Apskaitos principai Pavyzdžių Nuostatos

Apskaitos principai. Šios finansinės ataskaitos yra parengtos vadovaujantis Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais priimtais taikyti Europos Sąjungoje (ES), tarp jų – pagal 1 Tarptautinį apskaitos standartą (TAS). Finansinės ataskaitos buvo parengtos remiantis įsigijimo savikainos pagrindu, atsižvelgiant į įvertinamo finansinio turto ir įsipareigojimų (įtraukiant išvestinius instrumentus) atvaizdavimą tikrąja verte per pelną ar nuostolį. Finansinių ataskaitų parengimas pagal Tarptautinius Finansinės atskaitomybės Standartus priimtus Europos Sąjungoje, reikalauja atsižvelgti į tam tikrus apskaitos vertinimus. Tai reikalinga, kad vadovybė naudotų savo sprendimus taikant apskaitos principus. Vertinimai yra pagrįsti vadovybės žiniomis apie dabartinius įvykius ir veiksmus, nors faktiniai rezultatai gali skirtis nuo vertinimų. Įvertinant visus esminius aspektus, yra laikomasi tų pačių apskaitos principų, kaip ir rengiant 2018 metų finansines ataskaitas. Finansinių ataskaitų pateikimas Xxxxxxxxxx paskirties finansinės ataskaitos skirtos patenkinti tų vartotojų poreikiams, kurie dėl savo padėties negali pareikalauti, kad būtų rengiamos ataskaitos su jų poreikius tenkinančia informacija. Finansinių ataskaitų tikslas yra pateikti informaciją, kuri padeda daugeliui finansinių ataskaitų informacijos vartotojams priimti ekonominius sprendimus apie ūkio subjekto finansinę būklę, finansinį vykdytos veiklos rezultatą ir pinigų srautus. Finansinės ataskaitos taip pat parodo vadovybei patikėtų išteklių tvarkymo rezultatus.
Apskaitos principai. Pagrindiniai apskaitos principai, pritaikyti rengiant Bendrovės finansinių metų, pasibaigusių 2021 m. gruodžio 31 d., finansines ataskaitas, yra šie:
Apskaitos principai. Šios finansinės ataskaitos yra parengtos vadovaujantis Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais priimtais taikyti Europos Sąjungoje (ES),). Šios finansinės ataskaitos parengtos pagal visus 2020 m. gruodžio 31 d. galiojančius TFAS reikalavimus bei jų aiškinimus, kurie yra svarbūs Bendrovės apskaitos operacijoms. Išskyrus naujų standartų ir jų pataisų bei naujų interpretacijų taikymo įtaką finansinėms ataskaitoms, Bendrovė nuosekliai taikė apskaitos politiką, pateiktą šiose ataskaitose, visiems šiose finansinėse ataskaitose pateiktiems laikotarpiams. Bendrovė nėra įmonė, kurios akcijomis prekiaujama biržoje, todėl jai netaikomi informacijos apie segmentus ar pelną, tenkantį vienai akcijai, atskleidimo reikalavimai. Finansinės ataskaitos buvo parengtos remiantis įsigijimo savikainos pagrindu, atsižvelgiant į įvertinamo finansinio turto ir įsipareigojimų (įtraukiant išvestinius instrumentus) atvaizdavimą tikrąja verte per pelną ar nuostolį. Finansinių ataskaitų parengimas pagal Tarptautinius Finansinės atskaitomybės Standartus priimtus Europos Sąjungoje, reikalauja atsižvelgti į tam tikrus apskaitos vertinimus. Vadovybė turi atlikti skaičiavimus ir įvertinimus prielaidoms, kurios turi įtakos apskaitos principų taikymui bei su turtu ir įsipareigojimais, pajamomis ir sąnaudomis susijusioms sumoms. Įvertinimai ir su jais susijusios prielaidos yra pagrįsti istorine patirtimi ir kitais veiksniais, kurie atitinka esamas sąlygas, ir kurių pagrindu yra daroma išvada dėl turto ir įsipareigojimų likutinių verčių, apie kurias negalima spręsti iš kitų šaltinių. Tai reikalinga, kad vadovybė naudotų savo sprendimus taikant apskaitos principus. Vertinimai yra pagrįsti vadovybės žiniomis apie dabartinius įvykius ir veiksmus, nors faktiniai rezultatai gali skirtis nuo vertinimų. Įvertinant visus esminius aspektus, yra laikomasi tų pačių apskaitos principų, kaip ir rengiant 2019 metų finansines ataskaitas. Peržiūrėti ataskaitiniai vertinimai yra pripažįstami perspektyviai, įvertinimai ir prielaidos yra nuolat peržiūrimi. Informacija apie prielaidas ir įvertinimo neapibrėžtumus taikant apskaitos politiką, kuri daro didžiausią poveikį finansinėse ataskaitose pripažintoms sumoms yra įtraukta šiose aiškinamojo rašto pastabose: nusidėvėjimas (1, 2 pastabos), nekilnojamojo turto, įrangos ir įrengimų vertės sumažėjimas (2 pastaba), gautinų sumų vertės sumažėjimo nuostoliai (6 pastaba), išmokos darbuotojams ir pensijiniai kaupiniai (15 pastaba), atidėtasis pelno mokestis (23...
