BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkui. 12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų. 12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus. 12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus. 12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai. 12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.
Appears in 5 contracts
Samples: Lease Agreement, Lease Agreement, Lease Agreement
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria18.1. Pirkimo sutartis yra elektroniniu būdu suformuota Centralizuotų pirkimų kataloge, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties remiantis standartine Pirkimo sutarties forma be pakeitimų, išskyrus įterptą informaciją, kuri buvo Centralizuotų pirkimų kataloge pateikta UŽSAKOVO ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti NuomininkuiTIEKĖJO.
12.2 Nuomotojas neprivalo 18.2. Pirkimo sutartis negali būti sudaroma ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentųvykdoma, jei ji buvo suformuota ne Centralizuotų pirkimų kataloge.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės 18.3. Pirkimo sutarčiai ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai visoms iš šios Pirkimo sutarties atsirandančioms teisėms ir pareigoms taikomi Lietuvos Respublikos įstatymai bei kiti įmonės norminiai teisės aktai. Pirkimo sutartis sudaryta ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti turi būti aiškinama pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitusLietuvos Respublikos teisę.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka18.4. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti SutartyjePirkimo sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma 18.5. TIEKĖJAS neturi teisės perleisti visų arba dalies teisių ir pareigų pagal Pirkimo sutartį jokiai trečiajai Šaliai be išankstinio raštiško kitos Šalies sutikimo.
18.6. Pirkimo sutartis yra vieša ir UŽSAKOVAS turi teisę ją viešinti teisės aktų nustatyta tvarka. Šalys supranta ir patvirtina, kad Pirkimo sutarties ir Pirkimo sutarties priedų sąlygos nelaikomos konfidencialia informacija. Šalys laiko paslaptyje savo kontrahento darbo veiklos principus ir metodus, kuriuos sužinojo vykdant Pirkimo sutartį, išskyrus atvejus, kai ši informacija yra vieša arba turi būti atskleista įstatymų numatytais atvejais.
18.7. Šią Pirkimo sutartį pasirašantis TIEKĖJO atstovas patvirtina, kad veikia neviršydamas jam suteiktų įgalinimų, kurie jam suteikti nepažeidžiant Lietuvos Respublikos įstatymų, TIEKĖJO įstatų ir (ar) kitų steigimo dokumentų, TIEKĖJO valdymo organų sprendimų bei jais patvirtintų reglamentų ir kitų teisės aktų reikalavimų.
18.8. Šią Pirkimo sutartį pasirašantys Šalių atstovai patvirtina, kad Pirkimo sutartis sudaryta be ekonominio spaudimo, laisva Pirkimo sutarties Šalių valia, ją pasirašantys Pirkimo sutarties Šalių atstovai Pirkimo sutartį perskaitė, suprato jos turinį, pasekmes ir jos sudarymas visiškai atitinka Šalių valią, ketinimus ir interesus.
18.9. Pirkimo sutartis sudaryta lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliaikalba, vienu egzemplioriumi ir pasirašoma naudojantis saugiais elektroniniais parašais.
18.10. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Pirkimo sutarties priedai yra neatskiriama sudedamoji Pirkimo sutarties dalis.
Appears in 5 contracts
Samples: Purchase Agreement, Paslaugų Pirkimo Sutartis, Pirkimo Sutartis
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti NuomininkuiNuomininkui arba mokestis išskaičiuojamas iš Nuomininko sumokėto Nuomos konkurso pradinio įnašo. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti NuomininkuiNuomininkui arba išskaičiuojamos iš Nuomininko sumokėto Nuomos konkurso pradinio įnašo.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.
Appears in 4 contracts
Samples: Lease Agreement, Lease Agreement, Lease Agreement
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 8.1. Esant prieštaravimų tarp Xxxxxxxxxx dalies ir Specialiosios dalies, pirmenybė teikiame Specialiajai daliai.
8.2. Šalių korespondencija vykdoma adresais ir el. pašto adresais, kaip nurodyta toliau, ir laikoma, kad Šalys laiškus gavo paštu (per tris dienas) arba el. paštu (tą pačią dieną, jei darbo dieną gauta iki 16:00, o kitu atveju – kitą darbo dieną), jei toks laiškas buvo išsiųstas nurodytu adresu arba el. pašto adresu. Jei Šalys turi kelis filialus, Šalys visus dokumentus, susijusius su Prekių pristatymu ir apmokėjimu, pateikia vienam juridiniam asmeniui, neskirstant jų į filialus.
8.3. Nė viena Šalis neatsako už įsipareigojimų pagal šią Sutartį nevykdymą dėl nekontroliuojamų aplinkybių, įskaitant, bet neapsiribojant, gaisru, karu, pilietiniais neramumais, administracinių ar įstatyminių aktų trukdžius, negalėjimą pristatyti ir gauti prekes.
8.4. Šalys susitaria, jog Nuomotojas kad šios Sutarties nuostatos ir visa šioje Sutartyje minima informacija, taip pat informacija, kurią viena šalis perdavė kitai, ar kuri šaliai tapo žinoma vykdant šios Sutarties nuostatas, įskaitant informaciją, susijusią su gamyba, technologiniais procesais bei „know-how“, ataskaitas, techninius ir ekonominius pasiūlymus, laikoma konfidencialia. Šalys sutinka laikytis konfidencialumo principo ir įsipareigoja be išankstinio kitos šalies rašytinio sutikimo neatskleisti jokiai trečiai šaliai konfidencialia laikomos informacijos, išskyrus atvejus, kai to reikalauja Lietuvos Respublikos įstatymai, ar tai būtina siekiant įgyvendinti šia Sutartimi prisiimtus įsipareigojimus. Tokiu atveju šalis turi apsiriboti tik būtinos tokiam reikalavimui įgyvendinti informacijos atskleidimu ir nedelsiant raštu pranešti apie informacijos atskleidimą kitai šaliai.
8.5. Pasirašius šią Sutartį visos ankstesnės sutartys, susirašinėjimai, žodiniai susitarimai, susiję su Sutarties dalyku, netenka galios.
8.6. Jei Pirkėjas įsigyja prekes iš Pardavėjo nutraukus Sutartį, o šalys nesudarė naujos sutarties, tada pristatymo, apmokėjimo ir kt. įsipareigojimus šalys vykdo šioje Sutartyje nustatyta tvarka.
8.7. Šalis įsipareigoja informuoti kitą šalį apie bet kokius šioje Sutartyje nurodytos informacijos pasikeitimus, įskaitant įgaliotus atstovus, adresą ir el. pašto adresą.
8.8. Sutartis yra neterminuota ir įsigalioja nuo pasirašymo dienos.
8.9. Jei kuri nors iš šalių pažeidžia Sutarties sąlygas, kita šalis turi teisę vienašališkai nutraukti Sutartį, jei kaltoji šalis neištaiso pažeidimo per 5 (penkias) darbo dienas nuo pranešimo apie Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkuinutraukimą išsiuntimo.
12.2 Nuomotojas neprivalo 8.10. Ši Sutartis sudaroma ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentųpasirašoma 2 (dviem) egzemplioriais, po vieną egzempliorių kiekvienai šaliai.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais8.11. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria kuri nors iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresąnuostatų netenka galios, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejuslikusios šios Sutarties nuostatos lieka galioti.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.
Appears in 4 contracts
Samples: Specialioji Dalis, Sales Contract, Sales Contracts
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 9.1. Šalys susitaria, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkui.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet kad Klientas ne vėliau kaip per 5 dienas2 (dvi) dienas nuo Užsakymo pasirašymo dienos raštu informuos Bendrovę apie pageidaujamus Užsakyme nurodytų reikalavimų VIP ložės įrengimui pasikeitimus. Xxx Xxxxxxxx negauna raštiško Kliento pranešimo apie pageidavimus šios Užsakyme nurodytų reikalavimų VIP ložės įrengimui pasikeitimus, informuoti viena kitąlaikoma, kad Klientas su visomis Užsakyme dėl VIP ložės įrengimo nurodytomis sąlygomis sutinka. ŠalisVIP ložės įrengimo pasikeitimai gali būti apmokestinami.
9.2. Bendrovė užtikrina, neįvykdžiusi šio reikalavimokad Bendrovės patvirtintos ir galiojančios visos arenos, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka jos teritorijos VIP ložės ir jos įrangos naudojimosi bendrosios taisyklės neprieštaraus šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimųsąlygoms, siųstų pagal tuos rekvizituso esant neatitikimams tarp minėtų taisyklių ir šios Sutarties, Šalys vadovausis šios Sutarties nuostatomis.
12.4 Visi ginčai9.3. Klientas neturi teisės perleisti visų ar dalies savo teisių bei pareigų pagal Sutartį trečiajam asmeniui be išankstinio raštiško Bendrovės sutikimo, susiję nebent Sutartyje nurodyta kitaip.
9.4. Jeigu Klientas už papildomą mokestį pageidauja pateikti savo reklaminę medžiagą tai ta reklaminė medžiaga turi atitikti visus jai, jos išraiškos priemonėms bei jos naudojimui taikytinus Lietuvos Respublikos teisės aktų bei įgaliotų kompetentingų valstybės ir savivaldos institucijų oficialius reikalavimus ir rekomendacijas. Už talpinamą reklaminę medžiagą, jos pagaminimą, turinį bei formą, reikalingų leidimų (jeigu tokie būtų reikalingi) gavimą bei su šios Sutarties vykdymutuo susijusių formalumų sutvarkymą savo lėšomis ir rizika visiškai atsako Klientas ar jo įgaliotas asmuo. Jeigu Bendrovės atžvilgiu atitinkama valstybės kontrolės institucija ar teismas pritaiko sankcijas už neteisėtos ar melagingos reklaminės medžiagos patalpinimą ar transliavimą, sprendžiami taikiu Klientas privalo atlyginti visas Bendrovės turėtas išlaidas dėl sankcijų panaikinimo ar jų sumokėjimo.
9.5. Palūkanų sumokėjimas neatleidžia Kliento nuo pareigos vykdyti šioje Sutartyje bei Užsakyme prisiimtus įsipareigojimus, tame tarpe atsiskaityti už išnuomotą VIP ložę.
9.6. Papildomas Xxxxxxxxx išlaidas, susijusias su įsiskolinimo susigrąžinimu, dengia Klientas. Bendrovė turi teisę skolos susigrąžinimui pasitelkti trečiuosius asmenis, kurių išlaidas taip pat apmoka Klientas.
9.7. Šalys sudarydamos, vykdydamos ir nutraukdamos šią Sutartį vadovaujasi Lietuvos Respublikos nacionaline teise.
9.8. Ginčus, susijusius su šia Sutartimi, Šalys sprendžia derybų būdu, o nepasiekus dėl to . Nepavykus pasiekti susitarimo, ginčai sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme įstatymų nustatyta tvarka Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarkateismuose.
9.9. Šalys susitaria Bet kurios iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresądokumentų ar jų dalies negaliojimas nedaro negaliojančiomis likusių šios Sutarties dokumentų nuostatų. Jeigu bet kuri iš šios Sutarties dokumentų nuostatų, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejusdėl savo prieštaravimo teisės aktų reikalavimams yra (tampa) negaliojanti ar sąlyginai galiojanti, ar pasikeitus teisės aktams pasikeičia šiuos Sutarties objekto realizavimo sąlygos nustatytos šios Sutarties dokumentų nuostatose, Šalys įsipareigoja nedelsiant imtis visų priemonių, kad deramai įforminti bei užfiksuoti tokią nuostatą, jei tai įmanoma, nekeičiant ir neiškraipant tokios nuostatos Šalių užfiksuotos esmės bei prasmės šios Sutarties dokumentų kontekste, bei imasi visų priemonių kad išvengti neigiamų pasekmių Šalims.
12.5 Visus kitus klausimus9.10. Bendrovė sutinka su tuo, kad Klientas perduotų visas Sutartyje numatytas savo teises ir įsipareigojimus Klientą patronuojančiai ir dukterinėms bendrovėms, taip pat jų dukterinėms bendrovėms bei jų visų padaliniams, jeigu toks teisių ir įsipareigojimų perdavimas neturi įtakos Sutarties sąlygų vykdymui ir dėl to nepablogėja Bendrovės padėtis. Bendrovė įsipareigoja pateikti ir pasirašyti dokumentus, kurie neaptarti Sutartyjeyra reikalingi tokiam perdavimui, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktaijeigu Klientas to prašo, ir atlikti kitus veiksmus, būtinus teisių ir pareigų perdavimui.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai 9.11. Jeigu Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.kontekstas akivaizdžiai nereikalauja ko kito, Sutarties tekste vienaskaita pateikti žodžiai gali turėti daugiskaitos reikšmę ir atvirkščiai
Appears in 4 contracts
Samples: Lease Agreement, Bendrosios Negyvenamųjų Patalpų Nuomos Sutarties Sąlygos, Bendrosios Negyvenamųjų Patalpų Nuomos Sutarties
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria16.1. Pirkimo sutartis yra elektroniniu būdu suformuota centralizuotų pirkimų katalogas Centralizuotų pirkimų kataloge, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties remiantis standartine Pirkimo sutarties forma be pakeitimų, išskyrus įterptą informaciją, kuri buvo Centralizuotų pirkimų kataloge pateikta UŽSAKOVO ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti NuomininkuiTIEKĖJO.
12.2 Nuomotojas neprivalo 16.2. Pirkimo sutartis negali būti sudaroma ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentųvykdoma, jei ji buvo suformuota ne Centralizuotų pirkimų kataloge.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės 16.3. Pirkimo sutarčiai ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai visoms iš šios Pirkimo sutarties atsirandančioms teisėms ir pareigoms taikomi Lietuvos Respublikos įstatymai bei kiti įmonės norminiai teisės aktai. Pirkimo sutartis sudaryta ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti turi būti aiškinama pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitusLietuvos Respublikos teisę.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka16.4. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti SutartyjePirkimo sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma 16.5. TIEKĖJAS neturi teisės perleisti visų arba dalies teisių ir pareigų pagal Pirkimo sutartį jokiai trečiajai Šaliai be išankstinio raštiško kitos Šalies sutikimo.
16.6. Pirkimo sutartis yra vieša ir UŽSAKOVAS turi teisę ją viešinti teisės aktų nustatyta tvarka. Šalys supranta ir patvirtina, kad Pirkimo sutarties ir Pirkimo sutarties priedų sąlygos nelaikomos konfidencialia informacija. Šalys laiko paslaptyje savo kontrahento darbo veiklos principus ir metodus, kuriuos sužinojo vykdant Pirkimo sutartį, išskyrus atvejus, kai ši informacija yra vieša arba turi būti atskleista įstatymų numatytais atvejais.
16.7. Šią Pirkimo sutartį pasirašantis TIEKĖJO atstovas patvirtina, kad veikia neviršydamas jam suteiktų įgalinimų, kurie jam suteikti nepažeidžiant Lietuvos Respublikos įstatymų, TIEKĖJO įstatų ir (ar) kitų steigimo dokumentų, TIEKĖJO valdymo organų sprendimų bei jais patvirtintų reglamentų ir kitų teisės aktų reikalavimų.
16.8. Šią Pirkimo sutartį pasirašantys Šalių atstovai patvirtina, kad Pirkimo sutartis sudaryta be ekonominio spaudimo, laisva Pirkimo sutarties Šalių valia, ją pasirašantys Pirkimo sutarties Šalių atstovai Pirkimo sutartį perskaitė, suprato jos turinį, pasekmes ir jos sudarymas visiškai atitinka Šalių valią, ketinimus ir interesus.
16.9. Pirkimo sutartis sudaryta lietuvių kalba kalba, dviem egzemplioriais - egzemplioriais, turinčiais vienodą teisinę galią, po vieną kiekvienai Sutarties ŠaliaiŠaliai arba Pirkimo sutartis pasirašyta naudojantis saugiu elektroniniu parašu.
16.10. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Pirkimo sutarties priedas yra neatskiriama sudedamoji Pirkimo sutarties dalis. UŽSAKOVAS TIEKĖJAS [Pavadinimas, adresas, kodas ir PVM mokėtojo kodas] [A/S sąskaitos Nr.] [Banko pavadinimas] [Tel.] [Faks.] [El. paštas] [Pavadinimas, adresas, kodas ir PVM mokėtojo kodas [A/S sąskaitos Nr.] [Banko pavadinimas] [Tel.] [Faks.] [El. paštas] Už Pirkimo sutarties vykdymą atsakingas asmuo: [vardas, pavardė, pareigos] [Tel.] Už Pirkimo sutarties vykdymą atsakingas asmuo: [vardas, pavardė, pareigos] [Tel.] Atstovaujantis asmuo Atstovaujantis asmuo Xxxxxx, Pavardė: Xxxxxx, Pavardė: Pareigos: Pareigos: Parašas: Parašas: Data: Data:
Appears in 3 contracts
Samples: Purchase Agreement, Purchase Agreement, Purchase Agreement
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria6.1. Sporto klubas ir Klientas vykdydami Sutartį ir Taisykles bendradarbiauja ir kooperuojasi, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo siekia abiem ekonomiškiausio Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Taisyklių vykdymo būdo. Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registreTaisyklių vykdymą, ketinamas pakeisti Sutarties ar Taisyklių vykdymo sąlygas ir kitas aplinkybes Sporto klubas ir Klientas gali aptarti raštu, telefonu ar Paslaugų teikimo vietoje. PVM sąskaita faktūra už Bet koks Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkuisąlygų pakeitimas įsigalioja nuo susitarimo sudarymo, kuris gali būti įtvirtinamas vienu iš šių būdų:
(a) pasirašant ar apsikeičiant pasirašytais dokumentais Paslaugų teikimo vietoje;
(b) apsikeičiant pasirašytais dokumentais registruotų ar kurjerių paštu;
(c) apsikeičiant kvalifikuotu elektroniniu parašu (pavyzdžiui, mobiliu parašu) pasirašytais dokumentais elektroninėmis priemonėmis;
(d) apsikeičiant dokumento skaitmeninėmis kopijomis el. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimamspaštu (.pdf ar kita atitinkama forma);
(e) Sporto klubo interneto svetainėje, papildymams jeigu tokia galimybė yra sudaryta;
(f) jeigu Sporto klubas ir Klientas susitaria telefonu, Sporto klubui išsiuntus Klientui informaciją apie pakeitimus elektroniniu paštu ir Klientui ją patvirtinus elektroniniu paštu.
6.2. Elektroniniu paštu išsiųstas pranešimas ar kita informacija bus laikoma gauta jos faktinio išsiuntimo dieną arba kitą darbo dieną, jeigu elektroninio laiško išsiuntimo diena buvo ne darbo diena arba jeigu elektroninis laiškas buvo išsiųstas darbo dienomis po 17.00 val. (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimamspranešimo ar informacijos gavėjo vietos laiku). Sutarčiai pasibaigusRegistruotu ar kurjerių paštu siunčiami pranešimai ar kita informacija yra laikomi tinkamai įteiktais, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto kai yra išsiųsti atitinkamai registruotu ar kurjerių paštu.
6.3. Bet kokius ginčus šalys sieks spręsti taikiai, tačiau jei ginčo nepavyktų išspręsti, Klientas visada gali kreiptis į Valstybinę vartotojų teisių apsaugos tarnybą (grąžinimoVilniaus g. 25, Vilnius, xxx.xxxxx.xx), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkuiužpildyti prašymo formą EGS sistemoje xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxx/ arba tiesiogiai į kompetentingą teismą.
12.2 Nuomotojas neprivalo 6.4. Išsamios ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentųaktualios redakcijos Sporto klubo Taisyklės pateikiamos ir su jomis galima susipažinti Sporto klubo internetinėje svetainėje.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais6.5. Klientas sutinka, adresais kad UAB „Gym LT“ be atskiro išankstinio Kliento sutikimo ir įspėjimo perleistų savo teises bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimaipareigas, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitaikylančias iš santykių su Klientu, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitussu UAB „Gym LT“ susijusiems asmenims.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.
Appears in 3 contracts
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 9.1. Šalys susitaria, jog Nuomotojas kad Klientas ne vėliau kaip per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto Užsakymo pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registreraštu informuos Bendrovę apie pageidaujamus Užsakyme nurodytų reikalavimų patalpų įrengimui pasikeitimus. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti NuomininkuiXxx Xxxxxxxx negauna raštiško Kliento pranešimo apie pageidavimus patalpų įrengimui pasikeitimus, laikoma, kad Klientas su visomis Užsakyme nurodytų Patalpų sąlygomis sutinka. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti NuomininkuiPatalpų įrengimo pasikeitimai gali būti apmokestinami.
12.2 Nuomotojas neprivalo 9.2. Bendrovė užtikrina, kad Bendrovės patvirtintos ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentųgaliojančios visos arenos, jos teritorijos bei patalpų ir jų įrangos naudojimosi bendrosios taisyklės neprieštaraus šios Sutarties sąlygoms, o esant neatitikimams tarp minėtų taisyklių ir šios Sutarties, Šalys vadovausis šios Sutarties nuostatomis
9.3. Klientas neturi teisės perleisti visų ar dalies savo teisių bei pareigų pagal Sutartį trečiajam asmeniui be išankstinio raštiško Bendrovės sutikimo.
12.3 Vykdydamos 9.4. Šalys sudarydamos, vykdydamos ir nutraukdamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitusLietuvos Respublikos nacionaline teise.
12.4 Visi ginčai9.5. Ginčus, susiję susijusius su šios Sutarties vykdymušia Sutartimi, sprendžiami taikiu Šalys sprendžia derybų būdu, o nepasiekus dėl to . Nepavykus pasiekti susitarimo, ginčai sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme įstatymų nustatyta tvarka Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarkateismuose pagal Nuomotojo registracijos adresą.
9.6. Šalys susitaria Bet kurios iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresądokumentų ar jų dalies negaliojimas nedaro negaliojančiomis likusių šios Sutarties dokumentų nuostatų. Jeigu bet kuri iš šios Sutarties dokumentų nuostatų, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejusdėl savo prieštaravimo teisės aktų reikalavimams yra (tampa) negaliojanti ar sąlyginai galiojanti, ar pasikeitus teisės aktams pasikeičia šiuos Sutarties objekto realizavimo sąlygos nustatytos šios Sutarties dokumentų nuostatose, Šalys įsipareigoja nedelsiant imtis visų priemonių, kad deramai įforminti bei užfiksuoti tokią nuostatą, jei tai įmanoma, nekeičiant ir neiškraipant tokios nuostatos Šalių užfiksuotos esmės bei prasmės šios Sutarties dokumentų kontekste, bei imasi visų priemonių kad išvengti neigiamų pasekmių Šalims.
12.5 Visus kitus klausimus9.7. Jeigu Sutarties kontekstas akivaizdžiai nereikalauja ko kito, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktaiSutarties tekste vienaskaita pateikti žodžiai gali turėti daugiskaitos reikšmę ir atvirkščiai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.
Appears in 3 contracts
Samples: Venue Rental Agreement, Venue Rental Agreement, Venue Rental Agreement
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria20.1. Draudimo sutarčiai taikoma Lietuvos Respublikos teisė.
20.2. Draudimo sutarties sąlygos gali būti keičiamos tik rašytiniu Draudėjo ir Draudiko susitarimu. Draudimo sąlygų pakeitimai atliekami Draudiko nustatyta tvarka ir įforminami atitinkamais Draudiko dokumentais.
20.3. Draudikas turi teisę papildyti ir/ar pakeisti draudimo taisyklių, jog Nuomotojas per 5 kurių pagrindu sudaryta draudimo sutartis, atskirus punktus:
20.3.1. jeigu Draudėjo, apdraustojo ir naudos gavėjo interesai dėl to nenukenčia;
20.3.2. pasikeitus teisės normoms, kuriomis vadovaujantis buvo sudarytos taisyklės arba kurios tiesiogiai susijusios su draudimo sutartimi, atsiradus naujoms teisės normoms;
20.3.3. esant objektyviam būtinumui dėl ekonominės ar rinkos situacijos (penkiaspasikeitus mokesčiams, oficialiam vartojimo kainų indeksui ar pan.) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigusDraudikas gali keisti paslaugų mokesčius, bet ne anksčiau daugiau, nei tai daro įtaką nurodyti faktoriai.
20.4. Apie taisyklių pakeitimus Draudikas praneša Draudėjui raštu ne vėliau kaip prieš tris mėnesius iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo)pakeitimų įsigaliojimo dienos. Jeigu Draudėjas nesutinka su pakeitimais, kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojuijis turi teisę nutraukti draudimo sutartį šių Taisyklių 15.3. punkte nustatyta tvarka. Jeigu Draudėjas iki pakeitimų įsigaliojimo dienos nesikreipia į Draudiką raštu dėl draudimo sutarties nutraukimo ir toliau moka draudimo įmokas, pasirašymo dienoslaikoma, Nuomotojas kad jis sutiko su minėtais pakeitimais.
20.5. Draudikas neturi teisės keisti draudimo taisyklių, jei tai prieštarauja Lietuvos Respublikos įstatymams ir pažeidžia Draudėjo, Apdraustųjų ar Naudos gavėjo teises.
20.6. Jeigu Lietuvos Respublikos mokestiniai įstatymai keičiami taip, kad Draudėjui ir/ar Draudikui draudimo sutarties draudimo įmokų ir/ar draudimo išmokų atžvilgiu padidėja privalomos mokestinės prievolės, tai Draudikas turi teisę atitinkamai keisti Mokesčių lentelę. Apie šį keitimą Xxxxxxxxx Draudėją informuoja iš anksto iki naujų sąlygų įsigaliojimo po atitinkamo teisės akto, kuriuo keičiamos privalomos mokestinės prievolės, paskelbimo „Valstybės žiniose“. Jei Draudėjas nesutinka su naujomis sąlygomis, Draudėjas turi teisę nutraukti draudimo sutartį šiose Taisyklėse nustatyta tvarka.
20.7. Pametus ar sunaikinus Draudimo liudijimą, Xxxxxxxxx, Draudėjui arba Apdraustajam pageidaujant, išduoda Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Už dublikato išdavimą taikomas Draudiko nustatytas mokestis nurodytas Mokesčių lentelėje.
20.8. Visi ginčai ar nesutarimai, kilę tarp Draudiko ir Draudėjo dėl Draudimo sutarties sprendžiami derybų keliu.
20.9. Nepavykus išspręsti ginčų ar nesutarimų derybų būdu, jie nagrinėjami Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkui.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejusteismuose.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.
Appears in 3 contracts
Samples: Gyvybės Draudimo Taisyklės, Gyvybės Draudimo Taisyklės, Gyvybės Draudimo Taisyklės
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 75. Klausimai, kurių nereguliuoja ši sutartis, sprendžiami vadovaujantis Lietuvos Respublikos gamtinių dujų įstatymu, bei kitais Lietuvos Respublikos gamtinių dujų sektorių reglamentuojančiais teisės aktais.
76. Šalys susitaria, jog Nuomotojas per 5 kad Pardavėjas gali būti pakeistas nauja Sutarties šalimi teisės aktų nustatyta tvarka pasikeitus Pardavėjo (penkiaspradinės Sutarties Šalies) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams juridiniam statusui ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimamsatskyrus dalį jo funkcijų ir jas perleidus trečiajam asmeniui, jeigu naujai Sutarties šaliai pereina visos iš Sutarties kylančios Pardavėjo teisės ir pareigos ir, jeigu toks Pardavėjo (pradinės Sutarties Šalies) pakeitimas nelemia kitų esminių sutarties pakeitimų, taip pat jeigu su tokiu Sutarties Šalies pakeitimu sutinka Pirkėjas. Sutarčiai pasibaigusPardavėjas privalo ne vėliau kaip prieš 30 (trisdešimt) dienų iki planuojamo teisių ir pareigų perėmimo momento apie tai raštu informuoti Xxxxxxx ir kartu su minėtu raštu pateikti Xxxxxxx teisių ir pareigų perėmėjo (naujos Sutarties šalies) profesinę kvalifikaciją ir (ar) teisę vykdyti atitinkamą veiklą patvirtinančius dokumentus. Pardavėjo teisių ir pareigų perėmėjas (nauja Sutarties šalis) privalo turėti ne mažesnę profesinę kvalifikaciją nei Pardavėjas, bet su kuriuo buvo sudaryta Xxxxxxxx, kvalifikaciją, ją vertinant pagal kriterijus, kurie buvo nustatyti Pirkimo sąlygose (jeigu atitinkami reikalavimai nustatyti). Pirkėjas, gavęs Pardavėjo raštą kartu su visais būtinais dokumentais, ne anksčiau vėliau kaip iki perdavimo - priėmimo akto per 10 (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų dešimt) darbo dienų įvertina pateiktų dokumentų turinį ir raštu pritaria arba atsisako pritarti Pardavėjo pakeitimui nauja Sutarties šalimi. Susitarimas pakeisti Šalį įforminamas Sutarties 77 punkte nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkuitvarka.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį 77. Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiaunedelsdamos, bet ne vėliau kaip per 5 3 darbo dienas, informuoti informuoja viena kitąkitą raštu apie teisinio statuso, pavadinimo, adreso ar kitų rekvizitų pasikeitimus bei apie aplinkybes, keliančias grėsmę tinkamam Šalių įsipareigojimų vykdymui pagal šią Sutartį. ŠalisNesant tokio pranešimo, neįvykdžiusi šio reikalavimovisi dokumentai ar pranešimai vykdant šią Sutartį siunčiami (arba pristatomi) paskutiniu žinomu Šalies adresu ir laikomi įteiktais tinkamai.
78. Visi vykdant šią Sutartį Xxxxxxx Pardavėjui perduoti ir gauti duomenys ir informacija, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka taip pat šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimųpagrindu Pardavėjo atliktais darbais sukurti duomenys ir informacija, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčaiyra konfidencialūs (toliau – konfidenciali informacija). Pardavėjas, susiję su šios Sutarties vykdymujo darbuotojai, sprendžiami taikiu atstovai ir konsultantai įsipareigoja laikyti konfidencialią informaciją paslaptyje ir be išankstinio rašytinio atitinkamo Pirkėjo sutikimo neatskleisti visos konfidencialios informacijos ar bet kurios jos dalies tretiesiems asmenims jokia forma ir būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso įstatymų nustatytus išimtinio teismingumo privalomo informacijos teikimo atvejus. Pardavėjas, jo darbuotojai, atstovai ir konsultantai įsipareigoja nenaudoti konfidencialios informacijos bet kokiu būdu, dėl kurio Pirkėjas gali būti padaryta žala / atsirasti nuostolių. Šiame punkte įtvirtintos pareigos Pardavėjas privalo laikytis 10 metų pradedamus skaičiuoti nuo visiško Sutarties įvykdymo dienos.
12.5 Visus kitus klausimus79. Šalys pareiškia, kurie neaptarti Sutartyjekad perskaitė šią Sutartį, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktaisuprato jos turinį, pasekmes ir ją pasirašė kaip dokumentą, atitinkantį jų valią ir tikslus.
12.6 80. Ši Sutartis sudaryta dviem vienodą juridinę galią turinčiais egzemplioriais – po vieną Pardavėjui ir Pirkėjui.
81. Šalys sutaria ir patvirtina, kad Xxxxx, vykdant šią Sutartį, bendradarbiaus lietuvių kalba. Pardavėjas įsipareigoja užtikrinti, kad visi dokumentai, siunčiami Pirkėjui būtų lietuvių kalba, o komunikuojant su Pardavėjo atstovais ir darbuotojais, esant būtinybei, būtų užtikrintas reikiamas vertimas.
82. Sutartis sudaryta dviem egzemplioriais lietuvių ir anglų (anglų kalba, jei reikalinga) kalbomis ir yra saugoma ją pasirašiusių Šalių. Jei Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai ir anglų kalba, angliškas šios Sutarties Šaliaivariantas parengtas remiantis lietuvišku variantu. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Jei lietuviškas ir angliškas variantai nesutaptų, pirmenybė būtų teikiama lietuviškam tekstui.
Appears in 3 contracts
Samples: Purchase Agreement, Purchase Agreement, Purchase Agreement
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 7.1. Šalys pareiškia ir garantuoja, kad jos ir jų atitinkamai įgalioti asmenys turi teisę sudaryti šią Sutartį.
7.2. Paslaugų gavėjas, gavęs Xxxxxxxx teikėjo sutikimą, turi teisę perleisti savo teises ir pareigas, atsiradusias iš šios Sutarties, trečiajam asmeniui.
7.3. Šalys patvirtina, kad jų pateikti duomenys yra teisingi. Šalių susitarimu, Šalys gali apsikeisti informacija šioje Sutartyje nurodytais elektroninio pašto adresais, o toks informacijos pateikimas bus laikomas tinkamu ir prilyginamas rašytiniams dokumentams.
7.4. Šalys susitaria, jog Nuomotojas per 5 šios Sutarties sudarkritmo metu Xxxxxxxx gavėjo atlikti veiksmai (penkiasduomenų užpildymas ir patvirtinimas atliekant sumokant Paslaugų kainą) darbo dienas yra laikomi Paslaugų gavėjo parašu, turinčiu Elektroninės atpažinties ir elektroninių operacijų patikimumo užtikrinimo paslaugų įstatyme įtvirtintą teisinę galią. Dėl to užpildyti duomenys ir jos pagrindu sudaryta ši Sutartis yra prilyginama rašytinės formos dokumentui, kuris sukelia tokias pat teisines pasekmes kaip ir dokumentas, patvirtintas Šalių parašu kiekviename jo lape.
7.5. Bet kokia Paslaugų teikėjo informacija, pranešimai, dokumentai, įteikimai Paslaugų gavėjui pagal šią Sutartį yra laikomi gautais, jei jie yra išsiųsti Specialiosiose sąlygose Paslaugų gavėjo rekvizituose nurodytu elektroniniu paštu, praėjus 1 (vienai) dienai nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registrejų išsiuntimo. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimamsSiekdamos aiškumo, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigusXxxxx taip pat aiškiai patvirtina, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo)kad Paslaugų gavėjas bus laikomas tinkamai informuotu apie Paslaugų teikėjo pranešimus pagal šią Sutartį, jeigu atitinkama informacija bus suteikta Xxxxxxxx gavėjui telefonu, kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas kontaktinis numeris nurodytas Specialiosiose sąlygose.
7.6. Paslaugų gavėjo skundus dėl šios paslaugų teikimo sutarties nesąžiningų sąlygų taikymo ir kitose nenumatytose valstybinės vartotojų teisių apsaugos srityse teisės aktų nustatyta ginčų sprendimo ne teisme tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registrenagrinėja Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba (adresas Vilniaus g. 25, LT-01402 Vilnius, Lietuva; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkuiinterneto svetainės adresas xxx.xxxxx.xx).
12.2 Nuomotojas neprivalo 7.7. Šiai Sutarčiai yra taikomi ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimaisji turi būti aiškinama pagal Lietuvos Respublikos teisės aktus. Visi tarp šalių kilę nesutarimai ir ginčai dėl Sutarties vykdymo sprendžiami derybomis. Nepavykus jų išspręsti derybų būdu per 20 (dvidešimt) kalendorinių dienų nuo derybų pradžios, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, ginčai sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose įstatymų nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą tvarka pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejusPaslaugų gavėjo gyvenamosios vietos adresą (sutartinis teismingumas).
12.5 Visus kitus klausimus7.8. Sutartis gali būti pakeista ar papildyta tik dvišaliu raštišku susitarimu. Visi Sutarties pakeitimai, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktaipapildymai ir priedai tampa neatskiriama Sutarties dalimi. Kurios nors Sutarties nuostatos negaliojimas neturi įtakos kitų Sutarties nuostatų galiojimui.
12.6 Ši 7.9. Sutartis sudaroma lietuvių kalba sudaryta dviem egzemplioriais - lietuvių kalba, turinčiais vienodą juridinę galia, po vieną kiekvienai Sutarties Šaliaišaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Paslaugų teikėjas Paslaugų gavėjas Paslaugų gavėjas, pasirašydamas paslaugų teikimo sutartį (toliau – Sutartis) su Paslaugų teikėju UAB
1. Kritinių ligų sąrašas:
1.1. Adisono liga
Appears in 2 contracts
Samples: Paslaugų Teikimo Sutartis, Paslaugų Teikimo Sutartis
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria18.1. Šią Sutartį nutraukus ar jai pasibaigus tam tikros Sutarties nuostatos, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams Šalių teisės ir (ar) kitiems registruotiniems pareigos lieka galioti ir po šios Sutarties nutraukimo ar pasibaigimo, kai iš Sutarties nuostatų, Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigusteisių ir (ar) pareigų pobūdžio ar konteksto akivaizdu, kad jos turi likti galioti ir Sutartį nutraukus ar jai pasibaigus (įskaitant, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo neapsiribojant, Sutarties nuostatas bei Šalių teises ir pareigas, susijusias su atsakomybe, ginčų sprendimu, konfidencialumu, pranešimais, taikytina teise, Kompensacinių palūkanų dydžiu, skaičiavimu, netesybų dydžiu ir mokėjimu, Xxxxxxxx gavėjo pareigos grąžinti visą jam suteiktą Paskolą, atlyginti įsipareigojimų nevykdymo išlaidas, Paskolos davėjo teisėmis, susijusiomis su įkeičiamu turtu (įskaitant Turtą) ir pan.).
18.2. Visi pranešimai ir kita korespondencija pagal šią Sutartį turi būti rašytiniai ir laikomi gautais: - priėmimo akto pateikiant tiesiogiai, – pateikimo dieną; - siunčiant paštu registruotu pranešimu ar per atitinkamas persiuntimo paslaugas teikiančius trečiuosius asmenis, – pranešimo gavimo dieną, nurodytą pranešimų įteikimo apskaitos dokumentuose; - siunčiant elektroniniu paštu, – elektroninio laiško išsiuntimo dieną. Kiekvienu atveju pranešimai siunčiami atitinkamu šios Sutarties Specialiosiose sąlygose nurodytu adresu, elektroninio pašto adresu (grąžinimoar tokiais kitais adresais, kuriuos Šalis nurodė savo pranešime kitai Šaliai).
18.3. Paskolos gavėjo reorganizavimo, kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojuipertvarkymo, perėmimo atveju Sutarties sąlygos yra privalomos Paskolos gavėjo teisių perėmėjui.
18.4. Paskolos davėjo nepasinaudojimas šioje Sutartyje numatytomis teisėmis nereiškia jų atsisakymo, o pasinaudojimas tomis teisėmis iš dalies netrukdo ir toliau jomis naudotis.
18.5. Sutarties žodžiai ir išsireiškimai, pateikti vienaskaitoje, gali turėti daugiskaitos prasmę ir atvirkščiai, atsižvelgiant į Sutarties prasmę ir kontekstą.
18.6. Visos nuorodos į Sutartį apima Sutartį, jos priedus, papildymus ir pakeitimus. Bet kokie šios Sutarties papildymai ir pakeitimai turi būti sudaryti raštu.
18.7. Sutarties dalių, skirsnių ir punktų pavadinimai yra skirti tik Sutarties sudarymo patogumui ir neturi jokios įtakos bei nenaudojami Sutarties sąlygų ir nuostatų aiškinimui ar interpretavimui.
18.8. Esant neatitikimų tarp Xxxxxxxxxx ir Specialiųjų sąlygų nuostatų, pirmenybė teikiama Specialiųjų sąlygų nuostatoms.
18.9. Sutartis sudaryta dviem vienodą juridinę galią turinčiais egzemplioriais, lietuvių ir anglų kalba, po vieną Paskolos davėjui ir Xxxxxxxx gavėjui. Esant neatitikimams tarp Sutarties teksto lietuvių ir anglų kalba, pirmenybė teikiama tekstui lietuvių kalba. Sutartis gali būti pasirašoma Paskolos davėjo priimtino elektroninio parašo tiekėjo išduotu saugiu elektroniniu parašu, tokiu atveju visi elektroniniu būdu pasirašytos Sutarties egzemplioriai, yra originalūs. Sutartis įsigalioja nuo jos pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja o elektroniniu būdu pasirašyta Sutartis įsigalioja po to, kai ją pasirašo paskutinė iš Šalių saugiu elektroniniu parašu su laiko žyma ir galioja iki visiško Šalių tarpusavio įsipareigojimų pagal šią Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkuiįvykdymo dienos.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos 18.10. Sudarydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais pareiškia, kad Xxxxxxxx yra sudaryta vadovaujantis sąžiningumo, teisingumo, protingumo bei Šalių pavadinimaislygybės principais, adresais laisva abiejų Šalių valia, nenaudojant spaudimo, dėl kurio Šalys būtų priverstos sudaryti šią Sutartį. Visos Sutarties turiniui bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdusudarymui reikšmingos aplinkybės Šalims yra atskleistos, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejusnuostatos yra suprantamos ir aiškios.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.
Appears in 2 contracts
Samples: Loan Agreement, Loan Agreement
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 8.1. Nuomininkas įsipareigoja bendradarbiauti su VDU KTPC.
