXXXXX • SIZE : NG6 ISO 4401-03 CETOP RP 121H- 03 (CETOP 3) Qualità superficie di attacco Mounting plane quality DIMENSIONI DI INGOMBRO • OVER-ALL DIMENSIONS Elettrovalvola 4 vie 2/3 posizioni. (Fornitura standard) Elettrovalvola 4 vie 2/3 posizioni. (Fornitura su richiesta)Solenoid valve 4 way 2/3 positions. (standard) Solenoid valve 4 way 2/3 positions. (Supply on request) Connettore con raddrizzatore Connettore standard Connector with rectifier Standard connector Strozzatore per utilizzi Comando manuale di Comando manuale di P,T,A,B FLOW RESTRICTOR SCREWS V ø D Codice emergenza a vite emergenza a pulsante Flow restrictor for mm Designation code Screwed manual override Push-button manual override P,T,A,B ports EF Cod.: LC04Z EF EP Cod.: 271-05098 0.8 50-0500 1.0 50-0501 1.2 50-0502 1.5 50-0503 2.0 50-0504 MOMENTI MASSIMI DI SERRAGGIO • MAXIMUM BLOCKING TORQUE Serraggio cannotto Tube mounting ch. 24mm: 22÷24Nm Serraggio ghiera blocco bobina Retainer nut blocking torque M13x1 Øe 20.5: 5÷6Nm Viti di fissaggio Fixing screws N°4 DIN 912-8.8 M5x30: 5÷6Nm Pesi Weights Elettrovalvola con 1 solenoide: With 1 solenoid : 1.20 kg Elettrovalvola con 2 solenoidi: With 2 solenoids : 1.45 kg SOLENOIDI • SOLENOIDS: GM 3060 Disegno Draw Norme d'impiego Le elettrovalvole LC1 Z montano i solenoidi GM 3060LC1S (temporizzate), costruiti per alimentazione in corrente continuasono provviste di due grani di strozzamento con diverse forature come da tabella, permettono di controllare il tempo d'intervento dell'elettrovalvola (da 0,1÷3 sec. circa), ottenendo uno scambio ammortizzato. Per il un corretto funzionamento in corrente alternatasi richiede di montare sullo scarico della elettrovalvola LC1S una valvola di non ritorno, con frequenze di 50 o 60Hz, è indispensabile utilizzare un connettore con raddrizzatore (RAC)onde evitare lo svuotamento della stessa. Frequenza di inserzioneNella fase iniziale: 3Hz. Sui solenoidi GM 3060 sono montate le bobine C36... nelle diverse versionieccitare I'elettrovalvola a varie riprese, per ulteriori informazioni tecniche vedere avere un corretto riempimento delle camere di regolazione. Operating instructions The solenoid valves LC1S (slow action) come with two flow restrictor screws which can have different holes (see table), enabling to control the operating time of the solenoid (approx. 0,1 to 3 seconds), in order to obtain a pagina 2.50.06cushioned effect on the operated equipment. The valves LC1 Z use For a correct operation an in order to prevent the solenoids GM 3060 which function valve from emptying, we recommend fitting a non-return valve on the return line of the solenoid valve LC1S. In the initial phase: energize the solenoid valve several times in direct current (DC). Use in alternate current (AC) with frequencies of 50 and 60Hz is necessary order to use a connector with rectrifier (RAC). Switching frequency: 3Hz The solenoids GM 3060 use C36... coils in different verions; for more technical information go to page 2.50.06fill the regulating xxxxxxxx.
Appears in 1 contract
Samples: Conditions of Supply and Warranty