Apskaitos principai. Pagrindiniai apskaitos principai, taikyti rengiant Grupės ir Bendrovės 2007 m. finansinę atskaitomybę, yra šie:
Apskaitos principai. Bendrovė finansinę atskaitomybę rengia vadovaujantis Lietuvos Respublikoje finansinę apskaitą reglamentuojančiais teisės aktais, TAS keliamais reikalavimais ir bendovės apskaitos politika. Bendrovė vykdo veiklą , numatytą bendrovės įstatuose. Finansinė atskaitomybė parengta remiantis prielaida, kad bendrovė artimiausioje ateityje galės tęsti savo veiklą. Finansiniai Bendrovės metai sutampa su kalendoriniais metais. Šiose ataskaitose skaičiai pateikti nacionaline valiuta, litais (Lt). Nuo 2002 m. vasario 2 d. litas yra susietas su euru santykiu 3,4528 litai už 1 eurą. Toliau yra išdėstyti svarbiausi apskaitos principai, kuriais Xxxxxxxx vadovavosi rengiant šią finansinę atskaitomybę. Pardavimai Pardavimo pajamos pripažįstamos vadovaujantis kaupimo principu, t.y. apskaitoje jos registruojamos tada, kai prekės yra parduotos, neatsižvelgiant į pinigų gavimą. Pajamų dydis yra įvertinamas tikrąja verte, atsižvelgiant į suteiktas nuolaidas bei parduotų prekių grąžinimą ir nukainavimą. Pardavimai pripažįstami išsiuntus produkciją bei perdavus ją pirkėjui, atėmus pridėtinės vertės mokestį .
Apskaitos principai. Šios finansinės ataskaitos yra parengtos vadovaujantis Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS) priimtais taikyti Europos Sąjungoje (ES), taip pat taikant 34 Tarptautinio apskaitos standarto nuostatas (TAS). Finansinės ataskaitos buvo parengtos remiantis įsigijimo savikainos pagrindu, atsižvelgiant į įvertinamo finansinio turto ir įsipareigojimų (įtraukiant išvestinius instrumentus) atvaizdavimą tikrąja verte per pelną ar nuostolį. Finansinių ataskaitų parengimas pagal Tarptautinius Finansinės atskaitomybės Standartus priimtus Europos Sąjungoje, reikalauja atsižvelgti į tam tikrus apskaitos vertinimus. Tai reikalinga, kad vadovybė naudotų savo sprendimus taikant apskaitos principus. Vertinimai yra pagrįsti vadovybės žiniomis apie dabartinius įvykius ir veiksmus, nors faktiniai rezultatai gali skirtis nuo vertinimų. Įvertinant visus esminius aspektus, yra laikomasi tų pačių apskaitos principų, kaip ir rengiant 2020 metų finansines ataskaitas.
Apskaitos principai. Toliau aprašomi pagrindiniai apskaitos principai, kuriais buvo remiamasi rengiant šias finansines atskaitas.