8.2. Šiai Sutarčiai taikoma ir Sutartis bus aiškinama pagal Lietuvos Respublikos teisę. Šalys susitaria, kad Lietuvos Respublikos teismai turės pilną jurisdikciją sprendžiant dėl nesutarimų ir ginčų, susijusių ar kylančių iš šios Sutarties. Bet koks ginčas, kylantis iš Sutarties ar susijęs su Sutartimi, kuris neišsprendžiamas derybų būdu, turi būti sprendžiamas teisme Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka, teismingumą nustatant pagal VDU buveinės adresą. Bet kokie Sutarties pakeitimai ar papildymai galioja tik tada, jei jie sudaryti raštu ir pasirašyti abiejų Šalių. Šalys pripažįsta, jog vienodai dalyvavo rengiant šią Sutartį, todėl Sutarties nuostatų aiškinimas negali būti nukreipiamas prieš faktiškai ją parengusią Šalį. Šalys įsipareigoja tarpusavio santykiuose laikytis konfidencialumo: neatskleisti raštu, žodžiu ar kitokiu pavidalu tretiesiems asmenims jokios komercinės, dalykinės, finansinės informacijos, su kuria buvo supažindintos bendradarbiaudamos šios Sutarties pagrindu. Įgyvendinant Sutartį asmens duomenys tvarkomi vadovaujantis Bendrojo duomenų apsaugos reglamento (BDAR) ir kitų teisės aktų nuostatomis. Visi pranešimai ir kitas Šalių susirašinėjimas pagal Sutartį įteikiamas Sutarties Šaliai pasirašytinai arba siunčiant paštu arba el. paštu, jei Sutartyje nenurodyta kitaip. Laikoma, kad paštu išsiųstas dokumentas gautas trečią darbo dieną, einančią po tos dienos, kai gavėjui siunčiamas dokumentas įteiktas pašto paslaugas teikiančiai įmonei arba tą pačią dieną, kai išsiųstas elektroniniu paštu. Pasikeitus adresams, el. pašto adresams, telefonų numeriams, banko rekvizitams, Sutarties Šalys įsipareigoja apie tai nedelsdamos raštu informuoti viena kitą. Jei kuri nors šios Sutarties dalis tampa negaliojanti arba anuliuojama, likusios Sutarties dalys lieka galioti. Šalys susitaria, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutartis pasirašoma elektroniniais kvalifikuotais parašais. Sutarties priedai: valstybės materialiojo turto perdavimo ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties aktas; kiti nuomojamo valstybės materialiojo turto dokumentai ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkui.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimuspriedai, kurie neaptarti Sutartyjebūtini, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktaikad būtų galima naudotis šiuo turtu.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.
Appears in 2 contracts
Samples: Lease Agreement, Lease Agreement
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 75. Klausimai, kurių nereguliuoja ši sutartis, sprendžiami vadovaujantis Lietuvos Respublikos gamtinių dujų įstatymu, bei kitais Lietuvos Respublikos gamtinių dujų sektorių reglamentuojančiais teisės aktais.
76. Šalys susitaria, jog Nuomotojas per 5 kad Pardavėjas gali būti pakeistas nauja Sutarties šalimi teisės aktų nustatyta tvarka pasikeitus Pardavėjo (penkiaspradinės Sutarties Šalies) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams juridiniam statusui ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimamsatskyrus dalį jo funkcijų ir jas perleidus trečiajam asmeniui, jeigu naujai Sutarties šaliai pereina visos iš Sutarties kylančios Pardavėjo teisės ir pareigos ir, jeigu toks Pardavėjo (pradinės Sutarties Šalies) pakeitimas nelemia kitų esminių sutarties pakeitimų, taip pat jeigu su tokiu Sutarties Šalies pakeitimu sutinka Pirkėjas. Sutarčiai pasibaigusPardavėjas privalo ne vėliau kaip prieš 30 (trisdešimt) dienų iki planuojamo teisių ir pareigų perėmimo momento apie tai raštu informuoti Xxxxxxx ir kartu su minėtu raštu pateikti Xxxxxxx teisių ir pareigų perėmėjo (naujos Sutarties šalies) profesinę kvalifikaciją ir (ar) teisę vykdyti atitinkamą veiklą patvirtinančius dokumentus. Pardavėjo teisių ir pareigų perėmėjas (nauja Sutarties šalis) privalo turėti ne mažesnę profesinę kvalifikaciją nei Pardavėjas, bet su kuriuo buvo sudaryta Xxxxxxxx, kvalifikaciją, ją vertinant pagal kriterijus, kurie buvo nustatyti Pirkimo sąlygose (jeigu atitinkami reikalavimai nustatyti). Pirkėjas, gavęs Pardavėjo raštą kartu su visais būtinais dokumentais, ne anksčiau vėliau kaip iki perdavimo - priėmimo akto per 10 (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų dešimt) darbo dienų įvertina pateiktų dokumentų turinį ir raštu pritaria arba atsisako pritarti Pardavėjo pakeitimui nauja Sutarties šalimi. Susitarimas pakeisti Šalį įforminamas Sutarties 77 punkte nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkuitvarka.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį 77. Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiaunedelsdamos, bet ne vėliau kaip per 5 3 darbo dienas, informuoti informuoja viena kitąkitą raštu apie teisinio statuso, pavadinimo, adreso ar kitų rekvizitų pasikeitimus bei apie aplinkybes, keliančias grėsmę tinkamam Šalių įsipareigojimų vykdymui pagal šią Sutartį. ŠalisNesant tokio pranešimo, neįvykdžiusi šio reikalavimovisi
78. Visi vykdant šią Sutartį Xxxxxxx Pardavėjui perduoti ir gauti duomenys ir informacija, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka taip pat šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimųpagrindu Pardavėjo atliktais darbais sukurti duomenys ir informacija, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčaiyra konfidencialūs (toliau – konfidenciali informacija). Pardavėjas, susiję su šios Sutarties vykdymujo darbuotojai, sprendžiami taikiu atstovai ir konsultantai įsipareigoja laikyti konfidencialią informaciją paslaptyje ir be išankstinio rašytinio atitinkamo Pirkėjo sutikimo neatskleisti visos konfidencialios informacijos ar bet kurios jos dalies tretiesiems asmenims jokia forma ir būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso įstatymų nustatytus išimtinio teismingumo privalomo informacijos teikimo atvejus. Pardavėjas, jo darbuotojai, atstovai ir konsultantai įsipareigoja nenaudoti konfidencialios informacijos bet kokiu būdu, dėl kurio Pirkėjas gali būti padaryta žala / atsirasti nuostolių. Šiame punkte įtvirtintos pareigos Pardavėjas privalo laikytis 10 metų pradedamus skaičiuoti nuo visiško Sutarties įvykdymo dienos.
12.5 Visus kitus klausimus79. Šalys pareiškia, kurie neaptarti Sutartyjekad perskaitė šią Sutartį, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktaisuprato jos turinį, pasekmes ir ją pasirašė kaip dokumentą, atitinkantį jų valią ir tikslus.
12.6 80. Ši Sutartis sudaryta dviem vienodą juridinę galią turinčiais egzemplioriais – po vieną Pardavėjui ir Pirkėjui.
81. Šalys sutaria ir patvirtina, kad Xxxxx, vykdant šią Sutartį, bendradarbiaus lietuvių kalba. Pardavėjas įsipareigoja užtikrinti, kad visi dokumentai, siunčiami Pirkėjui būtų lietuvių kalba, o komunikuojant su Pardavėjo atstovais ir darbuotojais, esant būtinybei, būtų užtikrintas reikiamas vertimas.
82. Sutartis sudaryta dviem egzemplioriais lietuvių ir anglų (anglų kalba, jei reikalinga) kalbomis ir yra saugoma ją pasirašiusių Šalių. Jei Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai ir anglų kalba, angliškas šios Sutarties Šaliaivariantas parengtas remiantis lietuvišku variantu. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Jei lietuviškas ir angliškas variantai nesutaptų, pirmenybė būtų teikiama lietuviškam tekstui.
Appears in 2 contracts
Samples: Purchase Agreement, Purchase Agreement
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 12.1. Šalys susitaria, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- perdavimo-priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- perdavimo-priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti NuomininkuiNuomininkui arba mokestis išskaičiuojamas iš Nuomininko sumokėto Nuomos konkurso pradinio įnašo. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti NuomininkuiNuomininkui arba išskaičiuojamos iš Nuomininko sumokėto Nuomos konkurso pradinio įnašo.
12.2 12.2. Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 12.3. Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 (penkias) dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 12.4. Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 12.5. Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 12.6. Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Nuomininkas
Appears in 2 contracts
Samples: Lease Agreement, Lease Agreement
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 8.1. Šiai Sutarčiai taikoma ir Sutartis bus aiškinama pagal Lietuvos Respublikos teisę. Šalys susitaria, kad Lietuvos Respublikos teismai turės pilną jurisdikciją sprendžiant dėl nesutarimų ir ginčų, susijusių ar kylančių iš šios Sutarties.
8.2. Bet koks ginčas, kylantis iš Sutarties ar susijęs su Sutartimi, kuris neišsprendžiamas de- rybų būdu, turi būti sprendžiamas teisme Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka, teismingumą nustatant pagal VDU buveinės adresą.
8.3. Bet kokie Sutarties pakeitimai ar papildymai galioja tik tada, jei jie sudaryti raštu ir pasi- rašyti abiejų Šalių.
8.4. Šalys pripažįsta, jog vienodai dalyvavo rengiant šią Sutartį, todėl Sutarties nuostatų aiški- nimas negali būti nukreipiamas prieš faktiškai ją parengusią Šalį.
8.5. Šalys įsipareigoja tarpusavio santykiuose laikytis konfidencialumo: neatskleisti raštu, žo- džiu ar kitokiu pavidalu tretiesiems asmenims jokios komercinės, dalykinės, finansinės informacijos, su kuria buvo supažindintos bendradarbiaudamos šios Sutarties pagrindu.
8.6. Visi pranešimai ir kitas Šalių susirašinėjimas pagal Sutartį įteikiamas Sutarties Šaliai pa- sirašytinai arba siunčiant paštu arba el. paštu, jei Sutartyje nenurodyta kitaip. Laikoma, kad paštu išsiųs- tas dokumentas gautas trečią darbo dieną, einančią po tos dienos, kai gavėjui siunčiamas dokumentas įteiktas pašto paslaugas teikiančiai įmonei arba tą pačią dieną, kai išsiųstas elektroniniu paštu.
8.7. Pasikeitus adresams, el. pašto adresams, telefonų numeriams, banko rekvizitams, Sutarties Šalys įsipareigoja apie tai nedelsdamos raštu informuoti viena kitą.
8.8. Jei kuri nors šios Sutarties dalis tampa negaliojanti arba anuliuojama, likusios Sutarties dalys lieka galioti.
8.9. Šalys susitaria, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti NuomininkuiSutartis pasirašoma elektroniniais kvalifikuotais parašais.
12.2 Nuomotojas neprivalo 8.10. Sutarties priedai:
8.10.1. valstybės materialiojo turto perdavimo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.priėmimo aktas;
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės 8.10.2. kiti nuomojamo valstybės materialiojo turto dokumentai ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimuspriedai, kurie neaptarti Sutartyjebūtini, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktaikad būtų galima naudotis šiuo turtu.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.
Appears in 2 contracts
Samples: Turto Nuomos Sutartis, Turto Nuomos Sutartis
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 8.1. Šiai Sutarčiai taikoma ir Sutartis bus aiškinama pagal Lietuvos Respublikos teisę. Šalys susitaria, kad Lietuvos Respublikos teismai turės pilną jurisdikciją sprendžiant dėl nesutarimų ir ginčų, susijusių ar kylančių iš šios Sutarties.
8.2. Bet koks ginčas, kylantis iš Sutarties ar susijęs su Sutartimi, kuris neišsprendžiamas derybų būdu, turi būti sprendžiamas teisme Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka, teismingumą nustatant pagal Nuomotojo buveinės adresą.
8.3. Bet kokie Sutarties pakeitimai ar papildymai galioja tik tada, jei jie sudaryti raštu ir pasirašyti abiejų Šalių.
8.4. Šalys pripažįsta, jog vienodai dalyvavo rengiant šią Sutartį, todėl Sutarties nuostatų aiškinimas negali būti nukreipiamas prieš faktiškai ją parengusią Šalį.
8.5. Šalys įsipareigoja tarpusavio santykiuose laikytis konfidencialumo: neatskleisti raštu, žodžiu ar kitokiu pavidalu tretiesiems asmenims jokios komercinės, dalykinės, finansinės informacijos, su kuria buvo supažindintos bendradarbiaudamos šios Sutarties pagrindu.
8.6. Įgyvendinant Sutartį asmens duomenys tvarkomi vadovaujantis Bendrojo duomenų apsaugos reglamento (BDAR) ir kitų teisės aktų nuostatomis.
8.7. Visi pranešimai ir kitas Šalių susirašinėjimas pagal Sutartį įteikiamas Sutarties Šaliai pasirašytinai arba siunčiant paštu arba el. paštu, jei Sutartyje nenurodyta kitaip. Laikoma, kad paštu išsiųstas dokumentas gautas trečią darbo dieną, einančią po tos dienos, kai gavėjui siunčiamas dokumentas įteiktas pašto paslaugas teikiančiai įmonei arba tą pačią dieną, kai išsiųstas elektroniniu paštu.
8.8. Pasikeitus adresams, el. pašto adresams, telefonų numeriams, banko rekvizitams, Sutarties Šalys įsipareigoja apie tai nedelsdamos raštu informuoti viena kitą.
8.9. Jei kuri nors šios Sutarties dalis tampa negaliojanti arba anuliuojama, likusios Sutarties dalys lieka galioti.
8.10. Šalys susitaria, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti NuomininkuiSutartis pasirašoma elektroniniais kvalifikuotais parašais.
12.2 Nuomotojas neprivalo 8.11. Sutarties priedai:
8.11.1. valstybės materialiojo turto perdavimo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.priėmimo aktas;
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės 8.11.2. kiti nuomojamo valstybės materialiojo turto dokumentai ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimuspriedai, kurie neaptarti Sutartyjebūtini, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktaikad būtų galima naudotis šiuo Turtu.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.
Appears in 2 contracts
Samples: Lease Agreement, Lease Agreement
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties 16.1. Pirkimo sutarčiai ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties visoms iš šios Pirkimo sutarties atsirandančioms teisėms ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registrepareigoms taikomi Lietuvos Respublikos įstatymai bei kiti norminiai teisės aktai. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams Pirkimo sutartis sudaryta ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkuituri būti aiškinama pagal Lietuvos Respublikos teisę.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais16.2. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti SutartyjePirkimo sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma 16.3. TIEKĖJAS neturi teisės perleisti visų arba dalies teisių ir pareigų pagal Pirkimo sutartį jokiai trečiajai Šaliai be išankstinio raštiško kitos Šalies sutikimo.
16.4. Šalys supranta ir patvirtina, kad Pirkimo sutarties ir Pirkimo sutarties priedų sąlygos nelaikomos konfidencialia informacija. Šalys laiko paslaptyje savo kontrahento darbo veiklos principus ir metodus, kuriuos sužinojo vykdant Pirkimo sutartį, išskyrus atvejus, kai ši informacija yra vieša arba turi būti atskleista įstatymų numatytais atvejais.
16.5. Šią Pirkimo sutartį pasirašantis TIEKĖJO atstovas patvirtina, kad veikia neviršydamas jam suteiktų įgalinimų, kurie jam suteikti nepažeidžiant Lietuvos Respublikos įstatymų, TIEKĖJO įstatų ir (ar) kitų steigimo dokumentų, TIEKĖJO valdymo organų sprendimų bei jais patvirtintų reglamentų ir kitų teisės aktų reikalavimų.
16.6. Šią Pirkimo sutartį pasirašantys Šalių atstovai patvirtina, kad Pirkimo sutartis sudaryta be ekonominio spaudimo, laisva Pirkimo sutarties Šalių valia, ją pasirašantys Pirkimo sutarties Šalių atstovai Pirkimo sutartį perskaitė, suprato jos turinį, pasekmes ir jos sudarymas visiškai atitinka Šalių valią, ketinimus ir interesus.
16.7. Pirkimo sutartis sudaryta lietuvių kalba kalba, dviem egzemplioriais - egzemplioriais, turinčiais vienodą teisinę galią, po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai.
16.8. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Pirkimo sutarties priedas yra neatskiriama sudedamoji Pirkimo sutarties dalis. PIRKĖJAS TIEKĖJAS [Pavadinimas, adresas, kodas ir PVM mokėtojo kodas] [A/S sąskaitos Nr.] [Banko pavadinimas] [Tel.] [Faks.] [El. paštas] [Pavadinimas, adresas, kodas ir PVM mokėtojo kodas [A/S sąskaitos Nr.] [Banko pavadinimas] [Tel.] [Faks.] [El. paštas] Už Pirkimo sutarties vykdymą atsakingas asmuo: [vardas, pavardė, pareigos] [Tel.] Už Pirkimo sutarties vykdymą atsakingas asmuo: [vardas, pavardė, pareigos] [Tel.] Už Pirkimo sutarties, jos pakeitimų paskelbimą atsakingas asmuo: [vardas, pavardė, pareigos] [Tel.] Atstovaujantis asmuo Atstovaujantis asmuo Xxxxxx, Pavardė: Xxxxxx, Xxxxxxx: Pareigos: Pareigos: Parašas: Parašas: Data: Data:
1. Prekių Techninė specifikacija ir kainos
1. Specifikacija: [PIRKĖJO pasirinkta Prekė, jos techninė specifikacija, kiti Prekės identifikavimo duomenys] [TIEKĖJO pasiūlyta Prekės kaina eurais be PVM] PVM, eurais [TIEKĖJO pasiūlyta Prekės kaina eurais su PVM]
2. Pradinės sutarties vertė: [lygi maksimaliai pirkimui skirtai lėšų sumai pirkimo dokumentuose ir Pirkimo sutartyje nurodytų Prekių įsigijimui TIEKĖJO pasiūlyme nurodytais įkainiais] Eur be PVM.
Appears in 2 contracts
Samples: Pirkimo Sutartis, Pirkimo Sutartis
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria18.1. Pirkimo sutartis yra elektroniniu būdu suformuota Centralizuotų pirkimų kataloge, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties remiantis standartine Pirkimo sutarties forma be pakeitimų, išskyrus įterptą informaciją, kuri buvo Centralizuotų pirkimų kataloge pateikta UŽSAKOVO ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti NuomininkuiTIEKĖJO.
12.2 Nuomotojas neprivalo 18.2. Pirkimo sutartis negali būti sudaroma ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentųvykdoma, jei ji buvo suformuota ne Centralizuotų pirkimų kataloge.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės 18.3. Pirkimo sutarčiai ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai visoms iš šios Pirkimo sutarties atsirandančioms teisėms ir pareigoms taikomi Lietuvos Respublikos įstatymai bei kiti įmonės norminiai teisės aktai. Pirkimo sutartis sudaryta ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti turi būti aiškinama pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitusLietuvos Respublikos teisę.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka18.4. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti SutartyjePirkimo sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma 18.5. TIEKĖJAS neturi teisės perleisti visų arba dalies teisių ir pareigų pagal Pirkimo sutartį jokiai trečiajai Šaliai be išankstinio raštiško kitos Šalies sutikimo.
18.6. Pirkimo sutartis yra vieša ir UŽSAKOVAS turi teisę ją viešinti teisės aktų nustatyta tvarka. Šalys supranta ir patvirtina, kad Pirkimo sutarties ir Pirkimo sutarties priedų sąlygos nelaikomos konfidencialia informacija. Šalys laiko paslaptyje savo kontrahento darbo veiklos principus ir metodus, kuriuos sužinojo vykdant Pirkimo sutartį, išskyrus atvejus, kai ši informacija yra vieša arba turi būti atskleista įstatymų numatytais atvejais.
18.7. Šią Pirkimo sutartį pasirašantis TIEKĖJO atstovas patvirtina, kad veikia neviršydamas jam suteiktų įgalinimų, kurie jam suteikti nepažeidžiant Lietuvos Respublikos įstatymų, TIEKĖJO įstatų ir (ar) kitų steigimo dokumentų, TIEKĖJO valdymo organų sprendimų bei jais patvirtintų reglamentų ir kitų teisės aktų reikalavimų.
18.8. Šią Pirkimo sutartį pasirašantys Šalių atstovai patvirtina, kad Pirkimo sutartis sudaryta be ekonominio spaudimo, laisva Pirkimo sutarties Šalių valia, ją pasirašantys Pirkimo sutarties Šalių atstovai Pirkimo sutartį perskaitė, suprato jos turinį, pasekmes ir jos sudarymas visiškai atitinka Šalių valią, ketinimus ir interesus.
18.9. Pirkimo sutartis sudaryta lietuvių kalba kalba, dviem egzemplioriais - egzemplioriais, turinčiais vienodą teisinę galią, po vieną kiekvienai Sutarties ŠaliaiŠaliai arba Pirkimo sutartis pasirašyta naudojantis saugiu elektroniniu parašu.
18.10. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Pirkimo sutarties priedas yra neatskiriama sudedamoji Pirkimo sutarties dalis. UŽSAKOVAS TIEKĖJAS [Pavadinimas, adresas, kodas ir PVM mokėtojo kodas] [A/S sąskaitos Nr.] [Banko pavadinimas] [Tel.] [Faks.] [El. paštas] [Pavadinimas, adresas, kodas ir PVM mokėtojo kodas [A/S sąskaitos Nr.] [Banko pavadinimas] [Tel.] [Faks.] [El. paštas] Už Pirkimo sutarties vykdymą atsakingas asmuo: [vardas, pavardė, pareigos] [Tel.] Už Pirkimo sutarties vykdymą atsakingas asmuo: [vardas, pavardė, pareigos] [Tel.] Atstovaujantis asmuo Atstovaujantis asmuo Xxxxxx, Pavardė: Xxxxxx, Pavardė: Pareigos: Pareigos: Parašas: Parašas: Data: Data:
1. Paslaugų Techninė specifikacija ir kainos Paslaugos pavadinimas Mato vnt. Periodiškumas Preliminarus kiekis Paslaugos kaina už mato vienetą (įkainis), EUR be PVM Paslaugos kaina už preliminarų kiekį* [Užsakovo pasirinkta Paslauga ir jos techninė specifikacija] [...] [...] [...] [Tiekėjo pasiūlyta Paslaugos kaina Eur be PVM] [Tiekėjo pasiūlyta Paslaugos kaina už preliminarų kiekį Eur be PVM] Bendra Paslaugų kaina, EUR be PVM [suma eurais įskaitant centus] PVM suma, EUR [suma eurais įskaitant centus] Bendra Paslaugų kaina, EUR su PVM [suma eurais įskaitant centus]
2. Pradinės sutarties vertė (be PVM): [lygi maksimaliai pirkimui skirtai lėšų sumai be PVM pirkimo dokumentuose ir Pirkimo sutartyje nurodytų Paslaugų įsigijimui TIEKĖJO pasiūlyme nurodytais įkainiais be PVM]
Appears in 2 contracts
Samples: Pirkimo Sutartis, Pirkimo Sutartis
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria43. Pasikeitus šiame Apraše minimiems teisės aktams ar rekomendacinio pobūdžio dokumentams, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas aktualios tų teisės aktų ar rekomendacinio pobūdžio dokumentų redakcijos nuostatos. Aprašu vadovaujamasi tiek, kiek jis neprieštarauja imperatyvioms teisės aktų nuostatoms. UAB „Palangos vandenys“ mažos vertės pirkimų tvarkos aprašo 1 priedas 20 m. d. Nr. Palanga Pirkimo būdas ir jo pasirinkimo bei apklaustų ar kviečiamų tiekėjų skaičiaus pasirinkimo pagrindimas: (nustatytas, vadovaujantis Įstatymu ir mažos vertės pirkimų tvarkos aprašu): Pasiūlymų vertinimo kriterijus (žymėti tiek langelių, kiek nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkui.pirkimo dokumentuose aprašytoje vertinimo tvarkoje, pavyzdžiui, nustačius kainos ir kokybės santykį, atitinkamai žymimi 2 langeliai): - kaina - sąnaudos - kokybė - Vykdyta skelbiama apklausa: - Vykdyta neskelbiama apklausa kreipiantis į vienintelį tiekėją: - Vykdyta neskelbiama apklausa kreipiantis į daugiau kaip 1 tiekėją: Tiekėjai apklausti: žodžiu Skelbimo paskelbimo data: Kvietimo išsiuntimo data: raštu Apklausos žodžiu ar raštu pasirinkimo motyvai: (nurodomas Aprašo punktas ir aprašomi jo pasirinkimo motyvai) Apklausti/pateikę pasiūlymus tiekėjai: Eil. Nr. Tiekėjo pavadinimas Adresas, interneto svetainės, el. pašto adresas, telefono, fakso numeris ir kt. Pasiūlymą pateikusio asmens pareigos, vardas, pavardė Eil. Nr. Tiekėjo pavadinimas Pasiūlymo kaina ir kitos charakteristikos (nurodyti) Pasiūlymo pateikimo laikas Kiekis vnt. Vieneto kaina be PVM Viso kaina su PVM Kokybinio parametro ar sąnaudų aprašymas Pasiūlymo įvertinimo balas
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.1. Ar sudaryta pasiūlymų eilė: taip ne
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais2. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitąAr tiekėjai informuoti: taip ne
3. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.Ar gautos pretenzijos: taip ne
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka4. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Kitos pastabos:
Appears in 2 contracts
Samples: Mažos Vertės Pirkimų Tvarkos Aprašas, Mažos Vertės Pirkimų Tvarkos Aprašas
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria11.1. Kelionės metu atsiradusias pretenzijas dėl sutarties netinkamo vykdymo ar nevykdymo turistas turi be nepagrįsto delsimo raštu ar patvariojoje laikmenoje pareikšti sutartyje nurodytam kelionės vadovui, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimamskelionių organizatoriaus vietiniam atstovui, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaiguskontaktiniam centrui ar kitai tarnybai, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo)o jei šių nėra, kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkui– kelionių organizatoriui.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų11.2. Kai sutartis sudaryta per kelionių pardavimo agentą, turistas gali pateikti pranešimus, prašymus ar pretenzijas tiesiogiai kelionių pardavimo agentui, kuris be nepagrįsto delsimo perduoda pranešimus, prašymus ar pretenzijas kelionių organizatoriui. Kelionių pardavimo agentui gavus turisto pranešimus, prašymus ar pretenzijas, laikoma, kad juos gavo kelionių organizatorius.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais11.3. Kelionių organizatorius privalo neatlygintinai išnagrinėti turisto kreipimąsi ir, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimaikai nesutinka su turisto reikalavimais, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas14 dienų nuo turisto kreipimosi gavimo dienos, informuoti viena kitąpateikti turistui išsamų motyvuotą rašytinį atsakymą, pagrįstą dokumentais. ŠalisKelionių organizatoriui gavus turisto pretenziją, neįvykdžiusi šio reikalavimoturinčią trūkumų (pvz. nepasirašytą turisto ar įgalioto asmens arba nepateikus tinkamą atstovavimą patvirtinančių dokumentų, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitusnepateikus sutarties kopijos ir/ar nusiskundimus patvirtinančių įrodymų) kelionių organizatorius turi teisę kreiptis į turistą su prašymu per protingą terminą ištaisyti nurodytus trūkumus. Šiame sutarties punkte nurodytas atsakymo į pretenziją pateikimo terminas skaičiuojamas nuo turisto kreipimosi su ištaisytais trūkumais gavimo dienos.
12.4 Visi ginčai11.4. Jei turisto netenkina kelionių organizatoriaus atsakymas, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus jis turi teisę dėl to susitarimo, sprendžiami paties ginčo dalyko kreiptis į vartojimo ginčus nagrinėjančią instituciją.
11.5. Ginčai dėl sutarties netinkamo vykdymo ar nevykdymo ne teisme nagrinėjami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos vartotojų teisių apsaugos įstatymo nustatyta tvarka Valstybinėje vartotojų teisių apsaugos tarnyboje, adresu Vilniaus g. 25, 01402 Vilnius, el. p. xxxxxxx@xxxxx.xx, faks. (0 0) 000 0000, interneto svetainė xxx.xxxxx.xx. Elektroniniu būdu prašymą galima pateikti per EGS platformą xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxx/.
11.6. Turisto kreipimasis į vartojimo ginčus nagrinėjančią instituciją neatima iš turisto teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus kreiptis į bendrosios kompetencijos teismą Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejusnustatyta tvarka su prašymu nagrinėti ginčą iš esmės.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši 11.7. Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - egzemplioriais, turinčiais vienodą juridinę galią, po vieną kiekvienai Sutarties Šaliaišaliai.
11.8. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Jeigu sutartis sudaroma nuotoliniu būdu, kelionių organizatorius be nepagrįsto delsimo po sutarties sudarymo patvariojoje laikmenoje turistui pateikia sutarties kopiją arba sutarties patvirtinimą.
11.9. Ne prekybai skirtose patalpose sudarytos sutarties kopija ar sutarties sudarymo patvirtinimas turistui pateikiami popierine forma arba, jei turistas sutinka, kitoje patvariojoje laikmenoje.
Appears in 2 contracts
Samples: Organizuotos Turistinės Kelionės Bendrosios Sutarties, Organizuotos Turistinės Kelionės Sutartis
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria6.1. Sporto klubas ir Klientas vykdydami Sutartį ir Taisykles bendradarbiauja ir kooperuojasi, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo siekia abiem ekonomiškiausio Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Taisyklių vykdymo būdo. Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registreTaisyklių vykdymą, ketinamas pakeisti Sutarties ar Taisyklių vykdymo sąlygas ir kitas aplinkybes Sporto klubas ir Klientas gali aptarti raštu, telefonu ar Paslaugų teikimo vietoje. PVM sąskaita faktūra už Bet koks Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkuisąlygų pakeitimas įsigalioja nuo susitarimo sudarymo, kuris gali būti įtvirtinamas vienu iš šių būdų:
(a) pasirašant ar apsikeičiant pasirašytais dokumentais Paslaugų teikimo vietoje;
(b) apsikeičiant pasirašytais dokumentais registruotų ar kurjerių paštu;
(c) apsikeičiant kvalifikuotu elektroniniu parašu (pavyzdžiui, mobiliu parašu) pasirašytais dokumentais elektroninėmis priemonėmis;
(d) apsikeičiant dokumento skaitmeninėmis kopijomis el. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimamspaštu (.pdf ar kita atitinkama forma);
(e) Sporto klubo interneto svetainėje, papildymams jeigu tokia galimybė yra sudaryta;
(f) jeigu Sporto klubas ir Klientas susitaria telefonu, Sporto klubui išsiuntus Klientui informaciją apie pakeitimus elektroniniu paštu ir Klientui ją patvirtinus elektroniniu paštu.
6.2. Elektroniniu paštu išsiųstas pranešimas ar kita informacija bus laikoma gauta jos faktinio išsiuntimo dieną arba kitą darbo dieną, jeigu elektroninio laiško išsiuntimo diena buvo ne darbo diena arba jeigu elektroninis laiškas buvo išsiųstas darbo dienomis po 17.00 val. (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimamspranešimo ar informacijos gavėjo vietos laiku). Sutarčiai pasibaigusRegistruotu ar kurjerių paštu siunčiami pranešimai ar kita informacija yra laikomi tinkamai įteiktais, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto kai yra išsiųsti atitinkamai registruotu ar kurjerių paštu.
6.3. Bet kokius ginčus šalys sieks spręsti taikiai, tačiau jei ginčo nepavyktų išspręsti, Klientas visada gali kreiptis į Valstybinę vartotojų teisių apsaugos tarnybą (grąžinimoVilniaus g. 25, Vilnius, xxx.xxxxx.xx), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkuiužpildyti prašymo formą EGS sistemoje xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxx/ arba tiesiogiai į kompetentingą teismą.
12.2 Nuomotojas neprivalo 6.4. Išsamios ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentųaktualios redakcijos Sporto klubo Taisyklės pateikiamos ir su jomis galima susipažinti Sporto klubo internetinėje svetainėje.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais6.5. Klientas sutinka, adresais kad UAB „Gym LT“ be atskiro išankstinio Kliento sutikimo ir įspėjimo perleistų savo teises bei kitais įmonės pareigas, kylančias iš santykių su Klientu, su UAB „Gym LT“ susijusiems asmenims. • Adisono liga; • AIDS; • Aklumas; • Alzheimerio liga; • Aortos aneurizma; • Aortos operacija; • Bechterevo liga; • Galūnių ar jų funkcijų netekimas; • Galvos smegenų aneurizma; • Gerybiniai galvos ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimainugaros smegenų augliai; • I tipo cukrinis diabetas; • Inkstų funkcijos nepakankamumas; • Išsėtinė sklerozė; • Koma; • Miokardo infarktas; • Neįgalumas, adresai bei kiti įmonės visiškas ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitusnuolatinis darbingumo praradimas; • Parkinsono liga; • Piktybinis auglys; • Raumenų distrofija; • Reumatoidinis artritas; • Sisteminė raudonoji vilkligė; • Smegenų insultas; • Sunki galvos trauma; • Širdies vožtuvo pakeitimas ar funkcijos atstatymas; • Trapių kaulų sindromas; • Trečiojo laipsnio nudegimai; • Vainikinių širdies kraujagyslių šuntavimo operacija; • Vidaus organų transplantacija; • Virusinis encefalitas.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.
Appears in 2 contracts
Samples: Membership Agreement, Membership Agreement
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 29. Abonentas patvirtina, kad prieš šios Sutarties pasirašymą Vandens tiekėjas pateikė visą Abonento pareikalautą žodinę ir rašytinę informaciją, susijusią su geriamojo vandens tiekimu ir nuotekų tvarkymo paslauga bei šia Sutartimi prisiimtų teisių ir pareigų realizavimo tvarka, Šalims pagal šią Sutartį tenkančia atsakomybe, taip pat patvirtina, kad Abonentas yra supažindintas su įrengtų apskaitos prietaisų plombų žymenimis, jam išaiškintas draudimas savavališkai nuimti apskaitos prietaisą, jį perkelti į kitą vietą, pakeisti ar nuplėšti apskaitos prietaisų plombas ir/ar daryti jam elektromagnetinį, feromagnetinį ir mechaninį poveikį.
30. Šalys susitariaįsipareigoja šioje Sutartyje neaptartais klausimais vadovautis Lietuvos Respublikos įstatymais, jog Nuomotojas per 5 kitais teisės aktais, reglamentuojančiais vandentvarkos ūkio valdymo, administravimo, eksploatavimo, apskaitos ir atsiskaitymo tvarką.
31. Įvykus nepaprastoms aplinkybėms (penkias) darbo dienas force majeure), kurių negalima nei numatyti, nei išvengti, Sutarties Šalys atleidžiamos nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra atsakomybės už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkuinevykdymą arba netinkamą vykdymą, laikantis taisyklių, patvirtintų Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1996 m. liepos 15 d. nutarimu Nr. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkui840.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią 32. Ši sutartis įsigalioja nuo pasirašymo momento. Sutartis sudaroma neterminuotam laikotarpiui. Sutartis gali būti nutraukta Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka. Abonentas turi teisę nutraukti Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitaivienašališkai, apie tai pranešęs Vandens tiekėjui raštu prieš 30 kalendorinių dienų, jeigu yra visiškai atsiskaitęs su Vandens tiekėju už patiektą vandenį ir nuotekų tvarkymo paslaugas.
33. Vandens tiekėjas, gavęs informaciją iš Abonento, valstybės įmonės Registrų centro ar trečiųjų asmenų apie patalpų savininko ar nuomininko pasikeitimą, turi teisę vienašališkai nutraukti šią rašytinę sutartį ir laikyti, kad pagal Lietuvos Respublikos geriamojo vandens tiekimo ir nuotekų tvarkymo įstatymą konkliudentiniais veiksmais sudaryta geriamojo vandens tiekimo ir nuotekų tvarkymo sutartis su nauju patalpų savininku ar nuomininku. Tokiu atveju Sutartis su Abonentu pripažįstama nutraukta nuo nuosavybės teisės į patalpas perleidimo momento ar nuomos sutarties nutraukimo (pasibaigimo) momento, tačiau Sutarties nutraukimas nepanaikina teisės reikalauti atlyginti nuostolius, atsiradusius dėl to, kad neįvykdyta Sutartis, ir netesybas.
34. Nuo Sutarties pasirašymo momento nustoja galioti anksčiau sudaryta sutartis dėl vandens tiekimo į Sutartyje numatytas patalpas ir nuotekų tvarkymo.
35. Jeigu kuri nors Sutarties (ar jos priedų) nuostata prieštarauja Lietuvos Respublikos teisės aktams arba, pasikeitus teisės aktams, tokia tampa, ar dėl kokių nors kitų priežasčių nebegalioja, kitos Sutarties nuostatos lieka galioti. Tokiu atveju Šalys privalo kuo skubiauįsipareigoja nedelsdamos pakeisti negaliojančią nuostatą teisiškai veiksminga norma, bet ne vėliau kaip kuri savo turiniu kiek įmanoma labiau atitiktų keičiamąją, o iki tokios nuostatos pakeitimo vadovautis naujai įsigaliojusiomis imperatyviomis teisės normomis.
36. Jei Abonento geriamojo vandens naudojimo įrenginiai nėra prijungti prie Vandens tiekėjo vandens tiekimo tinklų, tai šios Sutarties punktai, susiję su geriamojo vandens tiekimu, netaikomi.
37. Šalys įsipareigoja raštiškai per 5 dienas, 3 (tris) kalendorines dienas informuoti viena kitąkitą apie savo rekvizitų pasikeitimą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimonepranešusi apie rekvizitų pasikeitimus, negali reikšti pretenzijųpretenzijų dėl kitos šalies veiksmų, jei priešingos šalies veiksmaiatliktų šioje Sutartyje numatytais rekvizitais.
38. Vandens tiekėjas turi teisę teikti informaciją, atlikti susijusią su Abonentu ir šia Sutartimi, tretiesiems asmenims, kurių veikla susijusi su skolų išieškojimu ar skolininkų duomenų bazės kaupimu, skolininkų duomenų bazės naudojimu, ir asmenims, teikiantiems Vandens tiekėjui teisines paslaugas.
39. Šalys pareiškia ir garantuoja viena kitai, kad kiekviena iš Šalių turi visas teises ir įgaliojimus sudaryti šią Sutartį ir įvykdyti visus įsipareigojimus, prisiimtus šia Sutartimi, kiekviena Šalis yra gavusi visus leidimus, patvirtinimus, sprendimus, sutikimus ir pritarimus, kurių reikalaujama pagal paskutinius jai žinomus rekvizitusgaliojančius teisės aktus, neatitinka Šalis saistančius susitarimus bei kitus dokumentus šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimųsudarymui, siųstų įsipareigojimų pagal šią Sutartį vykdymui bei sudarant šią Sutartį nebuvo pažeisti jokie kiekvienos šalies veiklai taikomi Lietuvos Respublikos teisės aktai. Jei paaiškėja, kad bet kurie šie patvirtinimai ar garantijos neteisingi, melagingi ar klaidinantys, visos neigiamos pasekmės dėl to kyla šaliai, kuri pateikė tuos rekvizituspareiškimus ar garantijas.
12.4 Visi ginčai, susiję su 40. Iš šios Sutarties vykdymukylantys ginčai sprendžiami Šalių derybomis. Šalims nepavykus ginčo išspręsti tarpusavio derybomis, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos ginčas yra sprendžiamas teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose aktų nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Teritorinis teismingumas nustatomas pagal Xxxxxxx tiekėjo buveinės vietą. Iš Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus kylančius ginčus ir skundus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejusgeriamojo vandens tiekimo ir nuotekų tvarkymo įstatymo 37 straipsnyje nustatytos kompetencijos ribose nagrinėja šios institucijos: Valstybinė energetikos reguliavimo taryba (Verkių g. 25C-1, LT-08223 Vilnius, xxx.xxxxxx.xx), Valstybinė maisto ir veterinarijos tarnyba (Xxxxxxx x. 19, LT-07170 Vilnius, xxx.xxxx.xx), Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba (Vilniaus g. 25, LT-01402 Vilnius, xxx.xxxxx.xx) bei Palangos miesto savivaldybės administracija (Vytauto g. 112, LT-00153 Palanga, xxx.xxxxxxx.xx).
12.5 Visus kitus klausimus41. Sutarties 2 priedas, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktaiapibrėžiantis vandens tiekimo ir nuotekų tinklų eksploatavimo (priežiūros) ribas - „Ribos aktas“ - yra neatskiriama Sutarties dalis.
12.6 Ši 42. Sutartis sudaroma lietuvių kalba sudaryta dviem vienodą juridinę galią turinčiais egzemplioriais - – po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V..
