一般規定 のサンプル条項

一般規定. (a) 主な活動。各会員は、その事業、専門職務、または社会奉仕の種類に従って分類されるものとする。職業分類は本人の所属する会社、企業、団体の主要かつ一般世間がそのように認めている事業活動を示すものか、本人の主たるかつまた一般世間がそのように認めている事業または専門職務を示すものか、本人の社会奉仕活動の種類を示すものでなければならない。
一般規定. この約款及び会社規則の定めは、条約で認められ、かつ、この約款上明文の規定がある場合を除き、条約上のいかなる規定をも修正し、又はいかなる権利をも放棄するものではありません。第 2 条 3 項に規定されている場合又は会社の国内線のみの運送に関する約款が適用される場合を除き、旅客又は手荷物の運送は、航空券の最初の搭乗用片により行われる運送の開始日に有効なこの約款及び会社規則の定めに従います。
一般規定. 本サービスは、車両に搭載されたタッチスクリーン上またはボイスコントロール機能によって利用できる、以下の第 4.2 条で説明される機能やサービスによって構成されます。サービスを利用するためは、車両が通信可能な状態であり、車両オンボードシステムのファームウェア及びソフトウェアの無線経由(OTA)での必要なアップデートを実行できることが必要となります。(第 2 条と
一般規定. 第 3.1 条の規定を前提として、本サービスはオンラインのブランドサービスストアにて利用申込みまたは利用期間の更新をすることができます。 ブランドサービスストアにてオンライン上で利用申込みされる本サービスには、ブランドサービスストアに表示されている価格が適用されます。有料の場合、提示価格は円建てで、消費税を含んでいます。ユーザーはブランドサービスストアで提示される支払方法を選択して、サービスの利用料を支払うことができます。
一般規定. 1. 本一般購入条件(以下、「GTCP」という。)は、SMA ジャパン株式会社(以下、「SMA」と いう。)がサプライヤー(以下「サプライヤー」といい、SMA と併せて「両当事者」といい、それぞれを「当 事者」ともいう。)との間で締結した、サプライヤーが SMA に提供する引渡しまたはサービスに関するす べての契約に適用されるものとする。また、GTCP の適用が明示的に合意されていない場合であっても、かかる適用がそれぞれの場合において個別に明示的に除外されていないことを条件として、サプライヤー から SMA への将来のすべての引渡しおよびサービス、ならびに SMA からサプライヤーへの申し出にも適 用されるものとする。
一般規定. 10.1 米国輸出規制へ✰準拠 Globalstar✰製品およびサービスは、米国産業安全保障局(https:/ / /xxx.xxx.xxx.xxx)が施行する米国輸出管理規則 (xxxxx://xxx.xxx.xxx.xxx/index.php/regulations/export-administration- regulations-ear)ならびに米国財務省外国資産管理局✰規制 (xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx/about/organizational- structure/offices/Pages/Office-of-Foreign-Assets-Control.aspx.)に従います。
一般規定. 適合性 本ソフトウェアは随時、F-Secure(あるいはお客様がライセンスを取得した F-Secure の販売店)から一定の機能制限を通知を受けることがあります。お客様は本ソフトウェアの登録前に自身の要件の適合性をチェックしたことをここに認め、確認するものとします。 変更規約 F-Secure は常にサービス改善に取り組んでいます。F-Secure は本ソフトウェアの機能変更をする権利を留保します。F-Secure はお客様により 良い製品やサービスを提供し、市場や規制の変化に本ソフトウェアを適合させ、あらゆる後発の技術的制約を考慮し、あるいは他の類似する正当な目的のためこれを行います。従って F-Secure は随時本ソフトウェアをアップグレードし、変更を加える必要があります。これらの変更は新機能の追加又は既存の機能の削除を含む場合があります。お客様は本ソフトウェアのセキュリティと利便性を最適化するため最新バージョンを使用する必要があります。F-Secure はその製品ライフサイクルの慣例に基づき、本ソフトウェアの特定のバージョン又は特定のオペレーションシステムの保守及びサポートを終了する権利を有します。ほとんどの F-Secure のソフトウェアは頻繁なアップデートに依存している為、本ソフトウェアは動作しなくなる可能性があります。