Apskaitos principai. Pagrindiniai apskaitos principai, pritaikyti rengiant Bendrovės 2023 m. finansines ataskaitas, pateikiami toliau. Šie apskaitos principai buvo taikomi visiems ataskaitose pateiktiems laikotarpiams, jei nenurodyta kitaip. Iki 2023 m. Bendrovė visą ilgalaikį materialųjį turtą apskaitė savikainos metodu. Ruošiantis pertvarkyti įmonę iš valstybinės įmonės į akcinę bendrovę, atlikus įmonės turto vertinimą ir paaiškėjus, kad įmonės turto tikroji vertė reikšmingai skiriasi nuo turto apskaitinės vertės remiantis 8-ojo TAS 14 straipsniu siekiant teisingiau atskleisti bendrovės finansinę būklę, veiklos rezultatus ir pinigų srautus, bendrovės vadovybė priėmė sprendimą 2023 metais patikslinti ilgalaikio materialiojo ir investicinio turto apskaitos politiką, keičiant ilgalaikio materialiojo vertinimo metodą iš įsigijimo savikainos metodo į perkainojimo metodą. Investicinio turto apskaitos metodas pakeistas iš įsigijimo savikainos metodo į tikrosios vertės metodą. Ilgalaikio materialiojo ir investicinio turto vertinimo metodai keičiami atsižvelgiant į tai, kad taikant perkainotos ir tikrosios vertės metodus užtikrinimas tikresnis ir teisingesnis įmonės turto vertės nustatymas. Bendrovės turto vertinimas 2023 vasario 28 d. būklei buvo atliktas 2023 m. suasio - balandžio mėn., remiantis nepriklausomų turto vertintojų UAB "Jungtinins verslas" pateikta Turto vertinimo ataskaitas LOU23/0228/KN. Taikant perkainotos vertės apskaitos politiką pirmą kartą, turto perkainojimui pagal 16-ąjį TAS „Nekilnojamasis turtas, įranga ir įrengimai“, Xxxxxxxx vadovavosi 16-uoju TAS ir pirmojo ilgalaikio materialiojo turto perkainojimo metu susidariusia apskaitinės vertės padidėjimo suma padidino perkainojimo rezervą nuosavame kapitale, o vertės sumažėjimo sumą apskaitė per pelno (nuostolių) straipsnį. Dėl vėlesnio turto perkainojimo susidariusi apskaitinės turto vertės sumažėjimo suma, kuri padengia ankstesnius to paties turto vertės padidėjimus, tiesiogiai mažina perkainojimo rezervą nuosavame kapitale. Visi kiti sumažėjimai apskaitomi per pelno (nuostolių) straipsnį. Vertės padidėjimas, kuris padengia ankstesnius vertės sumažėjimus, apskaitomas per pelno (nuostolių) straipsnį. Visi kiti turto vertės padidėjimai vėlesnių perkainojimų metu yra apskaitomi perkainojimo rezerve. Kiekvienais metais skirtumas tarp perkainoto turto nusidėvėjimo, parodyto bendrųjų pajamų ataskaitoje, bei nusidėvėjimo, apskaičiuoto remiantis turto pradine verte, perkeliamas iš perkainojimo rezervo į nepaskirstytąjį ...
Apskaitos principai 

Related to Apskaitos principai

  • Prekių užsakymas, pristatymas ir priėmimas 4.1. Atskiri Prekių užsakymai pateikiami Šalims priimtinu būdu (faksu, el. paštu, elektronine užsakymo sistema). Atskirame Prekių užsakyme turi būti nurodomas Prekių kiekis ir Pagrindinėje sutartyje numatytas pristatymo vietos adresas (-ai). 4.2. Prekių pristatymo terminas: 2 d.d. nuo atskiro Prekių užsakymo gavimo dienos. 4.3. Prekių pristatymo vieta: Vilniaus g. 125, Šiauliai, LT-76354. 4.4. Tiekėjas pristato Prekes Užsakovui pagal tarptautinių prekybos sutarčių sąlygas „Incoterms“. Pristatymo sąlygos – DDP (pristatyta, muitas sumokėtas). 4.5. Iki Prekių priėmimo visa atsakomybė dėl Prekių atsitiktinio žuvimo ar sugadinimo tenka Tiekėjui. 