Appears in 2 contracts
Samples: Geriamojo Vandens Tiekimo Ir Nuotekų Tvarkymo Sutartis, Geriamojo Vandens Tiekimo Ir Nuotekų Tvarkymo Sutartis
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitariaJei kitaip nesusitarta tarp Šalių, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties visi paklausimai, užsakymai, pranešimai, reikalavimai, prašymai ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registrekita korespondencija tarp Šalių pagal šią Sutartį turi būti siunčiami registruotu paštu, elektroniniu paštu ar kitomis elektroninėmis ryšio priemonėmis. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams Atitinkami pranešimai ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimamsužsakymai bus laikomi gautais: siunčiant elektroniniu paštu – jų išsiuntimo momentu; siunčiant registruotu paštu – po 5 (penkių) darbo dienų nuo išsiuntimo registruotu paštu dienos. Paslaugų teikėjas negali perleisti tretiesiems asmenims visų ar dalies savo teisių, susijusių su Sutartimi, įskaitant reikalavimo teisę į Užsakovo mokėtinas sumas. Be Užsakovo išankstinio rašytinio sutikimo (leidimo) sudaryti sandoriai dėl teisių ar pareigų pagal Sutartį perleidimo laikytini niekiniais ir negaliojančiais nuo jų sudarymo momento. Šiai Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; ir visoms iš šios Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkui.
12.2 Nuomotojas neprivalo atsirandančioms teisėms ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai pareigoms taikomi Lietuvos Respublikos įstatymai bei kiti įmonės norminiai teisės aktai. Sutartis sudaryta ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitąturi būti aiškinama pagal Lietuvos Respublikos teisę. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka Jokie šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimųpakeitimai negalioja, siųstų jeigu jie nėra padaryti raštu ir pasirašyti abiejų Šalių ar jų vardu bei patvirtinti antspaudais. Sąvoka „pakeitimas“ apima bet kokius pakeitimus (šalies buveinės adresui, banko sąskaitos numeriui, kontaktiniams / atsakingiems asmenims ar kitiems rekvizitams), papildymus, išbraukimus, nesvarbu, kaip jie būtų atlikti. Šalių paskiriami asmenys, atsakingi už Sutarties vykdymą, - atsakingi asmenys: Užsakovas Paslaugų teikėjas Už Sutarties ir jos pakeitimų paskelbimą pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčaiLietuvos Respublikos pirkimų, susiję atliekamų vandentvarkos, energetikos, transporto ar pašto paslaugų srities perkančiųjų subjektų, įstatymo 94 straipsnio 9 dalies nuostatas atsakingas Užsakovo darbuotojas – Viešųjų pirkimų vyr. vadybininkas. Sutarties 10.6 punkte nurodyti asmenys atitinkamai Paslaugų teikėjo ir Užsakovo yra įgalioti kontroliuoti, kad Sutartis būtų tinkamai vykdoma, priimti suteiktas Paslaugas, pasirašyti PVM sąskaitas-faktūras, priimti visus sprendimus, susijusius su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būduišskyrus sprendimus dėl pačios Sutarties pakeitimo, papildymo ar nutraukimo. Paslaugų teikėjo pasitelkiamo specialisto, kuriam Pirkimo sąlygose keliami kvalifikaciniai reikalavimai, keitimas ar naujo skyrimas galimas, tik esant vienai iš šių priežasčių: Sutartyje numatytas ar tiekėjo pasiūlyme nurodytas specialistas atleidžiamas, atsistatydina iš pareigų, išeina iš darbo, negali eiti savo pareigų dėl ligos ar traumos; siekiant tinkamai ir laiku įvykdyti Sutartį būtina padidinti paslaugų teikimo spartą dėl paslaugų teikimui nepalankių gamtinių sąlygų ar kitų pagrįstų (nenumatytų) aplinkybių; esant kitoms nenumatytoms pagrįstoms aplinkybėms. Sutarties 10.9 punkte nurodytu atveju Paslaugų teikėjas privalo pateikti Užsakovo atsakingam asmeniui: pagrįstą prašymą, pridedant jį pagrindžiančius dokumentus; naujo specialisto dokumentus, įrodančius, kad jo kvalifikacija atitinka Pirkimo dokumentuose nustatytus minimalius kvalifikacijos reikalavimus, keliamus specialistui; naujo specialisto paskyrimas įforminamas Paslaugų teikėjo įmonės vadovo įsakymu, kurio kopija pateikiama. Viena Šalis teikia, o nepasiekus kita Šalis gauna Šalies atstovų (įskaitant Šalies pasitelktų duomenų tvarkytojų ar jų atstovų) asmens duomenis sutarties su duomenų subjekto atstovaujama Šalimi sudarymo ir vykdymo tikslu. Šie duomenys teikiami/gaunami vadovaujantis teisėto intereso pagrindu, siekiant pasitelkti sutarties Šalies atstovą sutarties sudarymui ir tinkamam jos vykdymui (siekiant identifikuoti atstovą, su juo susisiekti, pasirašyti dokumentus ir pan.). Teikiami/gaunami šie asmens duomenys: vardas, pavardė, įmonės pavadinimas, pareigos, telefono ryšio numeris, elektroninio pašto adresas bei kiti Šalies ir/ar jo atstovo pateikti duomenys. Šiame punkte nurodytu tikslu ir pagrindu teikiami tik tų duomenų subjektų asmens duomenys, kurie sudaro arba vykdo / dalyvauja vykdant Šalių sudarytą sutartį. Xxxxxx asmens duomenis Šalis įsipareigoja tvarkyti laikydamasi 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/679 dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas) bei kitų taikytinų Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarkaaktų reikalavimų. Šalys susitaria iš Gauti asmens duomenys saugomi ne ilgiau, nei to reikia šioje sutartyje nurodytiems tikslams pasiekti. Paslaugų teikėjas informuoja savo atstovus apie jų asmens duomenų tvarkymą, nurodydamas šią informaciją: UAB „Busturas“ (įmonės kodas 144127993, įmonės buveinės adresas Šarūno g. 2, Šiauliai, el. pašto adresas xxxxxxxx@xxxxxxxx.xx) tvarko šiuos Paslaugų teikėjo atstovų asmens duomenis: vardą, pavardę, įmonės pavadinimą, pareigas, telefono ryšio numerį, elektroninio pašto adresą bei kitus Paslaugos teikėjo ir/ar jo atstovo pateiktus duomenis. Nurodyti asmens duomenys tvarkomi sutarties su duomenų subjekto atstovaujama Šalimi sudarymo ir vykdymo tikslu, siekiant teisėtų sutarties Šalių interesų. Atsižvelgiant į sutarties vykdymo eigą ir/ar taikomų teisės aktų reikalavimus (pvz., siekiant patirtų nuostolių atlyginimo, atliekant auditą ir pan.), Paslaugų teikėjo ir jo atstovų asmens duomenys gali būti perduodami atitinkamoms valstybės ir savivaldybių institucijoms ir įstaigoms, draudimo bendrovėms, antstoliams, advokatams, audito paslaugas teikiantiems asmenims. Paslaugų teikėjo atstovai turi teisę prašyti įgyvendinti savo kaip duomenų subjektų teises, kaip tai nurodyta Bendrajame duomenų apsaugos reglamente, raštu kreipdamiesi tiesiogiai į Užsakovą. Paslaugų teikėjas įsipareigoja nedelsiant informuoti Užsakovą apie jo atstovų ar jų asmens duomenų pasikeitimą. Esminėmis šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą sąlygomis pripažįstami Sutarties 2.1.1, 4.4.3, 4.4.9, 4.4.10, 7.4 ir 8.1-8.4 punktai, kurių pažeidimas pripažįstamas esminiu šios Sutarties pažeidimu. Šalių ginčai sprendžiami pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimusįstatymus tame Lietuvos Respublikos teisme, kurio veiklos teritorijai priklauso Užsakovo buveinė. Ši Sutartis sudaryta lietuvių kalba, 2 (dviem) vienodą juridinę galią turinčiais egzemplioriais – po 1 (vieną) kiekvienai Šaliai. Xxxx Xxxxx patvirtina, kad Xxxxxxx perskaitė, suprato jos turinį ir pasekmes, priėmė ją kaip atitinkančią jų tikslus ir pasirašė aukščiau nurodyta data. Sutarties priedai, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktaiyra neatskiriama Sutarties dalis: Priedas Nr. 1 – Techninė specifikacija; Priedas Nr.2 – Susitarimas dėl duomenų tvarkymo.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.
Appears in 2 contracts
Samples: Procurement Agreement, Public Procurement Conditions
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre10.1. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams Indėlininkas be išankstinio Banko raštiško sutikimo neturi teisės perleisti savo teisių ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja pareigų pagal Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkuitretiesiems asmenims.
12.2 Nuomotojas neprivalo 10.2. Sutartyje, išskyrus Sutarties dokumentuose, kuriuos Bankas skelbia viešai, nurodytos sąlygos yra konfidencialios ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais viešai neskelbiamos be abiejų Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresąrašytinio sutikimo, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso įstatymų nustatytus išimtinio teismingumo atvejusatvejus ir Banko teisę, su kuria Indėlininkas sutinka ir neprieštarauja, atskleisti informaciją, susijusią su Indėlininku, ir Specialiosiomis sąlygomis, Banką patronuojančiai ir dukterinėms bendrovėms, taip pat jų dukterinėms bei jų visų padaliniams, taip pat gauti tokio pobūdžio informaciją iš šių bendrovių.
12.5 Visus kitus klausimus10.3. Esant prieštaravimų tarp Sutarties sąlygų ir Bendrųjų taisyklių, kurie neaptarti SutartyjeSutarties sąlygos turės pirmenybę. Esant prieštaravimų tarp Sutarties Specialiųjų sąlygų ir Bendrųjų sąlygų, reguliuoja Sutarties Specialiosios sąlygos turės pirmenybę.
10.4. Sutarčiai taikoma Lietuvos Respublikos teisės aktaiteisė. Papildomai Šalių santykiams pagal Sutartį taikomos Bendrosios taisyklės, kurios yra neatskiriama Sutarties dalis.
12.6 Ši 10.5. Indėlininkas, pasirašydamas Sutarties Specialiąsias sąlygas kartu patvirtina, kad susipažino ir su Xxxxxxxxxxxx sąlygomis bei pareiškia, jog Sutartis atitinka Indėlininko valią, jos turinys yra aiškus, prieš Sutarties pasirašymą Indėlininkas yra susipažinęs ir sutinka su Banko paslaugų ir operacijų įkainiais, Xxxxxxxxxxxx taisyklėmis, informacija apie indėlių draudimą. Indėlininkas patvirtina, kad yra informuotas, jog bet kuriuo Indėlio galiojimo laikotarpiu su informacija apie indėlių draudimą ir kitais aktualiais dokumentais gali susipažinti Banko interneto svetainėje kaip nurodyta Bendrosiose taisyklėse. Klientui yra išaiškinta, jog Sutarčiai galioja pasirašymo dienai aktuali Bendrųjų sąlygų versija. Bendrųjų sąlygų versijų redakcijos yra skelbiamos viešai Banko Tinklalapyje.
10.6. Sutartis sudaroma ir su Sutartimi susijusi informacija Indėlininkui teikiama ir kituose santykiuose tarp Šalių vartojama lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.kalba, išskyrus, kai Šalys yra susitarusios kitaip.
Appears in 2 contracts
Samples: Terminuotojo Indėlio Sutartis, Terminuotojo Indėlio Sutartis
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkui.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.A.V. Priedas Nr. 2 prie Nuomos sutarties Nr. [numeris]
Appears in 2 contracts
Samples: Lease Agreement, Lease Agreement
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria36. Sutarties Bendrosios sąlygos yra tipinės, jog Nuomotojas per 5 viešai skelbiamos Paviršinių nuotekų tvarkytojo interneto svetainėje.
37. Sutarties Bendrųjų sąlygų 17.3 punkte nurodytus Sutarties pakeitimus Paviršinių nuotekų tvarkytojas skelbia viešai Interneto svetainėje. Pakeitimai įsigalioja ne ankščiau kaip po 30 (penkiastrisdešimt) darbo dienas kalendorinių dienų nuo viešo paskelbimo dienos ir taikomi nuo kito mėnesio 1 (pirmos) dienos.
38. Pakeistos Sutarties Bendrųjų sąlygų nuostatos automatiškai tampa privalomos Šalims ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą joks papildomas susitarimas tarp Šalių nėra pasirašomas.
39. Dėl to, kas nenumatyta Sutartyje, Paviršinių nuotekų tvarkytojas ir Abonentas vadovaujasi teisės aktais. Jeigu kuri nors Sutarties nuostata prieštarauja teisės aktams ar pasikeitus teisės aktams tokia tampa, ar dėl kokių nors kitų priežasčių nebegalioja – kitos Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registrenuostatos lieka galioti. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimamsTokiu atveju, papildymams teisės aktams prieštaraujanti ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas nebegaliojanti Sutarties nuostata yra pakeičiama į atitinkančią teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkuireikalavimus nuostatą, kuri savo turiniu kiek įmanoma labiau atitiktų keičiamąją.
12.2 Nuomotojas neprivalo 40. Paviršinių nuotekų tvarkytojas ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimaisAbonentas įsipareigoja raštu per 3 (tris) darbo dienas informuoti vienas kitą apie savo rekvizitų ir kitos svarbios informacijos, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimaisusijusios su Sutarties vykdymu, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitąpasikeitimą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimonepranešusi apie rekvizitų ir kitos svarbios informacijos, susijusios su Sutarties vykdymu, pasikeitimą, negali reikšti pretenzijųpretenzijų dėl kitos Xxxxxx veiksmų, jei priešingos šalies veiksmaiatliktų pagal anksčiau Sutartyje pateiktą informaciją.
41. Bet kokie pranešimai, atlikti prašymai, reikalavimai ar bet koks kitas Šalių susirašinėjimas ar informacija, kurią reikia pateikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitusSutartį ar teisės aktų reikalavimus, neatitinka Sutarties Šaliai gali būti įteikiami pasirašytinai, siunčiami registruotu laišku, per kurjerį, elektroniniu paštu Sutarties Specialiojoje dalyje nurodytais rekvizitais. Paviršinių nuotekų tvarkytojas taip pat turi teisę Sutartyje bei teisės aktuose numatytus pranešimus ir kitą informaciją Abonentui pateikti viešai, įskaitant, bet neapsiribojant, interneto svetainėje.
42. Šalys pareiškia ir garantuoja viena kitai, kad kiekviena iš Šalių turi visas teises ir įgaliojimus įvykdyti visus įsipareigojimus, prisiimtus šia Sutartimi, kiekviena Šalis yra gavusi visus leidimus, patvirtinimus, sprendimus, sutikimus ir pritarimus, kurių reikalaujama pagal galiojančius teisės aktus, Šalis saistančius susitarimus bei kitus dokumentus šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimųsudarymui, siųstų įsipareigojimų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja šią Sutartį vykdymui bei sudarant šią Sutartį nebuvo pažeisti jokie kiekvienos Šalies veiklai taikomi Lietuvos Respublikos teisės aktai. Jei paaiškėja, kad bet kurie šie patvirtinimai ar garantijos neteisingi, melagingi ar klaidinantys, visos neigiamos pasekmės dėl to kyla Šaliai, kuri pateikė tuos pareiškimus ar garantijas.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.
Appears in 2 contracts
Samples: Paviršinių Nuotekų Tvarkymo Sutartis, Paviršinių Nuotekų Tvarkymo Sutartis
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitariaŠi Xxxxxxxx įsigalioja nuo jos pasirašymo momento ir galioja iki anksčiausios iš šių datų: baigiasi Valdybos nario kaip Bendrovės valdybos nario kadencija; arba Valdybos narys yra atšaukiamas iš Bendrovės valdybos ar atšaukiama visa Bendrovės valdyba; arba Valdybos narys atsistatydina ar negali toliau eiti pareigų; arba Valdybos narys nustoja eiti Bendrovės valdybos nario pareigas kitu pagrindu. Sutarties nuostatos dėl intelektinės nuosavybės, jog Nuomotojas per 5 konfidencialumo, nuostolių atlyginimo, atsiskaitymo, taikytinos teisės bei ginčų sprendimo lieka galioti ir po šios Sutarties pasibaigimo. Valdybos narys, ne vėliau nei Sutarties pasibaigimo dieną, įsipareigoja pagal Bendrovės prašymą perduoti Bendrovei (penkiasa) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir visus jo turimus veiklos vykdymo metu gautus popierinėje formoje dokumentus (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigusįskaitant, bet ne anksčiau kaip iki neapsiribojant, korespondenciją, pranešimus, sutartis, kitus dokumentus, taip pat kompiuterio diskus, atminties raktus bei korteles, kompiuterio programinę įrangą, kitas optiniu ar elektroniniu būdu nuskaitomas informacijos laikmenas, kurias Xxxxxxxx jam buvo perdavusi pagal priėmimo-perdavimo - priėmimo akto aktą) ir kuri sudaro komercinę paslaptį ir/ar konfidencialią informaciją, taip pat (grąžinimob) visus perduotus Valdybos nariui valdyti ir/ar naudotis ryšium su jo veikla Valdyboje slaptažodžius (išskyrus, jei buvo suteikti elektroniniai slaptažodžiai arba tokie slaptažodžiai buvo perduoti kitokia elektroninio susirašinėjimo forma), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojuiraktus, pasirašymo dienosantspaudus, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkui.
12.2 Nuomotojas neprivalo kredito korteles, Bendrovei priklausantį ar Bendrovės kitais pagrindais valdomą turtą ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitaiskitus dalykus. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, Bendrovės rašytiniu prašymu Valdybos narys įsipareigoja pateikti rašytinį patvirtinimą apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitąšiame punkte numatytų pareigų tinkamą įvykdymą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka Bet kokie šios Sutarties pakeitimai ar papildymai turi būti daromi raštu ir tinkamu būdu pasirašomi abiejų Šalių. Šiai Sutarčiai jos sąlygų arba jog ji negavo pranešimųaiškinimui, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 taikymui, taip pat klausimams, susijusiems su jos pažeidimu, galiojimu ar negaliojimu, spręsti taikoma Lietuvos Respublikos teisė. Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymunesutarimai ar reikalavimai, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria kylantys iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą ar susiję su šia Sutartimi, jos pažeidimu, nutraukimu ar galiojimu, sprendžiami derybų būdu. Jeigu per 30 (trisdešimt) kalendorinių dienų Šalims nepavyksta taikiai išspręsti ginčo, ginčas galutinai sprendžiamas Vilniaus komercinio arbitražo teisme pagal Nuomotojo buveinės adresąjo reglamentą. Arbitražinio teismo vieta bus Vilnius. Arbitražinio teismo arbitrų skaičius bus trys. Arbitražo kalba bus lietuvių kalba. Jeigu kuri nors šios Sutarties sąlyga visiškai ar iš dalies negaliotų ar taptų negaliojančia dėl jos prieštaravimo taikytiniems teisės aktams arba dėl bet kokios kitos priežasties, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimuslikusios šios Sutarties sąlygos liks galioti visa apimtimi. Tokiu atveju, kurie neaptarti SutartyjeŠalys gera valia derėsis ir sieks pakeisti minėtą visiškai ar iš dalies negaliojančią sąlygą kita galiojančia sąlyga, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 kuri, kiek tai įmanoma, leistų pasiekti tokį patį teisinį ir ekonominį rezultatą kaip šios Sutarties sąlyga, kuri bus tokiu būdu pakeista. Nė viena Šalis negali perleisti savo teisių ar pareigų pagal šią Sutartį. Ši Sutartis yra sudaroma 2 (dviem) egzemplioriais lietuvių kalba dviem egzemplioriais - kalba, po vieną egzempliorių kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Žemiau išvardinti šios Sutarties priedai yra neatskiriama šios Sutarties dalis: Priedas Nr. 1. Valdybos nario sutikimas kandidatuoti ir interesų deklaracija; PATVIRTINDAMOS TAI, KAS ČIA AUKŠČIAU IŠDĖSTYTA, Šalys pasirašė šią Sutartį pirmiau nurodytą dieną: ________________________ _________________________ [vardas, xxxxxxx] [vardas, xxxxxxx, data] [pareigos, data]
Appears in 2 contracts
Samples: Board Member Agreement, Board Member Agreement
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Visa informacija, esanti šioje Sutartyje ar su ja susijusi, bus laikoma konfidencialia ir negali būti atskleista tretiesiems asmenims, išskyrus atvejus, kai toks atskleidimas yra privalomas pagal teisės aktus arba būtinas, siekiant tinkamai įvykdyti įsipareigojimus pagal šią Sutartį. Visi pranešimai, susiję su šia Sutartimi, turi būti siunčiami rašytine forma faksu, paštu arba įteikiami pasirašytinai šios Sutarties 7.10. punkte nurodytais adresais ar fakso numeriais. Vienos Šalies pranešimai ir kita korespondencija yra laikomi kitos Šalies gautais: įteikimo dieną, jeigu įteikta pasirašytinai; kitą dieną po išsiuntimo, jeigu siųsta registruotu paštu; išsiuntimo dieną, jeigu išsiųsta faksu iki [valanda] val. [minutės] min.; kitą dieną po išsiuntimo, jeigu išsiųsta faksu vėliau nei [valanda] val. [minutės] min. Apie savo rekvizitų pasikeitimą Šalis privalo iš anksto pranešti kitai Šaliai raštu. Visi pranešimai (dokumentai), kuriuos viena Šalis išsiunčia kitai Šaliai iki gaudama pranešimą apie pastarosios adreso pasikeitimą, laikomi tai Šaliai tinkamai įteiktais. Šiai Sutarčiai, jos vykdymui ir aiškinimui taikoma Lietuvos Respublikos teisė. Šalys susitaria, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą kad kiekvienas ginčas, kylantis dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkui.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimųar su ja susijęs, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčaituri būti sprendžiamas derybų keliu. Jeigu ginčo nepavyksta išspręsti derybų keliu, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami jis perduodamas spręsti Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose įstatymų nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 notarinio patvirtinimo išlaidas Xxxxx apmoka lygiomis dalimis. Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - sudaryta [egzempliorių skaičius] vienodą teisinę galią turinčiais egzemplioriais, po vieną kiekvienai Šaliai, [miestas] miesto [notarų biuro numeris]-ojo notarų biurui ir valstybės įmonei Registrų centrui. Prie Sutarties Šaliaipridedamas Žemės sklypo planas, kuris laikomas neatskiriama šios Sutarties dalimi. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Šalių rekvizitai: Pardavėjas: Pavadinimas, kodas, PVM mokėtojo kodas, buveinės adresas. Kontaktinė informacija: telefono numeris, fakso numeris, elektroninio pašto adresas ir pan. Ir kita, jei reikia, informacija apie asmenį. Pirkėjas: Pavadinimas, kodas, PVM mokėtojo kodas, buveinės adresas. Kontaktinė informacija: telefono numeris, fakso numeris, elektroninio pašto adresas ir pan. Ir kita, jei reikia, informacija apie asmenį. Pardavėjas: _______________________________ (pareigos, vardas, xxxxxxx, xxxxxxx) A. V. Pirkėjas: _______________________________ (pareigos, vardas, xxxxxxx, parašas) A. V. [data], [valanda] val. [minutės] min. Aš, [notaro (-ės) vardas ir pavardė], [miestas] miesto [notarų biuro numeris]-ojo notarų biuro notaras (-ė), sutartį, pasirašytą [Pirkėjo / Pirkėjo atstovo vardas ir xxxxxxx] ir [Pardavėjo / Pardavėjo atstovo vardas ir xxxxxxx], tvirtinu. Notarinio registro Nr. – [numeris]
Appears in 2 contracts
Samples: Žemės Sklypo Pirkimo Pardavimo Sutartis, Žemės Sklypo Pirkimo Pardavimo Sutartis
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria17.1. Pirkimo sutartis yra elektroniniu būdu suformuota Centralizuotų pirkimų kataloge, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties remiantis standartine Pirkimo sutarties forma be pakeitimų, išskyrus įterptą informaciją, kuri buvo Centralizuotų pirkimų kataloge pateikta UŽSAKOVO ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti NuomininkuiTIEKĖJO.
12.2 Nuomotojas neprivalo 17.2. Pirkimo sutartis negali būti sudaroma ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentųvykdoma, jei ji buvo suformuota ne Centralizuotų pirkimų kataloge.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės 17.3. Pirkimo sutarčiai ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai visoms iš šios Pirkimo sutarties atsirandančioms teisėms ir pareigoms taikomi Lietuvos Respublikos įstatymai bei kiti įmonės norminiai teisės aktai. Pirkimo sutartis sudaryta ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti turi būti aiškinama pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitusLietuvos Respublikos teisę.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka17.4. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti SutartyjePirkimo sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma 17.5. TIEKĖJAS neturi teisės perleisti visų arba dalies teisių ir pareigų pagal Pirkimo sutartį jokiai trečiajai Šaliai be išankstinio raštiško kitos Šalies sutikimo.
17.6. Pirkimo sutartis yra vieša ir UŽSAKOVAS turi teisę ją viešinti teisės aktų nustatyta tvarka. Šalys supranta ir patvirtina, kad Pirkimo sutarties ir Pirkimo sutarties priedų sąlygos nelaikomos konfidencialia informacija. Šalys laiko paslaptyje savo kontrahento darbo veiklos principus ir metodus, kuriuos sužinojo vykdant Pirkimo sutartį, išskyrus atvejus, kai ši informacija yra vieša arba turi būti atskleista įstatymų numatytais atvejais.
17.7. Šią Pirkimo sutartį pasirašantis TIEKĖJO atstovas patvirtina, kad veikia neviršydamas jam suteiktų įgalinimų, kurie jam suteikti nepažeidžiant Lietuvos Respublikos įstatymų, TIEKĖJO įstatų ir (ar) kitų steigimo dokumentų, TIEKĖJO valdymo organų sprendimų bei jais patvirtintų reglamentų ir kitų teisės aktų reikalavimų.
17.8. Šią Pirkimo sutartį pasirašantys Šalių atstovai patvirtina, kad Pirkimo sutartis sudaryta be ekonominio spaudimo, laisva Pirkimo sutarties Šalių valia, ją pasirašantys Pirkimo sutarties Šalių atstovai Pirkimo sutartį perskaitė, suprato jos turinį, pasekmes ir jos sudarymas visiškai atitinka Šalių valią, ketinimus ir interesus.
17.9. Pirkimo sutartis sudaryta lietuvių kalba kalba, dviem egzemplioriais - egzemplioriais, turinčiais vienodą teisinę galią, po vieną kiekvienai Sutarties ŠaliaiŠaliai arba Pirkimo sutartis pasirašyta naudojantis saugiu elektroniniu parašu.
17.10. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Pirkimo sutarties priedas yra neatskiriama sudedamoji Pirkimo sutarties dalis. UŽSAKOVAS TIEKĖJAS [Pavadinimas, adresas, kodas ir PVM mokėtojo kodas] [A/S sąskaitos Nr.] [Banko pavadinimas] [Tel.] [Faks.] [El. paštas] [Pavadinimas, adresas, kodas ir PVM mokėtojo kodas [A/S sąskaitos Nr.] [Banko pavadinimas] [Tel.] [Faks.] [El. paštas] Už Pirkimo sutarties vykdymą atsakingas asmuo: [vardas, pavardė, pareigos] [Tel.] Už Pirkimo sutarties vykdymą atsakingas asmuo: [vardas, pavardė, pareigos] [Tel.] Atstovaujantis asmuo Atstovaujantis asmuo Xxxxxx, Pavardė: Xxxxxx, Pavardė: Pareigos: Pareigos: Parašas: Parašas: Data: Data:
1. Nuomojamos transporto priemonės: [...] Specifikacija: [UŽSAKOVO pasirinktos Paslaugos, jos techninės specifikacijos pavadinimas]] Preliminarus numatomas nuvažiuoti atstumas km UŽSAKOVO nurodytas preliminarus numatomas nuvažiuoti atstumas, km] [TIEKĖJO nurodytas įkainis už mato vnt.] [suma eurais, įskaitant centus] Preliminarus numatomas prastovos laikas Val. [UŽSAKOVO nurodytas preliminarus numatomas prastovos laikas, val.] [TIEKĖJO nurodytas įkainis už mato vnt.] [suma eurais, įskaitant centus] Viso be PVM: [bendra suma eurais, įskaitant centus] PVM suma: [suma eurais, įskaitant centus] *Viso su PVM: [suma eurais įskaitant centus] *suma neapriboja Pirkimo sutarties vykdymo, ji naudojama tik pasiūlymų vertinimui pirkimo metu.
2. Pradinės sutarties vertė (be PVM): [lygi maksimaliai pirkimui skirtai lėšų sumai be PVM pirkimo dokumentuose ir Pirkimo sutartyje nurodytų Paslaugų įsigijimui TIEKĖJO pasiūlyme nurodytais įkainiais be PVM]
3. Nuomojamos transporto priemonės specifikacija ir priemonė (-ės), atitinkanti (-čios) techninės specifikacijos reikalavimus: [...]
4. Kitos sąlygos: Pirkimo sutarties pobūdis [Vienkartinis užsakymas / keli užsakymai Pirkimo sutarties galiojimo metu] Miestas, (savivaldybė, seniūnija) kuriame turi būti pristatoma transporto priemonė [UŽSAKOVO nurodytas (-i) miestas (-ai)] Miestas, į kurį vykstama, išvykimo ir atvykimo datos(jei žinoma)* [UŽSAKOVO nurodyti miestai, išvykimo ir atvykimo datos] Transporto priemone bus vykstama į užsienį* [Taip / Ne] [Jei žinoma, Užsakovas nurodo valstybę (-es) ir miestą (-us)] Atsiradusias vairuotojo apgyvendinimo išlaidas [UŽSAKOVAS / TIEKĖJAS / nurodoma teikiant užsakymą / tokių išlaidų (nakvynė ir pusryčiai) apmoka: nebus] Apmokėjimo terminas [UŽSAKOVO nurodytas terminas, nuo 1 iki 30] kalendorinių dienų nuo sąskaitos išrašymo dienos Maksimalus transporto priemonių nuomos terminas nuo pirkimo sutarties įsigaliojimo [UŽSAKOVO nurodytas terminas] mėn. Minimali 1 užsakymo nuomos trukmė [UŽSAKOVO nurodytas terminas, mažiausiai 1] val. Transporto priemonės vairuotojas privalo mokėti anglų kalbą [Taip / Ne] Grįžtama į pradinį maršruto tašką [Taip / Ne] Ar bus nuomojama daugiau nei 1 transportopriemonė tuo pačiu metu [Taip / Ne]Jei taip: vienu metu bus nuomojama iki [...] transporto priemonių Kita informacija [...] * Pažymėti laukai privalomi pildyti vienkartinio užsakymo atveju. Jei ne vienkartinio užsakymo atveju šie duomenys žinomi užsakymo elektroniniame kataloge pildymo metu, jie taip pat nurodomi, nei ne - jie turės būti nurodomi teikiant užsakymą Pirkimo sutarties 3 skyriuje nustatyta tvarka.
5. Kiti užsakovo pageidavimai (neprivalomi, bet esant galimybei tiekėjas į juos atsižvelgia): [...]
Appears in 2 contracts
Samples: Purchase Agreement, Pirkimo Sutartis
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 17.1. Šalys susitariasutinka, jog Nuomotojas kad Pirkėjas turi teisę be raštiško Paslaugų teikėjo sutikimo Sutarties pagrindu kilusias teises ir pareigas perduoti trečiajai šaliai, jei teisės aktų nustatyta tvarka pradėtos Pirkėjo reorganizavimo, likvidavimo, restruktūrizavimo ar bankroto procedūros ar pasikeičia Pirkėjo teisinis statusas ar Pirkėjo funkcijas ar jų dalį sandorio pagrindu perima trečioji šalis. Pirkėjo teisių ir pareigų perėmėjas nuo teisių ir pareigų perėmimo momento tampa Sutarties Šalimi, perimančia visas šios Sutarties pagrindu Pirkėjo prisiimtas teises ir pareigas. Xxxxx Xxxxxxxx teikėjo pareikalavimui, Pirkėjas pateikia Paslaugų teikėjui dokumentus, patvirtinančius Pirkėjo teises ir pareigas perimančio trečiojo asmens finansinius pajėgumus ir kitus būtinus dokumentus.
17.2. Šalys sutinka, kad teisės aktų nustatyta tvarka reorganizavus Pirkėjo įmonę ar pasikeitus Pirkėjo teisiniam statusui, be raštiško Paslaugų teikėjo sutikimo Pirkėjo teisių ir pareigų perėmėjas nuo teisių ir pareigų perėmimo momento tampa Sutarties Šalimi, perimančia visas šios Sutarties pagrindu Pirkėjo prisiimtas teises ir pareigas. Šalys pareiškia ir patvirtina, kad toks Pirkėjo teisių ir pareigų perėjimas nėra novacija pagal Lietuvos Respublikos civilinio kodekso VI knygos I dalies trečiojo skirsnio nuostatas ir pats savaime neturi įtakos Sutarties galiojimui. Xxxxx sutinka, kad apie šiame punkte nustatytą teisių ir pareigų perėmimą Pirkėjas arba jo teisių ir pareigų perėmėjas Paslaugų teikėją informuoja teisės aktų nustatyta tvarka ir Xxxxx atskiro Sutarties pakeitimo nesudaro.
17.3. Paslaugų teikėjo keitimas galimas dėl teisės aktų nustatyta tvarka pradėtos Paslaugų teikėjo reorganizavimo, likvidavimo, restruktūrizavimo ar bankroto procedūros ar pasikeitus Paslaugų teikėjo statusui ar jei Paslaugų teikėjo funkcijas ar jų dalį sandorio pagrindu perima trečioji šalis. Paslaugų teikėjas privalo ne vėliau kaip prieš 30 (trisdešimt) darbo dienų iki Paslaugų teikėjo teisių ir pareigų perėmimo momento apie tai raštu informuoti Xxxxxxx ir kartu su minėtu raštu pateikti Xxxxxxxx teikėjo teisių ir pareigų perėmėjo kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus. Paslaugų teikėjo teisių ir pareigų perėmėjas privalo turėti ne mažesnę kvalifikaciją nei Paslaugų teikėjas, su kuriuo buvo sudaryta Sutartis, kvalifikaciją, vertinant pagal kriterijus, kurie buvo nustatyti Pirkimo sąlygose. Pirkėjas, gavęs Xxxxxxxx teikėjo raštą kartu su visais Paslaugų teikėjo teisių ir pareigų perėmėjo kvalifikaciją patvirtinančiais dokumentais, ne vėliau kaip per 10 (dešimt) darbo dienų įvertina pateiktų dokumentų turinį ir raštu pritaria arba atsisako pritarti Sutarties Šalies pasikeitimui. Pirkėjui pritarus, pasirašomas Sutarties pakeitimas. Šalys pareiškia ir patvirtina, kad toks Paslaugų teikėjo teisių ir pareigų perėjimas nėra novacija pagal Lietuvos Respublikos civilinio kodekso VI knygos I dalies trečiojo skirsnio nuostatas ir pats savaime neturi įtakos Sutarties galiojimui. Paslaugų teikėjas neįgyja teisės perduoti savo teisių ar pareigų pagal šią Sutartį trečiajam asmeniui be išankstinio raštiško Pirkėjo sutikimo. Šios sąlygos nesilaikymas laikomas esminiu Sutarties pažeidimu.
17.4. Šalis neįgyja teisės perduoti savo įsipareigojimų pagal šią Sutartį trečiajam asmeniui be raštiško kitos Šalies sutikimo. Šis įsipareigojimų perdavimo ribojimas netaikomas tais atvejais, kuomet dėl Pirkėjo funkcijų ar jų dalies perdavimo šios Sutarties pagrindu Pirkėjui kylantys įsipareigojimai perduodami kitai perkančiajai organizacijai – Pirkėjo asocijuotiems asmenims, atitinkantiems bent vieną iš Lietuvos Respublikos pelno mokesčio įstatymo 2 straipsnio 8 dalyje įtvirtintų kriterijų.
17.5. Visi pranešimai ir kita informacija tarp Šalių pagal šią Sutartį atliekami raštu ir laikomi tinkamai pateiktais, jei įteikti asmeniškai, siunčiami per kurjerį, registruotu paštu ar kitomis priemonėmis, nurodytomis Sutarties SD prieduose, šiuose prieduose nurodytais adresais.
17.6. Šalys bendravimui paskiria kontaktinius asmenis, kurių duomenys nurodomi Sutarties SD 1 priede.
17.7. Kiekviena Šalis privalo per 5 (penkias) darbo dienas nuo pranešti kitai Šaliai apie Sutarties SD nurodytų adreso, rekvizitų, kontaktinių asmenų pasikeitimą. Iki informavimo apie adreso pasikeitimą, visi šioje Sutartyje nurodytu adresu išsiųsti pranešimai ir kita korespondencija laikomi įteiktais tinkamai.
17.8. Visus Šalių tarpusavio santykius, atsirandančius iš šios Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą neaptartus jos sąlygose, reglamentuoja Lietuvos Respublikos įstatymai ir kiti teisės aktai.
17.9. Visus ginčus dėl šios Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registrevykdymo Šalys įsipareigoja spręsti derybomis. PVM sąskaita faktūra už Jeigu Šalys šių ginčų negali išspręsti derybomis, jie sprendžiami Lietuvos Respublikos teismuose teisės aktų nustatyta tvarka.
17.10. Iki Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems sudarymo Šalys gali Sutarties pakeitimamsSD sutarti dėl kitų Sutarties nuostatų, papildymams nepaminėtų Sutarties BD ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimamsSutarties SD, kurios neprieštarauja Pirkimo sąlygoms ir Įstatymo nuostatoms.
17.11. Sutarčiai pasibaigusJeigu kuri nors šios Sutarties nuostata yra ar tampa iš dalies ar visiškai negaliojančia, bet ji nedaro negaliojančiomis likusių šios Sutarties nuostatų. Tokiu atveju Šalys susitaria dėti visas pastangas, kad negaliojanti nuostata būtų pakeista teisiškai veiksminga norma, kuri, kiek įmanoma, turėtų tą patį rezultatą kaip ir pakeistoji norma.
17.12. Šalys sutaria, jog Paslaugų teikimo metu Paslaugų teikėjas Pirkėjui teikia galutinius su Paslaugų teikimu susijusius dokumentus bei kitą medžiagą tik lietuvių kalba. Jei atitinkami galutiniai dokumentai bei kita medžiaga, reikalingi Paslaugų teikimui, yra pateikiama kita kalba nei lietuvių, tokiu atveju Paslaugų teikėjas prie šių dokumentų privalo pridėti vertėjo parašu ir vertimų biuro antspaudu patvirtintą dokumento vertimą į lietuvių kalbą.
17.13. Pirkėjas Xxxxxxxxx SD ir (ar) Techninėje specifikacijoje taip pat gali įforminti, kokie papildomi dokumentai, be reikalaujamų Sutarties BD 17.12 punkte, yra teikiami lietuvių kalba ar kita Pirkėjui priimtina kalba.
17.14. Tuo atveju, jeigu Paslaugų teikėjas nesilaikys Sutarties BD 17.12 ir (ar) 17.13 punktuose nurodytų reikalavimų (dokumentus pateiks ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimolietuvių kalba ir prie šių dokumentų nebus pridėtas vertėjo parašu ir vertimų biuro antspaudu patvirtintas dokumentas į lietuvių kalbą), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas NuomotojuiPirkėjas turės teisę be atskiro pranešimo išsiversti minėtus dokumentus savo sąskaita ir tokiu atveju mokėtiną už suteiktas Xxxxxxxxx sumą sumažins turėtų faktinių išlaidų, pasirašymo dienossusijusių su vertimo paslaugomis, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkuisuma.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos 17.15. Sudarydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimaispatvirtina, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka kad joms yra žinoma jog Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas gali turėti įtakos šios Sutarties sąlygų vykdymui. Šalys susitaria, kad atsiradus poreikiui bet kokiu būdu tvarkyti, perduoti, dalintis asmens duomenis tarp Šalių, ši Sutartis ir / ar jos priedai gali būti keičiami ir / arba jog ji negavo pranešimųprie Sutarties pasirašomas atskiras susitarimas dėl bendro duomenų tvarkymo, siųstų pagal tuos rekvizitussiekiant užtikrinti atitiktį Bendrajam duomenų apsaugos reglamentui. Šalys susitaria, iškilus tokiam poreikiui, įvykdyti Sutarties ir / ar jos priedų peržiūrą, ir / ar pakeitimą, ir / ar pasirašyti papildomą susitarimą bei imtis kitų būtinų priemonių siekiant užtikrinti atitiktį Bendrojo duomenų apsaugos reglamento reikalavimams.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios 17.16. Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios dalių / skyrių pavadinimai yra skirti tik Šalių patogumui darant nuorodas į juos ir negali būti vienareikšmiškai naudojami aiškinant Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejusnuostatas.
12.5 Visus kitus klausimus17.17. Sutartis sudaryta dviem vienodą teisinę galią turinčiais egzemplioriais, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Šaliai, išskyrus atvejus, kai vienas Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.egzempliorius pasirašomas abiejų Šalių atstovų elektroniniais parašais.
Appears in 2 contracts
Samples: Services Agreements, Services Agreements
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria18.1. Pirkimo sutartis yra elektroniniu būdu suformuota Centralizuotų pirkimų kataloge, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties remiantis standartine Pirkimo sutarties forma ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties informacija, kuri buvo Centralizuotų pirkimų kataloge pateikta UŽSAKOVO ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti NuomininkuiTIEKĖJO.
12.2 Nuomotojas neprivalo 18.2. Pirkimo sutartis negali būti sudaroma ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentųvykdoma, jei ji buvo suformuota ne Centralizuotų pirkimų kataloge.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės 18.3. Pirkimo sutarčiai ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai visoms iš šios Pirkimo sutarties atsirandančioms teisėms ir pareigoms taikomi Lietuvos Respublikos įstatymai bei kiti įmonės norminiai teisės aktai. Pirkimo sutartis sudaryta ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti turi būti aiškinama pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitusLietuvos Respublikos teisę.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka18.4. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti SutartyjePirkimo sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma 18.5. TIEKĖJAS neturi teisės perleisti visų arba dalies teisių ir pareigų pagal Pirkimo sutartį jokiai trečiajai Šaliai be išankstinio raštiško kitos Šalies sutikimo.
18.6. Pirkimo sutartis yra vieša ir UŽSAKOVAS turi teisę ją viešinti teisės aktų nustatyta tvarka. Šalys supranta ir patvirtina, kad Pirkimo sutarties ir Pirkimo sutarties priedų sąlygos nelaikomos konfidencialia informacija. Šalys laiko paslaptyje savo kontrahento darbo veiklos principus ir metodus, kuriuos sužinojo vykdant Pirkimo sutartį, išskyrus atvejus, kai ši informacija yra vieša arba turi būti atskleista įstatymų numatytais atvejais.
18.7. Šią Pirkimo sutartį pasirašantis TIEKĖJO atstovas patvirtina, kad veikia neviršydamas jam suteiktų įgalinimų, kurie jam suteikti nepažeidžiant Lietuvos Respublikos įstatymų, TIEKĖJO įstatų ir (ar) kitų steigimo dokumentų, TIEKĖJO valdymo organų sprendimų bei jais patvirtintų reglamentų ir kitų teisės aktų reikalavimų.
18.8. Šią Pirkimo sutartį pasirašantys Šalių atstovai patvirtina, kad Pirkimo sutartis sudaryta be ekonominio spaudimo, laisva Pirkimo sutarties Šalių valia, ją pasirašantys Pirkimo sutarties Šalių atstovai Pirkimo sutartį perskaitė, suprato jos turinį, pasekmes ir jos sudarymas visiškai atitinka Šalių valią, ketinimus ir interesus.
18.9. Pirkimo sutartis sudaryta lietuvių kalba ir pasirašyta naudojantis saugiu elektroniniu parašu arba, esant būtinybei, raštu, dviem egzemplioriais - egzemplioriais, turinčiais vienodą teisinę galią, po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai.
18.10. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Pirkimo sutarties priedas yra neatskiriama sudedamoji Pirkimo sutarties dalis. UŽSAKOVAS TIEKĖJAS [Pavadinimas, adresas, kodas ir PVM mokėtojo kodas] [A/S sąskaitos Nr.] [Banko pavadinimas] [Tel.] [Faks.] [El. paštas] [Pavadinimas, adresas, kodas ir PVM mokėtojo kodas [A/S sąskaitos Nr.] [Banko pavadinimas] [Tel.] [Faks.] [El. paštas] Už Pirkimo sutarties vykdymą atsakingas asmuo: [vardas, pavardė, pareigos] [Tel.] Už Pirkimo sutarties vykdymą atsakingas asmuo: [vardas, pavardė, pareigos] [Tel.] Atstovaujantis asmuo Atstovaujantis asmuo Xxxxxx, Pavardė: Xxxxxx, Pavardė: Pareigos: Pareigos: Parašas: Parašas: Data: Data: Taikoma, kai įsigyjamos šios Paslaugos: [I kategorija. Medicinos priemonių techninės priežiūros ir remonto paslaugos: 2 pirkimo dalis. Medicinos priemonių techninės priežiūros paslaugos (su detalėmis ir jų keitimu);
Appears in 1 contract
Samples: Pirkimo Sutartis
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties 16.1. Pirkimo sutarčiai ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties visoms iš šios Pirkimo sutarties atsirandančioms teisėms ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registrepareigoms taikomi Lietuvos Respublikos įstatymai bei kiti norminiai teisės aktai. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams Pirkimo sutartis sudaryta ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkuituri būti aiškinama pagal Lietuvos Respublikos teisę.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais16.2. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti SutartyjePirkimo sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma 16.3. TIEKĖJAS neturi teisės perleisti visų arba dalies teisių ir pareigų pagal Pirkimo sutartį jokiai trečiajai Šaliai be išankstinio raštiško kitos Šalies sutikimo.
16.4. Šalys supranta ir patvirtina, kad Pirkimo sutarties ir Pirkimo sutarties priedų sąlygos nelaikomos konfidencialia informacija. Šalys laiko paslaptyje savo kontrahento darbo veiklos principus ir metodus, kuriuos sužinojo vykdant Pirkimo sutartį, išskyrus atvejus, kai ši informacija yra vieša arba turi būti atskleista įstatymų numatytais atvejais.
16.5. Šią Pirkimo sutartį pasirašantis TIEKĖJO atstovas patvirtina, kad veikia neviršydamas jam suteiktų įgalinimų, kurie jam suteikti nepažeidžiant Lietuvos Respublikos įstatymų, TIEKĖJO įstatų ir (ar) kitų steigimo dokumentų, TIEKĖJO valdymo organų sprendimų bei jais patvirtintų reglamentų ir kitų teisės aktų reikalavimų..
16.6. Šią Pirkimo sutartį pasirašantys Šalių atstovai patvirtina, kad Pirkimo sutartis sudaryta be ekonominio spaudimo, laisva Pirkimo sutarties Šalių valia, ją pasirašantys Pirkimo sutarties Šalių atstovai Pirkimo sutartį perskaitė, suprato jos turinį, pasekmes ir jos sudarymas visiškai atitinka Šalių valią, ketinimus ir interesus.
16.7. Pirkimo sutartis sudaryta lietuvių kalba kalba, dviem egzemplioriais - egzemplioriais, turinčiais vienodą teisinę galią, po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai.
16.8. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Pirkimo sutarties priedas yra neatskiriama sudedamoji Pirkimo sutarties dalis. PIRKĖJAS TIEKĖJAS [Pavadinimas, adresas, kodas ir PVM mokėtojo kodas] [A/S sąskaitos Nr.] [Banko pavadinimas] [Tel.] [Faks.] [El. paštas] [Pavadinimas, adresas, kodas ir PVM mokėtojo kodas [A/S sąskaitos Nr.] [Banko pavadinimas] [Tel.] [Faks.] [El. paštas] Už Pirkimo sutarties vykdymo priežiūrą atsakingas asmuo: [vardas, pavardė, pareigos] [Tel.] Už Pirkimo sutarties vykdymo priežiūrą atsakingas asmuo: [vardas, pavardė, pareigos] [Tel.] Atstovaujantis asmuo Atstovaujantis asmuo Xxxxxx, Pavardė: Xxxxxx, Pavardė: Pareigos: Pareigos: Parašas: Parašas: Data: Už Pirkimo sutarties, jo pakeitimų paskelbimą atsakingas asmuo: [vardas, pavardė, pareigos] [Tel.] Atstovaujantis asmuo Xxxxxx, Pavardė: Pareigos: [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]
Appears in 1 contract
Samples: Pirkimo Sutartis
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Pirkimo sutartis yra vieša. Šalys susitarialaiko paslaptyje savo kontrahento darbo veiklos principus ir metodus, jog Nuomotojas kuriuos sužinojo vykdant Pirkimo sutartį, išskyrus atvejus, kai ši informacija yra vieša arba turi būti atskleista įstatymų numatytais atvejais. Šalys viena kitai patvirtinta, kad vykdydamos Pirkimo sutartį ir jos pagrindu prisiimtus įsipareigojimus, laikosi visų Europos Sąjungos ir Lietuvos Respublikos teisės aktų reikalavimų dėl asmens duomenų apsaugos. Visi su Pirkimo sutartimi susiję pranešimai, prašymai, kiti dokumentai ar susirašinėjimas yra siunčiami elektroniniu paštu, įteikiami pasirašytinai, jų originalus visais atvejais įteikiant kitai Šaliai asmeniškai ar siunčiant registruotu ar kurjeriniu paštu, kiekvienam iš jų Pirkimo sutartyje nurodytu atitinkamu adresu. Siųstas pranešimas laikomas gautu jo gavimo dieną. Laikoma, kad siuntimo ir gavimo diena sutampa, kai pranešimas yra siunčiamas elektroniniu paštu. Apie savo adreso ar kitų rekvizitų pasikeitimą kiekviena Šalis nedelsdama, tačiau ne vėliau kaip per 5 3 (penkiastris) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo minėto pasikeitimo dienos, Nuomotojas teisės aktų raštu informuoja kitą Šalį. Kol apie pasikeitusį adresą nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkui.
12.2 Nuomotojas neprivalo nebuvo pranešta, ankstesniu adresu pristatyti laiškai/pranešimai yra laikomi gautais. Pirkimo sutartis sudaroma lietuvių kalba. Kiekviena Šalis padengs savo išlaidas, susijusias su Pirkimo sutarties sudarymu, Pirkimo sutarties pasirašymu, ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būduišskyrus atvejus, o nepasiekus dėl to susitarimoaiškiai nurodytus Pirkimo sutartyje. Bet kokius mokesčius, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarkakuriais gali būti apmokestinamos sumos, kurias gauna TIEKĖJAS arba UŽSAKOVAS Pirkimo sutarties pagrindu, privalės sumokėti atitinkamai pats TIEKĖJAS arba UŽSAKOVAS. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis Pirkimo sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem vienodą juridinę galią turinčiais egzemplioriais - – po vieną kiekvienai Sutarties Šaliaiiš Šalių. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.TIEKĖJO apskaita privalo būti vedama taip, kad būtų galima įvertinti pateiktų apmokėjimui pagal Pirkimo sutartį sąskaitų teisingumą. Visi sąnaudas ir pajamas pagal Pirkimo sutartį patvirtinantys dokumentai turi būti saugomi 10 (dešimt) metų nuo galutinio mokėjimo pagal Pirkimo sutartį.
Appears in 1 contract
Samples: Pirkimo Sutartis
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties 16.1. Pirkimo sutarčiai ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties visoms iš šios Pirkimo sutarties atsirandančioms teisėms ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registrepareigoms taikomi Lietuvos Respublikos įstatymai bei kiti norminiai teisės aktai. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams Pirkimo sutartis sudaryta ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkuituri būti aiškinama pagal Lietuvos Respublikos teisę.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais16.2. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti SutartyjePirkimo sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma 16.3. TIEKĖJAS neturi teisės perleisti visų arba dalies teisių ir pareigų pagal Pirkimo sutartį jokiai trečiajai Šaliai be išankstinio raštiško kitos Šalies sutikimo.
16.4. Šalys supranta ir patvirtina, kad Pirkimo sutarties ir Pirkimo sutarties priedų sąlygos nelaikomos konfidencialia informacija. Šalys laiko paslaptyje savo kontrahento darbo veiklos principus ir metodus, kuriuos sužinojo vykdant Pirkimo sutartį, išskyrus atvejus, kai ši informacija yra vieša arba turi būti atskleista įstatymų numatytais atvejais.
16.5. Šią Pirkimo sutartį pasirašantis TIEKĖJO atstovas patvirtina, kad veikia neviršydamas jam suteiktų įgalinimų, kurie jam suteikti nepažeidžiant Lietuvos Respublikos įstatymų, TIEKĖJO įstatų ir (ar) kitų steigimo dokumentų, TIEKĖJO valdymo organų sprendimų bei jais patvirtintų reglamentų ir kitų teisės aktų reikalavimų..
16.6. Šią Pirkimo sutartį pasirašantys Šalių atstovai patvirtina, kad Pirkimo sutartis sudaryta be ekonominio spaudimo, laisva Pirkimo sutarties Šalių valia, ją pasirašantys Pirkimo sutarties Šalių atstovai Pirkimo sutartį perskaitė, suprato jos turinį, pasekmes ir jos sudarymas visiškai atitinka Šalių valią, ketinimus ir interesus.
16.7. Pirkimo sutartis sudaryta lietuvių kalba kalba, dviem egzemplioriais - egzemplioriais, turinčiais vienodą teisinę galią, po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai.
16.8. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Pirkimo sutarties priedas yra neatskiriama sudedamoji Pirkimo sutarties dalis. PIRKĖJAS TIEKĖJAS [Pavadinimas, adresas, kodas ir PVM mokėtojo kodas] [A/S sąskaitos Nr.] [Banko pavadinimas] [Tel.] [Faks.] [El. paštas] [Pavadinimas, adresas, kodas ir PVM mokėtojo kodas [A/S sąskaitos Nr.] [Banko pavadinimas] [Tel.] [Faks.] [El. paštas] Už Pirkimo sutarties vykdymą, Pirkimo sutarties pakeitimų paskelbimą atsakingas asmuo: [vardas, pavardė, pareigos] [Tel.] Už Pirkimo sutarties vykdymą atsakingas asmuo: [vardas, pavardė, pareigos] [Tel.] Atstovaujantis asmuo Atstovaujantis asmuo Xxxxxx, Pavardė: Xxxxxx, Xxxxxxx: Pareigos: Pareigos: Parašas: Parašas: Data: Data:
1. Prekių Techninė specifikacija ir kainos
1. Specifikacija: [PIRKĖJO pasirinkta Prekė, jos techninė specifikacija, kiti Prekės identifikavimo duomenys] [PIRKĖJO nurodytas maksimalus Prekių kiekis] [TIEKĖJO pasiūlyta Prekės kaina eurais be PVM] [suma eurais, įskaitant centus] ... ... ... ... ... ... Suma, Eur be PVM [bendra suma eurais, įskaitant centus] PVM suma, Eur [suma eurais, įskaitant centus] Suma, Eur su PVM [suma eurais įskaitant centus]
2. Pradinės sutarties vertė: [lygi TIEKĖJO pasiūlymo kainai, apskaičiuotai sudauginus maksimalų prekių kiekį iš TIEKĖJO pasiūlyto įkainio (-ių).]
Appears in 1 contract
Samples: Pirkimo Sutartis
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 19.1 Ši Sutartis jsigalioja jos pasirašymo momentu, t. y. kai abiejų Šalių atstovai pasirašo Specialiąsias sąlygas, ir galioja iki kol Šalys susitariajvykdo savo sutartinius jsipareigojimus. Jei Sutartis pasirašoma saugiu elektroniniu parašu, jog Nuomotojas tuomet jos sudarymo data laikoma paskutinio elektroninio parašo laiko žymos data. Sutarties Xxxxxxxxxx sąlygos nepasirašomos, bet nusiunčiamos Nuomininko elektroninio pašto adresu per 5 2 (penkiasdvi) darbo dienas nuo šios Sutarties sudarymo dienos, taip pat Nuomininkas su Bendrosiomis sąlygomis gali bet kuriuo metu susipažinti Nuomotojo interneto svetainėje xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx. Jei Šalys pasirašo ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Bendrąsias sąlygas, ši Sutartis jsigalioja tą dieną, kurią Xxxxx pasirašo ir Xxxxxxxxxx, ir Specialiąsias sąlygas, ir lieka galioti iki visiško Sutarties jvykdymo, o Xxxxxxxxxx sąlygos nusiunčiamos Nuomininkui elektroniniu paštu, jei Nuomotojas taip pasirenka savo nuožiūra.
19.2 Šios Sutarties Bendrosios sąlygos ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registreSpecialiosios sąlygos sudaro neatsiejamą Sutarties dalj. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti NuomininkuiBendrosios sąlygos taikomos ta apimtimi, kuria jos neprieštarauja Specialiosioms sąlygoms. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimamsJei Nuomininkas priklauso jmonių grupei, papildymams ir su kuria ALD SA yra sudariusi Tarptautinę jsipareigojimų sutartj (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimamsangl. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimoInternational Commitment Agreement), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojuikuri yra jpareigojanti Nuomotojui ir Nuomininkui, pasirašymo dienosarba Nuomotojas ir Nuomininkas yra sudarę Bendrąją sutartj dėl bendradarbiavimo (Pagrindinę nuomos sutartj) (angl. Framework Cooperation Agreement (Master Lease Agreement), Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; tuomet neatitikimų atveju Tarptautinei jsipareigojimų sutarčiai arba Pagrindinei nuomos sutarčiai (priklausomai nuo to, kuri sudaryta) taikoma pirmenybė šios Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkuiatžvilgiu.
12.2 19.3 Nuomotojas neprivalo turi teisę pateikti informaciją apie Nuomos sutartj ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentųjos turinj, taip pat su Nuomininku susijusią informaciją Nuomotojo savininkams ir akcininkams, taip pat su Nuomotoju susijusioms verslo grupės ar grupių dalyviams, jų savininkams ir akcininkams, trečiosioms šalims, kurias Nuomotojas pasitelkia Sutarties vykdymui, trečiosioms šalims, kurios administruoja Nuomininko jvykdytus kelių eismo taisyklių pažeidimus, Automobilio parkavimo neleistinose vietose baudas ar reiškia pretenzijas, kad patyrė žalą dėl Nuomininko kaltės šiam naudojantis Automobiliu.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį 19.4 Sutartis gali būti abiejų Šalių susitarimu papildoma, keičiama. Visi priedai, pakeitimai turi būti sudaromi raštu, Nuomotojui ir Nuomininkui susitarus ir tai patvirtinant abiejų Šalių jgaliotų atstovų parašais. Nuomotojas turi teisę periodiškai keisti Sutarties Bendrąsias sąlygas, užtikrindamas, kad visos – ir dabartinė, ir ankstesnės Sutarties Bendrųjų sąlygų versijos – būtų skelbiamos Nuomotojo interneto svetainėje xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx. Šiai Sutarčiai taikomos Bendrosios sąlygos, galiojusios Sutarties sudarymo metu.
19.5 Už bet kokius Sutarties pakeitimus ar už kitas papildomas paslaugas Nuomininkas privalo mokėti Nuomotojui pagal Nuomotojo nustatytą kainoraštj, skelbiamą interneto svetainėje xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx. Nuomotojo kainoraštis gali būti keičiamas be išankstinio Nuomininko sutikimo.
19.6 Nuomotojas turi teisę pareikalauti ir Nuomininkas privalo per 10 (dešimt) darbo dienų nuo tokio pareikalavimo dienos perduoti Nuomotojui reikalaujamus finansinius duomenis, leidžiančius Nuomotojui išanalizuoti Nuomininko mokumą.
19.7 Pagal 2015 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą (ES) 2015/849 dėl finansų sistemos naudojimo pinigų plovimui ar teroristų finansavimui prevencijos, kuria iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 648/2012 ir panaikinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/60/EB bei Komisijos direktyva 2006/70/EB, kadangi Nuomotojas yra Société Générale grupės bendrovė, jam taikomi Société Générale grupės reikalavimai ir tvarka dėl pinigų plovimo ar teroristų finansavimo ir ginklų platinimo prevencijos, todėl Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimaissusitaria, adresais bei kitais įmonės kad Nuomotojas turi teisę vienašališkai nutraukti Sutartj ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimaiprašyti jvykdyti jsipareigojimus pagal Sutartj anksčiau laiko, adresai bei kiti įmonės jei Nuomininkas nepateikia teisingos informacijos ir sąskaitų rekvizitaidokumentų, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalingų laikantis klientų pažinimo (kruopštaus tikrinimo) reikalavimo, negali reikšti pretenzijųtokiu kiekiu, jei priešingos šalies veiksmaikuris leistų Nuomotojui iš esmės išsinagrinėti (jskaitant (tačiau tuo neapsiribojant) patikrinti Nuomininko galutinius naudos gavėjus (tikruosius savininkus), atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitusNuomininko vykdytus sandorius, neatitinka šios Nuomininko galutinių naudos gavėjų komercinę ir asmeninę veiklą, lėšų ir turto šaltinius). Informacijos ir dokumentų, reikalingų kruopščiam klientų patikrinimui (kliento pažinimui), nepateikimas laikomas Sutarties esminiu pažeidimu (žr. Bendrųjų sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus9.2Error! Reference source not found. punkto c papunktj).
12.4 Visi ginčai, susiję su šios 19.8 Tam tikrų Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarkanuostatų negaliojimas neturi jtakos likusių nuostatų galiojimui. Šalys susitaria iš šios per 30 (trisdešimt) dienų pakeisti negaliojančias Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresąnuostatas naujomis, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejusturinčiomis panašią prasmę ir tikslą, atsižvelgiant j ankstesnių nuostatų prasmę ir ekonomines pasekmes.
12.5 Visus kitus klausimus19.9 Sutartis yra sudaryta lietuvių kalba, kurie neaptarti Sutartyjedviem vienodą juridinę galią turinčiais egzemplioriais, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktaipatvirtintais Nuomininko ir Nuomotojo parašais. Vienas egzempliorius yra perduodamas Nuomininkui, kitas – Nuomotojui.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.
Appears in 1 contract
Samples: Veiklos Nuomos Sutartis
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria20.1. Draudimo sutarčiai taikoma Lietuvos Respublikos teisė.
20.2. Draudimo sutarties sąlygos gali būti keičiamos tik rašytiniu Draudėjo ir Draudiko susitarimu. Draudimo sąlygų pakeitimai atliekami Draudiko nustatyta tvarka ir įforminami atitinkamais Draudiko dokumentais.
20.3. Draudikas turi teisę papildyti ir/ar pakeisti draudimo taisyklių, jog Nuomotojas per 5 kurių pagrindu sudaryta draudimo sutartis, atskirus punktus:
20.3.1. jeigu Draudėjo, apdraustojo ir naudos gavėjo interesai dėl to nenukenčia;
20.3.2. pasikeitus teisės normoms, kuriomis vadovaujantis buvo sudarytos taisyklės arba kurios tiesiogiai susijusios su draudimo sutartimi, atsiradus naujoms teisės normoms;
20.3.3. esant objektyviam būtinumui dėl ekonominės ar rinkos situacijos (penkiaspasikeitus mokesčiams, oficialiam vartojimo kainų indeksui ar pan.) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigusDraudikas gali keisti paslaugų mokesčius, bet ne anksčiau daugiau, nei tam daro įtaką nurodyti faktoriai.
20.4. Apie taisyklių pakeitimus Draudikas praneša Draudėjui raštu ne vėliau kaip prieš tris mėnesius iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo)pakeitimų įsigaliojimo dienos. Jeigu Draudėjas nesutinka su pakeitimais, kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojuijis turi teisę nutraukti draudimo sutartį šių Taisyklių 15.3. punkte nustatyta tvarka. Jeigu Draudėjas iki pakeitimų įsigaliojimo dienos nesikreipia į Draudiką raštu dėl draudimo sutarties nutraukimo ir toliau moka draudimo įmokas, pasirašymo dienoslaikoma, Nuomotojas kad jis sutiko su minėtais pakeitimais.
20.5. Draudikas neturi teisės keisti draudimo taisyklių, jei tai prieštarauja Lietuvos Respublikos įstatymams ir pažeidžia Draudėjo, Apdraustųjų ar Naudos gavėjo teises.
20.6. Jeigu Lietuvos Respublikos mokestiniai įstatymai keičiami taip, kad Draudėjui ir/ar Draudikui draudimo sutarties draudimo įmokų ir/ar draudimo išmokų atžvilgiu padidėja privalomos mokestinės prievolės, tai Draudikas turi teisę atitinkamai keisti Mokesčių lentelę. Apie šį keitimą Draudikas Draudėją informuoja iš anksto iki naujų sąlygų įsigaliojimo po atitinkamo teisės akto, kuriuo keičiamos privalomos mokestinės prievolės, paskelbimo „Valstybės žiniose”. Jei Draudėjas nesutinka su naujomis sąlygomis, Draudėjas turi teisę nutraukti draudimo sutartį šiose Taisyklėse nustatyta tvarka.
20.7. Pametus ar sunaikinus Draudimo liudijimą, Xxxxxxxxx, Draudėjui arba Apdraustajam pageidaujant, išduoda Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Už dublikato išdavimą taikomas Draudiko nustatytas mokestis nurodytas Mokesčių lentelėje.
20.8. Visi ginčai ar nesutarimai, kilę tarp Draudiko ir Draudėjo dėl Draudimo sutarties sprendžiami derybų keliu.
20.9. Nepavykus išspręsti ginčų ar nesutarimų derybų būdu, jie nagrinėjami Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkui.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejusteismuose.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.
Appears in 1 contract
Samples: Gyvybės Draudimo Taisyklės
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 8.1. Nuomininkas įsipareigoja bendradarbiauti su VDU KTPC.
8.2. Šiai Sutarčiai taikoma ir Sutartis bus aiškinama pagal Lietuvos Respublikos teisę. Šalys susitaria, kad Lietuvos Respublikos teismai turės pilną jurisdikciją sprendžiant dėl nesutarimų ir ginčų, susijusių ar kylančių iš šios Sutarties.
8.3. Bet koks ginčas, kylantis iš Sutarties ar susijęs su Sutartimi, kuris neišsprendžiamas derybų būdu, turi būti sprendžiamas teisme Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka, teismingumą nustatant pagal VDU buveinės adresą.
8.4. Bet kokie Sutarties pakeitimai ar papildymai galioja tik tada, jei jie sudaryti raštu ir pasirašyti abiejų Šalių.
8.5. Šalys pripažįsta, jog vienodai dalyvavo rengiant šią Sutartį, todėl Sutarties nuostatų aiškinimas negali būti nukreipiamas prieš faktiškai ją parengusią Šalį.
8.6. Šalys įsipareigoja tarpusavio santykiuose laikytis konfidencialumo: neatskleisti raštu, žodžiu ar kitokiu pavidalu tretiesiems asmenims jokios komercinės, dalykinės, finansinės informacijos, su kuria buvo supažindintos bendradarbiaudamos šios Sutarties pagrindu.
8.7. Visi pranešimai ir kitas Šalių susirašinėjimas pagal Sutartį įteikiamas Sutarties Šaliai pasirašytinai arba siunčiant paštu arba el. paštu, jei Sutartyje nenurodyta kitaip. Laikoma, kad paštu išsiųstas dokumentas gautas trečią darbo dieną, einančią po tos dienos, kai gavėjui siunčiamas dokumentas įteiktas pašto paslaugas teikiančiai įmonei arba tą pačią dieną, kai išsiųstas elektroniniu paštu.
8.8. Pasikeitus adresams, el. pašto adresams, telefonų numeriams, banko rekvizitams, Sutarties Šalys įsipareigoja apie tai nedelsdamos raštu informuoti viena kitą.
8.9. Jei kuri nors šios Sutarties dalis tampa negaliojanti arba anuliuojama, likusios Sutarties dalys lieka galioti.
8.10. Šalys susitaria, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti NuomininkuiSutartis pasirašoma elektroniniais kvalifikuotais parašais.
12.2 Nuomotojas neprivalo 8.11. Sutarties priedai:
8.11.1. valstybės materialiojo turto perdavimo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.priėmimo aktas;
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės 8.11.2. kiti nuomojamo valstybės materialiojo turto dokumentai ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimuspriedai, kurie neaptarti Sutartyjebūtini, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktaikad būtų galima naudotis šiuo Turtu.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.
Appears in 1 contract
Samples: Lease Agreement
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 7.1. Sutartis sudaryta vadovaujantis ir bus aiškinama taikant Lietuvos Respublikos teisę.
7.2. Sutarties Bendroji dalis yra tipinė, viešai skelbiama Tiekėjo Interneto svetainėje.
7.3. Šalys susitariaSpecialiojoje dalyje turi teisę susitarti dėl Bendrosios dalies nuostatų, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo kurios nebus taikomos konkrečiam Abonentui ar jos taikymo apimtis bus individualizuota.
7.4. Sutartimi nereguliuojamus klausimus, Tiekėjas ir Abonentas sprendžia vadovaudamiesi Taikytinais teisės aktais. Jeigu kuri nors Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą nuostata prieštarauja Taikytiniems teisės aktams ar pasikeitus Taikytiniems teisės aktams tokia tampa, ar dėl kokių nors kitų priežasčių nebegalioja – kitos Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registrenuostatos lieka galioti. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimamsTokiu atveju, papildymams Taikytiniems teisės aktams prieštaraujanti ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas nebegaliojanti Sutarties nuostata yra pakeičiama į atitinkančią Taikytinų teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkuireikalavimus nuostatą, kuri savo turiniu kiek įmanoma labiau atitiktų keičiamąją.
12.2 Nuomotojas neprivalo 7.5. Abonentas įsipareigoja raštu per 3 (tris) darbo dienas informuoti Tiekėją apie savo rekvizitų ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimaiskitos svarbios informacijos, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitaissusijusios su Sutarties vykdymu, pasikeitimą. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimaiXxx Xxxxxxxxx nepraneša apie savo rekvizitų pasikeitimą, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitaitai pranešimo siuntimas paskutiniu turimu adresu ar prievolės vykdymas vadovaujantis paskutiniais žinomais Abonento rekvizitais yra laikomas tinkamu. Bet kokie Tiekėjo rekvizitų pasikeitimai yra skelbiami viešai Interneto svetainėje, apie tai Šalys jų pasikeitimą Abonentas neturi būti atskirai informuojamas, tačiau prieš siųsdamas pranešimą Abonentas privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos įsitikinti (patikrinti) galiojančius Tiekėjo rekvizitus.
12.4 Visi ginčai7.6. Bet kokie pranešimai, susiję su prašymai, reikalavimai ar bet koks kitas Šalių susirašinėjimas ar informacija, kurią reikia pateikti pagal Sutartį ar teisės aktų reikalavimus, Sutarties Šaliai gali būti įteikiami pasirašytinai, siunčiami registruotu laišku, per kurjerį, elektroniniu paštu Abonentui - Sutarties Specialiojoje dalyje nurodytais rekvizitais; Tiekėjui – Sutartyje ir (ar) Tiekėjo Interneto svetainėje nurodytais rekvizitais. Tiekėjas taip pat turi teisę Sutartyje bei teisės aktuose numatytus pranešimus ir kitą informaciją Abonentui pateikti viešai, įskaitant, bet neapsiribojant, Interneto svetainėje.
7.7. Šalys pareiškia ir garantuoja viena kitai, kad kiekviena iš Šalių turi visas teises ir įgaliojimus įvykdyti visus įsipareigojimus, prisiimtus šia Sutartimi, kiekviena Šalis yra gavusi visus leidimus, patvirtinimus, sprendimus, sutikimus ir pritarimus, kurių reikalaujama pagal galiojančius teisės aktus, Šalis saistančius susitarimus bei kitus dokumentus šios Sutarties vykdymusudarymui, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą įsipareigojimų pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja šią Sutartį vykdymui bei sudarant šią Sutartį nebuvo pažeisti jokie kiekvienos Šalies veiklai taikomi Lietuvos Respublikos teisės aktai. Jei paaiškėja, kad bet kurie šie patvirtinimai ar garantijos neteisingi, melagingi ar klaidinantys, visos neigiamos pasekmės dėl to kyla Šaliai, kuri pateikė tuos pareiškimus ar garantijas.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.
Appears in 1 contract
Samples: Geriamojo Vandens Tiekimo Ir Nuotekų Tvarkymo Paslaugų Sutartis
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria14.1. Pirkimo procedūros, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas kurios neapibrėžtos šiose pirkimo sąlygose, vykdomos vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo bei poįstatyminių teisės aktų nuostatomis. Viešųjų pirkimų komisijos pirmininkas Xxxxx Xxxxxxx Pirkimo objektas - elektrohidraulinis presas skirtas troleibusų važiuoklės mazgų surinkimui ir ardymui, tiltų remontui, srovės imtuvų remontui ir savos gamybos gaminių formavimui. Prekė turi būti nauja, pagaminta ne ankščiau nei prieš 12 mėn. iki jos pristatymo Perkančiajai organizacijai, kokybiška, atitinkanti pirkimo sąlygų ir įprastai tokioms prekėms taikomus privalomus kokybės ir techninius reikalavimus, kaip nurodyta Specifikacijoje. Prekės garantinis laikotarpis, kurį tiekėjas turi nurodyti pasiūlyme, turi būti ne trumpesnis nei 12 mėnesių nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo perdavimo akto pasirašymo dienos. Jeigu Specifikacijoje nurodytas konkretus modelis ar šaltinis, konkretus procesas ar prekės ženklas, patentas, tipas, konkreti kilmė ar gamyba, gali būti pateikiamas lygiavertis objektas nurodytajam. Per 90 (devyniasdešimt) kalendorinių dienų nuo sutarties įsigaliojimo dienos, sutarties įsigaliojimo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl neskaičiuojant, Prekė turi būti pristatyta Perkančiajai organizacijai, sumontuota nurodytoje vietoje, paruošta darbui, suderinta ir išbandyta bei perduota Perkančiajai organizacijai, o Perkančiosios organizacijos nurodyti darbuotojai instruktuoti bei apmokyti dirbti su Preke. Atliekant elektrohidraulinio preso motavimo darbus, Perkančioji organizacija įsipareigoja pagal iš tiekėjo gautus instaliavimo darbinius brėžinius atlikti inžinierinius darbus Prekės montavimui ir pajungimui prie vietinių komunikacijų (atveda elektros įvadą, suspaustą orą iki numatytos įrangos montavimo patalpos). Kitus elektrohidraulinio preso montavimo ir sujungimo su reikiamomis komunikacijomis darbus atlieka tiekėjas. Prekę savo lėšomis tiekėjas turi pristatyti Perkančiajai organizacijai adresu Xxxxxx x. 00, Xxxxxxxx, Xxxxxxx. Tiekėjas pristato Prekę pagal Tarptautinių prekybos rūmų „Incoterms 2010“ taisykles. Pristatymo sąlygos – DDP (pristatyta, muitas sumokėtas). Eil. Nr. 2. TECHNINIAI REIKALAVIMAI
2.1. Presas turi atitikti šiuos reikalavimus: turi būtu elektrohidraulinis;
2.2. dviejų greičių;
2.3. su mechanizuota stalo aukščio reguliavimo pavara;
2.4. su manometru ir apsauginiu vožtuvu;
2.5. galimybė valdyti viena ranka;
2.6. komplekte turi turėti prietaisą spaudimo jėgos kontrolei ir apsauginius vožtuvus.
2.7. Preso:
2.8. Galia Ne mažiau 150T;
2.9. Puansono eiga Ne mažiau 350 mm;
2.10. Maksimalus atstumas nuo puansono iki darbo stalo Ne mažiau 1 m;
2.11. Atstumas tarp rėmo vertikalių stovų Ne mažiau 1,3m. Tiekėjo pavadinimas ir kodas (jei pasiūlymą pateikia ūkio subjektų grupė, nurodyti visų grupės partnerių pavadinimus) Tiekėjo adresas (jei pasiūlymą pateikia ūkio subjektų grupė, nurodyti visų grupės partnerių adresus) Įgalioto asmens vardas ir xxxxxxx Telefono numeris Fakso numeris El. pašto adresas Subtiekėjo pavadinimas ir adresas Subtiekėjo tiekiamos prekės Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimamsdalis (apimtis pinigine išraiška, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimodalis procentais), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkui.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijųkuriai ketinama pasitelkti subtiekėjus *Pildyti tuomet, jei priešingos šalies veiksmaisutarties vykdymui bus pasitelkti subtiekėjai. Šiuo pasiūlymu pažymime, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizituskad sutinkame su visomis pirkimo sąlygomis, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimųnustatytomis:
1) supaprastinto atviro konkurso skelbime, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose paskelbtame Viešųjų pirkimų įstatymo nustatyta tvarka;
2) kituose pirkimo dokumentuose (jų paaiškinimuose, papildymuose). Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresąSiūlome šią Prekę ir jos kainas:
1 Elektrohidraulinis presas [įrašyti gamintoja, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.modelį ir t. t.] 1
Appears in 1 contract
Samples: Pirkimo Sąlygos
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 17.1. Šalys susitariasutinka, jog Nuomotojas kad Pirkėjas turi teisę be raštiško Tiekėjo sutikimo Sutarties pagrindu kilusias teises ir pareigas perduoti trečiajai šaliai, jei teisės aktų nustatyta tvarka pradėtos Pirkėjo reorganizavimo, likvidavimo, restruktūrizavimo ar bankroto procedūros ar pasikeičia Pirkėjo teisinis statusas ar Pirkėjo funkcijas ar jų dalį sandorio pagrindu perima trečioji šalis. Pirkėjo teisių ir pareigų perėmėjas nuo teisių ir pareigų perėmimo momento tampa Sutarties Šalimi, perimančia visas šios Sutarties pagrindu Pirkėjo prisiimtas teises ir pareigas. Esant Tiekėjo pareikalavimui, Pirkėjas pateikia Tiekėjui dokumentus, patvirtinančius Pirkėjo teises ir pareigas perimančio trečiojo asmens finansinius pajėgumus ir kitus būtinus dokumentus.
17.2. Šalys sutinka, kad teisės aktų nustatyta tvarka reorganizavus Pirkėjo įmonę ar pasikeitus Pirkėjo teisiniam statusui, be raštiško Paslaugų teikėjo sutikimo Pirkėjo teisių ir pareigų perėmėjas nuo teisių ir pareigų perėmimo momento tampa Sutarties Šalimi, perimančia visas šios Sutarties pagrindu Pirkėjo prisiimtas teises ir pareigas. Šalys pareiškia ir patvirtina, kad toks Pirkėjo teisių ir pareigų perėjimas nėra novacija pagal Lietuvos Respublikos civilinio kodekso VI knygos I dalies trečiojo skirsnio nuostatas ir pats savaime neturi įtakos Sutarties galiojimui. Xxxxx sutinka, kad apie šiame punkte nustatytą teisių ir pareigų perėmimą Pirkėjas arba jo teisių ir pareigų perėmėjas Paslaugų teikėją informuoja teisės aktų nustatyta tvarka ir Xxxxx atskiro Sutarties pakeitimo nesudaro.
17.3. Tiekėjo keitimas galimas dėl teisės aktų nustatyta tvarka pradėtos Tiekėjo reorganizavimo, likvidavimo, restruktūrizavimo ar bankroto procedūros ar pasikeitus Tiekėjo statusui ar jei Tiekėjo funkcijas ar jų dalį sandorio pagrindu perima trečioji šalis. Tiekėjas privalo ne vėliau kaip prieš 30 (trisdešimt) darbo dienų iki Tiekėjo teisių ir pareigų perėmimo momento apie tai raštu informuoti Xxxxxxx ir kartu su minėtu raštu pateikti Tiekėjo teisių ir pareigų perėmėjo kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus. Tiekėjo teisių ir pareigų perėmėjas privalo turėti ne mažesnę kvalifikaciją nei Tiekėjas, su kuriuo buvo sudaryta Sutartis, kvalifikaciją, vertinant pagal kriterijus, kurie buvo nustatyti Pirkimo sąlygose. Pirkėjas, gavęs Tiekėjo raštą kartu su visais Tiekėjo teisių ir pareigų perėmėjo kvalifikaciją patvirtinančiais dokumentais, ne vėliau kaip per 10 (dešimt) darbo dienų įvertina pateiktų dokumentų turinį ir raštu pritaria arba atsisako pritarti Sutarties Šalies pasikeitimui. Pirkėjui pritarus, pasirašomas Sutarties pakeitimas. Šalys pareiškia ir patvirtina, kad toks Tiekėjo teisių ir pareigų perėjimas nėra novacija pagal Lietuvos Respublikos civilinio kodekso VI knygos I dalies trečiojo skirsnio nuostatas ir pats savaime neturi įtakos Sutarties galiojimui. Tiekėjas neįgyja teisės perduoti savo teisių ar pareigų pagal šią Sutartį trečiajam asmeniui be išankstinio raštiško Pirkėjo sutikimo. Šios sąlygos nesilaikymas laikomas esminiu Sutarties pažeidimu.
17.4. Šalis neįgyja teisės perduoti savo įsipareigojimų pagal šią Sutartį trečiajam asmeniui be raštiško kitos Šalies sutikimo. Šis įsipareigojimų perdavimo ribojimas netaikomas tais atvejais, kuomet dėl Pirkėjo funkcijų ar jų dalies perdavimo šios Sutarties pagrindu Pirkėjui kylantys įsipareigojimai perduodami kitai perkančiajai organizacijai – Pirkėjo asocijuotiems asmenims, atitinkantiems bent vieną iš Lietuvos Respublikos pelno mokesčio įstatymo 2 straipsnio 8 dalyje įtvirtintų kriterijų.
17.5. Visi pranešimai ir kita informacija tarp Šalių pagal šią Sutartį atliekami raštu ir laikomi tinkamai pateiktais, jei įteikti asmeniškai, siunčiami elektroniniu paštu ar per kurjerį, registruotu paštu ar kitomis priemonėmis, nurodytomis Sutarties prieduose nurodytais adresais.
17.6. Šalys bendravimui paskiria kontaktinius asmenis, kurių duomenys nurodomi Sutarties SD Priede Nr.1.
17.7. Kiekviena Šalis privalo per 5 (penkias) darbo dienas nuo pranešti kitai Šaliai apie Sutarties SD nurodytų adreso, rekvizitų, kontaktinių asmenų pasikeitimą. Iki informavimo apie adreso pasikeitimą, visi šioje Sutartyje nurodytu adresu išsiųsti pranešimai ir kita korespondencija laikomi įteiktais tinkamai.
