Common use of Interezza del Contratto Clause in Contracts

Interezza del Contratto. Art. 1 – Entirety of the Agreement 1.1 Le premesse, il Protocollo, anche se non materialmente accluso, e tutti gli allegati, incluso il budget (Allegato A) e il glossario relativo alla protezione dati personali (Allegato B), fanno parte integrante e sostanziale del presente Contratto. 1.1 The recitals, the Protocol – even if not physically attached – and all the annexes including the budget (Annex A) and the data protection glossary (Annex B) form an integral and substantial part of this Agreement.

Appears in 2 contracts

Samples: Clinical Trial Agreement, Clinical Trial Agreement

Interezza del Contratto. Art. 1 – Entirety of the Agreement 1.1 Le premesse, il Protocollo, anche se non materialmente accluso, e tutti gli allegati, incluso il budget (Allegato A) e il glossario relativo alla protezione dati personali (Allegato B), fanno parte integrante e sostanziale del presente Contratto. 1.1 The recitals, the Protocol – even if not physically attached – and all the annexes Annexes including the budget (Annex A) and the data protection glossary (Annex B) form an integral and substantial part of this Agreement.

Appears in 2 contracts

Samples: Clinical Trial Agreement, Clinical Study Agreement

Interezza del Contratto. Art. 1 – Entirety of the Agreement 1.1 Le premesse, il Protocollo, anche se non materialmente accluso, e tutti gli allegati, incluso il budget (Allegato A) e il glossario relativo alla protezione dati personali (Allegato BA), fanno parte integrante e sostanziale del presente Contratto. 1.1 The recitals, the Protocol – even if not physically attached – and all the annexes Annexes including the budget (Annex A) and the data protection glossary (Annex BA) form an integral and substantial part of this Agreement.

Appears in 2 contracts

Samples: Independent Clinical Trial Agreement, Independent Clinical Trial Agreement

Interezza del Contratto. Art. 1 – Entirety of the - Entire Agreement 1.1 Le premesse, il Protocollo, anche se non materialmente accluso, e tutti gli allegati, incluso il budget (Allegato A) e il glossario relativo alla protezione dati personali (Allegato B), fanno parte integrante e sostanziale del presente Contratto. 1.1 The recitals, the Protocol – Protocol, even if not physically attached – attached, and all the annexes attachments, including the budget (Annex Exhibit A) and the glossary relating to personal data protection glossary (Annex Exhibit B) form ), are an integral and substantial substantive part of this Agreement.

Appears in 1 contract

Samples: Contract Approval

Interezza del Contratto. Art. 1 – Entirety of the Entire Agreement 1.1 Le premesse, il Protocollo, anche se non materialmente accluso, e tutti gli allegati, incluso il budget (Allegato A) e il glossario relativo alla protezione dati personali (Allegato B), fanno parte integrante e sostanziale del presente Contratto. 1.1 The recitals, the Protocol – Protocol, even if not physically attached – attached, and all the annexes attachments, including the budget (Annex A) and the glossary relating to personal data protection glossary (Annex B) form ), are an integral and substantial substantive part of this Agreement.

Appears in 1 contract

Samples: Authorization Agreement

Interezza del Contratto. Art. 1 – Entirety of the Agreement 1.1 Le premesse, il Protocollo, anche se non materialmente accluso, e tutti gli allegati, incluso il budget (Allegato A) e ), il glossario relativo alla protezione dati personali (Allegato B), fanno parte integrante e sostanziale del presente Contratto. 1.1 The recitals, the Protocol – even if not physically attached – and all the annexes including the budget (Annex A) and ), the data protection glossary (Annex B) form an integral and substantial part of this Agreement.the Standard

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Agreement

Interezza del Contratto. Art. 1 - Entirety of the Agreement 1.1 Le premesse, il Protocollo, anche se non materialmente accluso, e tutti gli allegati, incluso il budget (Allegato A) e il glossario relativo alla protezione dati personali (Allegato B), fanno parte integrante e sostanziale del presente Contratto. 1.1 1.1. The recitals, the Protocol – Protocol, even if not physically attached – attached, and all the annexes attachments, including the budget (Annex Exhibit A) and the glossary relating to personal data protection glossary (Annex Exhibit B) form ), are an integral and substantial substantive part of this Agreement.

Appears in 1 contract

Samples: Non Interventional Study Agreement

Interezza del Contratto. Art. 1 – Entirety of the Entire Agreement 1.1 Le premesse, il Protocollo, anche se non materialmente accluso, e tutti gli allegati, incluso il budget (Allegato A) e il glossario relativo alla protezione dati personali (Allegato B), fanno parte integrante e sostanziale del presente Contratto. 1.1 The recitals, the Protocol – even if not physically attached – and all the annexes including the budget (Annex A) and the data protection glossary (Annex B) shall form an integral and substantial part of this Agreement.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Agreement

Interezza del Contratto. Art. 1 – Entirety of the Entire Agreement 1.1 Le premesse, il Protocollo, anche se non materialmente accluso, e tutti gli allegatiallegati annessi, incluso il budget (Allegato A) e il glossario relativo alla protezione dati personali (Allegato B), fanno parte integrante e sostanziale del presente Contratto. 1.1 The recitals, the Protocol – even if not physically attached – and all the annexes attached hereto including the budget (Annex A) and the data protection glossary (Annex B) form an integral and substantial part of this Agreement.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Investigation Agreement

Interezza del Contratto. Art. 1 - Entirety of the Agreement 1.1 Le premesse, il Protocollo, anche se non materialmente accluso, e tutti gli allegati, incluso il protocollo (Allegato A), il budget (Allegato AB) e il glossario relativo alla protezione dati personali (Allegato BC), fanno parte integrante e sostanziale del presente Contratto. 1.1 1.1. The recitals, the Protocol – Protocol, even if not physically attached – attached, and all attachments, including the annexes including protocol (Exhibit A) the budget (Annex AExhibit B) and the glossary relating to personal data protection glossary (Annex B) form Exhibit C), are an integral and substantial substantive part of this Agreement.

Appears in 1 contract

Samples: Non Interventional Study Agreement

Interezza del Contratto. Art. 1 – Entirety of the Entire Agreement 1.1 Le premesse, il Protocollo, anche se non materialmente accluso, e tutti gli allegati, incluso il budget (Allegato A) e il glossario relativo alla protezione dati personali (Allegato B), fanno parte integrante e sostanziale del presente contratto (“Contratto”). 1.1 The recitals, the Protocol – even if not physically attached – and all the annexes including the budget (Annex A) and the data protection glossary (Annex B) form an integral and substantial part of this agreement (“Agreement.”)

Appears in 1 contract

Samples: Authorization for Study and Convention Agreement

Interezza del Contratto. Art. 1 – Entirety of the Agreement 1.1 Le premesse, il Protocollo, anche se non materialmente accluso, e tutti gli allegati, incluso il budget (Allegato A) e il glossario relativo alla protezione dati personali (Allegato B), fanno parte integrante e sostanziale del presente Contratto. 1.1 The recitals, the Protocol – even if not physically attached – and all the annexes including the budget (Annex A) and the data protection glossary (Annex B) form an integral and substantial part of this Agreement.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Investigation Agreement