4.6. Prekės turi būti pristatomos nepažeistoje gamintojo pakuotėje. Ant pakuotės turi būti pažymėtas vaistinio preparato pavadinimas, registruotojas, tinkamumo vartoti terminas. 4.7. Tiekėjas pasirūpina, kad Xxxxxx būtų pristatytos ḭ priėmimo vietą, suderinus su Užsakovu, kad pastarasis galėtų Prekes patikrinti, ḭsitikinti jų tinkamumu ir ḭforminti Prekių priėmimą. 4.8. Užsakovas pasirašo priėmimo-perdavimo aktą (ar kitą priėmimą-perdavimą patvirtinantḭ dokumentą, pvz. sąskaitą-faktūrą), jei Prekės atitinka Pagrindinės sutarties reikalavimus ir yra tinkamai pristatytos. Šio dokumento pasirašymo diena laikoma Prekių perdavimo (pristatymo) diena. Užsakovas pasirašydamas priėmimo-perdavimo aktą garantuoja, kad priima tinkamą Prekių kiekḭ ir Prekės atitinka Pagrindinės sutarties priede nurodytą techninę specifikaciją (-as), Prekių registruotoją (-us) bei Prekės pavadinimą (-us). 4.9. Po priėmimo-perdavimo akto (ar kito priėmimą-perdavimą patvirtinančio dokumento) pasirašymo Prekių atsitiktinio praradimo rizika tenka Užsakovui. Priėmimo-perdavimo akto (ar kito priėmimą-perdavimą patvirtinančio dokumento) pasirašymo (kai jis pasirašytas abiejų Šalių) momentas laikomas Prekės pristatymo momentu. 4.10. Tiekėjas gali paprašyti pratęsti Prekių pristatymo terminą, jei atsiranda priežastys, dėl kurių Prekių pristatymas laiku tampa neḭmanomas: 4.10.1. Xxx Xxxxxxxxx nevykdo savo ḭsipareigojimų pagal Pagrindinę sutartḭ. 4.10.2. Dėl nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybių. 4.11. Jei atsirado priežastys, nepriklausančios nuo Tiekėjo, kurių jis neturėjo ir negalėjo numatyti, ir dėl kurių Prekių pristatymas laiku tampa neḭmanomas, Tiekėjas nedelsdamas, tačiau ne vėliau kaip per 2 (dvi) darbo dienas nuo minėtos aplinkybės atsiradimo dienos, raštu kreipiasi ḭ Užsakovą, pateikdamas motyvuotą prašymą dėl Prekių pristatymo termino pratęsimo. Per 2 (dvi) darbo dienas nuo šiame punkte nurodyto pranešimo gavimo dienos Užsakovas raštu išreiškia sutikimą pratęsti Prekių pristatymo terminą arba informuoja Tiekėją, kad šis terminas nebus pratęstas.

  • Kaina ir atsiskaitymo sąlygos 5.1. Pagrindinės sutarties vertė ir Prekių kaina yra nurodyta Pagrindinės sutarties priede. Į Prekių kainą yra ḭskaičiuotos visos tinkamam Pagrindinės sutarties ḭgyvendinimui reikalingos išlaidos, ḭskaitant Prekių pristatymo išlaidas. 5.2. Tiekėjas Prekėms taiko tokḭ pridėtinės vertės mokesčio (PVM) tarifą, koks Pagrindinės sutarties priede Prekėms nurodytu pavadinimu yra taikomas pagal Lietuvos Respublikoje galiojančius teisės aktus. 5.3. Už tinkamai pristatytas Prekes Užsakovas atsiskaito per 30 (trisdešimt) kalendorinių dienų nuo sąskaitos pateikimo apmokėjimui dienos. Šiame punkte nurodyti mokėjimų terminai, susieti su finansavimu, gaunamu iš trečiųjų šalių, gali būti pratęsti, tačiau bet kokiu atveju šie terminai negali viršyti 60 (šešiasdešimt) kalendorinių dienų. Nurodytu atveju ilgesnio apmokėjimo termino taikymo galimybę Užsakovas ḭgyja tik tuo atveju, jei jis Tiekėjui pateikia ḭrodymus, patvirtinančius apie finansavimo iš trečiųjų šalių vėlavimą. 5.4. Atsiskaitant už Prekes negali būti taikomi Pagrindinėje sutartyje nenumatyti mokesčiai ar kainos. Prekės ar paslaugos, kurios nenumatytos Pagrindinėje sutartyje, yra atskiro pirkimo objektas. 