17.8. Visus Šalių tarpusavio santykius, atsirandančius iš šios Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą neaptartus jos sąlygose, reglamentuoja Lietuvos Respublikos įstatymai ir kiti teisės aktai.
17.9. Visus ginčus dėl šios Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registrevykdymo Šalys įsipareigoja spręsti derybomis. PVM sąskaita faktūra už Jeigu Šalys šių ginčų negali išspręsti derybomis, jie sprendžiami Lietuvos Respublikos teismuose teisės aktų nustatyta tvarka.
17.10. Iki Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems sudarymo Šalys gali Sutarties pakeitimamsSD sutarti dėl kitų Sutarties nuostatų, papildymams nepaminėtų Sutarties BD ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimamsSutarties SD, kurios neprieštarauja Pirkimo sąlygoms ir Įstatymo nuostatoms.
17.11. Sutarčiai pasibaigusJeigu kuri nors šios Sutarties nuostata yra ar tampa iš dalies ar visiškai negaliojančia, bet ji nedaro negaliojančiomis likusių šios Sutarties nuostatų. Tokiu atveju Šalys susitaria dėti visas pastangas, kad negaliojanti nuostata būtų pakeista teisiškai veiksminga norma, kuri, kiek įmanoma, turėtų tą patį rezultatą kaip ir pakeistoji norma.
17.12. Šalys sutaria, jog Prekių pristatymo metu Tiekėjas Pirkėjui teikia galutinius su Prekių tiekimu susijusius dokumentus bei kitą medžiagą tik lietuvių kalba, jei Sutarties SD nenumatyta kitaip. Jei Pirkimo sąlygose numatyta, kad visi dokumentai pateikiami lietuvių kalba, tačiau Tiekėjas, atitinkamai pateikęs galutinius dokumentus bei kitą medžiagą, reikalingus Prekių tiekimui, kita kalba nei lietuvių, tokiu atveju Tiekėjas prie šių dokumentų privalo pridėti vertėjo parašu ir vertimų biuro antspaudu patvirtintą dokumento vertimą į lietuvių kalbą.
17.13. Pirkėjas Sutarties SD ir (ar) Techninėje specifikacijoje taip pat gali nustatyti, kokie papildomi dokumentai, be reikalaujamų Sutarties BD 17.12 punkte, yra teikiami lietuvių ar kita Pirkėjui priimtina kalba.
17.14. Tuo atveju, jeigu Tiekėjas nesilaikys Sutarties BD 17.12 ir (ar) 17.13 punktuose nurodytų reikalavimų (dokumentus pateiks ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimolietuvių kalba ir prie šių dokumentų nebus pridėtas vertėjo parašu ir vertimų biuro antspaudu patvirtintas dokumentas į lietuvių kalbą), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas NuomotojuiPirkėjas turės teisę be atskiro pranešimo išsiversti minėtus dokumentus savo sąskaita ir tokiu atveju mokėtiną už pristatytas Xxxxxx sumą sumažins turėtų faktinių išlaidų, pasirašymo dienossusijusių su vertimo paslaugomis, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkuisuma.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos 17.15. Sudarydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimaispatvirtina, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka kad joms yra žinoma jog Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas gali turėti įtakos šios Sutarties sąlygų vykdymui. Šalys susitaria, kad atsiradus poreikiui bet kokiu būdu tvarkyti, perduoti, dalintis asmens duomenis tarp Šalių, ši Sutartis ir / ar jos priedai gali būti keičiami ir / arba jog ji negavo pranešimųprie Sutarties pasirašomas atskiras susitarimas dėl bendro duomenų tvarkymo, siųstų pagal tuos rekvizitussiekiant užtikrinti atitiktį Bendrajam duomenų apsaugos reglamentui. Šalys susitaria, iškilus tokiam poreikiui, įvykdyti Sutarties ir / ar jos priedų peržiūrą, ir / ar pakeitimą, ir / ar pasirašyti papildomą susitarimą bei imtis kitų būtinų priemonių siekiant užtikrinti atitiktį Bendrojo duomenų apsaugos reglamento reikalavimams.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios 17.16. Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios dalių / skyrių pavadinimai yra skirti tik Šalių patogumui darant nuorodas į juos ir negali būti vienareikšmiškai naudojami aiškinant Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejusnuostatas.
12.5 Visus kitus klausimus17.17. Sutartis sudaryta dviem vienodą teisinę galią turinčiais egzemplioriais, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Šaliai, išskyrus atvejus, kai vienas Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.egzempliorius pasirašomas abiejų Šalių atstovų elektroniniais parašais.
Appears in 1 contract
Samples: Purchase Agreement
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 50. Šalys susitariaįsipareigoja šioje sutartyje neaptartais klausimais vadovautis Lietuvos Respublikos įstatymais, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas kitais teisės aktais, reglamentuojančiais šilumos ūkio valdymo, administravimo, eksploatavimo, šilumos ir kitų išteklių naudojimo, apskaitos ir atsiskaitymo tvarką.
51. Ši sutartis įsigalioja nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į momento. Sutartis gali būti nutraukta Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka.
52. Tiekėjas, gavęs informaciją iš Vartotojo ar VĮ Registrų centrą dėl Sutarties centro apie buto (patalpų) savininko pasikeitimą, pasilieka sau teisę vienašališkai nutraukti šią rašytinę sutartį ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimamslaikyti, papildymams ir kad konkliudentiniais veiksmais sudaryta karšto vandens pirkimo-pardavimo sutartis su nauju buto (arpatalpų) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto savininku (grąžinimoLietuvos Respublikos civilinio kodekso 6.384 str.), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkui.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais53. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Jeigu kuri nors Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme (ar jos priedų) nuostata prieštarauja Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarkaaktams arba, pasikeitus teisės aktams, tokia tampa, ar dėl kokių nors kitų priežasčių nebegalioja, kitos Sutarties nuostatos lieka galioti. Tokiu atveju Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejusįsipareigoja nedelsdamos pakeisti negaliojančią nuostatą teisiškai veiksminga norma.
12.5 Visus kitus klausimus54. Tiekėjas turi teisę perleisti savo piniginius reikalavimus ir su jais susijusias reikalavimo teises bei naudą (įskaitant delspinigius ir skolų išieškojimo išlaidas ir pan.) tretiesiems asmenims apie tai raštu pranešdamas Vartotojui. Tiekėjo pranešime apie piniginio reikalavimo teisių perleidimą nurodytas šių teisių gavėjas. Xxxxxxxxxx reikalavimus ir su jais susijusias reikalavimo teises Vartotojas privalo tenkinti reikalavimo teisių gavėjo atžvilgiu nuo to momento, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktaikai Vartotojas gaus raštišką reikalavimą.
12.6 55. Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba sudaryta dviem egzemplioriais - — po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai.
56. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Aktas dėl šilumos gamybos, perdavimo tinklų bei įrenginių nuosavybės, priežiūros ir tiekimo - vartojimo ribų nustatymo yra šios sutarties priedas. PRIEDAS: Šilumos perdavimo tinklų, šildymo ir karšto vandens sistemos nuosavybės, šildymo ir karšto vandens sistemos priežiūros ribų, šilumos ir karšto vandens pirkimo-pardavimo vietos ir tiekimo-vartojimo ribos nustatymo aktas. TIEKĖJAS Balterma ir ko, UAB Įmonės kodas 126356951, PVM mokėtojo kodas 263569515 Buveinės adresas: Ukmergės g. 369A, Vilnius LT-12142 Tel.: (8~5) 000 00 00 Atsiskaitomosios sąskaitos Nr. XX00 0000 0000 0000 0000 Luminor Bank A/S Lietuvos filialas
Appears in 1 contract
Samples: Karšto Vandens Vartojimo Pirkimo Pardavimo Sutartis
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 21.1 Šios Sutarties Bendrosios sąlygos ir Specialiosios sąlygos sudaro esminę ir neatsiejamą Sutarties dalj. Bendrosios sąlygos taikomos ta apimtimi, kuria jos neprieštarauja Specialiosioms sąlygoms.
21.2 Be atskiro Nuomininko sutikimo ir neinformavęs apie tai Nuomininko, Xxxxxxxxxx turi teisę informaciją apie Nuomos sutartj ir jos turinj, taip pat informaciją apie Nuomininką perduoti Nuomotojo savininkams ir akcininkams, taip pat Nuomotojo verslo grupės ar su juo susijusių grupių dalyviams, jos/jų savininkams ir (arba) akcininkams, tretiesiems asmenims, kuriuos Nuomotojas pasitelkia vykdydamas šią Sutartj, tretiesiems asmenims, kurie skiria baudas už eismo taisyklių, transporto priemonių stovėjimo taisyklių pažeidimus Nuomininkui ar kurie pareiškia, kad dėl Nuomininko naudojimosi Automobiliu jie patyrė žalos.
21.3 Ši Sutartis gali būti papildoma, keičiama ar nutraukiama nepasibaigus jos galiojimo laikotarpiui. Visi priedai, pakeitimai ar susitarimai dėl Sutarties nutraukimo parengiami raštu, Nuomotojo ir Nuomininko tarpusavio susitarimu ir šj faktą paliudija abiejų Šalių jgaliotų atstovų parašai.
21.4 Nuomotojas turi teisę tam tikru metu vienašališkai pakeisti Sutarties Bendrąsias sąlygas, užtikrindamas, kad visos – dabartinė ir istorinės (ankstesnės) Sutarties Bendrųjų sąlygų versijos būtų skelbiamos Nuomotojo interneto svetainėje. Sutarčiai taikomos Sutarties sudarymo metu galiojančios Bendrosios sąlygos.
21.5 Už bet kokius Sutarties pakeitimus ar modifikacijas arba už bet kokias papildomas paslaugas Nuomininkas turėtų Nuomotojui mokėti pagal Nuomotojo Kainoraštj. Nuomotojo Kainoraštis gali būti keičiamas be išankstinio Nuomininko sutikimo.
21.6 Nuomotojas turi teisę prašyti ir Nuomininkas per 10 (dešimt) darbo dienų nuo tokio prašymo privalo pateikti Nuomotojui prašomus finansinius duomenis, kurie Nuomotojui leidžia analizuoti Nuomininko mokumą.
21.7 Pagal 2015 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą (ES) 2015/849 dėl finansų sistemos naudojimo pinigų plovimui ar teroristų finansavimui prevencijos, kuria iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 648/2012 ir panaikinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/60/EB bei Komisijos direktyva 2006/70/EB, kadangi Nuomotojas yra Société Générale grupės bendrovė, jam taikomi Société Générale grupės reikalavimai ir tvarka dėl pinigų plovimo ar teroristų finansavimo ir ginklų platinimo prevencijos, todėl Šalys susitaria, jog kad Nuomotojas per 5 turi teisę vienašališkai nutraukti Sutartj ir prašyti jvykdyti jsipareigojimus pagal Xxxxxxx anksčiau laiko, jei Nuomininkas nepateikia informacijos ir dokumentų, reikalingų laikantis klientų pažinimo (penkiaskruopštaus tikrinimo) darbo dienas nuo Sutarties reikalavimo, tokiu kiekiu, kuris leistų Nuomotojui iš esmės išnagrinėti (jskaitant (tačiau tuo neapsiribojant) patikrinti Nuomininko galutinius naudos gavėjus, Nuomininko vykdytus sandorius, Nuomininko galutinių naudos gavėjų komercinę ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties asmeninę veiklą, lėšų ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registrešaltinius). PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimamsInformacijos ir dokumentų, papildymams ir reikalingų kruopščiam klientų patikrinimui (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimokliento pažinimui), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; nepateikimas laikomas Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkuiesminiu pažeidimu (žr. Bendrųjų sąlygų 13.2 punkto j papunktj).
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios 21.8 Tam tikrų Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarkanuostatų negaliojimas neturi jtakos likusių nuostatų galiojimui. Šalys susitaria iš šios negaliojančias Sutarties kilusiems ginčams nuostatas per 30 (trisdešimt) dienų pakeisti naujomis, kurios perteiktų panašią prasmę ir tikslą, atsižvelgiant j ankstesnių nuostatų prasmę ir ekonomines pasekmes. Šalims nesusitarus dėl naujos nuostatos, Šalys privalo taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus galiojančius Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejusjstatymus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 21.9 Ši Sutartis sudaroma parengta lietuvių kalba kalba, dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai lygiaverčiais egzemplioriais, turinčiais vienodą teisinę galią, ir patvirtintais Nuomotojo ir Nuomininko parašais. Vienas Sutarties Šaliaiegzempliorius jteikiamas Nuomininkui, o kitas – Nuomotojui. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Jei Sutartis pasirašoma elektroniniu būdu, Šalys privalo Sutartj pasirašyti elektroniniu parašu ir apsikeisti pasirašyta Sutartimi elektroniniu paštu arba pasinaudojant patikimo paslaugų teikėjo paslaugomis.
Appears in 1 contract
Samples: Short Term Rental Agreement
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria6.1. Stebėtojų tarybos narys ne vėliau nei Stebėtojų tarybos nario įgaliojimų pasibaigimo dieną įsipareigoja (a) sunaikinti (išskyrus atvejus, jog Nuomotojas per 5 kai Bendrovė prašo grąžinti tam tikrus dokumentus, kitas informacijos laikmenas) visus jo turimus, veiklos vykdymo metu gautus ar sukurtus dokumentus (penkias) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigusįskaitant, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimoneapsiribojant, korespondenciją, pranešimus, sutartis, kitus dokumentus, taip pat kompiuterio diskus, atminties raktus bei korteles, kompiuterio programinę įrangą, kitas optiniu ar elektroniniu būdu nuskaitomas informacijos laikmenas), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui(b) perduoti Bendrovei visus Stebėtojų tarybos nariui perduotus valdyti ir / ar naudotis ryšium su jo veikla Bendrovės stebėtojų taryboje slaptažodžius, pasirašymo dienosraktus, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkuiantspaudus, kredito korteles, Bendrovei priklausantį ar Bendrovės kitais pagrindais valdomą turtą ir kitus dalykus. Bendrovės rašytiniu prašymu Stebėtojų tarybos narys įsipareigoja pateikti rašytinį patvirtinimą apie šiame punkte numatytų pareigų tinkamą įvykdymą.
12.2 Nuomotojas neprivalo 6.2. Bet kokie šios Sutarties pakeitimai ar papildymai turi būti daromi raštu ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentųtinkamu būdu pasirašomi abiejų Šalių.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais6.3. Šiai Sutarčiai jos sąlygų aiškinimui, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimaitaikymui, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitaitaip pat klausimams, apie tai Šalys privalo kuo skubiaususijusiems su jos pažeidimu, bet ne vėliau kaip per 5 dienasgaliojimu ar negaliojimu, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitusspręsti taikoma Lietuvos Respublikos teisė.
12.4 6.4. Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymunesutarimai ar reikalavimai, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria kylantys iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą ar susiję su šia Sutartimi, jos pažeidimu, nutraukimu ar galiojimu, sprendžiami derybų būdu. Jeigu per 30 (trisdešimt) kalendorinių dienų Šalims nepavyksta taikiai išspręsti ginčo, ginčas galutinai sprendžiamas Vilniaus komercinio arbitražo teisme pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejusjo reglamentą. Arbitražinio teismo vieta bus Vilnius. Arbitražinio teismo arbitrų skaičius bus trys. Arbitražo kalba bus lietuvių kalba.
12.5 Visus kitus klausimus6.5. Jeigu kuri nors šios Sutarties sąlyga visiškai ar iš dalies negaliotų ar taptų negaliojančia dėl jos prieštaravimo taikytiniems teisės aktams arba dėl bet kokios kitos priežasties, kurie neaptarti Sutartyjelikusios šios Sutarties sąlygos liks galioti visa apimtimi. Tokiu atveju, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktaiŠalys gera valia derėsis ir sieks pakeisti minėtą visiškai ar iš dalies negaliojančią sąlygą kita galiojančia sąlyga, kuri, kiek tai įmanoma, leistų pasiekti tokį patį teisinį ir ekonominį rezultatą kaip šios Sutarties sąlyga, kuri bus tokiu būdu pakeista.
12.6 6.6. Nė viena Šalis negali perleisti savo teisių ar pareigų pagal šią Sutartį.
6.7. Ši Sutartis yra sudaroma 2 (dviem) egzemplioriais lietuvių kalba dviem egzemplioriais - kalba, po vieną egzempliorių kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V..
Appears in 1 contract
Samples: Confidentiality Agreement
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Ši Sutartis įsigalioja nuo 2020 m. ...................... mėnesio ...d. ir yra neterminuota. Sutarties sąlygų keitimu nėra laikomi techninio pobūdžio Sutarties pakeitimai (pavyzdžiui, Šalių klaidos, pavadinimai, sąskaitų numeriai, el. pašto adresai, kiti rekvizitai ir pan.). Apie techninio pobūdžio pakeitimus Šalis iš anksto praneša raštu, atskiras kitos Šalies sutikimas neteikiamas. Siekiant išvengti bet kokių abejonių, Šalys susitaria, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo kad Xxxxxx įvykdžius šiame punkte nurodytas sąlygas, atskiras susitarimas dėl Sutarties pakeitimo nebus sudaromas, o Šalies kitai Šaliai pateiktas pranešimas dėl techninio pobūdžio pirkimo sutarties pakeitimų pridedamas prie Sutarties ir perdavimo- laikomas neatskiriama Sutarties dalimi. Ne techninio pobūdžio Sutarties sąlygos gali būti keičiamos ar papildomos tik Šalims susitarus, kai keitimas ar papildymas numatytas Sutartyje ir/ar galimas vadovaujantis Lietuvos Respublikos įstatymų. Tokio pobūdžio Sutarties pakeitimai ir papildymai turi būti sudaromi raštu ir tinkamai pasirašyti abiejų Sutarties Šalių bei vienodai taikomi visiems rinkos subjektams, pasirašiusiems Įmokų priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl pagal vartotojų mokėjimo sąskaitas tiekėjo įmokų surinkimo vietose paslaugų teikimo sutartis. Šalys sutinka, kad Klientas, raštu informavęs Paslaugų teikėją, turi teisę be raštiško Paslaugų teikėjo sutikimo, Sutarties pagrindu kilusias teises ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimamspareigas perduoti trečiajai šaliai, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas jei teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja pradėtos Kliento reorganizavimo, likvidavimo, restruktūrizavimo ar bankroto procedūros ar pasikeičia Kliento teisinis statusas ar Kliento funkcijas ar jų dalį sandorio pagrindu perima trečioji šalis. Kliento teisių ir pareigų perėmėjas nuo teisių ir pareigų perėmimo momento tampa Sutarties Šalimi, perimančia visas šios Sutarties pagrindu Kliento prisiimtas teises ir pareigas. Esant Xxxxxxxx teikėjo rašytiniam pareikalavimui, kuris turi būti pateiktas Klientui ne vėliau kaip per 10 (dešimt) kalendorinių dienų nuo pranešimo gavimo, Klientas pateikia Paslaugų teikėjui dokumentus, patvirtinančius Kliento teises ir pareigas perimančio trečiojo asmens finansinius pajėgumus ir kitus būtinus dokumentus. Siekiant išvengti bet kokių abejonių, Šalys susitaria, kad Xxxxxx įvykdžius šiame punkte nurodytas sąlygas, atskiras susitarimas dėl Sutarties pakeitimo nebus sudaromas, o Šalies kitai Šaliai pateiktas pranešimas dėl šalies keitimo pridedamas prie Sutarties ir laikomas neatskiriama Sutarties dalimi. Bet kuri iš Šalių bet kuriuo metu turi teisę vienašališkai, nesikreipdama į teismą, nutraukti Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkui.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, prieš 30 (trisdešimt) kalendorinių dienų raštu pranešusi apie tai Šalys privalo kuo skubiaukitai Šaliai. Šalis turi teisę vienašališkai, bet nesikreipdama į teismą, prieš 10 (dešimt) kalendorinių dienų nuo pranešimo apie Sutarties nutraukimą išsiuntimo momento raštu įspėjus kitą Šalį, nutraukti Sutartį, jeigu kita Šalis iš esmės pažeidė Sutartį. Šalies padarytas Sutarties pažeidimas laikomas esminiu, jeigu: Šalis vykdo Sutartį nesilaikydama numatytų reikalavimų ir neištaiso trūkumų per kitos Šalies nurodytą protingą terminą; tenkina Lietuvos Respublikos civilinio kodekso 6.217 straipsnyje nustatytus reikalavimus. Klientas taip pat turi teisę vienašališkai nutraukti Sutartį Sutarties 11.6. punkte nustatyta tvarka, jei sustabdoma ar atšaukiama Paslaugų teikėjui išduota licencija, suteikianti teisę teikti Paslaugas. Paslaugų teikėjas ir Klientas įsipareigoja Sutarties 11.5 – 11.7 punktuose numatytais atvejais ne vėliau kaip per 5 dienasdarbo dienas visiškai atsiskaityti su kita šalimi. Šaliai, informuoti viena kitąnevykdančiai minėtos pareigos, kyla Sutartyje numatyta atsakomybė. ŠalisAsmens duomenų tvarkymo sutartis bus pasirašoma su Paslaugos teikėju pagal individualiai aptartas sąlygas. Visi pranešimai ir kitokie žinių perdavimai pagal Sutartį turi būti pateikiami raštu. Raštiški pranešimai laikomi gautais: įteikiant pasirašytinai – tą dieną, neįvykdžiusi šio reikalavimokai gavėjas pasirašo, negali reikšti pretenzijųkad gavo jam pateiktą dokumentą, jei priešingos šalies veiksmaisiuntimo dieną, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizituskai išsiunčiami elektroniniu paštu. Raštu nepranešus kitai Šaliai apie rekvizitų pasikeitimą, neatitinka laikoma, kad pranešimas, išsiųstas paskutiniaisiais Šalies raštu nurodytais rekvizitais, yra išsiųstas tinkamai. Šalys pareiškia, kad šioje Sutartyje nustatytos netesybos yra laikomos teisingomis bei ne per didelėmis ir sutinka, kad jos nebūtų mažinamos, nepriklausomai nuo to, ar dalis prievolės yra įvykdyta. Šalys taip pat pripažįsta, kad minėtų netesybų dydis yra laikomas minimalia (t. y. atlygina visus kitos Šalies patirtus nuostolius), neginčijama nukentėjusiosios Šalies patirtų nuostolių suma, kurią kita Šalis turi kompensuoti nukentėjusiajai Šaliai dėl Sutarties pažeidimo (nesilaikymo), nereikalaujant nuostolių dydį patvirtinančių įrodymų. Visus Šalių tarpusavio santykius, atsirandančius iš šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimųir neaptartus jos sąlygose, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 reglamentuoja Lietuvos Respublikos įstatymai ir kiti teisės aktai. Visi ginčaiginčai ar nesutarimai, susiję su kylantys iš šios Sutarties vykdymuSutarties, tarp Šalių sprendžiami taikiu būduderybomis. Jeigu Šalys šių ginčų ar nesutarimų per 20 (dvidešimt) kalendorinių dienų negali išspręsti derybomis, o nepasiekus dėl to susitarimo, jie sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme teismuose pagal Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarkaįstatymus. Šalys susitaria iš šios Kiekvienas Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresąpriedas yra neatskiriama jos dalis. Kiekviena Šalis gauna po vieną kiekvieno Sutarties priedo egzempliorių. Sutartis sudaryta dviem vienodą teisinę galią turinčiais egzemplioriais, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.iš Šalių.
Appears in 1 contract
Samples: Paslaugų Pirkimo Sutartis
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 10.1. Sudarant Sutartį, visos ankstesnės Šalių sutartys, reglamentuojančios tų pačių Darbų atlikimą, laikomos negaliojančiomis.
10.2. Šalys susitariaįsipareigoja nepažeisti viena kitos dalykinės reputacijos.
10.3. Sutartis aiškinama atsižvelgiant į Šalių ketinimus. Jei Šalių ketinimų neįmanoma nustatyti, jog Nuomotojas per 5 Sutarties sąlygos aiškinamos atsižvelgiant į tai, kaip protingas trečiasis asmuo suprastų Sutarties sąlygas esant tokioms pat aplinkybėms.
10.4. Šalys pareiškia, kad sudarydamos Sutartį jos nepažeidė jokių joms taikomų teisės aktų, įstatų ar kitų teisės aktų nuostatų arba anksčiau sudarytų susitarimų ir (penkiasarba) darbo dienas nuo sutarčių. Šalių atstovai turi reikiamus įgaliojimus Sutarčiai sudaryti.
10.5. Šioje Sutartyje naudojamos antraštės laikomos nuorodomis ir naudojamos tik siekiant palengvinti Sutarties skaitymą. Šios Sutarties antraštės neturi jokios teisinės reikšmės.
10.6. Sutartyje vienaskaitos forma pateiktos sąvokos ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis apibrėžtys turi ir daugiskaitos reikšmę ir atvirkščiai, išskyrus atvejus, kai Sutartyje numatyta kitaip.
10.7. Jei nenurodyta kitaip, nuorodos į VĮ Registrų centrą dėl straipsnius ar punktus yra nuorodos į šios Sutarties straipsnius ar punktus.
10.8. Jeigu pagal Lietuvos Respublikos teisės aktų reikalavimus kuri nors Sutarties nuostata laikoma ar tampa negaliojančia, likusios Sutarties nuostatos ar jų dalys lieka galioti. Šalys dės pastangas pakeisti negaliojančią nuostatą nauja nuostata, kuri būtų kiek įmanoma panašesnė pradinę nuostatą.
10.9. Jeigu Sutartyje nenumatyti kokie nors konkretūs reikalavimai, perduoti Darbai turi a) atitikti reikalavimus, paprastai taikomus panašiai veiklai, b) sudaryti Užsakovui sąlygas pasiekti Sutarties tikslą ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registrec) būti tinkamos kokybės, kuri nėra prastesnė už vidutinę kokybę, nebent Specialiosiose sąlygose būtų nurodyta kitaip. PVM sąskaita faktūra Pagal Sutartį įrengtų objektų nuosavybė laikoma perleista Užsakovui, šiam sumokėjus Rangovui visą Darbų ir Įrangos kainą.
10.10. Jei kuri nors Šalis patiria išlaidų, susijusių su skolos išieškojimu iš kitos Šalies (įskaitant teisės į reikalavimą perleidimo išlaidas), kita Šalis atsako už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkuivisų tokių išlaidų kompensavimą. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimamsJei Šalis vėluoja atlikti bet kurį iš mokėjimų, papildymams pirmiausia iš sumokėtos sumos įskaitomi sumokėti delspinigiai ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaiguspalūkanos, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto tada skolos išieškojimo išlaidos (grąžinimoįskaitant išlaidas už teisinę pagalbą), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkuiir galiausiai įskaitoma suma už Įrangą ir Darbus – pagrindinė skola.
12.2 Nuomotojas neprivalo 10.11. Tuo atveju, jeigu Užsakovas yra fizinis asmuo, Rangovas tvarko Užsakovo asmens duomenis pagal Rangovo duomenų tvarkymo principus, kurie skelbiami Rangovo interneto svetainėje adresu
10.12. Sutarties vykdymui ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentųaiškinimui taikoma Lietuvos Respublikos teisė.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais10.13. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su kylantys dėl šios Sutarties vykdymuSutarties, sprendžiami taikiu Šalių derybomis. Jei Šalys nepasiekia susitarimo derybų būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, Šalių ginčai sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą teisme, pagal Nuomotojo Rangovo registruotos buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši 10.14. Sutartis sudaroma sudaryta lietuvių kalba dviem egzemplioriais - vienodą juridinę galią turinčiais egzemplioriais, iš kurių po vieną egzempliorių tenka kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V..
Appears in 1 contract
Samples: Construction Contract
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 12.1. Šalys susitaria, jog kad ne vėliau kaip per 30 (trisdešimt) kalendorinių dienų nuo šios Sutarties pasirašymo ir Nuomos objekto perdavimo Nuomininkui dienos, Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į privalo šią Sutartį įregistruoti VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo centras Nekilnojamojo turto registreregistre ir apie tai pranešti Nuomininkui. PVM sąskaita faktūra už Sutarties sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti NuomininkuiNuomininkui arba mokestis išskaičiuojamas iš Nuomininko sumokėto pradinio įnašo. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - ir priėmimo akto (grąžinimo)akto, kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojuinuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti NuomininkuiNuomininkui arba išskaičiuojamos iš Nuomininko sumokėto pradinio įnašo.
12.2 12.2. Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 12.3. Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 (penkias) kalendorines dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitustuosrekvizitus.
12.4 12.4. Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 12.5. Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 12.6. Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem vienodą teisinę galią turinčiais egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai.
12.7. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Visa informacija, įspėjimai ar pranešimai, susiję su šia Sutartimi, privalo būti raštiški ir turi būti siunčiami elektroniniu paštu, registruotu laišku ar kurjeriniu paštu (su patvirtinimu apie įteikimą) arba įteikiami pasirašytinai aukščiau nurodytais adresais. Pranešimai kitai Sutarties Šaliai, išsiųsti elektroniniu paštu, yra laikomi gautais sutarties kontrahento jų išsiuntimo dieną arba kitą darbo dieną, jeigu išsiuntimo diena buvo ne darbo diena arba jeigu elektroninis laiškas buvo išsiųstas pasibaigus darbo valandoms (po 17 val.). Pranešimai, siųsti registruotu laišku, laikomi įteiktais ne vėliau kaip per 3 (tris) darbo dienas nuo jų išsiuntimo dienos.
12.8. Šalys susipažino su visomis Sutarties sąlygomis ir su jomis besąlygiškai ir neatšaukiamai sutinka. Šalys patvirtina, jog ši Sutartis sudaryta ir pasirašyta be jokios klaidos, apgaulės, prievartos ar ekonominio spaudimo. Šios Sutarties sąlygos buvo individualiai aptartos. Toliau pasirašydamos Šalys patvirtina, kad perskaitė ir visiškai suprato Sutarties sąlygas, gavo vieną šios Sutarties egzempliorių ir įsipareigoja vykdyti šioje Sutartyje įtvirtintus įsipareigojimus.
12.9. Šalys susitaria, kad pasirašant Sutartį antspaudas naudojamas tik tuo atveju jei Sutartį pasirašantis asmuo jį naudoti privalo, tačiau antspaudo neuždėjimas šios Sutarties negaliojančia nedaro.
12.10. Šalys aiškiai pareiškia ir supranta, kad esant neatitikimų tarp Sutarties specialiųjų ir Bendrųjų sąlygų pirmenybė visuomet bus teikiama Sutarties Specialiosioms sąlygoms. Nuomotojas
Appears in 1 contract
Samples: Lease Agreement
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria13.1. Bendrosios sąlygos yra laisvai prieinamos Vežėjo buveinėje, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties Vežėjo filialų buveinėse ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti NuomininkuiVežėjo tinklalapyje.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų13.2. Visais Bendrųjų sąlygų nereglamentuojamais klausimais turi būti taikomos atitinkamos Taikomos teisės nuostatos.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais13.3. Šie priedai yra laikomi neatsiejama Bendrųjų sąlygų dalimi:
13.3.1. 1 Priedas “Papildomos paslaugos”;
13.3.2. 2 Priedas “Draudžiamos transportuoti prekės”;
13.3.3. 3 Priedas “Transporto užsakymų pateikimas”
13.3.4. 4 Priedas “Vežėjo įkainiai”
13.3.5. 5 Priedas „Krovinių pakavimo rekomendacijos“
13.3.6. 6 Priedas „Krovinių draudimas Raben Group klientams“
13.4. Vežėjas pasilieka teisę bet kuriuo metu savo nuožiūra keisti, adresais bei kitais įmonės atšaukti ir sąskaitų rekvizitaispakeisti Bendrąsias sąlygas (ar bet kuriuos Bendrųjų sąlygų priedus) naujomis sąlygomis. Vežėjas skelbia visus Bendrųjų sąlygų keitimus, atšaukimus ar pakeitimus Vežėjo tinklalapyje, pateikdamas išankstinį pranešimą ir/ar kitaip pranešdamas apie juos Klientui.
13.5. Visi tokie Bendrųjų sąlygų keitimai, atšaukimai ar pakeitimai įsigalioja ir tampa privalomais praėjus 14 dienų nuo pranešimo Klientui apie Bendrųjų sąlygų keitimą, atšaukimą ar papildymą (išskyrus atvejus, jei Vežėjo pranešime nėra nurodyta vėlesnė Bendrųjų sąlygų keitimo, atšaukimo ar papildymo įsigaliojimo data). Tokiam įsigaliojimui nėra reikalingas Kliento sutikimo gavimas ir/ar bet kokių papildomų susitarimų ar kitų dokumentų sudarymas su Klientu. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimaiVežimo sutartys sudarytos iki Bendrųjų sąlygų pakeitimo, adresai bei kiti įmonės atšaukimo ar papildymo įsigaliojimo, taikomos ankstesnė Bendrųjų sąlygų redakcija. Jei Klientas ir sąskaitų rekvizitaiVežėjas privalo laikytis pagrindinės Transporto paslaugų teikimo sutarties sąlygų, sudaryto iki Bendrųjų sąlygų pakeitimo, papildymo ar, atšaukimo įsigaliojimo, privaloma taikyti ankstesnę Bendrųjų sąlygų redakcija, kol įsigalios Bendrųjų sąlygų pakeitimas, papildymas ar atšaukimas. Bendrųjų sąlygų pakeitimo, papildymo ar atšaukimo atveju Klientas turi teisę nutraukti pagrindinę Transporto paslaugų teikimo, sutartį apie tai Šalys privalo kuo skubiauįspėjęs Vežėją prieš 14 dienų. Iki pasibaigiant anksčiau nurodyto Kliento pranešimo dėl sutarties nutraukimo terminui, bet ne vėliau kaip per 5 dienastaikoma ankstesnė Bendrųjų sąlygų redakcija. Klientas gali nutraukti pagrindinę Transporto paslaugų teikimo sutartį iki Bendrųjų sąlygų pakeitimo, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitusatšaukimo ar papildymo įsigaliojimo.
12.4 Visi ginčai13.6. Jei privalomos Taikomos teisės nuostatos nenumato kitaip, susiję su šios Sutarties vykdymuŠalys sprendžia bet kokius ginčus, sprendžiami taikiu kylančius dėl Pervežimo sutarties, derybų būdu. Xxx Xxxxxx nepavyksta susitarti, o nepasiekus dėl to susitarimoginčą turi spręsti kompetentingas teismas, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo turintis jurisdikciją Vežėjo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejusvietoje.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai13.7. Xxxx Xxxxxxxxxx sąlygos įsigalioja nuo 2024 metų liepos 1 dienos.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.
Appears in 1 contract
Samples: Transportation Agreement
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria9.1. Ši Sutartis įsigalioja jos pasirašymo dieną ir galioja iki visiško įsipareigojimų pagal šią Sutartį įvykdymo dienos, išskyrus tas Sutarties nuostatas, kurios pagal savo esmę lieka galioti neterminuotai, įskaitant, bet neapsiribojant Sutarties nuostatas dėl ginčų sprendimo tvarkos, pranešimų įteikimo Šalims tvarkos, konfidencialios informacijos apsaugos, Šalių atsakomybės, garantinių terminų.
9.2. Užsakovas turi teisę vienašališkai, nesikreipdamas į teismą, nutraukti šią Sutartį įspėjęs Rangovą prieš 7 (septynias) darbo dienas, jei: i) Rangovas pažeidžia Sutartyje numatytus jo esminius įsipareigojimus (įskaitant, bet neapsiribojant: Darbų pradėjimo ir atlikimo terminus) ir Užsakovo nurodytais terminais šių trūkumų nepašalina, ar jei ii) Rangovo Darbų kokybė neatitinka keliamų reikalavimų ir Užsakovo nurodytais terminais Darbų trūkumai nepašalinami, ar jei iii) Darbų atlikimo metu pasidaro pagrįstai aišku, kad Darbai dėl Rangovo kaltės nebus atlikti tinkamai ir / arba laiku bei Rangovas po Užsakovo pareikalavimo nepateikia Užsakovui priimtinų įrodymų ar užtikrinimų, jog Nuomotojas per 5 Sutartis bus įvykdyta tinkamai ir laiku, ar jei (penkiasiv) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti NuomininkuiRangovui iškeliama bankroto arba restruktūrizavimo byla.
12.2 Nuomotojas neprivalo 9.3. Šalys įsipareigoja neatskleisti tretiesiems asmenims informacijos, kurią jos derybų dėl šios Sutarties sudarymo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentųSutarties vykdymo metu gavo iš kitos Šalies arba kuri tapo joms prieinama ar žinoma bendradarbiaujant su kita Šalimi. Visa ši informacija yra laikoma konfidencialia, išskyrus informaciją, kuri yra viešai prieinama, kurią reikalauja atskleisti Užsakovas arba dėl kurios yra gautas kitos Šalies rašytinis patvirtinimas, kad ji nėra konfidenciali. Šalys įsipareigoja visą gautą informaciją naudoti tik šioje Sutartyje nurodytiems tikslams.
12.3 Vykdydamos 9.4. Visi Šalių pagal šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimaisviena kitai siunčiami pranešimai ir kita korespondencija bus pateikiami raštu ir bus laikomi tinkamai įteiktais: (i) įteikimo dieną, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimaikai jie įteikiami asmeniškai arba siunčiami registruotu paštu, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.arba
Appears in 1 contract
Samples: Construction Contract
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria17.1. Pirkimo sutartis yra elektroniniu būdu suformuota Centralizuotų pirkimų kataloge, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties remiantis standartine Pirkimo sutarties forma be pakeitimų, išskyrus įterptą informaciją, kuri buvo Centralizuotų pirkimų kataloge pateikta UŽSAKOVO ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti NuomininkuiTIEKĖJO.
12.2 Nuomotojas neprivalo 17.2. Pirkimo sutartis negali būti sudaroma ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentųvykdoma, jei ji buvo suformuota ne Centralizuotų pirkimų kataloge.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės 17.3. Pirkimo sutarčiai ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai visoms iš šios Pirkimo sutarties atsirandančioms teisėms ir pareigoms taikomi Lietuvos Respublikos įstatymai bei kiti įmonės norminiai teisės aktai. Pirkimo sutartis sudaryta ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti turi būti aiškinama pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitusLietuvos Respublikos teisę.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka17.4. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti SutartyjePirkimo sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma 17.5. TIEKĖJAS neturi teisės perleisti visų arba dalies teisių ir pareigų pagal Pirkimo sutartį jokiai trečiajai Šaliai be išankstinio raštiško kitos Šalies sutikimo.
17.6. Pirkimo sutartis yra vieša ir UŽSAKOVAS turi teisę ją viešinti teisės aktų nustatyta tvarka. Šalys supranta ir patvirtina, kad Pirkimo sutarties ir Pirkimo sutarties priedų sąlygos nelaikomos konfidencialia informacija. Šalys laiko paslaptyje savo kontrahento darbo veiklos principus ir metodus, kuriuos sužinojo vykdant Pirkimo sutartį, išskyrus atvejus, kai ši informacija yra vieša arba turi būti atskleista įstatymų numatytais atvejais.
17.7. Šią Pirkimo sutartį pasirašantis TIEKĖJO atstovas patvirtina, kad veikia neviršydamas jam suteiktų įgalinimų, kurie jam suteikti nepažeidžiant Lietuvos Respublikos įstatymų, TIEKĖJO įstatų ir (ar) kitų steigimo dokumentų, TIEKĖJO valdymo organų sprendimų bei jais patvirtintų reglamentų ir kitų teisės aktų reikalavimų.
17.8. Šią Pirkimo sutartį pasirašantys Šalių atstovai patvirtina, kad Pirkimo sutartis sudaryta be ekonominio spaudimo, laisva Pirkimo sutarties Šalių valia, ją pasirašantys Pirkimo sutarties Šalių atstovai Pirkimo sutartį perskaitė, suprato jos turinį, pasekmes ir jos sudarymas visiškai atitinka Šalių valią, ketinimus ir interesus.
17.9. Pirkimo sutartis sudaryta lietuvių kalba kalba, dviem egzemplioriais - egzemplioriais, turinčiais vienodą teisinę galią, po vieną kiekvienai Sutarties ŠaliaiŠaliai arba Pirkimo sutartis pasirašyta naudojantis saugiu elektroniniu parašu.