保守が終了したソフトウェア の使用は推奨できず、そのような使用は完全にお客様自身の責任に帰属します。製品ライフサイクル慣例の詳細については F-Secure のウェブサイト上で提供されています。本ソフトウェアはお客様のご使用中に進歩、変更する可能性があり、F-Secure はこれらの利用規約をアップデートに対応するよう改訂する必要があり、そして改訂された規約はその規約と共に配布される本ソフトウェアの対応バージョンに自動的に適用されるものとします。もしこれらの利用規約の一部が無効かつ執行不能と判明した場合、それが有効かつ執行可能な規約の残りの部分の有効性には影響しません。 追加規約 本ソフトウェアに Web アプリケーションまたは Web ポータル(「サイト」)が含まれている場合があり、かかるサイトの使用は別途の条件の対象となる場合があります。お客様は使用に関する追加条件についてはかかるサイトを確認すること、およびかかるサイトはそれに従ってのみ使用することに同意します。かかるサイトは、F-Secure の販売店またはその他の第三者のサイトである場合があります。F-Secure は、第三者のいかなるサイトについても一切の責任を負いません。 有効性 お客様は、本ソフトウェアの全部もしくは一部が、補修、アップグレードまたは保守のため、または F-Secure の妥当な制御を超える事由(不可抗力)により、一時的に利用できなくなる可能性があることについて通知されており、そのことを承諾するものとします。前記の中断から生じる結果について、F- Secure、F-Secure のライセンサー、または F-Secure の販売店に責任を問うことはできず、F-Secure、F-Secure のライセンサー、または F-Secure の販売店は、遭遇する技術的制約に応じて、可及的すみやかに本ソフトウェアの使用/運用を復旧することを約束するものとします。
一般規定. ① 本契約及び本契約上のすべての条項及び条件は両当事者及び各自の承継人及び譲受人を拘束し、彼らの利益のために効力がある。
一般規定. 本規約のいずれかの条項またはその一部が、消費者契約法その他の法令等により無効と判断された場合であっても、本規約の残りの規定部分は、継続して有効に存続し、当該無効とされた条項またはその一部を、有効とするために必要な範囲で修正し、最大限、当該無効とされた条項またはその一部の趣旨および法律的経済的に同等の効果が確保されるよう解釈されるものとします。 本規約に定めのない事項または本規約の解釈に疑義が生じた場合には、利用者は、当会の定めるところに従うものとします。これにより解決しない場合には、当会および利用者は、信義誠実の原則に従って協議の上速やかに解決を図るものとします。
一般規定. お客様は、本契約の英語版からの翻訳はウェブルートがお客様の便宜のためのみに提供しているものであって、翻訳により食い違いが生じた場合は、英語版が優先することを了承し、これに同意するものとします。本契約の英語版は 、以下においてご覧になれます: xxxx://xxx.xxxxxxx.xxx/us/en/company/about/service-terms-and-conditions/. 本契約のいずれかの条項が強制不能になった場合、当該条項は法律で認められる範囲で実行され、他の条項は完全に効力を維持するものとします。ウェブルート は、お客様に電子メールを送信し、またはウェブルート ポータルに通知を掲載して、本契約に関する事項についてお客様に対する通知を行うことができるものとします。いずれの当事者も、相手方の事前の書面による 同意(同意は不当に拒絶されないものとします)なしに、本契約を譲渡することはできません。ただし、ウェブルートは、合併、資産譲渡、株式譲渡、組織再編 その他により、関係会社または、本契約の関わる事業または資産の継承人に対して、本契約上の権利、義務をお客様の同意なしに譲渡することができるものとし ます。以上に反する譲渡の試みは無効とします。ウェブルートが署名した書面による場 合を除き、本契約の条項上の権利が放棄されたとみなされることはありま せん。本契約書は、お客様とウェブルートの間の相互理解を完全かつ排他的に記載したものであり、本契約の対象事項に関する従前のすべての書面または口頭に よる同意および交信を包含し、または取り消すものです。以上にかかわらず、お客様がセキュアエニウェア ビジネス ソリューションの使用に関して、ウェブルートが署名した別の契約を締結した場合で、当該契約の規定が本契約の条件と異なる場合は、当該別契約が優先するも のとします。お客様が使用した購入注文書やその他の業務用書類における条項が、本契約書の条項に代わって適用されることはないものとし、これらの業務用 書 類は、事務処理用としてのみ使用されるもので、法的効力を有しないものとします。