5.5. Prekių kaina gali būti keičiama tik pasikeitus pridėtinės vertės mokesčio (PVM) tarifui. Naujas PVM tarifas taikomas visoms po oficialaus naujo PVM tarifo ḭsigaliojimo momento pristatomoms Prekėms. 5.6. Prekių kainos perskaičiavimas dėl kitų mokesčių pasikeitimo, bendro kainų lygio kitimo ar kitais atvejais nebus atliekamas. 5.7. Visi Pagrindinės sutarties mokėjimų dokumentai (ḭskaitant prekių priėmimo-perdavimo aktą, jei toks pasirašomas) yra teikiami naudojantis informacinės sistemos „E.sąskaita“ priemonėmis. Pasikeitus teisės aktų nuostatoms dėl mokėjimo dokumentų pateikimo naudojantis informacine sistema „E. sąskaita“, atitinkamai taikomas tuo metu galiojantis teisinis reguliavimas. 5.8. Tiesioginio atsiskaitymo Tiekėjo pasitelkiamiems subtiekėjams galimybės ḭgyvendinamos šia tvarka: 5.8.1. Subtiekėjas, norėdamas, kad Užsakovas tiesiogiai atsiskaitytų su juo pateikia prašymą Užsakovui ir inicijuoja trišalės sutarties tarp jo, Xxxxxxxx ir Tiekėjo sudarymą. Subtiekimo sutartis turi būti sudaryta ne vėliau kaip iki Užsakovo atsiskaitymo su subtiekėju. Šioje sutartyje xxxxxxxx Xxxxxxxx teisė prieštarauti nepagrḭstiems mokėjimams, tiesioginio atsiskaitymo su subtiekėju tvarka, atsižvelgiant ḭ pirkimo dokumentuose ir subtiekimo sutartyje nustatytus reikalavimus. 5.8.2. Subtiekėjas, prieš pateikdamas sąskaitą faktūrą Užsakovui, turi ją suderinti su Tiekėju. Suderinimas laikomas tinkamu, kai subtiekėjo išrašytą sąskaitą faktūrą raštu patvirtina atsakingas Tiekėjo atstovas, kuris yra nurodytas trišalėje sutartyje. Užsakovo atlikti mokėjimai subtiekėjui pagal jo pateiktas sąskaitas atitinkamai mažina sumą, kurią Užsakovas turi sumokėti Tiekėjui pagal Pagrindinės sutarties sąlygas ir tvarką. Tiekėjas, išrašydamas ir pateikdamas sąskaitas Užsakovui, atitinkamai ḭ jas neḭtraukia subteikėjo tiesiogiai Užsakovui pateiktų ir Tiekėjo patvirtintų sąskaitų sumų. 5.8.3. Tiesioginis atsiskaitymas su subtiekėju neatleidžia Tiekėjo nuo jo prisiimtų ḭsipareigojimų pagal sudarytą Pagrindinę sutartḭ. Nepaisant nustatyto galimo tiesioginio atsiskaitymo su subtiekėju, Tiekėjui Pagrindine sutartimi numatytos teisės, pareigos ir kiti ḭsipareigojimai nepereina subtiekėjui. 5.8.4. Jei dėl tiesioginio atsiskaitymo su subtiekėju faktiškai nesutampa Tiekėjo ir subteikėjo nurodytos faktiškai mokėtinos sumos, rizika prieš Užsakovą tenka Tiekėjui ir neatitikimai pašalinami Tiekėjo sąskaita. 5.9. Tiekėjo pateiktoje sąskaitoje-faktūroje turi būti nurodytas Prekės nacionalinis pakuotės identifikatorius NPAKID-7 kiekvienai Prekei atskirai.

  • Reikalavimai kainų apklausos dalyviams 7.1. Įmonė, norinti dalyvauti atrankoje, privalo pateikti licencijas, atestatus ar leidimus ir (ar) jos darbuotojų kvalifikaciją, patvirtinančią teisę atlikti nustatytus darbus, liudijančius dokumentus, jeigu pagal galiojančius teisės aktus darbus atlikti yra būtinos licencijos, atestatai ar leidimai ir (ar) darbuotojo kvalifikacija. 7.2. Tuo atveju, jeigu Rangovas pretenduoja veikti jungtinės veiklos pagrindu, Rangovas įsipareigoja pranešti Užsakovui, jog tarp Rangovo ir Partnerio yra sudaryta jungtinės veiklos sutartis ir ją pateikti.