17.10. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Pirkimo sutarties priedas yra neatskiriama sudedamoji Pirkimo sutarties dalis. UŽSAKOVAS TIEKĖJAS [Pavadinimas, adresas, kodas ir PVM mokėtojo kodas] [A/S sąskaitos Nr.] [Banko pavadinimas] [Tel.] [Faks.] [El. paštas] [Pavadinimas, adresas, kodas ir PVM mokėtojo kodas [A/S sąskaitos Nr.] [Banko pavadinimas] [Tel.] [Faks.] [El. paštas] Už Pirkimo sutarties vykdymą atsakingas asmuo: [vardas, pavardė, pareigos] [Tel.] Už Pirkimo sutarties vykdymą atsakingas asmuo: [vardas, pavardė, pareigos] [Tel.] Atstovaujantis asmuo Atstovaujantis asmuo Xxxxxx, Pavardė: Xxxxxx, Pavardė: Pareigos: Pareigos: Parašas: Parašas: Data: Data:
1. Paslaugų Techninė specifikacija ir kainos
1. Specifikacija: [UŽSAKOVO pasirinkta Paslauga, jos techninė specifikacija, kiti Paslaugos identifikavimo duomenys] [UŽSAKOVO nurodytas Paslaugų kiekis] [TIEKĖJO pasiūlytas projekto parengimo terminas d. d.] [TIEKĖJO pasiūlyta Paslaugos kaina eurais be PVM] ... ... ... ... ... ... Suma, Eur be PVM [bendra suma eurais, įskaitant centus] PVM suma, Eur [suma eurais, įskaitant centus] Suma, Eur su PVM [suma eurais įskaitant centus]
2. Pradinės sutarties vertė (be PVM): [lygi TIEKĖJO pasiūlymo kainai be PVM, nurodytai už visą Pirkimo sutartyje nurodytą perkamų Paslaugų kiekį]
Appears in 1 contract
Samples: Pirkimo Sutartis
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria22.1. Draudimo sutarčiai taikoma Lietuvos Respublikos teisė.
22.2. Draudimo sutarties sąlygos gali būti keičiamos tik rašytiniu Draudėjo ir Draudiko susitarimu. Draudimo sąlygų pakeitimai atliekami Draudiko nusta- tyta tvarka ir jforminami atitinkamais Draudiko dokumentais.
22.3. Draudikas turi teisę papildyti ir/ar pakeisti draudimo taisyklių, jog Nuomotojas per 5 kurių pagrindu sudaryta draudimo sutartis, atskirus punktus:
22.3.1. jeigu Draudėjo, apdraustojo ir naudos gavėjo interesai dėl to nenu- kenčia;
22.3.2. pasikeitus teisės normoms, kuriomis vadovaujantis buvo sudarytos taisyklės arba kurios tiesiogiai susijusios su draudimo sutartimi, atsiradus naujoms teisės normoms;
22.3.3. esant objektyviam būtinumui dėl ekonominės ar rinkos situacijos (penkiaspasikeitus mokesčiams, oficialiam vartojimo kainų indeksui ar pan.) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigusDrau- dikas gali keisti paslaugų mokesčius, bet ne anksčiau daugiau, nei jtakoji nurodyti faktoriai.
22.4. Apie taisyklių pakeitimus Draudikas praneša Draudėjui raštu ne vėliau kaip prieš tris mėnesius iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo)pakeitimų jsigaliojimo dienos. Jeigu Draudėjas nesutinka su pakeitimais, kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojuijis turi teisę nutraukti draudimo sutartj šių Taisyklių 16.3. punkte nustatyta tvarka. Jeigu Draudėjas iki pakeitimų jsigaliojimo die- nos nesikreipia j Draudiką raštu dėl draudimo sutarties nutraukimo ir toliau moka draudimo jmokas, pasirašymo dienoslaikoma, Nuomotojas kad jis sutiko su minėtais pakeitimais.
22.5. Draudikas neturi teisės keisti draudimo taisyklių, jei tai prieštarauja Lietuvos Respublikos jstatymams ir pažeidžia Draudėjo, Apdraustųjų ar Naudos gavėjo teises.
22.6. Jeigu Lietuvos Respublikos mokestiniai jstatymai keičiami taip, kad Draudėjui ir/ar Draudikui draudimo sutarties draudimo jmokų ir/ar draudimo išmokų atžvilgiu padidėja privalomos mokestinės prievolės, tai Draudikas turi teisę atitinkamai keisti Mokesčių lentelę. Apie šj keitimą Draudikas Drau- dėją informuoja iš anksto iki naujų sąlygų jsigaliojimo po atitinkamo teisės akto, kuriuo keičiamos privalomos mokestinės prievolės, paskelbimo „Vals- tybės žiniose“. Jei Draudėjas nesutinka su naujomis sąlygomis, Draudėjas turi teisę nutraukti draudimo sutartj šiose Taisyklėse nustatyta tvarka.
22.7. Pametus ar sunaikinus Draudimo liudijimą, Xxxxxxxxx, Draudėjui arba Apdraustajam pageidaujant, išduoda Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Už dubli- kato išdavimą taikomas Draudiko nustatytas mokestis nurodytas Mokesčių lentelėje.
22.8. Visi ginčai ar nesutarimai, kilę tarp Draudiko ir Draudėjo dėl Draudimo sutarties sprendžiami derybų keliu.
22.9. Nepavykus išspręsti ginčų ar nesutarimų derybų būdu, jie nagrinėja- mi Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkui.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejusteismuose.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.
Appears in 1 contract
Samples: Gyvybės Draudimo Sutartis
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria13.1. Bendrosios sąlygos yra laisvai prieinamos Vežėjo buveinėje, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties Vežėjo filialų buveinėse ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti NuomininkuiVežėjo tinklalapyje.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų13.2. Visais Bendrųjų sąlygų nereglamentuojamais klausimais turi būti taikomos atitinkamos Taikomos teisės nuostatos.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais13.3. Šie priedai yra laikomi neatsiejama Bendrųjų sąlygų dalimi:
13.3.1. 1 Priedas “Papildomos paslaugos”;
13.3.2. 2 Priedas “Draudžiamos transportuoti prekės”;
13.3.3. 3 Priedas “Transporto užsakymų pateikimas”
13.3.4. 4 Priedas “Vežėjo įkainiai”
13.3.5. 5 Priedas „Krovinių pakavimo rekomendacijos“.
13.4. Vežėjas pasilieka teisę bet kuriuo metu savo nuožiūra keisti, adresais bei kitais įmonės atšaukti ir sąskaitų rekvizitaispakeisti Bendrąsias sąlygas (ar bet kuriuos Bendrųjų sąlygų priedus) naujomis sąlygomis. Vežėjas skelbia visus Bendrųjų sąlygų keitimus, atšaukimus ar pakeitimus Vežėjo tinklalapyje, pateikdamas išankstinį pranešimą ir/ar kitaip pranešdamas apie juos Klientui.
13.5. Visi tokie Bendrųjų sąlygų keitimai, atšaukimai ar pakeitimai įsigalioja ir tampa privalomais praėjus 14 dienų nuo pranešimo Klientui apie Bendrųjų sąlygų keitimą, atšaukimą ar papildymą (išskyrus atvejus, jei Vežėjo pranešime nėra nurodyta vėlesnė Bendrųjų sąlygų keitimo, atšaukimo ar papildymo įsigaliojimo data). Tokiam įsigaliojimui nėra reikalingas Kliento sutikimo gavimas ir/ar bet kokių papildomų susitarimų ar kitų dokumentų sudarymas su Klientu. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimaiVežimo sutartys sudarytos iki Bendrųjų sąlygų pakeitimo, adresai bei kiti įmonės atšaukimo ar papildymo įsigaliojimo, taikomos ankstesnė Bendrųjų sąlygų redakcija. Jei Klientas ir sąskaitų rekvizitaiVežėjas privalo laikytis pagrindinės Transporto paslaugų teikimo sutarties sąlygų, sudaryto iki Bendrųjų sąlygų pakeitimo, papildymo ar, atšaukimo įsigaliojimo, privaloma taikyti ankstesnę Bendrųjų sąlygų redakcija, kol įsigalios Bendrųjų sąlygų pakeitimas, papildymas ar atšaukimas. Bendrųjų sąlygų pakeitimo, papildymo ar atšaukimo atveju Klientas turi teisę nutraukti pagrindinę Transporto paslaugų teikimo, sutartį apie tai Šalys privalo kuo skubiauįspėjęs Vežėją prieš 14 dienų. Iki pasibaigiant anksčiau nurodyto Kliento pranešimo dėl sutarties nutraukimo terminui, bet ne vėliau kaip per 5 dienastaikoma ankstesnė Bendrųjų sąlygų redakcija. Klientas gali nutraukti pagrindinę Transporto paslaugų teikimo sutartį iki Bendrųjų sąlygų pakeitimo, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitusatšaukimo ar papildymo įsigaliojimo.
12.4 Visi ginčai13.6. Jei privalomos Taikomos teisės nuostatos nenumato kitaip, susiję su šios Sutarties vykdymuŠalys sprendžia bet kokius ginčus, sprendžiami taikiu kylančius dėl Pervežimo sutarties, derybų būdu. Xxx Xxxxxx nepavyksta susitarti, o nepasiekus dėl to susitarimoginčą turi spręsti kompetentingas teismas, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo turintis jurisdikciją Vežėjo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejusvietoje.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai13.7. Xxxx Xxxxxxxxxx sąlygos įsigalioja nuo 2023 metų gruodžio 18 dienos.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.
Appears in 1 contract
Samples: Transport Services Agreement
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Nė viena Šalis neturi teisės perleisti visų arba dalies teisių ir pareigų pagal šią Trišalę sutartį. Bet kokios nuostatos negaliojimas ar prieštaravimas Lietuvos Respublikos įstatymams ar kitiems teisės aktams šioje Trišalėje sutartyje neatleidžia Šalių nuo prisiimtų įsipareigojimų vykdymo, taip pat neturi įtakos kitų Trišalės sutarties nuostatų galiojimui. Šiuo atveju tokia nuostata turi būti pakeista atitinkančia teisės aktų reikalavimus kiek įmanoma artimesne Trišalės sutarties tikslui bei kitoms jos nuostatoms. Šalys susitariasusirašinėja lietuvių kalba. Visi pranešimai, jog Nuomotojas per 5 sutikimai ir kitas susirašinėjimas, kuriuos Šalis gali pateikti pagal šią Trišalę sutartį, bus laikomi galiojančiais ir įteiktais tinkamai, jeigu yra asmeniškai pateikti kitai Šaliai arba išsiųsti registruotu ar elektroniniu paštu Trišalės sutarties preambulėje nurodytais adresais ar kitais adresais, kuriuos nurodė Šalis, pateikdama pranešimą. Trišalės sutarties įsigaliojimo data laikoma Trišalės sutarties pasirašymo diena. Jei Šalys pasirašo skirtingu metu, Trišalės sutarties įsigaliojimo data laikoma paskutiniosios Šalies parašo data. Trišalė sutartis sudaryta trimis egzemplioriais lietuvių kalba, turinčiais vienodą teisinę galią, kiekvienai Šaliai po vieną egzempliorių. Šiuo Šalys patvirtina, kad Trišalę sutartį perskaitė, suprato jos turinį ir pasekmes, priėmė ją kaip atitinkančią jų tikslus ir pasirašė nurodyta data. Vardas, Pavardė: Vardas, Pavardė: Vardas, Pavardė: Pareigos: Pareigos: Pareigos: Parašas: Parašas: Parašas: Data: Data: Data: Rangos sutarties Nr.: Rangos sutarties pavadinimas: Rangos sutarties pasirašymo data: Trišalės sutarties Nr.: Trišalės sutarties pasirašymo data: Rangovas: Subrangovas: Užsakovas: Šiuo aktu patvirtinama, kad Rangos sutarties vykdymo laikotarpiu subrangovas įvykdė savo įsipareigojimus pagal nurodytą Rangos sutartį. Subrangovas atliko Užsakovui šiuos Darbus: Valiuta: Eur Šis aktas neatleidžia Rangovo bei Užsakovo nuo likusių jų sutartinių įsipareigojimų pagal nurodytą Rangos sutartį vykdymo. Vardas, Pavardė: Vardas, Pavardė: Vardas, Pavardė: Pareigos: Pareigos: Pareigos: Parašas: Parašas: Parašas: Data: Data: Data: PASIŪLYMO DOKUMENTŲ FORMOS (penkiasvieta) darbo dienas nuo Sutarties Tiekėjo pavadinimas (jei tai tiekėjų subjektų grupė, nurodyti: „Tiekėjų grupė, sudaryta iš:“ ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą įvardinti visus tiekėjų grupės narių pavadinimus) Atsakingasis narys (nurodyti atsakingojo nario pavadinimą, jei pasiūlymą teikia tiekėjų grupė) Tiekėjo adresas (jei pasiūlymą teikia tiekėjų grupė, nurodyti visų narių adresus) Už pasiūlymą atsakingo asmens vardas, pavardė Telefonas, el. pašto adresas Šiuo pasiūlymu pažymime, kad sutinkame su visomis šio pirkimo sąlygomis, nustatytomis pirkimo dokumentuose. Valiuta: Eur Eil. Nr. Darbų pavadinimas Kaina be PVM1 1 IAE mažai ir vidutiniškai radioaktyvių trumpaamžių atliekų paviršinio atliekyno (I/A, II/A statybos etapų) statybos bei išorinių lietaus kanalizacijos tinklų projektavimo, statybos ir prijungimo prie infrastruktūros darbai Bendra kaina be PVM1: PVM {įrašyti tarifą} kaina2: Bendra kaina su PVM1: Jei suma skaičiais neatitinka sumos žodžiais, teisinga laikoma suma žodžiais. 1-kainos nurodomos suapvalintos, paliekant du skaitmenis po kablelio. 2-tais atvejais, kai pagal galiojančius teisės aktus tiekėjui nereikia mokėti PVM, jis atitinkamų skilčių nepildo ir nurodo priežastis, dėl Sutarties kurių PVM nemoka. Siūlomi darbai visiškai atitinka pirkimo dokumentuose nurodytus reikalavimus. Informacija apie sutarties vykdymo metu numatomus pasitelkti subtiekėjus, subrangovus ar specialistus ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimamsekspertus: (Pildoma, papildymams jei tiekėjas ketina sutarties vykdymui pasitelkti subtiekėją ar specialistus ir ekspertus, kurie pasiūlymo pateikimo metu nėra tiekėjo ar jo pasitelkiamo (ar-ų) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto subtiekėjo (grąžinimo-ų), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojuidarbuotojai, pasirašymo dienostačiau laimėjimo atveju bus įdarbinti): Kartu su pasiūlymu pateikiami pasiūlymo priedas Nr. 1 ir šie dokumentai: 1. ... ... ... ... ... Pasiūlymo galiojimo užtikrinimui pateikiame: Pasiūlymas galioja 210 kalendorinių dienų nuo pasiūlymų pateikimo termino pabaigos. Įsipareigojame sutarties įvykdymo užtikrinimui pateikti perkančiosios organizacijos reikalaujamą, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkui.
12.2 Nuomotojas neprivalo pirkimo dokumentuose numatytus reikalavimus atitinkantį užtikrinimą. Nurodome, kad šiose pasiūlymo dalyse (dokumentuose) yra pateikta konfidenciali informacija: tiekėjui, subrangovams, tiekėjams ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimaissubjektams, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitaiskurių pajėgumais remiamasi (tais atvejais, kai jiems tenka 10 % sutarties vertės) netaikomi ribojimai, nustatyti 2014 m. liepos 31 d. Tarybos reglamentu (ES) Nr. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai833/2014[1] dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į Rusijos veiksmus, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitaikuriais destabilizuojama padėtis Ukrainoje[1], apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.įskaitant 2022 m. balandžio 8 d. Tarybos reglamentu 2022/576[2] padarytus pakeitimus;
Appears in 1 contract
Samples: Public Procurement
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria18.1. Pirkimo sutartis yra elektroniniu būdu suformuota Centralizuotų pirkimų kataloge, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties remiantis standartine Pirkimo sutarties forma be pakeitimų, išskyrus įterptą informaciją, kuri buvo Centralizuotų pirkimų kataloge pateikta UŽSAKOVO ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti NuomininkuiTIEKĖJO.
12.2 Nuomotojas neprivalo 18.2. Pirkimo sutartis negali būti sudaroma ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentųvykdoma, jei ji buvo suformuota ne Centralizuotų pirkimų kataloge.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės 18.3. Pirkimo sutarčiai ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai visoms iš šios Pirkimo sutarties atsirandančioms teisėms ir pareigoms taikomi Lietuvos Respublikos įstatymai bei kiti įmonės norminiai teisės aktai. Pirkimo sutartis sudaryta ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti turi būti aiškinama pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitusLietuvos Respublikos teisę.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka18.4. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti SutartyjePirkimo sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma 18.5. TIEKĖJAS neturi teisės perleisti visų arba dalies teisių ir pareigų pagal Pirkimo sutartį jokiai trečiajai Šaliai be išankstinio raštiško kitos Šalies sutikimo.
18.6. Pirkimo sutartis yra vieša ir UŽSAKOVAS turi teisę ją viešinti teisės aktų nustatyta tvarka. Šalys supranta ir patvirtina, kad Pirkimo sutarties ir Pirkimo sutarties priedų sąlygos nelaikomos konfidencialia informacija. Šalys laiko paslaptyje savo kontrahento darbo veiklos principus ir metodus, kuriuos sužinojo vykdant Pirkimo sutartį, išskyrus atvejus, kai ši informacija yra vieša arba turi būti atskleista įstatymų numatytais atvejais.
18.7. Šią Pirkimo sutartį pasirašantis TIEKĖJO atstovas patvirtina, kad veikia neviršydamas jam suteiktų įgalinimų, kurie jam suteikti nepažeidžiant Lietuvos Respublikos įstatymų, TIEKĖJO įstatų ir (ar) kitų steigimo dokumentų, TIEKĖJO valdymo organų sprendimų bei jais patvirtintų reglamentų ir kitų teisės aktų reikalavimų.
18.8. Šią Pirkimo sutartį pasirašantys Šalių atstovai patvirtina, kad Pirkimo sutartis sudaryta be ekonominio spaudimo, laisva Pirkimo sutarties Šalių valia, ją pasirašantys Pirkimo sutarties Šalių atstovai Pirkimo sutartį perskaitė, suprato jos turinį, pasekmes ir jos sudarymas visiškai atitinka Šalių valią, ketinimus ir interesus.
18.9. Pirkimo sutartis sudaryta lietuvių kalba kalba, dviem egzemplioriais - egzemplioriais, turinčiais vienodą teisinę galią, po vieną kiekvienai Sutarties ŠaliaiŠaliai arba Pirkimo sutartis pasirašyta naudojantis saugiu elektroniniu parašu.
18.10. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Pirkimo sutarties priedas yra neatskiriama sudedamoji Pirkimo sutarties dalis.
Appears in 1 contract
Samples: Pirkimo Sutartis
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą 44. Centro direktorius sprendimą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkui.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet Motyvuoto pasiūlymo formoje pateikto pasiūlymo įgyvendinimo priima ne vėliau kaip per 5 darbo dienas, informuoti viena kitąpasibaigus Aprašo 19 punkte nustatytam darbuotojo kasmetinio veiklos vertinimo terminui, išskyrus Aprašo 8 punkte ir 17 punkto antrojoje pastraipoje nustatytus atvejus. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijųAprašo 8 punkte ir 17 punkto antrojoje pastraipoje nustatytais atvejais Centro direktorius sprendimą dėl Motyvuoto pasiūlymo formoje pateikto pasiūlymo įgyvendinimo priima per 5 darbo dienas nuo užpildyto Motyvuoto pasiūlymo formos gavimo dienos.
45. Centro direktorius sprendimą dėl Motyvuoto pasiūlymo formoje pateikto pasiūlymo, jei priešingos šalies veiksmaiyra padaryta išvada, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizituskad darbuotojo veikla įvertinta objektyviai ir motyvuotai (įskaitant ir pasiūlymą, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimųpateiktą pakartotinai atlikus darbuotojo veiklos vertinimą Aprašo 40 punkto pirmojoje pastraipoje nustatytu atveju), siųstų pagal tuos rekvizitusįgyvendinimo priima ne vėliau kaip per 5 darbo dienas nuo Motyvuoto pasiūlymo formos gavimo dienos.
12.4 Visi ginčai46. Priėmus sprendimą įgyvendinti Motyvuoto pasiūlymo formoje pateiktą pasiūlymą (išskyrus pasiūlymą suteikti iki 5 mokamą papildomų poilsio dienų arba atitinkamai sutrumpinti darbo laiką bei pasiūlymas finansuoti kvalifikacijos tobulinimą, susiję skiriant ne didesnę kaip darbuotojo vienos pareiginės algos dydžio sumą per metus), jis įgyvendinamas ne vėliau kaip per 2 mėnesius nuo šio sprendimo priėmimo dienos. Motyvuoto pasiūlymo formoje pateiktas pasiūlymas suteikti iki 5 mokamų papildomų poilsio dienų arba atitinkamai sutrumpinti darbo laiką bei pasiūlymas finansuoti kvalifikacijos tobulinimą, skiriant ne didesnę kaip darbuotojo vienos pareiginės algos dydžio suma per metus, įgyvendinami per vienus metus nuo šio punkto pirmojoje pastraipoje nurodyto sprendimo priėmimo dienos. Priėmus sprendimą įgyvendinti Motyvuoto pasiūlymo formoje pateiktą pasiūlymą dėl pareiginės algos kintamosios dalies skyrimo, kintamosios dalies pakitimas turi įsigalioti ne vėliau kaip per 2 mėnesius nuo šioje pastraipoje nurodyto sprendimo priėmimo dienos.
47. Biudžetinių įstaigų darbuotojų darbo apmokėjimo ir komisijų narių atlygio už, darbą įstatyme numatytais atvejais asmenį paskyrus į darbuotojo pareigas, perkėlus į kitas pareigas, jeigu iki kalendorinių metų pabaigos liko ne mažiau kaip 6 mėnesiai, per 10 darbo dienų nuo paskyrimo, perkėlimo į šioje pastraipoje nurodytas pareigas dienos tiesioginis vadovas, atsižvelgdamas į Centro skyriui nustatytas užduotis, Centro strateginio veiklos plano programų tikslus, uždavinius ar priemones ir Centro metinio veiklos plano priemones, su šios Sutarties vykdymudarbuotoju aptaria jo einamųjų metų veiklos lūkesčius, sprendžiami taikiu būdutaip pat pagal poreikį juos aprašo; įvertinęs darbuotojo pateiktus pasiūlymus, aptaria riziką, kuriai esant veiklos rezultatai gali būti nepasiekti; aptaria veiklos rezultatų vertinimo kriterijus ir užpildo Motyvuoto pasiūlymo formos I skyrių ,,Pasiekti veiklos rezultatai“, išskyrus skiltį „Pagrindiniai praėjusių metų veiklos rezultatai“. Motyvuoto pasiūlymo formos I skyriaus „Pasiekti veiklos rezultatai“ skiltis ,,Pagrindiniai einamųjų metų veiklos lūkesčiai“ neprivaloma ir pildoma pagal poreikį.
48. Apie Centro direktoriaus sprendimą įgyvendinti ne Motyvuoto pasiūlymo formoje pateiktą pasiūlymą, o nepasiekus kitą Biudžetinių įstaigų darbuotojų darbo apmokėjimo ir komisijų narių atlygio už darbą įstatymo 9 straipsnio 9 ar ll dalyje nustatytą priemonę darbuotojas informuojamas ne vėliau kaip per 3 darbo dienas nuo tokio sprendimo priėmimo dienos.
49. Ginčai dėl to susitarimodarbuotojų, sprendžiami kuriems taikomas Biudžetinių įstaigų darbuotojų darbo apmokėjimo ir komisijų narių atlygio už darbą įstatymas, veiklos vertinimo nagrinėjami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose darbo kodekse nustatyta darbo ginčų nagrinėjimo tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.
Appears in 1 contract
Samples: Žagarės Kultūros Centro Darbuotojų Veiklos Vertinimo Tvarkos Aprašas
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria18.1. Pirkimo sutartis yra elektroniniu būdu suformuota Centralizuotų pirkimų kataloge, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties remiantis standartine Pirkimo sutarties forma be pakeitimų, išskyrus įterptą informaciją, kuri buvo Centralizuotų pirkimų kataloge pateikta UŽSAKOVO ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti NuomininkuiTIEKĖJO.
12.2 Nuomotojas neprivalo 18.2. Pirkimo sutartis negali būti sudaroma ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentųvykdoma, jei ji buvo suformuota ne Centralizuotų pirkimų kataloge.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės 18.3. Pirkimo sutarčiai ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai visoms iš šios Pirkimo sutarties atsirandančioms teisėms ir pareigoms taikomi Lietuvos Respublikos įstatymai bei kiti įmonės norminiai teisės aktai. Pirkimo sutartis sudaryta ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti turi būti aiškinama pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitusLietuvos Respublikos teisę.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka18.4. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti SutartyjePirkimo sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma 18.5. TIEKĖJAS neturi teisės perleisti visų arba dalies teisių ir pareigų pagal Pirkimo sutartį jokiai trečiajai Šaliai be išankstinio raštiško kitos Šalies sutikimo.
18.6. Pirkimo sutartis yra vieša ir UŽSAKOVAS turi teisę ją viešinti teisės aktų nustatyta tvarka. Šalys supranta ir patvirtina, kad Pirkimo sutarties ir Pirkimo sutarties priedų sąlygos nelaikomos konfidencialia informacija. Šalys laiko paslaptyje savo kontrahento darbo veiklos princip us ir metodus, kuriuos sužinojo vykdant Pirkimo sutartį, išskyrus atvejus, kai ši informacija yra vieša arba turi būti atskleista įstatymų numatytais atvejai s.
18.7. Šią Pirkimo sutartį pasirašantis TIEKĖJO atstovas patvirtina, kad veikia neviršydamas jam suteiktų įgalinimų, kurie jam suteikti nepažeidžiant Lietuvos Respublikos įstatymų, TIEKĖJO įstatų ir (ar) kitų steigimo dokumentų, TIEKĖJO valdymo organų sprendimų bei jais patvirtintų r eglamentų ir kitų teisės aktų reikalavimų.
18.8. Šią Pirkimo sutartį pasirašantys Šalių atstovai patvirtina, kad Pirkimo sutartis sudaryta be ekonominio spaudimo, laisva Pirkimo sutarties Šalių vali a, ją pasirašantys Pirkimo sutarties Šalių atstovai Pirkimo sutartį perskaitė, suprato jos turinį, pasekmes ir jos sudarymas vis iškai atitinka Šalių valią, ketinimus ir interesus.
18.9. Pirkimo sutartis sudaryta lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliaikalba, vienu egzemplioriumi ir pasirašoma naudojantis saugiais elektroniniais parašais.
18.10. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Pirkimo sutarties priedai yra neatskiriama sudedamoji Pirkimo sutarties dalis.
Appears in 1 contract
Samples: Purchase Agreement
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria14.1. Pirkimo procedūros, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimamskurios neapibrėžtos šiose pirkimo sąlygose, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas vykdomos vadovaujantis Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo bei poįstatyminių teisės aktų nuostatomis. Viešųjų pirkimų komisijos pirmininkas Xxxxx Xxxxxxx
1 PASIŪLYMO VARIANTAS
1) mažos vertės pirkimo skelbime, paskelbtame Viešųjų pirkimų įstatymo nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkui.tvarka;
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.2) kituose pirkimo dokumentuose (jų paaiškinimuose, papildymuose). Mūsų 1 pasiūlymo varianto pasiūlymo kaina:
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais1. 3 mėn. EURIBOR palūkanų norma, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitaisskelbiama 2016-08-25 internetiniame tinklalapyje adresu xxxx://xxx.xxxxxx.xx/xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx-xxxxxxxx-xxxxxx/xxxxxxx
2. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitąBanko marža
3. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčaiKiti mokesčiai, susiję su šios Sutarties vykdymusutarties sudarymu, sprendžiami taikiu būduteikiamų paslaugų aptarnavimu, o nepasiekus dėl to susitarimoadministravimu pan. (jei taikomi) (visi mokesčiai nurodomi kartu) Pasiūlyme kainos nurodytos eurais. Apskaičiuojant galutinę pasiūlymo kainą ir mokesčius atsižvelgta į perkamų paslaugų apimtį, sprendžiami sutarties trukmę bei į visus kitus šio viešojo pirkimo dokumentų reikalavimus. Į galutinę pasiūlymo kainą įskaičiuotos visos išlaidos, apimančios viską, ko reikia visiškam ir tinkamam sutarties įvykdymui, bei visi mokesčiai. Patvirtiname, kad sutarties galiojimo laikotarpiu nebus taikomi jokie papildomi, su paslaugų teikimu susiję, mokesčiai. Kartu su pasiūlymu pateikiami šie dokumentai (patvirtinu, kad dokumentų skaitmeninės kopijos yra tikros): Eil. Nr. Pateikto dokumento pavadinimas Dokumente esanti konfidenciali informacija (nurodoma dokumento dalis / puslapis, kuriame yra konfidenciali informacija)* Konfidencialios informacijos pagrindimas (paaiškinama, kuo remiantis nurodytas dokumentas ar jo dalis yra konfidencialūs)* ... ... ... *Pildyti tuomet, jei bus pateikta konfidenciali informacija. Teikėjas negali nurodyti, kad galutinė pasiūlymo kaina ar visas pasiūlymas yra konfidencialus. Pastabos:
1) Teikėjui nenurodžius, kokia informacija yra konfidenciali, laikoma, kad konfidencialios informacijos pasiūlyme nėra.
2) Teikėjai turi atidžiai ir pagrįstai nurodyti konfidencialią informaciją, kadangi laimėtojo pasiūlymas ir su juo sudaryta sutartis bus viešinama vadovaujantis Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose viešųjų pirkimų įstatymo 18 straipsnio 11 dalimi ir 2014 m. spalio 30 d. Viešųjų pirkimų tarnybos direktoriaus įsakymu Nr. 1S-199 „Dėl laimėjusių dalyvių pasiūlymų ir viešojo pirkimo sutarčių bei jų pakeitimų viešinimo Centrinėje viešųjų pirkimų informacinėje sistemoje tvarkos aprašo patvirtinimo“. Pasiūlymas galioja iki pirkimo sąlygose nurodyto termino. _____________________________ __________ _________________________
2 PASIŪLYMO VARIANTAS
1) mažos vertės pirkimo skelbime, paskelbtame Viešųjų pirkimų įstatymo nustatyta tvarka;
2) kituose pirkimo dokumentuose (jų paaiškinimuose, papildymuose). Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Mūsų 2 pasiūlymo varianto pasiūlymo kaina:
Appears in 1 contract
Samples: Purchase Agreement
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria, jog Nuomotojas 190. Gamtinių dujų perdavimo iš trečiosios šalies į trečiąją šalį per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties Lietuvos Respublikos teritoriją sąlygos nustatomos dvišaliame susitarime su šios paslaugos gavėju ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties turi atitikti Gamtinių dujų įstatymo ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas kitų teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkuireikalavimus.
12.2 Nuomotojas neprivalo 191. Gamtinių dujų perdavimo paslaugos teikiamos sudarius gamtinių dujų perdavimo sutartį. Sutarties forma ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentųstandartinės sąlygos nurodytos kaip Taisyklių 2 priedas.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais192. Jei keičiasi šioje Sutartyje Visi Taisyklėse nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet priedai yra neatskiriama Taisyklių dalis.
193. Taisyklių pakeitimai yra skelbiami PSO interneto svetainėje.
194. Taisyklių pakeitimai skelbiami ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitusvienas mėnuo prieš jiems įsigaliojant.
12.4 Visi ginčai195. Taisyklės nustoja galioti, susiję kai įsigalioja su šios Sutarties vykdymukitais Baltijos šalių gamtinių dujų perdavimo sistemų operatoriais parengtos bendros naudojimosi perdavimo sistemomis taisyklės ir PSO apie šių taisyklių pakeitimą paskelbia Taisyklių 193 punkte nustatyta tvarka.
196. Klausimai, kurių nereglamentuoja Taisyklės ir Balansavimo taisyklės, sprendžiami taikiu būduvadovaujantis Gamtinių dujų įstatymu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos suskystintų gamtinių dujų terminalo įstatymu, Gamtinių dujų tiekimo diversifikavimo tvarkos aprašu, Civiliniu kodeksu ir tiesioginio taikymo ES gamtinių dujų sektorių reglamentuojančiais teisės aktuose nustatyta tvarkaaktais. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą Naudojimosi AB „Amber Grid“ gamtinių dujų perdavimo sistema taisyklių Adresas: Įmonės kodas / asmens kodas: PVM mokėtojo kodas: Tel.: Faksas: El. paštas: Interneto svetainė: Bankas, banko kodas: Atsiskaitomoji sąskaita: AB „Amber Grid“ (perdavimo sistemos operatoriaus pavadinimas) Savanorių pr. 28, LT – 03116, Vilnius (adresas) Prašome: (vieta) sudaryti perdavimo paslaugų sutartį; patikslinti sudarytą perdavimo paslaugų sutartį. (reikiamą pažymėti x) Atsakingi asmenys Vardas, pavardė Pareigos Telefonas, el. paštas, faksas Įmonės vadovas (ar asmenys, įgalioti sudaryti perdavimo sutartį): Telefonas El. paštas Kontaktiniai duomenys, kuriais perdavimo sistemos operatorius turi teisę susisiekti dėl klausimų, susijusių su perdavimo paslaugų teikimu, 24 val. per parą:
1. Asmens įgaliojimas (jei sutartį pasirašo ne įmonės vadovas);
2. Kiti dokumentai: . (reikiamą pažymėti x) Pareiškėjas patvirtina, kad yra susipažinęs ir sutinka su visomis Naudojimosi perdavimo sistema Taisyklių nuostatomis, įsipareigoja laikytis Taisyklių sąlygų atlikdamas bet kokius Taisyklėse reglamentuojamus veiksmus. (pareigos) (parašas) (vardas, xxxxxxx) (telefonas, el. paštas, faksas) Registracijos Nr. 20 m. mėn. d. (vieta) Perdavimo sistemos operatorius AB „Amber Grid“ (toliau – PSO), atstovaujama ..........................................................................................................., veikiančio pagal Nuomotojo buveinės adresą..................................................................................................., išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejusviena sutarties šalis, ir perdavimo sistemos naudotojas ............................................................................................ (toliau – Sistemos naudotojas), atstovaujama .............................................................................................................. ............................, veikiančio pagal , kita sutarties šalis, sudarėme šią sutartį (toliau – Sutartis).
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.
Appears in 1 contract
Samples: Gas Transmission System Rules
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo 7. Ši sutartis gali būti pakeista tik rašytiniu visų šalių susitarimu. Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkuipakeitimai yra neatsiejama šios sutarties dalis.
12.2 Nuomotojas neprivalo 8. Ši sutartis gali būti nutraukiama:
8.1. jei studentas pašalinamas iš aukštosios mokyklos, nutraukia studijas ar laikinai sustabdo studijas (įskaitant studentus, kuriems suteiktos akademinės atostogos);
8.2. jei viena iš šalių pažeidžia šioje sutartyje nustatytus įsipareigojimus;
8.3. šalių susitarimu, jei tokį susitarimą sąlygoja nenumatytos, objektyvios ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentųmotyvuotos priežastys.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais9. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, Sutarties šalis praneša kitoms sutarties šalims apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet sutarties nutraukimą ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitąprieš
10. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimokurių sutarties šalys negali išspręsti geranoriškai ir susitarus, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose aktų nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus11. Ši sutartis įsigalioja nuo tos dienos, kurie neaptarti Sutartyjekai paskutinioji iš šalių ją pasirašo, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktaiir galioja iki praktikos atlikimo ir visų kitų įsipareigojimų pagal šią sutartį įvykdymo.
12.6 12. Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - sutartis sudaryta trim egzemplioriais, turinčiais vienodą teisinę galią, po vieną kiekvienai Sutarties Šaliaisutarties šaliai. Nuomotojas Aukštoji mokykla: Papildomai nurodoma – aukštosios mokyklos paskirto praktikos vadovo vardas, pavardė, telefono numeris Priimanti organizacija: Papildomai nurodoma – priimančios organizacijos praktikos vadovo vardas, xxxxxxx, telefono numeris Studentas: Papildomai nurodoma – studento telefono numeris (aukštoji mokykla) (priimanti organizacija) (studentas) AK praktikų (pažintinės, profesinės, baigiamosios) organizavimo, jų ataskaitų rengimo, pateikimo, gynimo ir vertinimo tvarkos Praktikos apimtis kreditai Akademinių valandų skaičius Pratybos: Savarankiški darbai: Konsultacijos: Vertinimo būdai Darbo pavadinimas Galutinio vertinimo dalis, % Formuojamasis Praktikos užduoties išpildymas ir ataskaitos įforminimas Ataskaitos gynimas Praktikos vadovo įmonėje atsiliepimas Apibendrinantis Parengta ataskaita Praktikos vadovas kolegijoje SUDERINTA ……… fakulteto dekanas (Xxxxxx, pavardė) Data AK praktikų (pažintinės, profesinės, baigiamosios) organizavimo, jų ataskaitų rengimo, pateikimo, gynimo ir vertinimo tvarkos Alytaus kolegija PRAKTIKOS REALIOJE ĮMONĖJE VERTINIMO LAPAS 2012 – 2013 mokslo metai Studento vardas, pavardė Nuo 201 Organizacijos pavadinimas Alytaus kolegija Iki 201 Pilnas adresas Studentų x. 17, Alytus Alytaus kolegijos praktikos vadovo vardas pavardė: 🕿
A. STUDENTO DARBO VERTINIMAS, ATLIKTAS PRAKTIKOS VADOVO ĮMONĖJE Xxxxxx, xxxxxxx: .............................................................. Pareigos organizacijoje: ................................................... Tel.:.......................……. (Prašome pažymėti varnele langelius pagal vertinimą) Puikiai Labai gerai Gerai Vidutiniškai Silpnai Labai silpnai Nepriimtinas 1 – Adaptacija ir integracija į darbo aplinką 2 – Dinamiškumas ir motyvacija 3 – Darbo efektyvumas 4 – Gebėjimas parengti ir analizuoti projektą 5 – Gebėjimas taikyti žinias vykdant projektą 6 – Gebėjimas įgyti naujų žinių vykdant projektą 7 – Stebėtojo sugebėjimai 8 – Organizaciniai sugebėjimai 9 – (Tarpkultūrinio) bendravimo gebėjimai 10 – Pasitikėjimas savimi, iniciatyva darbe 11 – Ataskaitos parengimas (xxxxxxxxx darbas, gebėjimas sisteminti ir kt.) 12 – Gebėjimas parengti darbo ataskaitą organizacijai 13 – Sąmoningumas 14 – Darbo taisyklių laikymasis: lankomumas, punktualumas, saugumas ir kt. Bendras vertinimas: ................................................................................ ................................................................................................................... ................................................................................................................... ................................................................................................................... Parašas A.V. Nuomininkas A.V.B – Kiti patarimai ar informacija, jeigu įmanoma : Ar manote, kad šio studento mokymas (is) susijęs su Jūsų organizacijos veikla? Taip Ne Ar yra veiklos sričių ar įgūdžių, kuriuos reikėtų tobulinti? : .......................................................................... Ar manote, kad studentas gali tęsti universitetines studijas ? Taip Ne arba Ar patartumėte jam/ jai pradėti profesinę karjerą tuoj pat po šios institucijos baigimo? Taip Ne Ar priimtumėte į darbą šį studentą, jeigu būtumėte atsakingas/a už įdarbinimą? Taip Ne A- PUIKIAI Puikus darbo atlikimas su nežymiomis klaidomis 10 B- LABAI GERAI Aukščiau vidutinių standartų, bet su keliomis klaidomis 9 C- GERAI Stiprus darbas, bet su žymiomis klaidomis 8 D- PAKANKANAMAI Gana geras, bet su reikšmingais trūkumais 7 E- PATENKINAMAI Darbas atitinka minimalius reikalavimus 6 F- SILPNAI Reikia dar gana daug dirbti 5 G- NEPATENKINAMAI 1-4 C – Rašytinės ataskaitos vertinimas* : Xxxxxx, xxxxxxx: .............................................................. Pareigos organizacijoje: ................................................... Tel.:.......................……. (Prašome pažymėti varnele langelius pagal vertinimą) Puikiai Labai gerai Gerai Vidutiniškai Silpnai Labai silpnai Nepriimtinas 1 – Ataskaitos struktūra 2 – Išdėstymas 3 – Turinio kokybė 4 – Aiškumas 5 – Kalba Bendras vertinimas: ................................................................................ ................................................................................................................... ................................................................................................................... ................................................................................................................... Parašas A.V. ..../10 D - Žodinio pristatymo vertinimas*: (Vertina praktikos vadovas kolegijoje) Xxxxxx, xxxxxxx: .............................................................. Pareigos organizacijoje: ................................................... Tel.:.......................……. (Prašome pažymėti varnele langelius pagal vertinimą) Puikiai Labai gerai Gerai Vidutiniškai Silpnai Labai silpnai Nepriimtinas 1 – Struktūra 2 – Aiškumas 3 – Naudotos techninės priemonės 4 – Sklandumas 5 – Kalba 6 – Turinys Bendras vertinimas: ............................................................................. ................................................................................................................ ................................................................................................................ ................................................................................................................ Parašas A.V. ..../10 AK praktikų (pažintinės, profesinės, baigiamosios) organizavimo, jų ataskaitų rengimo, pateikimo, gynimo ir vertinimo tvarkos Ši anketa skirta tam, kad gauti daugiau informacijos apie studentų praktikos atlikimo vietų galimybes suteikiant jiems maksimalią pagalbą įtvirtinti teorines žinias bei pasirinkti darbą pagal įgytas kompetencijas bei. Taip pat ji padės tobulinti praktikų organizavimą ateityje ir atsakyti į klausimus: „Ko nori išmokti per praktiką?“, „Kaip ši patirtis padeda tobulinti kompetencijas, siekti karjeros?“, „Kokią naudą duoda priimančiai organizacijai?“ ir t.t. Studijų programa _ grupė kursas
1. Praktikos atlikimo vieta, terminas
2. Kas paskatino pasirinkti šią įmonę praktikai atlikti?
3. Kuo naudinga Jums buvo ši praktika?
4. Ar vykdydamas (a) praktikos užduotis padėjote įstaigai ir kuo?
Appears in 1 contract
Samples: Praktikų Organizavimo Tvarka
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria4.1. Taisyklės įsigalioja nuo Paraiškos pateikimo momento ir galioja iki Naudotojas pilnai atsiskaito su Bendrove pagal kredito sutartis, ir pateikia Bendrovei rašytinį pareiškimą atsisakyti šių Taisyklių.
4.2. Šios Taisyklės gali būti pakeistos ir/ar papildytos tik atskiru šalių susitarimu, išskyrus atvejus, kuomet Taisyklių pakeitimas ir/ar papildymas yra būtinas pagal LR teisės aktus; kai tai būtina keičiant Sistemos technologinius sprendinius ar esant kitam pakankamam pagrindui, jei tokie pakeitimai neblogina Naudotojo teisinės padėties. Tokio pobūdžio Taisyklių pakeitimai gali būti daromi vienašališkai Bendrovės, tačiau nesutinkantis su pakeitimais Naudotojas turi teisę atsisakyti šių Taisyklių pateikdamas rašytinį pareiškimą prieš 10 dienų iki numatomo nutraukimo, su sąlyga, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo iki nutraukimo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registreNaudotojas bus pilnai atsiskaitęs su Bendrove pagal kredito sutartis. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkui.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet Apie vienašališkai daromus pakeitimus Naudotojas turi būti informuotas ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitusprieš 14 dienų iki tokių pakeitimų įsigaliojimo dienos.
12.4 Visi ginčai4.3. Bendrovė turi teisę Sistemos valdymui, susiję su šios Sutarties vykdymuParaiškos administravimui ir savo funkcijų, sprendžiami taikiu būduteisių bei įsipareigojimų vykdymui savo nuožiūra pasitelkti bet kokius trečiuosius asmenis, turinčius teisę administruoti Bendrovės ir Naudotojo mokėjimus, o nepasiekus dėl to susitarimoNaudotojo sutikimu ir rinkti, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarkaapdoroti ir/ar naudoti Naudotojo asmens duomenis, ir/ar atlikti bet kokius kitus veiksmus ir funkcijas, kurios Bendrovės sprendimu yra perduodamos tretiesiems asmenims.
4.4. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresąįsipareigoja į visus klausimus atsakyti operatyviai, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejusišsamiai ir tiksliai. Šalių sutarimu, tylėjimas yra laikomas akceptu.
12.5 Visus kitus klausimus4.5. Bendrovė yra įtraukta į viešąjį kredito davėjų sąrašą. Bendrovės veiklą prižiūri Lietuvos bankas (adresas: Žirmūnų g. 151, kurie neaptarti Sutartyje09128 Vilnius, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktaixxx.xx.xx).
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.
Appears in 1 contract
Samples: System Usage Rules
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre12.1. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkui.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 12.2. Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 (penkias) kalendorines dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitustuosrekvizitus.
12.4 12.3. Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 12.4. Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 12.5. Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem vienodą teisinę galią turinčiais egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai.
12.6. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Visa informacija, įspėjimai ar pranešimai, susiję su šia Sutartimi, privalo būti raštiški ir turi būti siunčiami elektroniniu paštu, registruotu laišku ar kurjeriniu paštu (su patvirtinimu apie įteikimą) arba įteikiami pasirašytinai aukščiau nurodytais adresais. Pranešimai kitai Sutarties Šaliai, išsiųsti elektroniniu paštu, yra laikomi gautais sutarties kontrahento jų išsiuntimo dieną arba kitą darbo dieną, jeigu išsiuntimo diena buvo ne darbo diena arba jeigu elektroninis laiškas buvo išsiųstas pasibaigus darbo valandoms (po 17 val.). Pranešimai, siųsti registruotu laišku, laikomi įteiktais ne vėliau kaip per 3 (tris) darbo dienas nuo jų išsiuntimo dienos.
12.7. Šalys susipažino su visomis Sutarties sąlygomis ir su jomis besąlygiškai ir neatšaukiamai sutinka. Šalys patvirtina, jog ši Sutartis sudaryta ir pasirašyta be jokios klaidos, apgaulės, prievartos ar ekonominio spaudimo. Šios Sutarties sąlygos buvo individualiai aptartos. Toliau pasirašydamos Šalys patvirtina, kad perskaitė ir visiškai suprato Sutarties sąlygas, gavo vieną šios Sutarties egzempliorių ir įsipareigoja vykdyti šioje Sutartyje įtvirtintus įsipareigojimus.
12.8. Šalys susitaria, kad pasirašant Sutartį antspaudas naudojamas tik tuo atveju jei Sutartį pasirašantis asmuo jį naudoti privalo, tačiau antspaudo neuždėjimas šios Sutarties negaliojančia nedaro.
12.9. Šalys aiškiai pareiškia ir supranta, kad esant neatitikimų tarp Sutarties specialiųjų ir Bendrųjų sąlygų pirmenybė visuomet bus teikiama Sutarties Specialiosioms sąlygoms. Nuomotojas
Appears in 1 contract
Samples: Lease Agreement
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria11.1. Pirkimo procedūros, jog Nuomotojas per 5 kurios neapibrėžtos šiose pirkimo sąlygose, vykdomos vadovaujantis Pirkimų įstatymo, Viešųjų pirkimų įstatymo, Aprašo bei poįstatyminių teisės aktų nuostatomis.
1. Pirkimo objektas – aušinimo skysčių koncentratai (penkiastoliau – Prekės).
2. Pirkimas į dalis neskaidomas.
3. Tiekėjai savo pasiūlyme privalo:
3.1. aiškiai identifikuoti visas siūlomas prekes, t. y. nurodyti gamintoją ir prekės komercinį pavadinimą gamintojo kataloge;
3.2. pateikti gamintojo parengtus siūlomų prekių aprašymus, kokybės sertifikatus ir (arba) kitus lygiaverčius dokumentus, įrodančius Prekių atitikimą techninėje specifikacijoje nurodytiems reikalavimams, taip pat nurodant aušinimo skysčio gamintojo internetinio puslapio adresą, kuriame būtų galima patikrinti prekės atitikimą techninei specifikacijai.
3.3. Saugos duomenų lapas pristatomas su pirmąja prekės siunta arba el. paštu.
4. Prekės bus perkamos dalimis pagal atskirus Perkančiojo subjekto užsakymus. Minimalūs užsakymo kiekiai nenustatomi. Prekių pristatymo terminas – ne ilgiau 2 (dvi) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis neskaitant užsakymo dienos. Prekės privalės būti pristatytos į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti NuomininkuiPerkančiojo subjekto sandėlį adresų: Xxxxxx x. 2 Šiauliai.
12.2 Nuomotojas neprivalo 5. Į Prekės įkainį privalo būti įskaičiuotos visos išlaidos, įskaitant Prekės paruošimą, pakrovimą, pristatymą, iškrovimą ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentųt.t., taip pat visi mokesčiai. Papildomų išlaidų dėl užsakyto Prekės kiekio pristatymo Pirkėjas patirti negali.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais6. Pirkimo objektą sudaro taip pat prekės, adresais bei kitais įmonės kurios nėra išvardijamos šioje techninėje specifikacijoje, tačiau priklauso tai pačiai grupei kaip ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, Prekės (tokių prekių vertė negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios viršyti 10 % pradinės Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitusvertės).
12.4 Visi ginčai7. Perkantysis subjektas prognozuoja, susiję kad per prekių tiekimo laikotarpį nurodytas orientacinis kiekis gali kisti (didėti arba mažėti) iki 20 (dvidešimt) procentų nurodyto orientacinio prekių kiekio.
8. Tiekėjas privalo pateikti transporto priemonės, arba variklių gamintojo aprobacijos ir patvirtinimo dokumentus, kad siūloma prekė atitinka transporto priemonių arba variklių gamintojo reikalavimus: MB 325.0, IVECO 18-1830; CUMMINS CES 14603. Eil. Nr. Pavadinimas Kokybės specifikacija Pageidaujama taros talpa litrais Perkamas Kiekis, l
1.1 Aušinimo skysčio koncentratas ( mėlynas, mėlynai žalias) MB 325.0 200±10% 3000
1.2 Aušinimo skysčio koncentratas (žaliai mėlynas) IVECO 18-1830 200±10% 1500
1.3 Aušinimo skysčio koncentratas (geltonas, rausvas-oranžinis) CUMMINS CES 14603 200±10% 1500
9. Taros panauda į prekės įkainį neįskaičiuojama. Sunaudojęs Xxxxx, tarą Pirkėjas saugos prekių pristatymo vietose. Tiekėjas tarą iš Prekės pristatymo vietų pasiimti ir išsivežti turi savo lėšomis ir kaštais.
10. Aušinimo skystis pristatomas plombuotoje taroje, su šios Sutarties vykdymuvisais priklausomais dokumentais: prekės pasu, sprendžiami taikiu būdusertifikatu, o nepasiekus dėl to susitarimoSDL, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme technine informacija, susijusią su įsigyjamos Prekės eksploatavimu ir priežiūra bei saugos duomenų lapu, atitinkančiu Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejusnumatytas sąlygas.
12.5 Visus kitus klausimus11. Pristatyti naujas Prekes, kurie neaptarti Sutartyjepagamintas ne anksčiau, reguliuoja kaip prieš vienerius metus iki jų pateikimo Pirkėjui, originalioje gamintojo taroje, kurios dydžiai nurodyti Specifikacijoje, su gamintojo ženklais, originaliomis plombomis ir markiravimu, atitinkančiu Europos Sąjungos ir Lietuvos Respublikos teisės aktaiaktų reikalavimus. Pasiūlymas turi būti pateiktas užpildant šią pasiūlymo formą! Pildant šią pasiūlymo formą ir pateikiant ją, negalima ištrinti jokios lentelės ir jokio teksto! Užpildyta šį pasiūlymo forma turi būti pateikta tokia, kokia ji yra! 2021_- - Tiekėjas – pavadinimas ir kodas (jei pasiūlymą pateikia tiekėjų grupė, nurodomi visų grupės partnerių pavadinimai ir kodai) Tiekėjo adresas (jei pasiūlymą pateikia tiekėjų grupė, nurodomi visų grupės partnerių adresai) Kontaktinio asmens vardas ir xxxxxxx Telefono numeris El. pašto adresas Ūkio subjektai, kurių pajėgumais tiekėjas remiasi, kad atitiktų Pirkimo sąlygose keliamus kvalifikacijos reikalavimus. Nurodomi ir kvazisubtiekėjai – fiziniai asmenys, kuriuos ketinama įdarbinti Pirkimo laimėjimo atveju. (pildoma, jei tiekėjas pasitelkia kitų ūkio subjektų pajėgumus pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 49 straipsnį) Ūkio subjektas – pavadinimas, kodas Ūkio subjekto adresas Pirkimo sąlygų punktas, kurio sąlygą atitikti remiamasi ūkio subjekto pajėgumais Ūkio subjekto teikiamos paslaugos Sutarties dalis (apimtis pinigine išraiška, dalis procentais), kuriai ketinama pasitelkti ūkio subjektus Pastaba. Pildoma, jei tiekėjas pasitelkia kitų ūkio subjektų pajėgumus pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 49 straipsnį. Žinomi subtiekėjai ir jiems perduodama vykdyti sutarties dalis (pildoma, jei tiekėjas pasitelkia subtiekėjus) Subtiekėjas – pavadinimas ir kodas Subtiekėjo adresas Subtiekėjo teikiamos paslaugos Sutarties dalis (apimtis pinigine išraiška, dalis procentais), kuriai ketinama pasitelkti subtiekėjus Pastaba. Pildoma, jei sutarties vykdymui bus pasitelkti subtiekėjai. Pasitelkiant subtiekėjus pateikiamas (-i) užpildytas (-i) pirkimo sąlygų 3 priedas. Šiuo pasiūlymu pažymime, kad sutinkame su visomis pirkimo sąlygomis, nustatytomis:
1) mažos vertės pirkimo skelbime, paskelbtame Pirkimų įstatymo nustatyta tvarka;
2) kituose pirkimo dokumentuose (jų paaiškinimuose, papildymuose). Mūsų pasiūlymo kaina: Eil. Nr. Prekės pavadinimas Prekės pavadinimas, gamintojas, kodas ir pan. (įrašyti) Mato vnt. Prelimina rus kiekis pasiūlym ų palyginim ui (12 mėn.) Prekės mato vieneto įkainis, Eur be PVM Viso preliminaraus Prekių kiekio kaina, Eur be PVM
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais 1 Aušinimo skysčio koncentratas (mėlynas, mėlynai žalias) l 3000
2 Aušinimo skysčio koncentratas (žaliai mėlynas) l 1500
3 Aušinimo skysčio koncentratas (geltonas, rausvas- oranžinis) l 1500 Pasiūlyme kainos nurodytos eurais. Galutinė pasiūlymo kaina 12 mėnesių Prekių užsakymo laikotarpiui skirta tik pasiūlymų įvertinimui ir palyginimui. Galutinė pasiūlymo kaina 12 mėnesių Prekių užsakymo laikotarpiui su PVM eurai (žodžiais. ) Apskaičiuojant galutinę pasiūlymo kainą ir siūlomų Prekių įkainius atsižvelgta į pirkimo apimtį, į pasiūlymo kainos ir įkainių sudėtines dalis, į pirkimo sąlygų techninės specifikacijos reikalavimus, sutarties projekte numatytą atsiskaitymo už Prekes terminą, sutarties pratęsimo galimybę bei į visus kitus šio viešojo pirkimo dokumentų reikalavimus. Į galutinę pasiūlymo kainą įskaičiuotos visos išlaidos, įskaitant Prekių pristatymo, jų iškrovimo, sandėliavimo, muito, draudimo bei kitos išlaidos, apimančios ir išlaidas E. sąskaitoms teikti, kiti sutartyje nurodyti kaštai ir visa galima rizika, susijusi su rinkos kainų svyravimais, ir visos kitos tiekėjo išlaidos, apimančios viską, ko reikia visiškam ir tinkamam sutarties įvykdymui, bei visi mokesčiai, įskaitant ir PVM. Patvirtiname, jog siūlomos Prekės atitinka pirkimo sąlygų techninėje specifikacijoje nustatytus Prekių kokybės ir kitus reikalavimus: Nr. Pirkimo objektas: Kokybės specifikacija Pageidauja ma taros talpa litrais Prekės pavadinimas, gamintojas, kodas ir pan. Siūloma prekė atitinka reikalavim ą: TAIP/NE; (jei reikia, Pateikiamas dokumentas, aprašymas, nuoroda į viešai prieinamą informacijos šaltinį įrašyti siūlomos prekės duomenis)
1. Aušinimo skysčio koncentratas (mėlynas, mėlynai žalias) MB 325.0 200±10%
2. Aušinimo skysčio koncentratas (žaliai mėlynas) IVECO 00- 0000 000±10%
3. Aušinimo skysčio koncentratas (geltonas, rausvas- oranžinis) CUMMINS CES 14603 200±10% Su pirkimo sąlygų 4 priede pateikiamu pirkimo sutarties projektu sutinkame. Kartu su pasiūlymu pateikiami šie dokumentai (patvirtinu, kad dokumentų skaitmeninės kopijos yra tikros): Eil. Nr. Pateikto dokumento pavadinimas Dokumente esanti konfidenciali informacija (nurodoma dokumento dalis / puslapis, kuriame yra konfidenciali informacija)* Konfidencialios informacijos pagrindimas (paaiškinama, kuo remiantis nurodytas dokumentas ar jo dalis yra konfidencialūs)* ... ... *Pildyti tuomet, jei bus pateikta konfidenciali informacija, kaip ji apibrėžta Pirkimų įstatymo 32 straipsnio 2 dalyje. Tiekėjas negali nurodyti, visas pasiūlymas yra konfidencialus. 2021 - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai- 2021 m. mėn. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.d. , juridinio asmens kodas , kurios registruota buveinė yra , atstovaujama , veikiančio pagal toliau kartu vadinamos Šalimis, o kiekvienas atskirai – Šalimi, vadovaudamosi mažos vertės pirkimo skelbiamos apklausos būdu dėl Aušinimo skysčių koncentratų pirkimo (BVPŽ kodas: 39831200 -8 „Įvairūs ir labai kokybiški chemijos produktai“), (toliau – Pirkimas), paskelbto CVP IS pirkimo Nr. , kurio laimėtoja pripažinta , rezultatais, sudarė šią viešojo pirkimo-pardavimo sutartį (toliau – Sutartis) ir susitarė dėl toliau išvardintų sąlygų:
Appears in 1 contract
Samples: Public Procurement Agreement
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria59. Planavimo ir pasirengimo pirkimams dokumentai, jog Nuomotojas pirkimo dokumentai, paraiškos, pasiūlymai bei jų nagrinėjimo ir vertinimo dokumentai, Viešojo pirkimo komisijos priėmimo, derybų dialogo ar kiti protokolai, Mažos vertės pirkimo pažymos, susirašinėjimo dokumentai, kiti su pirkimu susiję dokumentai (konfidencialumo pasižadėjimai, nešališkumo deklaracijos, pirkimo sutartys, pirkimo procedūrų ataskaitos, pirkimo sutarčių ataskaitos) registruojami ir saugomi Perkančiojoje organizacijoje.
60. Visi su pirkimų organizavimu, vykdymu ir vidaus kontrole susiję dokumentai saugomi kartu su pirkimų procedūrų dokumentais Viešųjų pirkimų įstatymo ir Lietuvos Respublikos dokumentų ir archyvų įstatymo nustatyta tvarka. Viešųjų pirkimų organizavimo taisyklių 1 priedas Kauno būsto modernizavimo agentūros Direktoriui 20 m. d. Nr. Kaunas
1. Pirkimo apibūdinimas (Nurodomas pirkimo pavadinimas. Jei pirkimas skaidomas, nurodomi pirkimų dalių pavadinimai ir pateikiama informacija apie kiekvieną pirkimo dalį.)
2. Pirkimo techninė specifikacija (Jeigu pridedama kaip atskiras dokumentas, nurodoma „(priedas)“ arba šioje vietoje aprašomi reikalavimai perkamam objektui. Jei numatoma pirkti statybos darbus, kurie bus vykdomi pagal techninį projektą, turi būti pateiktas techninis projektas (elektroninėmis priemonėmis), šio projekto ekspertizės aktas, kainos skaičiavimai, perkančiosios organizacijos vadovo įsakymas, kuriuo buvo patvirtintas techninis projektas. Jei perkamiems darbams neprivalomas techninis projektas, pateikiami (elektroninėmis priemonėmis) darbų kiekių žiniaraščiai, brėžiniai, schemos, darbų aprašymas ir pan. Kai perkamos paslaugos ir prekės, nurodomi perkamoms paslaugoms ar prekėms apibūdinti reikalingi duomenys.) Neskaidymo pagrindimas (Jei pirkimo skaidymas nėra privalomas, nurodoma „Neaktualu“. Jei bus atliekamas tarptautinis pirkimas, kuris nėra skaidomas į pirkimo dalis, arba statinio statybos darbų ir statinio projektavimo paslaugų pirkimas neatskiriant statinio statybos darbų pirkimo nuo statinio projektavimo paslaugų pirkimo, pateikiamas pagrindimas. Reikalinga pagrįsti, kad dėl skaidymo sumažėtų tiekėjų konkurencija, pirkimo sutarties vykdymas taptų per 5 daug brangus ar sudėtingas techniniu požiūriu, skirtingų pirkimo objekto dalių įgyvendinimas būtų glaudžiai susijęs ir dėl to perkančiajai organizacijai atsirastų būtinybė koordinuoti šių dalių tiekėjus ir tai keltų riziką netinkamai įvykdyti pirkimo sutartį, ar nurodyti kitas pagrįstas aplinkybes, dėl kurių netikslinga pirkimo objektą skaidyti į dalis. Xxxxxxxxxx argumentai negali būti formalūs, turi būti konkrečiai įvardijamos neskaidymo priežastys.)
3. Pirkimo procedūrų atlikimo data (penkiasprekių pristatymo, paslaugų teikimo, darbų atlikimo pradžia) darbo dienas nuo Sutarties (Nurodoma pirkimo atlikimo data, atsižvelgiant į turimas galiojančias sutartis ar pan. ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą aprašo 46 punkte nustatytus terminus.) Pagrindimas dėl Sutarties skubos (Nurodoma „Neaktualu“ arba, jeigu pirkimo atlikimo terminas turi būti trumpesnis nei Kauno miesto savivaldybės administracijos viešųjų pirkimų organizavimo ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registreatlikimo tvarkos aprašo, patvirtinto Kauno miesto savivaldybės administracijos direktoriaus 2022 m. lapkričio 29 d. įsakymu Nr. A-4437 „Dėl Kauno miesto savivaldybės administracijos viešųjų pirkimų organizavimo ir atlikimo tvarkos aprašo patvirtinimo“, 46 punkte nustatyti terminai, pateikiamas motyvuotas pagrindimas pirkimą atlikti skubos tvarka.)
4. Perkamos prekės, paslaugos ar darbai (Nurodoma, ar yra CPO LT kataloge, ar nėra CPO LT kataloge, ar galima įsigyti naudojantis KMSA CPO sudaryta preliminariąja sutartimi ar sukurta dinamine pirkimo sistema (toliau – DPS) ar ne)
4.1. CPO LT katalogo patikrinimo data (Nurodoma CPO LT katalogo patikrinimo data.)
4.2. Pagrindimas dėl prekių, paslaugų ar darbų pirkimo ne per CPO LT, ne per KMSA CPO (Jei reikalingas pirkimo objektas CPO LT kataloge yra, jei yra galimybė sudaryti pagrindinę sutartį KMSA CPO sudarytos preliminariosios sutarties pagrindu ar konkretaus pirkimo sutartį sukurtos DPS pagrindu, bet neperkama naudojantis CPO LT katalogu ar per KMSA CPO – nurodomas motyvuotas pagrindimas: neatitinka perkančiosios organizacijos poreikių, nurodant juos konkrečiai, perkančioji organizacija gali pirkimo objektą įsigyti efektyviau ir pan. Pareigos įsigyti prekių, paslaugų ir darbų iš CPO LT arba per ją ar per KMSA CPO gali būti nesilaikoma, jei atliekamas mažos vertės neskelbiamas pirkimas, kurio sutarties vertė yra 15 000 Eur be pridėtinės vertės mokesčio (toliau – PVM) arba mažiau, ir tik jei tokių prekių, paslaugų ar darbų tomis pačiomis sąlygomis negalima įsigyti naudojantis CPO LT katalogu ar KMSA CPO sudaryta preliminariąja sutartimi ar sukurta DPS.)
5. Ar pirkimas buvo numatytas pirkimų plane? (Xxxxx buvo numatytas, nurodoma „Taip“ ir pirkimų plano paraiškos Nr. (pridedama kaip priedas) (Jeigu nebuvo numatytas, nurodoma „Ne“). Pirkimų plano ir pirkimų suvestinės tikslinimo poreikis (Jeigu reikia tikslinti, įrašoma „Yra“, nurodomas reikalingas tikslinimas ir motyvuotas paaiškinimas (pagrindimas), kodėl atitinkamas poreikis koreguojamas ir negalėjo būti numatytas iki kovo 15 dienos, jeigu nereikia tikslinti, įrašoma „Nėra“.) Pirkimų plano ir pirkimų suvestinės tikslinimo duomenys (Jeigu reikia tikslinti nurodomas papildomos (neplaninės) pirkimų plano paraiškos Nr. (pridedama kaip priedas).
6. Siūlomi tiekėjai ir tiekėjų sąrašo pagrindimas (taikoma, jei atliekamas neskelbiamas pirkimas) (Išvardijami tiekėjai arba tiekėjų sąrašas pridedamas.)
7. Numatoma sutarties trukmė (įskaitant pratęsimo galimybes) (Pvz., 12 mėn. su galimybe sutartį pratęsti, bet ne daugiau kaip dar 24 mėn.)
8. Numatomos sudaryti sutarties vertė (bendra suma visam sutarties laikotarpiui, įskaitant pratęsimus) …………………. (nurodoma suma Eur be PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkuiir suma su PVM), iš kurios papildomiems darbams, prekėms, paslaugoms skirta suma (ar procentinė dalis, proc.) …………………. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams(jei taikoma, papildymams nurodoma suma Eur be PVM, ir suma su PVM arba procentinė dalis, proc.). Maksimali pasiūlymo kaina turi neviršyti ……………… Eur su PVM (taikoma pasiūlymui vertinti. Tuo atveju, kai sutartis sudaroma 12 mėn., su pratęsimais, nurodoma metinė pasiūlymo kaina).
9. Maksimalios pasiūlymo kainos pagrindimas. Kaina nustatyta, atsižvelgiant į (nurodomas kainos nustatymo pagrindimas, pvz.: rinkos tyrimas ir (arba) atliktą turimų KMSA sutarčių analizė ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimamstechninio projekto ekspertizės aktas, kt.). Sutarčiai pasibaigusPridedama preliminari sąmata, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto kurioje pateikiamas planuojamos sudaryti pirkimo sutarties orientacinės vertės skaičiavimas, atliktas atsižvelgiant į skaičiuojamąsias kainas, panašių pirkimų praktiką, rinkos ar kitus tyrimus
10. Finansavimo šaltinis (grąžinimoNurodoma informacija apie asignavimus, skiriamus šiam pirkimui (planuojamos ar turimos lėšos), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojuijų šaltinis.) Derinimo su finansavimo institucija reikalavimai (Įrašoma „Taikomi“arba „Netaikomi“ (jeigu reikalavimai taikomi, pasirašymo dienosnurodoma tvarka, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registrepagal kurią turi būti derinama su finansavimo institucija (pvz., Centrine projektų valdymo agentūra, Aplinkos projektų valdymo agentūra), pvz.: iki pirkimo procedūrų pradžios arba atlikus pirkimo procedūras iki sutarties sudarymo, arba po sutarties sudarymo.)
11. (Pildymas neprivalomas) Siūlomi minimalūs tiekėjų kvalifikacijos reikalavimai ir kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai (Xxxxxxxx siūlomi reikalavimai ir kvalifikaciją pagrindžiantys dokumentai. Nurodytus reikalavimus ir kvalifikaciją pagrindžiančius dokumentus galima pateikti iki pirkimo dokumentų rengimo pradžios ar nurodytus pakeisti (patikslinti) pirkimo dokumentų rengimo metu.)
12. (Pildymas neprivalomas) Siūloma tiekėjų pasiūlymus vertinti pagal: kainos ar sąnaudų ir kokybės santykį; sąnaudas, kurios apskaičiuojamos pagal gyvavimo ciklo sąnaudų metodą; kainą (tinkamą (-us) žodį (-ius) pasirinkti, kitus išbraukti. Pasiūlymų vertinimo kriterijus galima pateikti iki pirkimo dokumentų rengimo pradžios ar nurodytus pakeisti (patikslinti) pirkimo dokumentų rengimo metu.)
13. (Pildymas neprivalomas) Siūlomi aplinkosauginiai, energijos vartojimo efektyvumo, socialiniai, inovatyvūs reikalavimai, kriterijai, informacija, ar bus atliekamas rezervuotas pirkimas
14. (Pildymas neprivalomas) Siūloma paskelbti Centrinėje viešųjų pirkimų informacinėje sistemoje kvietimą suteikti išankstinę konsultaciją (nurodoma, kokius klausimus kelti tiekėjams, dėl kurių pirkimo sąlygų reikalavimų ar dokumentų prašyti tiekėjus pasisakyti), iš anksto paskelbti pirkimo iniciatoriaus parengtą techninės specifikacijos projektą (Informaciją galima nurodyti ar nurodytą pakeisti pirkimo dokumentų rengimo metu.)
15. (Pildymas neprivalomas) Siūlomos sutarties sąlygos (Aprašoma arba pridedamas kaip atskiras dokumentas. Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkuisąlygas, sutarties projektą bus galima pateikti iki pirkimo dokumentų rengimo pradžios ar pakeisti (patikslinti) pirkimo dokumentų rengimo metu.)
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų16. Perkančiosios organizacijos vadovo įsakymo, kuriuo paskirtas pirkimo iniciatorius, data, Nr., pirkimo iniciatoriaus vardas, pavardė. PRIDEDAMA:
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais1. (Išvardijami pridedami dokumentai) (Pirkimo iniciatoriaus pareigos, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimaivardas, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.xxxxxxx)
Appears in 1 contract
Samples: Public Procurement Organization and Control Procedure
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria14.1. Bet kokie Įsigyjančiosios organizacijos ir Tiekėjų tarpusavio santykiai, jog Nuomotojas per 5 nenumatyti Pirkimo dokumentuose, reguliuojami Lietuvos Respublikos įstatymais ir kitais teisės aktais.
14.2. Jeigu Įsigyjančioji organizacija nesilaiko Taisyklių, nevykdo kitų teisės aktais nustatytų reikalavimų ar pažeidžia Tiekėjo teises, Tiekėjas turi teisę įstatymų nustatyta tvarka kreiptis į teismą ir išieškoti padarytus nuostolius.
14.3. Jeigu Tiekėjas nesilaiko Taisyklių, nevykdo kitų teisės aktų nustatytų reikalavimų, Įsigyjančioji organizacija įstatymų nustatyta tvarka gali kreiptis į teismą ir išieškoti iš Tiekėjo padarytus nuostolius.
14.4. Įsigyjančiosios organizacijos vadovai ar kiti įgalioti asmenys (penkias) darbo dienas nuo Sutarties Komisijos nariai ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimoekspertai), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojuipažeidę Tvarką, pasirašymo dienosatsako pagal įstatymus. ______________ (Juridinio asmens teisinė forma, Nuomotojas buveinė, kontaktinė informacija, registro, kuriame kaupiami ir saugomi duomenys apie tiekėją, pavadinimas, juridinio asmens kodas, pridėtinės vertės mokesčio mokėtojo kodas, jei juridinis asmuo yra pridėtinės vertės mokesčio mokėtojas) UAB Ignalinos šilumos tinklai Tiekėjo pavadinimas/Jeigu dalyvauja ūkio subjektų grupė, surašomi visi dalyvių adresai/ Tiekėjo adresas/Jeigu dalyvauja ūkio subjektų grupė, surašomi visi dalyvių adresai/ Už pasiūlymą atsakingo asmens pareigos, vardas, pavardė Telefono numeris Fakso numeris El. pašto adresas Šiuo pasiūlymu pažymime, kad sutinkame su visomis pirkimo sąlygomis, nustatytomis:
1) Skelbiamų derybų skelbime, paskelbtame CVP IS ir Įsigyjančiosios organizacijos Interneto tinklalapyje ;
2) kituose pirkimo dokumentuose (jų paaiškinimuose, papildymuose, patikslinimuose). Mes siūlome kuro kainas: Pristatymo vieta Pristatymo laikotarpis Kuro kiekis, tne Kaina (EUR už tne, su PVM, įskaitant transportavimo išlaidas) Ignalinos Centrinė katilinė, Vidiškių katilinė, Dūkšto katilinė 2016 m. 08 mėn. – 2017 m. 07 mėn. Į šią kainą (kaina žodžiais) .................................. įeina visos išlaidos ir visi mokesčiai.
1. Kuro kaina: ............... (EUR su PVM);
2. Transportavimo išlaidos: ............... (EUR su PVM).
1. Energetinė vertė esant 20%-45% drėgmei (MJ/kg)
2. Drėgmė (%) Kartu su pasiūlymu pateikiami šie dokumentai (patvirtiname, kad dokumentų skaitmeninės kopijos yra tikros): Xxx.Xx. Pateiktų dokumentų pavadinimas Dokumento puslapių skaičius Pasiūlymas galioja iki termino, nustatyto pirkimo dokumentuose. (Tiekėjo arba jo įgalioto asmens pareigų pavadinimas) (Parašas) ( Vardas ir pavardė) _________
1. Aš, ______________________________________________________________ , (Tiekėjo vadovo ar jo įgalioto asmens pareigų pavadinimas, vardas ir pavardė) tvirtinu, kad mano vadovaujamas (-a) (atstovaujamas (-a))_____________________________ , (Tiekėjo pavadinimas) dalyvaujantis (-i) UAB Ignalinos šilumos tinklai (Įsigyjančiosios organizacijos pavadinimas) atliekamame Malkinės medienos skiedros (SM1) 2016-2017 m. pirkime skelbiamų derybų būdu (Pirkimo objekto pavadinimas, pirkimo numeris, pirkimo būdas) Skelbtame CVP IS ir Įsigyjančiosios organizacijos interneto tinklalapyje , (Leidinio pavadinimas, kuriame paskelbtas skelbimas apie pirkimą, data ir numeris) nėra su kreditoriais sudaręs taikos sutarties, sustabdęs ar apribojęs savo veiklos, nesiekia priverstinio likvidavimo procedūros ar susitarimo su kreditoriais, taip pat nėra padaręs rimto profesinio pažeidimo, kurį įsigyjančioji organizacija gali įrodyti bet kokiomis teisinėmis priemonėmis. Šiame punkte vartojama sąvoka „profesinis pažeidimas“ suprantama kaip profesinės etikos pažeidimas, kai nuo tiekėjo pripažinimo nesilaikančiu profesinės etikos normų momento praėjo mažiau kaip vieni metai, kaip konkurencijos, darbo, darbuotojų saugos ir sveikatos, aplinkosaugos teisės aktų pažeidimas, už kurį tiekėjui, kuris yra fizinis asmuo,- ekonominė sankcija, nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registreLietuvos Respublikos įstatymuose, kai nuo sprendimo, kuriuo buvo paskirta ši sankcija, įsiteisėjimo dienos praėjo mažiau kaip vieni metai. Jeigu pirkime dalyvaujantis tiekėjas, kuris yra juridinis asmuo, pažeidė Lietuvos Respublikos konkurencijos įstatymo 5 straipsnį, tok pažeidimas pagal šį punktą laikomas profesiniu, jeigu nuo sprendimo paskirti Lietuvos Respublikos konkurencijos įstatyme nustatytą ekonominę sankciją įsiteisėjimo dienos praėjo mažiau kaip 3 metai. Patvirtinu, kad tiekėjas ir įsigyjančioji organizacija ir tiekėjai tarpusavyje nepriklauso susijusių įmonių grupei pagal šiuos kriterijus: - viena įmonė tiesiogiai ar netiesiogiai (per vieną ar kelias susijusias įmones) turi 25 procentus ir daugiau kitos įmonės akcijų, pajų ar kitokių dalyvavimą įmonės kapitale žyminčių kapitalo dalių arba tiesiogiai ar netiesiogiai (pagal balsavimo sutartį, balsavimo teisės perleidimo sutartį, įgaliojimą ir panašiai) turi 25 procentus ir daugiau visų kitos įmonės dalyvių balsų; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkui.
12.2 Nuomotojas neprivalo - viena įmonė turi teisę skirti ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimaisatšaukti daugumą kitos įmonės valdymo ar priežiūros organo narių ar administracijos pareigūnų; - įmonė turi galimybę daryti lemiamą poveikį kitai įmonei dėl sutarčių, adresais bei kitais sudarytų su šia įmone, arba dėl šios įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimaisteigimo dokumentų nuostatų; - įmonė, adresai bei kiti kuri dėl sutarčių, sudarytų su kitos įmonės ir sąskaitų rekvizitaidalyviais, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka kontroliuoja daugumą šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus įmonės dalyvių balsų; - dėl to susitarimopaties fizinio asmens ar kartu veikiančių fizinių asmenų veiklos susiformavę sąlygų 4.5 punkte nurodyti įmonių ryšiai, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose jeigu šios įmonės verčiasi tokia pačia veikla ar tokios pačios veiklos dalimi toje pačioje atitinkamoje rinkoje ar susijusiose rinkose. Man žinoma, kad, jeigu mano pateikta deklaracija yra melaginga, pateiktas pasiūlymas bus atmestas. Tiekėjas už deklaracijoje pateiktos informacijos teisingumą atsako įstatymų nustatyta tvarka. Jeigu viešajame pirkime dalyvauja ūkio subjektų grupė, deklaraciją pildo kiekvienas ūkio subjektas. (Deklaraciją sudariusio asmens pareigų pavadinimas) (Parašas) (Vardas ir pavardė) ____________ 1.Biokuro (malkinės medienos skiedros (toliau – Biokuras) kokybės reikalavimai Kuro masės drėgnumas, % 20-45 Kuro naudojamosios masės žemutinis šilumingumas, MJ/kg 11,38-7,12 Pelenų kiekis sausojoje Kuro masėje ne daugiau kaip, % 2 Vidutinė medžio skiedros frakcija (granulometrija) mm, turi sudaryti ne mažiau, kaip 85 % bendro Kuro tūrio ir turi būti tolygiai paskirstyta bendrame Kuro tūryje; 50x50x20 Maksimali medžio skiedros frakcija (granulometrija) mm, gali sudaryti ne daugiau kaip 10 % bendro Kuro tūrio ir turi būti tolygiai paskirstyta bendrame Kuro tūryje; 150x60x20 Spyglių, lapų kiekis Kure, ne daugiau kaip,% 3
1.1. Biokuras neturi būti ilgai sandėliuotas, praradęs natūralios spalvos, t.y. energetinės vertės.
1.2. Kure neturi būti sniego, ledo gabaliukų, žemių, chemiškai apdorotos medienos (pvz. dažyta, klijuota), ir kitų pašalinių daiktų (metalo laužo, akmenų, gelžbetonio gabalų ir pan.), kurie neigiamai veikia Pirkėjo medžio skiedros saugojimo ir vartojimo (deginimo) įrengimus bei gali įtakoti aplinkos taršą kitomis, nei būdinga medžio skiedrai , chemiškai pavojingomis medžiagomis.
1.3. Kuro degios masės šilumingumą MJ/kg, kiekvienas tiekėjas nustato atestuotoje laboratorijoje . 2.Kiekis, tiekimo terminai, pristatymo vieta, pristatymo sąlygos
2.1. Įsigyjamas preliminarus minimalus Kuro kiekis - 3 000 (trys tūkstančiai) tonų naftos ekvivalento. Įsigyjančioji organizacija neįsipareigoja įsigyti viso nurodyto kiekio. Sutarties sudarymo arba vykdymo metu nustačius didesnį Kuro poreikį, įsigyjančioji organizacija pasilieka teisę pagal sudarytą (-as) sutartį (-is) papildomai sudaryti sutartį ir įsigyti iki 25 proc. daugiau kuro negu šiame punkte nurodyto kiekio iš palankiausią kainą pasiūliusio Tiekėjo.
2.2. Tiekėjas turi pasiūlyti ne mažiau kaip 25 proc. (750 tne) viso perkamo kuro kiekio.
2.3. Orientacinis Kuro tikimo terminas: 2016 m. rugpjūčio – 2017 m. liepos mėnesiais, pagal atskirus pirkėjo užsakymus, pateikiamus kiekvieną savaitę pagal faktinį poreikį. Kuro tiekimo pradžia bus nustatoma pasirašant sutartį (-is).
2.4. Kuro pristatymo vieta: Xxxxxxxxx Xxxxxxxx katilinė, Vidiškių katilinė, Dūkšto katilinė.
2.5. Tiekėjas Kurą pristato ir iškrauna į kuro sandėlį savo jėgomis ir priemonėmis.
2.6. Pasiūlyme Tiekėjas siūlomą parduoti Kuro kiekį turi nurodyti realiai įvertinęs savo galimybes ir esamus savo įsipareigojimus kitiems Kuro pirkėjams ir/ar paslaugų gavėjams.