  • Nedraudžiamieji jvykiai 3.1. Nedraudžiamaisiais jvykiais mes su Jumis susitariame laikyti ne- laimingus atsitikimus: 3.1.1. patirtus Bendrųjų susitarimų dalyje nurodytais atvejais; 3.1.2. patirtus dėl osteosintezės konstrukcijų pašalinimo, jų lūži- mo ir/ar išnirimo, sąnarių protezų lūžimo ir/ar išnirimo; 3.1.3. pasikartojančius kaulų (sąnarių) išnirimus (panirimus); 3.1.4. patirtus dėl infekcijų sukėlėjų ar kitų sukėlėjų, patekusių j or- ganizmą ne dėl išorinio poveikio j apdraustojo kūną arba per nedide- lius odos ar gleivinės pažeidimus (nubrozdinimus, jbrėžimus), išsky- rus pasiutligės, stabligės sukėlėjus ir atvejus, kai infekcijų sukėlėjai pateko dėl nelaimingo atsitikimo atliekamos operacijos ar taikomo gydymo (spindulinio, fizioterapinio ar medikamentinio) metu; 3.1.5. pilvo ir/ar pilvo ertmės išvaržas; 3.1.6. patologinius kaulų lūžius, tarpslankstelinių diskų pakenki- mus ar išvaržas, degeneracinius pokyčius sąnariuose; 3.1.7. patirtus dėl psichikos ar sąmonės sutrikimų, apopleksijos, epilepsijos ar kitų konvulsinių traukulių, ištinkančių visą apdraustojo kūną, jeigu šie traukuliai atsirado ne dėl išorinio poveikio j apdraus- tojo kūną; 3.1.8. patirtus dėl psichinių reakcijų (afekto būklėje) nepriklauso- mai nuo jų atsiradimo priežasties; 3.1.9. patirtus dėl lėtinių, jgimtų ar degeneracinių ligų; 3.1.10. patirtus dėl gydymo (spindulinio, fizioterapinio ar medika- mentinio) ar operacijų, kurias apdraustasis tiesiogiai sau atliko ar leido atlikti kitiems asmenims, jeigu gydymas ar operacija nebuvo būtini dėl nelaimingo atsitikimo; 3.1.11. patirtus valdant ar naudojant bet kokias oro transporto priemones su motoru ar be jo, motorinius aeroplanus, lengvuosius lėktuvus, kosminius laivus bei kitas sklandymo ar skraidymo ore priemones, išskyrus atvejus, kai apdraustasis, keliaudamas iš vienos vietovės j kitą, naudojasi viešajam transportui priskiriama oro trans- porto priemone ir nėra jos jgulos narys; 3.1.12. patirtus dėl trečiųjų asmenų veiksmų, jeigu neblaivus ir/ar apsvaigęs nuo narkotikų, stipriai veikiančių vaistų, toksinių, psicho- tropinių ar kitų psichiką veikiančių medžiagų apdraustasis savo vei- kimu iššaukia minėtus veiksmus.

  • Šalių pareiškimai ir garantijos 2.1. Xxxxx pareiškia ir garantuoja viena kitai, kad: 2.1.1. Šalis yra veiksnus asmuo, turintis teisę sudaryti ar vykdyti Sutartį pagal joje numatytas sąlygas; 2.1.2. Šalis atliko visus veiksmus, būtinus Sutarties teisėtam sudarymui, jos galiojimui ir Sutarties sąlygų vykdymui; 2.1.3. Sutartis sudaroma Šalies naudai ir neprieštarauja jos interesams, buvo priimti ir yra galiojantys visi Sutarties teisėtam sudarymui, jos galiojimui ir Sutarties sąlygų vykdymui būtini kompetentingų Šalies organų sprendimai ir gauti atitinkami jų pritarimai, o Xxxxxx vardu pasirašantis atstovas sudaro Sutartį, nepažeisdamas savo kompetencijos; 2.1.4. Buvo gauti ir yra galiojantys visi Sutarties teisėtam sudarymui, jos galiojimui ir Sutarties sąlygų vykdymui būtini leidimai ir sutikimai; 2.1.5. Sudarydama Sutartį ir vykdydama ją, Šalis nepažeis ją saistančių teisės aktų, sandorių, administracinių aktų, teismų ar arbitražo sprendimų, ar kitų Šalį įpareigojančių dokumentų, o taip pat akcininkų, kreditorių ar trečiųjų asmenų teisių ar teisėtų interesų; 2.1.6. Nėra iškeltų ir (ar) pradėtų, nagrinėjamų ar gresiančių bylų, arbitražo, civilinių, administracinių ar baudžiamųjų procesų, tyrimų ar panašių procesinių veiksmų, kurie gali turėti įtakos Sutarties sudarymui, galiojimui ar vykdymui; 2.1.7. Sutartis sudaryta prisijungimo būdu pagal Nuomotojo ruoštą sutarties formą, laisva abiejų Šalių valia, nenaudojant apgaulės arba spaudimo, dėl kurio Šalys būtų priverstos sudaryti šį sandorį. Šalys buvo geranoriškos ir sąžiningos viena kitos atžvilgiu, rengdamos ir pasirašydamos Sutartį, Šalys atskleidė viena kitai visą joms žinomą informaciją, turinčią esminės reikšmės Sutarties sudarymui ir jos vykdymui, ir sąmoningai nepateikė viena kitai jokios klaidinančios informacijos. Sutartis sudaryta vadovaujantis sąžiningumo, teisingumo ir protingumo principais, visos Sutarties sudarymo aplinkybės šalims yra žinomos. 2.2. Nuomotojas pareiškia ir garantuoja Nuomininkui, kad: 2.2.1. Nuomotojo teisė valdyti Patalpas neatimta ar neapribota, o taip pat nėra jokių viešosios teisės pažeidimų ar apribojimų, kurie galėtų turėti įtakos Nuomininko teisei valdyti Patalpas; 2.2.2. Patalpos nėra išnuomotos, nesuteiktos panaudai, neįkeistos, o taip pat neapsunkintos jokiomis kitomis daiktinėmis teisėmis (servitutais, uzufruktais). Jos taip pat neareštuotos ir nėra teisminio ar arbitražinio ginčo objektas. 2.2.3. Į Patalpas tretieji asmenys neturi jokių pretenzijų. Nuomotojas nėra sudaręs jokių sutarčių, išdavęs leidimų ar atlikęs kitų veiksmų, kurie suteikia ar galėtų suteikti teisę tretiesiems asmenims naudoti, valdyti ar disponuoti Patalpomis. Nėra asmenų, įregistravusių savo buveinę Patalpose; 2.2.4. Patalpose nėra daiktų, kurie priklausytų tretiesiems asmenims, Patalpos yra tuščios, nebent Patalpų priėmimo-perdavimo akte nurodyta kitaip, jose nėra jokių atliekų. Nuomotojui nėra žinomi jokie nematomi ar paslėpti Patalpų trūkumai, dėl kurių Patalpų nebūtų galima naudoti pagal paskirtį; 2.3. Nuomininkas pareiškia ir garantuoja Xxxxxxxxxx, kad: 2.3.1. Prieš sudarydamas Sutartį, Patalpas apžiūrėjo ir susipažino su Nuomotojo pateiktais Patalpų dokumentais, Patalpų planu, Patalpas charakterizuojančiais duomenimis, nurodytais Nekilnojamojo turto registro centriniame duomenų banke, o taip pat visuose dokumentuose, kurie Nekilnojamojo turto registro centriniame duomenų banke nurodyti kaip Patalpų, teisių į juos ar jų suvaržymų įregistravimo pagrindai. Nuomininkas įvertino Patalpų teisinį ir techninį statusą, o taip pat faktinę būklę, ir patvirtina, kad Xxxxxxxx visiškai atitinka jo kaip Nuomininko keliamus reikalavimus ir dėl Patalpų teisinio ar techninio statuso ar dėl jų faktinės būklės jokių pretenzijų Nuomotojui jis neturi. 2.4. Kiekviena Šalis patvirtina, kad Sutarties 2.1–2.3 punktuose nurodyti pareiškimai ir garantijos yra teisingi ir tikslūs, bei pripažįsta suvokianti, kad kita Šalis Sutartį sudaro, remdamasi būtent šiais pareiškimais ir garantijomis.

  • Nuomininkas turi ir kitų teisių ir pareigų, nustatytų Sutartyje ir teisės aktuose Nuomininkas neturi teisės subnuomoti turto (ar jo dalies) ar suteikti tretiesiems asmenims kokių nors kitų teisių naudotis turtu (ar jo dalimi). Nuomininkas taip pat neturi teisės perleisti visų ar dalies savo teisių ir (ar) pareigų, kylančių iš Sutarties, įkeisti turto nuomos teisės ar perduoti jos kaip turtinio įnašo kuriam nors trečiajam asmeniui ar kitaip suvaržyti Sutartyje nustatytų turto nuomos teisių.

  • NEDRAUDŽIAMIEJI ĮVYKIAI 4.1. Draudimo apsauga neapima šių atvejų: 4.1.1. kai teisinė pagalba teikiama dėl ieškinio, pateikto dėl Apdraustojo transporto priemonės saugojimo, nuomos ar naudojimo, įskaitant kelių eismo taisyklių pažeidimus, arba atsiradus vairuotojo civilinės atsakomybės aplinkybėms; 4.1.2. kai teisinė pagalba teikiama dėl ieškinio, pateikto dėl žalos, padarytos Apdraustajam priklausančio arba jo prižiūrimo gyvūno, arba jei tas gyvūnas priklauso asmeniui, už kurį Apdraustasis yra teisiškai atsakingas; 4.1.3. Xxx Xxxxxxxxxxxx yra sudaręs sutartį su teisinės pagalbos tiekėju (advokatu arba advokato padėjėju) dėl teisinių paslaugų suteikimo arba yra sumokėjęs už tokias teisines paslaugas prieš gaudamas rašytinį Draudiko patvirtinimą; 4.1.4. kai Apdraustasis nebuvo kreipęsis nemokamos teisinės pagalbos, o tokia galimybė pagal vietos įstatymus yra; 4.1.5. kai juridines paslaugas suteikė atstovas, neturintis atitinkamos kvalifikacijos nagrinėti teisinį klausimą arba jei Apdraustajam teisme atstovavo atitinkamos kvalifikacijos neturintis atstovas ir Apdraustasis apie tai žinojo; 4.1.6. kai teisinė pagalba teikiama dėl administracinio akto apskundimo; 4.1.7. kai teisinė pagalba teikiama dėl Apdraustojo gynybos baudžiamojoje byloje, jei kaltinimas yra pateiktas už dėl tyčios, pavyzdžiui, vairavimą išgėrus, sukčiavimo, klastojimo ir kt., jei Apdraustasis buvo pripažintas kaltu; 4.1.8. kai teisinė pagalba teikiama dėl teismo sprendimo vykdymo; 4.1.9. kai teisinė pagalba teikiama dėl nemokumo ar bankroto; 4.1.10. arbitražo išlaidų; 4.1.11. teismo proceso išlaidų (kitos šalies atstovavimo išlaidos ir kt.), kurias pagal sprendimą arba šalių susitarimu turi apmokėti Apdraustasis; 4.1.12. išlaidų už teismo eksperto išvados gavimą; 4.1.13. išlaidų už pranešimą dėl pažeidimo, nusikalstamos veikos ir ikiteisminio tyrimo; 4.1.14. išlaidų dėl Apdraustojo ar jo atstovo neatvykimo į teismą, teismo nutarimo nesilaikymo bei išlaidų, patirtų sąmoningai vilkinant teismo procesą, taip pat išlaidų dėl didelio aplaidumo ar dėl kitų priežasčių padidėjusių išlaidų.

  • Bendrieji tiekėjų kvalifikacijos reikalavimai Eil. Nr. Kvalifikacijos reikalavimai Kvalifikacijos reikalavimų reikšmė Kvalifikacijos reikalavimus įrodantys dokumentai

  • Draudžiamieji jvykiai 2.1. Draudžiamuoju jvykiu dėl Kelionės atšaukimo yra laikomas atve- jis, kai atšaukiamas pagal iš anksto nustatytą grafiką Užsienyje išvyks- tančios Viešojo transporto priemonės, kuria turi vykti Apdraustasis, išvykimas su sąlyga, kad Apdraustasis užsakė Kelionę minėta Viešojo transporto priemone likus 48 valandoms iki jos išvykimo pagal iš anks- to nustatytą grafiką arba anksčiau.

  • PASIŪLYMŲ GALIOJIMO UŽTIKRINIMAS 6.1. Perkančioji organizacija nereikalauja pasiūlymo galiojimo užtikrinimo.