2.7. Priimdamas kurą Pirkėjas patikrina Tiekėjo atvežto kuro (medžio skiedros, pjuvenų) faktinį kiekį ir kokybę. Šalys susitaria iš šios paskiria atsakingus atstovus kuro tiekimo klausimų derinimui. 2.8.Tiekėjas kartu su kroviniu privalo pateikti transportavimo važtaraščius, o paskutinę mėnesio dieną pagal transportavimo važtaraščius, suderintus su įsigyjančiąja organizacija, sąskaitas-faktūras (sąskaitos - faktūros teikiamos tik po atskaitinio mėnesio). Eil. Nr. Užsakovo įmonės pavadinimas, adresas Trumpas pardavimo objekto aprašymas Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą įvykdymo apimtis (nurodoma tne) Sutarties vykdymo laikotarpis (pradžia-pabaiga) Vadovo ar įgalioto asmens pareigos (parašas) vardas, xxxxxxx UAB Ignalinos šilumos tinklai , toliau vadinama - „PIRKĖJAS“, pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimusįstatymus įsteigta ir veikianti uždaroji akcinė bendrovė (įmonės kodas 155634880, kurie neaptarti Sutartyjeadresas Vasario 16-osios g. 41, reguliuoja 30112, Ignalina), atstovaujama ........................, veikiančio pagal bendrovės įstatus, ir ............................., toliau vadinama - „PARDAVĖJAS“, pagal Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.įstatymus įsteigta ir veikianti bendrovė (įmonės kodas ................, adresas .................), atstovaujama ............, veikiančio pagal bendrovės įstatus, arba Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx, (asmens kodas XXX, adresas XXX, Lietuvos Respublika), [individualios veiklos Nr...... verslo liudijimo Nr....] (toliau – Pardavėjas), toliau atskirai vadinamos Šalimi ir kartu vadinamos Šalimis, atsižvelgdamos į tai, kad:
Appears in 1 contract
Samples: Purchase Agreement
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria15.1. Sutarties dalių, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo skirsnių, punktų pavadinimai yra skirti tik Sutarties nagrinėjimo patogumui ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl nenaudojami Sutarties sąlygų ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkuinuostatų aiškinimui.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų15.2. Su sutartimi susiję pranešimai turi būti raštiški. Pranešimai siunčiami (elektroniniu) paštu, Sutartyje nurodytais Šalių adresais ar jteikiami tiesiogiai. Jei pranešimas siunčiamas elektroniniu paštu, laikoma, kad xx Xxxxx gavo tą pačią dieną, jei jis buvo išsiųstas darbo valandomis, arba kitą darbo dieną, jei jis buvo išsiųstas ne darbo valandomis. Jei pranešimas (sąskaita) siunčiamas paštu, laikoma, kad jj adresatas gavo praėjus 5 Dienoms nuo išsiuntimo. Kai sąskaita pateikiama elektroninėje erdvėje, laikoma, kad sąskaitą Xxxxxxx gavėjas gavo tą pačią dieną, kai Lizingo davėjas ją pateikė elektroninėje erdvėje. Xxxxxxx gavėjui nepranešus Xxxxxxx davėjui apie rekvizitų pasikeitimą, laikoma, kad pranešimas, išsiųstas paskutiniais Xxxxxxx gavėjo raštu nurodytais rekvizitais, yra išsiųstas tinkamai.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais15.3. Lizingo davėjas turi teisę be atskiro Xxxxxxx gavėjo sutikimo perleisti teises ir/ar pareigas, adresais bei kitais įmonės kylančias iš Sutarties tretiesiems asmenims, laikydamasis Lietuvos Respublikos vartojimo kredito jstatymo ir sąskaitų rekvizitaisPriežiūros institucijos nustatytų reikalavimų. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti Toks teisių ir/ar pareigų perleidimas neatleidžia Xxxxxxx gavėjo nuo jsipareigojimų pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitusXxxxxxx vykdymo.
12.4 Visi ginčai15.4. Lizingo davėjo nepasinaudojimas šioje sutartyje numatytomis teisėmis nereiškia jų atsisakymo, susiję su šios pasinaudojimas tomis teisėmis iš dalies nedraudžia toliau tokiomis teisėmis naudotis. 15.5.Sutarties antspaudavimas Šalių antspaudais (kai Šalis turi antspaudą) nėra privalomas Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios reikalavimas ir Šalies antspaudo (ne)buvimas Sutartyje neturi jokios jtakos Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejusgaliojimui.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.
Appears in 1 contract
Samples: Išperkamosios Nuomos Sutartis
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 10.1. Sutarties sudarymo diena yra prašymo pateikimo Bankui diena. Prašymo pateikimas Bankui ir jo priėmimas nereiškia Banko įsipareigojimo išleisti akredityvą.
10.2. Sutartis galioja tol, kol Pareiškėjas įvykdo visas prievoles Bankui pagal Sutartį.
10.3. Sutarties sąlygos gali būti keičiamos ar papildomos tik Šalims raštiškai susitarus. Visi Sutarties pakeitimai, papildymai ir Sutartyje nurodyti priedai turi tokią pačią juridinę galią kaip ir Sutartis ir yra neatskiriamos Sutarties dalys. Šalys susitaria, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo kad jokie ranka padaryti prierašai prie Sutarties teksto nėra Sutarties sąlygos ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkuineturi jokios teisinės galios.
12.2 Nuomotojas neprivalo 10.4. Sutarties neatskiriama dalis yra Banko valdybos patvirtintos AB Šiaulių banko klientų aptarnavimo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentųpaslaugų teikimo bendrosios taisyklės, AB Šiaulių banko bendrosios mokėjimo paslaugų teikimo ir banko sąskaitos tvarkymo taisyklės bei Tipiniai paslaugų ir finansinių operacijų įkainiai, kurie Pareiškėjui nėra išduodami, tačiau Pareiškėjas su jais gali susipažinti Banko interneto svetainėje xxx.xx.xx ir / arba Banko filialuose, klientų aptarnavimo centruose / skyriuose. Pareiškėjo pageidavimu Bankas gali Pareiškėjui išduoti minėtų taisyklių ir įkainių egzempliorių kopijas.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais 10.5. Jeigu keičiasi Šalių pavadinimaisjuridiniai adresai, adresais bei kitais įmonės banko sąskaitų numeriai ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei / arba kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiautuoj pat, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, (penkias) Darbo dienas privalo apie tai informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijųpretenzijų ir atsikirtimų, jei priešingos šalies kad kitos Xxxxxx veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog kad ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 10.6. Visus pranešimus, vykdant Sutartį, Xxxxx viena kitai įteikia pasirašytinai, siunčia paštu arba faksu, jeigu Sutartyje nenurodyta kitaip. Laikoma, kad paskutiniu Bankui žinomu Pareiškėjo adresu, paštu išsiųstus dokumentus Pareiškėjas gavo 5 (penktą) kalendorinę dieną, einančią po tos dienos, kai Bankas Pareiškėjui siunčiamus dokumentus įteikė pašto paslaugas teikiančiai įmonei. Faksu išsiųsti pranešimai laikomi gauti jų išsiuntimo dieną, o jei tai buvo ne Darbo diena – kitą Darbo dieną. Įteikiant pasirašytinai – tą dieną, kai Pareiškėjas gauna savo adresu jam pateiktą informaciją ir pasirašo, kad gavo. Bankas taip pat turi teisę pateikti Pareiškėjui pranešimus, ataskaitas ar kitokį susirašinėjimą Banko internetinės bankinininkystės sistema „SB linija“.
10.7. Tuo atveju, jeigu Sutarties dalyje Bendrosios sąlygos nustatytos sąlygos prieštarauja Prašymo sąlygoms, taikomos Prašyme nurodytos sąlygos; tuo atveju, jeigu Sutarties sąlygos prieštarauja Prašyme nurodytos paskolos sutarties sąlygoms, taikomos paskolos sutarties sąlygos.
10.8. Sutarties sąlygos yra konfidencialios ir viešai neskelbtinos be kitos Šalies sutikimo, išskyrus Sutartyje ir Lietuvos Respublikos įstatymuose numatytus atvejus. Informaciją atskleidusi Šalis nedelsdama apie tai turi informuoti kitą Šalį.
10.9. Sutartis sudaryta vadovaujantis Lietuvos Respublikos įstatymais. Visi ginčai, susiję su šios kylantys tarp Šalių dėl Sutarties vykdymuvykdymo, sprendžiami taikiu būduderybų keliu. Šalims nesusitarus, o nepasiekus dėl to susitarimo, ginčai sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme įstatymų nustatyta tvarka.
10.10. Sutartimi neaptartuose tarpusavio santykiuose Šalys vadovaujasi Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejusįstatymais ir poįstatyminiais aktais.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši 10.11. Sutartis sudaroma sudaryta lietuvių kalba dviem originaliais, vienodą juridinę galią turinčiais egzemplioriais - – po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Tuo atveju, jei Sutartis yra sudaryta lietuvių ir užsienio kalba, esant neatitikimams tarp Sutarties tekstų skirtingomis kalbomis ar kilus nesutarimams dėl Sutarties tekstų supratimo skirtingomis kalbomis, vadovaujamasi Sutarties tekstu lietuvių kalba.
Appears in 1 contract
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys 69. Draudėjas ir Draudikas susitaria, jog Nuomotojas per kad visi pranešimai, jskaitant pranešimus, susijusius su reikalavimų, atsirandančių pagal draudimo sutartj, gynimu teisės aktų nustatyta tvarka, turi būti raštiški, siunčiami paštu paprastu laišku draudimo sutartyje nurodytu adresu arba pateikiami pasirašytinai. Draudėjas ir Draudikas gali papildomai susitarti dėl kitų priimtinų pranešimų siuntimo būdų.
70. Jei pranešimas siunčiamas paštu paprastu laišku, laikoma, kad xx gavėjas gavo praėjus 5 (penkiaspenkioms) kalendorinėms dienoms nuo išsiuntimo datos. Išsiuntimo diena nustatoma pagal pašto jstaigos antspaudą.
71. Pasirašytino pranešimo pateikimo data laikoma ta data, kurią gavėjas (ar jo atstovas) pažymi, kad pranešimas gautas.
72. Draudėjo ar Draudiko pranešimas apie draudimo sutarties nutraukimą turi būti išsiųstas registruotu laišku arba jteiktas pasirašytinai.
73. Draudėjas privalo informuoti Xxxxxxxx apie pasikeitusius savo duomenis ir susirašinėjimo adresą ne vėliau kaip kitą darbo dienas nuo Sutarties dieną po pasikeitimo datos. Nepranešęs laiku apie pasikeitusius duomenis ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registresusirašinėjimo adresą, Draudėjas negali reikšti pretenzijų Draudikui, kad negavo pranešimų, jei pranešimai buvo išsiųsti pagal paskutinj žinomą Draudėjo adresą. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti NuomininkuiJei atsisakoma priimti pranešimą, laikoma, kad pranešimas yra gautas.
74. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimamsDraudimo sutarčiai taikoma Lietuvos Respublikos teisė.
75. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas Draudikas turi teisę teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkuiperleisti teises ir pareigas pagal sutartj kitam ar kitiems draudikams.
12.2 Nuomotojas neprivalo 76. Jei Draudėjas nesutinka su Draudiko teisių ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentųpareigų perleidimu kitam ar kitiems draudikams, jis gali nutraukti sutartj šių taisyklių 61 punkte nustatyta tvarka.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės 77. Ginčai tarp Draudėjo ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, Draudiko sprendžiami taikiu darybų būdu, o nepasiekus dėl to susitarimojoms nepavykus, ginčai sprendžiami Lietuvos Respublikos Draudiko buveinės vietos apylinkės (apygardos) teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose aktų nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus78. Draudėjas ir Draudikas gali susitarti ir dėl kitų sąlygų, kurie neaptarti Sutartyjenenustatytų šiose taisyklėse. Xxx Xxxxxxxx ir Draudėjo susitarime nustatytos sąlygos skiriasi nuo sąlygų, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktainustatytų šiose taisyklėse, vadovaujamasi Draudėjo ir Draudiko susitarime nustatytomis sąlygomis. Xxxxx Xxxxxxxx ir Draudėjo susitarimai sudaromi raštu, pasirašomi abiejų draudimo sutarties šalių ir laikomi neatskiriama draudimo sutarties dalimi.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.
Appears in 1 contract
Samples: Sveikatos Draudimo Taisyklės
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria36. Sutarties Bendrosios sąlygos yra tipinės, jog Nuomotojas per 5 viešai skelbiamos Paviršinių nuotekų tvarkytojo interneto svetainėje.
37. Sutarties Bendrųjų sąlygų 17.3 punkte nurodytus Sutarties pakeitimus Paviršinių nuotekų tvarkytojas skelbia viešai Interneto svetainėje. Pakeitimai įsigalioja ne ankščiau kaip po 30 (penkiastrisdešimt) darbo dienas kalendorinių dienų nuo viešo paskelbimo dienos ir taikomi nuo kito mėnesio 1 (pirmos) dienos.
38. Pakeistos Sutarties Bendrųjų sąlygų nuostatos automatiškai tampa privalomos Šalims ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą joks papildomas susitarimas tarp Šalių nėra pasirašomas.
39. Dėl to, kas nenumatyta Sutartyje, Paviršinių nuotekų tvarkytojas ir Abonentas vadovaujasi teisės aktais. Jeigu kuri nors Sutarties nuostata prieštarauja teisės aktams ar pasikeitus teisės aktams tokia tampa, ar dėl kokių nors kitų priežasčių nebegalioja – kitos Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registrenuostatos lieka galioti. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimamsTokiu atveju, papildymams teisės aktams prieštaraujanti ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas nebegaliojanti Sutarties nuostata yra pakeičiama į atitinkančią teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkuireikalavimus nuostatą, kuri savo turiniu kiek įmanoma labiau atitiktų keičiamąją.
12.2 Nuomotojas neprivalo 40. Paviršinių nuotekų tvarkytojas ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimaisAbonentas įsipareigoja raštu per 3 (tris) darbo dienas informuoti vienas kitą apie savo rekvizitų ir kitos svarbios informacijos, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimaisusijusios su Sutarties vykdymu, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitąpasikeitimą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimonepranešusi apie rekvizitų ir kitos svarbios informacijos, susijusios su Sutarties vykdymu, pasikeitimus, negali reikšti pretenzijųpretenzijų dėl kitos Šalies veiksmų, jei priešingos šalies veiksmaiatliktų pagal anksčiau Sutartyje pateiktą informaciją.
41. Bet kokie pranešimai, atlikti prašymai, reikalavimai ar bet koks kitas Šalių susirašinėjimas ar informacija, kurią reikia pateikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitusSutartį ar teisės aktų reikalavimus, neatitinka Sutarties Šaliai gali būti įteikiami pasirašytinai, siunčiami registruotu laišku, per kurjerį, elektroniniu paštu Sutarties Specialiojoje dalyje nurodytais rekvizitais. Paviršinių nuotekų tvarkytojas taip pat turi teisę Sutartyje bei teisės aktuose numatytus pranešimus ir kitą informaciją Abonentui pateikti viešai, įskaitant, bet neapsiribojant, interneto svetainėje.
42. Šalys pareiškia ir garantuoja viena kitai, kad kiekviena iš Šalių turi visas teises ir įgaliojimus įvykdyti visus įsipareigojimus, prisiimtus šia Sutartimi, kiekviena Šalis yra gavusi visus leidimus, patvirtinimus, sprendimus, sutikimus ir pritarimus, kurių reikalaujama pagal galiojančius teisės aktus, Šalis saistančius susitarimus bei kitus dokumentus šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimųsudarymui, siųstų įsipareigojimų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja šią Sutartį vykdymui bei sudarant šią Sutartį nebuvo pažeisti jokie kiekvienos Šalies veiklai taikomi Lietuvos Respublikos teisės aktai. Jei paaiškėja, kad bet kurie šie patvirtinimai ar garantijos neteisingi, melagingi ar klaidinantys, visos neigiamos pasekmės dėl to kyla Šaliai, kuri pateikė tuos pareiškimus ar garantijas.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.
Appears in 1 contract
Samples: Paviršinių Nuotekų Tvarkymo Sutartis
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas 17.1. Sutartis įsigalioja nuo Sutarties Specialiųjų sąlygų pasirašymo momento ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip galioja iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja visiško Xxxxxxx gavėjo įsipareigojimų pagal Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkuitinkamo įvykdymo.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų17.2. Sutartį galima keisti ar papildyti tik Šalims raštiškai susitarus, išskyrus Sutartyje, Banko paslaugų teikimo sąlygose numatytus atvejus, kai Sutarties sąlygas nustato ar keičia Bankas vienašališkai.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais17.3. Kiekviena Sutarties sąlyga yra atskirtina ir atskira viena nuo kitos ir jeigu kuri nors sąlyga tampa negaliojanti, adresais bei kitais įmonės prieštaraujanti teisės aktų nuostatoms ar neįvykdoma, tai nedaro negaliojančiomis likusių Sutarties sąlygų.
17.4. Tuo atveju, kai pakeitus ar priėmus Lietuvos Respublikos teisės aktus, kokia nors Sutarties nuostata prieštarauja teisės aktui, Bankas turi teisę vienašališkai pakeisti teisės aktams prieštaraujančias nuostatas į teisėtas. Apie Xxxxxxxxx atsiradusius pakeitimus ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiaupapildymus Bankas nedelsiant, bet ne vėliau kaip per 5 dienas15 dienų, informuoti viena kitąpraneša Xxxxxxx gavėjui.
17.5. ŠalisKredito gavėjui nesutikus su Banko vienašališkais Sutarties pakeitimais, neįvykdžiusi šio reikalavimojis privalo per 15 kalendorinių dienų nuo Banko rašytinio pranešimo apie pakeitimus gavimo dienos sugrąžinti Bankui visą paimtą ir negrąžintą Kreditą, negali reikšti pretenzijųsumokėti palūkanas, jei priešingos šalies veiksmaibaudas bei kitus Sutartyje numatytus mokėjimus iki visiško Kredito sugrąžinimo dienos ir atsisakyti Kredito limito. Nustatytu terminu Kredito gavėjui neatlikus nurodytų veiksmų laikoma, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka kad Kredito gavėjas su Banko vienašališkai pakeistomis Sutarties sąlygomis sutiko ir jas įsipareigoja vykdyti.
17.6. Visi Sutarties papildymai ir pakeitimai turi tokią pačią teisinę galią kaip ir Sutartis ir yra neatskiriamos šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitusdalys.
12.4 Visi ginčai17.7. Jeigu Sutartis yra surašyta lietuvių ir užsienio kalbomis, susiję su šios esant neatitikimams tarp Sutarties vykdymutekstų skirtingomis kalbomis ar kilus nesutarimams dėl Sutarties tekstų skirtingomis kalbomis supratimo, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios vadovaujamasi Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejustekstu lietuvių kalba.
12.5 Visus kitus klausimus17.8. Visi su Sutartimi susiję Šalių pranešimai turi būti raštiški ir turi būti siunčiami Sutarties Specialiosiose sąlygose nurodytais Šalių adresais, kurie neaptarti Sutartyjearba tokiu adresu, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai kurį viena iš Sutarties Šalių pranešė kitai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Pranešimas taip pat gali būti išsiųstas Šaliai šioje Sutartyje nurodytu tos Šalies elektroninio pašto adresu (toks pranešimas laikomas įteiktu jo išsiuntimo elektroniniu paštu dieną). Informacija taip pat laikoma Banko tinkamai pateikta Kredito gavėjui, jei ji pateikiama Banko internetinės bankininkystės sistema.
17.9. Apie visus Šalių adresų ir kitų rekvizitų pakitimus Bankas ir Kredito gavėjas turi nedelsiant raštu pranešti vienas kitam, bet ne vėliau kaip per 2 (dvi) Darbo dienas.
Appears in 1 contract
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 12.1. Vykdydamos Sutartį, Šalys susitaria, jog Nuomotojas vadovaujasi Lietuvos Respublikos teisės aktais.
12.2. Šalių adreso ar kitų rekvizitų pasikeitimo atveju Šalys įsipareigoja apie tai viena kitai pranešti per 5 3 (penkiastris) darbo dienas nuo atitinkamo pasikeitimo dienos. Nepranešusioji Xxxxx atlygina visus dėl nepranešimo atsiradusius nuostolius ir prisiima su nepranešimu susijusią riziką.
12.3. Esant prieštaravimų tarp Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Techninės užduoties, Šalys turi vadovautis Technine užduotimi. Esant prieštaravimų tarp Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimamskitų jos priedų, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti NuomininkuiŠalys turi vadovautis Sutartimi.
12.2 Nuomotojas neprivalo 12.4. Esant prieštaravimams tarp lietuviško ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentųangliško Sutarties teksto, viršenybė teikiama lietuviškam tekstui.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje 12.5. Visa informacija, įspėjimai ar pranešimai, susiję su šia Sutartimi, privalo būti raštiški ir turi būti siunčiami elektroniniu paštu, registruotu laišku ar kurjeriniu paštu (su patvirtinimu apie įteikimą) arba įteikiami pasirašytinai žemiau nurodytais Šalių pavadinimaisadresais. Pranešimai, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitaisišsiųsti elektroniniu paštu, yra laikomi gautais jų išsiuntimo dieną arba kitą darbo dieną, jeigu išsiuntimo diena buvo ne darbo diena arba jeigu elektroninis laiškas buvo išsiųstas pasibaigus darbo valandoms (po 17 val.). Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimaiPranešimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitaisiųsti registruotu laišku, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet laikomi įteiktais ne vėliau kaip per 5 dienas3 (tris) darbo dienas nuo jų išsiuntimo.
12.6. Šalys skiria savo atstovus Sutarties vykdymo kontrolės ir ryšių palaikymo tikslais. Nurodytasis Užsakovo atsakingas asmuo, informuoti viena kitąbe kita ko, turi teisę raštu duoti Tiekėjo atsakingam asmeniui privalomus su Sutarties vykdymu susijusius nurodymus, pasirašyti PVM sąskaitas-faktūras ir kitus su Sutarties vykdymu susijusius dokumentus (išskyrus susitarimus dėl Sutarties pratęsimo, pakeitimo ir pan.). Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka Visi su Sutarties vykdymu susiję pranešimai gali būti siunčiami šių atstovų kontaktiniais duomenimis:
12.6.1. Užsakovo už šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimųvykdymą atsakingas asmuo – pareigos, siųstų pagal tuos rekvizitusvardas, pavardė, tel. telefono numeris, elektroninio pašto adresas;
12.6.2. Užsakovo atstovas, atsakingas už Sutarties ir pakeitimų paskelbimą Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatyme nustatyta tvarka – pareigos, vardas, pavardė, tel. telefono numeris, elektroninio pašto adresas;
12.6.3. Tiekėjo už šios Sutarties vykdymą atsakingas asmuo – pareigos, vardas, pavardė, tel. telefono numeris, elektroninio pašto adresas.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka12.7. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejusSutartyje nurodytas baudų ir delspinigių dydis skaičiuojamas nuo sumų be PVM.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 12.8. Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba pasirašyta dviem egzemplioriais - vienodą teisinę galią turinčiais egzemplioriais, po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V..
Appears in 1 contract
Samples: Public Procurement Sale Agreement
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkui.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Priedas Nr. 2 prie Nuomos sutarties Nr. [numeris]
Appears in 1 contract
Samples: Materialiojo Turto Nuomos Sutartis
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 12.1. Vykdydamos Sutartį, Šalys susitaria, jog Nuomotojas vadovaujasi Lietuvos Respublikos teisės aktais.
12.2. Šalių adreso ar kitų rekvizitų pasikeitimo atveju Šalys įsipareigoja apie tai viena kitai pranešti per 5 3 (penkiastris) darbo dienas nuo atitinkamo pasikeitimo dienos. Nepranešusioji Xxxxx atlygina visus dėl nepranešimo atsiradusius nuostolius ir prisiima su nepranešimu susijusią riziką.
12.3. Esant prieštaravimų tarp Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties priedo „Techninė specifikacija“, Šalys turi vadovautis Sutarties priedu „Techninė specifikacija“. Esant prieštaravimų tarp Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimamskitų jos priedų, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti NuomininkuiŠalys turi vadovautis Sutartimi.
12.2 Nuomotojas neprivalo 12.4. Visa informacija, įspėjimai ar pranešimai, susiję su šia Sutartimi, privalo būti raštiški ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje turi būti siunčiami elektroniniu paštu, registruotu laišku ar kurjeriniu paštu (su patvirtinimu apie įteikimą) arba įteikiami pasirašytinai žemiau nurodytais Šalių pavadinimaisadresais. Pranešimai, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitaisišsiųsti elektroniniu paštu, yra laikomi gautais jų išsiuntimo dieną arba kitą darbo dieną, jeigu išsiuntimo diena buvo ne darbo diena arba jeigu elektroninis laiškas buvo išsiųstas pasibaigus darbo valandoms. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimaiPranešimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitaisiųsti registruotu laišku, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet laikomi įteiktais ne vėliau kaip per 5 dienas3 (tris) darbo dienas nuo jų išsiuntimo.
12.5. Šalys skiria savo atstovus Sutarties vykdymo kontrolės ir ryšių palaikymo tikslais. Nurodytasis Pirkėjo atsakingas asmuo, informuoti viena kitąbe kita ko, turi teisę raštu duoti Tiekėjo atsakingam asmeniui privalomus su Sutarties vykdymu susijusius nurodymus, pasirašyti sąskaitas-faktūras ir kitus su Sutarties vykdymu susijusius dokumentus (išskyrus susitarimus dėl Sutarties pratęsimo, pakeitimo ir pan.). Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka Visi su Sutarties vykdymu susiję pranešimai gali būti siunčiami šių atstovų kontaktiniais duomenimis:
12.5.1. Pirkėjo už šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimųvykdymą atsakingas asmuo - , siųstų pagal tuos rekvizitustel. _ , el. paštas
12.5.2. Pirkėjo atstovas, atsakingas už Sutarties ir pakeitimų paskelbimą Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatyme nustatyta tvarka -
12.5.3. Tiekėjo už šios Sutarties vykdymą atsakingas asmuo – , tel. , el. paštas _ .
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka12.6. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejusSutartyje nurodytų baudų ir delspinigių dydis skaičiuojamas nuo sumų be PVM.
12.5 Visus kitus klausimus12.7. Sutartis pasirašoma kvalifikuotais elektroniniais parašais. Šalių pasirašyta Sutartis visoms Šalims turi vienodą teisinę galią. Jeigu Sutartis dėl techninių ar kitų priežasčių negali būti pasirašyta elektroniniu parašu – Sutartis pasirašoma 2 (dviem) egzemplioriais, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V..
Appears in 1 contract
Samples: Public Procurement Contract
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria28. Laimėjusių pirkimo dalyvių pasiūlymai, jog Nuomotojas per sudarytos pirkimo sutartys ir jų pakeitimai, taip pat pirkimo sutarties neįvykdžiusių ar netinkamai ją įvykdžiusių tiekėjų (tiekėjų grupės atveju – visų grupės narių) ir ūkio subjektų, kurių pajėgumais rėmėsi tiekėjas ir kurie su tiekėju prisiėmė solidarią atsakomybę už pirkimo sutarties įvykdymą pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 49 straipsnio 5 dalį (penkias) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą jeigu pažeidimas buvo padarytas dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimamstos pirkimo sutarties dalies, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimokuriai jie buvo pasitelkti), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojuisąrašai skelbiami CVP IS, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkuivadovaujantis Informacijos viešinimo Centrinėje viešųjų pirkimų informacinėje sistemoje tvarkos aprašu.
12.2 Nuomotojas neprivalo 29. Visos ataskaitos rengiamos vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 96 straipsnio nuostatomis ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentųpagal VPT patvirtintas tipines formas bei reikalavimus.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais30. Visi su pirkimų organizavimu, adresais bei kitais įmonės vykdymu ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitusvidaus kontrole susiję dokumentai saugomi kartu su pirkimų procedūrų dokumentais Viešųjų pirkimų įstatymo 97 straipsnyje nustatyta tvarka.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos 31. Taisyklėse vartojamos sąvokos yra nustatytos Viešųjų pirkimų įstatyme ir kituose pirkimus reglamentuojančiuose teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejusaktuose.
12.5 Visus kitus klausimus32. Pasikeitus Taisyklėse nurodytiems teisės aktams ir rekomendacinio pobūdžio dokumentams, kurie neaptarti Sutartyjetaikomos aktualių jų redakcijų nuostatos. „Diemedžio“ ugdymo centro viešųjų pirkimų organizavimo taisyklių 1 priedas „Diemedžio“ ugdymo centro direktorei Leidžiu atlikti pirkimą (direktorius) (parašas) (data) Nr. (data) Pirkimo objekto pavadinimas Pirkimo objekto kodas (BVPŽ) Trumpas pirkimo aprašymas Prekių kiekis, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktaipaslaugų ar darbų apimtys Planuojama maksimali sutarties vertė, lėšų šaltinis, atsiskaitymo tvarka Prekių pristatymo ar darbų, paslaugų atlikimo vieta Prekių pristatymo ar paslaugų bei darbų atlikimo terminas Minimalūs tiekėjų kvalifikacijos reikalavimai Siūlomų kviesti tiekėjų sąrašas (jei pirkimas numatomas vykdyti apklausos būdu) Pasiūlymų vertinimo kriterijai: mažiausios kainos ar ekonomiškai naudingiausio pasiūlymo (kai siūloma vertinti ekonomiškai naudingiausio pasiūlymo kriterijumi – ekonominio naudingumo vertinimo kriterijai ir parametrai, jų Galimybės pirkime taikyti aplinkosaugos kriterijus Priežastys, dėl kurių pirkimas vykdomas neplanine tvarka (jei reikia) Numatomas pirkimo būdas Viešųjų pirkimų įstatymo straipsnis, dalis, punktas, kuriuo vadovaujantis atliktas pirkimas, Taisyklių punktas (papunktis), kuriuo vadovaujantis atlikta apklausa Kita reikalinga informacija: planai, brėžiniai, projektai, darbų kiekių žiniaraščiai pridedami (jei reikia). Prašome pavesti pirkimą vykdyti Viešųjų pirkimų komisijai Padėjėjas ūkio reikalams (Parašas) (Vardas, pavardė) Direktorius (Parašas) (Vardas, pavardė) „Diemedžio“ ugdymo centro viešųjų pirkimų organizavimo taisyklių 2 priedas TVIRTINU Direktorius 20 Nr. ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ..................................................................................................................................................... Pirkimo būdas: 🞎 Neskelbiama apklausa žodžiu 🞎 Skelbiama apklausa 🞎 Neskelbiama apklausa raštu (nurodyti būdą) ........................... Eil. Nr. Apklausti / pasiūlymus pateikę tiekėjai Pasiūlymo kaina (Eur) ir/ar kitos charakteristikos (nurodyti) Pastabos Pasiūlymų vertinimo kriterijus: 🞎 Kaina 🞎 Kainos ar sąnaudų ir kokybės santykis 🞎 Sąnaudos (gyvavimo ciklo sąnaudų metodika)
1. SUDARAU pasiūlymų eilę (ekonominio naudingumo mažėjimo tvarka): Eil. Nr. Tiekėjai Pasiūlymo kaina (Eur) ir/ar kitos charakteristikos (nurodyti) Pastabos
2. NUSTATAU, kad laimėjo tiekėjo. pasiūlymas.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai3. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.NUTARIU siūlyti/ nesiūlyti direktoriui sudaryti pirkimo sutartį su ...................................
Appears in 1 contract
Samples: Public Procurement Rules
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria18.1. Pirkimo sutartis yra elektroniniu būdu suformuota Centralizuotų pirkimų kataloge, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties remiantis standartine Pirkimo sutarties forma be pakeitimų, išskyrus įterptą informaciją, kuri buvo Centralizuotų pirkimų kataloge pateikta UŽSAKOVO ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti NuomininkuiTIEKĖJO.
12.2 Nuomotojas neprivalo 18.2. Pirkimo sutartis negali būti sudaroma ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentųvykdoma, jei ji buvo suformuota ne Centralizuotų pirkimų kataloge.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės 18.3. Pirkimo sutarčiai ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai visoms iš šios Pirkimo sutarties atsirandančioms teisėms ir pareigoms taikomi Lietuvos Respublikos įstatymai bei kiti įmonės norminia i teisės aktai. Pirkimo sutartis sudaryta ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti turi būti aiškinama pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitusLietuvos Respublikos teisę.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka18.4. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti SutartyjePirkimo sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma 18.5. TIEKĖJAS neturi teisės perleisti visų arba dalies teisių ir pareigų pagal Pirkimo sutartį jokiai trečiajai Šaliai be išankstinio raštiško kitos Šalies sutikimo.
18.6. Pirkimo sutartis yra vieša ir UŽSAKOVAS turi teisę ją viešinti teisės aktų nustatyta tvarka. Šalys supranta ir patvirtina, kad Pirkimo sutarties ir Pirkimo sutarties priedų sąlygos nelaikomos konfidencialia informacija. Šalys laiko paslaptyje savo kontrahento darbo veiklos principus ir metodus, kuriuos sužinojo vykdant Pirkimo sutartį, išskyrus atvejus, kai ši informacija yra vieša arba turi būti atskleista įstatymų numatytais atvejai s.
18.7. Šią Pirkimo sutartį pasirašantis TIEKĖJO atstovas patvirtina, kad veikia neviršydamas jam suteiktų įgalinimų, kurie jam suteikti nepažeidžiant Lietuvos Respublikos įstatymų, TIEKĖJO įstatų ir (ar) kitų steigimo dokumentų, TIEKĖJO valdymo organų sprendimų bei jais patvirtintų r eglamentų ir kitų teisės aktų reikalavimų.
18.8. Šią Pirkimo sutartį pasirašantys Šalių atstovai patvirtina, kad Pirkimo sutartis sudaryta be ekonominio spaudimo, laisva Pirk imo sutarties Šalių valia, ją pasirašantys Pirkimo sutarties Šalių atstovai Pirkimo sutartį perskaitė, suprato jos turinį, pasekmes ir jos sudarymas visiškai atitinka Šalių valią, ketinimus ir interesus.
18.9. Pirkimo sutartis sudaryta lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliaikalba, vienu egzemplioriumi ir pasirašoma naudojantis saugiais elektroniniais parašais.
18.10. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Pirkimo sutarties priedai yra neatskiriama sudedamoji Pirkimo sutarties dalis.
Appears in 1 contract
Samples: Purchase Agreement
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 35. Abonentas patvirtina, kad prieš šios Sutarties pasirašymą Vandens tiekėjas pateikė visą Abonento pareikalautą žodinę ir rašytinę informaciją, susijusią su geriamojo vandens tiekimu ir nuotekų tvarkymo paslauga bei šia Sutartimi prisiimtų teisių ir pareigų realizavimo tvarka, Šalims pagal šią Sutartį tenkančia atsakomybe, taip pat patvirtina, kad Abonentas yra supažindintas su įrengtų apskaitos prietaisų plombų žymenimis, jam išaiškintas draudimas savavališkai nuimti apskaitos prietaisą, jį perkelti į kitą vietą, pakeisti ar nuplėšti apskaitos prietaisų plombas ir/ar daryti jam elektromagnetinį, feromagnetinį ir mechaninį poveikį.
36. Šalys susitariaįsipareigoja šioje Sutartyje neaptartais klausimais vadovautis Lietuvos Respublikos įstatymais, jog Nuomotojas per 5 kitais teisės aktais, reglamentuojančiais vandentvarkos ūkio valdymo, administravimo, eksploatavimo, apskaitos ir atsiskaitymo tvarką.
37. Įvykus nepaprastoms aplinkybėms (penkias) darbo dienas force majeure), kurių negalima nei numatyti, nei išvengti, Sutarties Šalys atleidžiamos nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra atsakomybės už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkuinevykdymą arba netinkamą vykdymą, laikantis taisyklių, patvirtintų Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1996 m. liepos 15 d. nutarimu Nr. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams840 (Žin., papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams1996, Nr. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo68- 1652), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkui.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią 38. Ši sutartis įsigalioja nuo pasirašymo momento. Sutartis sudaroma neterminuotam laikotarpiui. Sutartis gali būti nutraukta Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka. Abonentas turi teisę nutraukti Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitaivienašališkai, apie tai pranešęs Vandens tiekėjui raštu prieš 30 kalendorinių dienų, jeigu yra visiškai atsiskaitęs su Vandens tiekėju už patiektą vandenį ir nuotekų tvarkymo paslaugas.
39. Vandens tiekėjas, gavęs informaciją iš Abonento, valstybės įmonės Registrų centro ar trečiųjų asmenų apie patalpų savininko ar nuomininko pasikeitimą, turi teisę vienašališkai nutraukti šią rašytinę sutartį ir laikyti, kad pagal Lietuvos Respublikos geriamojo vandens tiekimo ir nuotekų tvarkymo įstatymo 32 straipsnio 4 dalį konkliudentiniais veiksmais sudaryta geriamojo vandens tiekimo ir nuotekų tvarkymo sutartis su nauju patalpų savininku ar nuomininku. Tokiu atveju Sutartis su Abonentu pripažįstama nutraukta nuo nuosavybės teisės į patalpas perleidimo momento ar nuomos sutarties nutraukimo (pasibaigimo) momento, tačiau Sutarties nutraukimas nepanaikina teisės reikalauti atlyginti nuostolius, atsiradusius dėl to, kad neįvykdyta Sutartis, ir netesybas.
40. Nuo Sutarties pasirašymo momento nustoja galioti anksčiau sudaryta sutartis dėl vandens tiekimo į Sutartyje numatytas patalpas ir nuotekų tvarkymo.
41. Jeigu kuri nors Sutarties (ar jos priedų) nuostata prieštarauja Lietuvos Respublikos teisės aktams arba, pasikeitus teisės aktams, tokia tampa, ar dėl kokių nors kitų priežasčių nebegalioja, kitos Sutarties nuostatos lieka galioti. Tokiu atveju Šalys privalo kuo skubiauįsipareigoja nedelsdamos pakeisti negaliojančią nuostatą teisiškai veiksminga norma, bet ne vėliau kaip kuri savo turiniu kiek įmanoma labiau atitiktų keičiamąją, o iki tokios nuostatos pakeitimo vadovautis naujai įsigaliojusiomis imperatyviomis teisės normomis.
42. Jei Abonento geriamojo vandens naudojimo įrenginiai nėra prijungti prie Vandens tiekėjo vandens tiekimo tinklų, tai šios Sutarties punktai, susiję su geriamojo vandens tiekimu, netaikomi.
43. Šalys įsipareigoja raštiškai per 5 dienas, 3 (tris) kalendorines dienas informuoti viena kitąkitą apie savo rekvizitų pasikeitimą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimonepranešusi apie rekvizitų pasikeitimus, negali reikšti pretenzijųpretenzijų dėl kitos šalies veiksmų, jei priešingos šalies veiksmaiatliktų šioje Sutartyje numatytais rekvizitais.
44. Vandens tiekėjas turi teisę teikti informaciją, atlikti susijusią su Abonentu ir šia Sutartimi, tretiesiems asmenims, kurių veikla susijusi su skolų išieškojimu ar skolininkų duomenų bazės kaupimu, skolininkų duomenų bazės naudojimu, ir asmenims, teikiantiems Vandens tiekėjui teisines paslaugas.
45. Šalys pareiškia ir garantuoja viena kitai, kad kiekviena iš Šalių turi visas teises ir įgaliojimus sudaryti šią Sutartį ir įvykdyti visus įsipareigojimus, prisiimtus šia Sutartimi, kiekviena Šalis yra gavusi visus leidimus, patvirtinimus, sprendimus, sutikimus ir pritarimus, kurių reikalaujama pagal paskutinius jai žinomus rekvizitusgaliojančius teisės aktus, neatitinka Šalis saistančius susitarimus bei kitus dokumentus šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimųsudarymui, siųstų įsipareigojimų pagal šią Sutartį vykdymui bei sudarant šią Sutartį nebuvo pažeisti jokie kiekvienos šalies veiklai taikomi Lietuvos Respublikos teisės aktai. Jei paaiškėja, kad bet kurie šie patvirtinimai ar garantijos neteisingi, melagingi ar klaidinantys, visos neigiamos pasekmės dėl to kyla šaliai, kuri pateikė tuos rekvizituspareiškimus ar garantijas.
12.4 Visi ginčai, susiję su 46. Iš šios Sutarties vykdymukylantys ginčai sprendžiami Šalių derybomis. Šalims nepavykus ginčo išspręsti tarpusavio derybomis, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos ginčas yra sprendžiamas teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose aktų nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą Teritorinis teismingumas nustatomas pagal Nuomotojo Xxxxxxx tiekėjo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejusvietą.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai47. Sutarties l priedas „Vandens tiekimo ir nuotekų tinklų eksploatavimo (priežiūros) ribų planas“ yra neatskiriama Sutarties dalis.
12.6 Ši 48. Sutartis sudaroma lietuvių kalba sudaryta dviem vienodą juridinę galią turinčiais egzemplioriais - – po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V..
Appears in 1 contract
Samples: Geriamosios Vandens Tiekimo Ir Nuotekų Tvarkymo Sutartis
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria49. Pasibaigus nuomos terminui, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimamssu nuomininku, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigusvisiškai jvykdžiusiu pagal nuomos sutartj prisiimtus jsipareigojimus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkui.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami nuomos sutartis gali būti atnaujinta Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose civilinio kodekso nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą Nuomos sutartis atnaujinama tomis pačiomis sąlygomis jeigu nuompinigių dydis yra ne mažesnis nei atnaujinimo metu perskaičiuotas pagal Nuomotojo buveinės adresąNuompinigių už Palangos miesto savivaldybės materialiojo turto nuomą skaičiavimo taisykles. Jeigu nuompinigių dydis yra mažesnis nei sutarties atnaujinimo metu pagal taisykles perskaičiuotas dydis, sutartis gali būti atnaujinama tik taikant naujai perskaičiuotą nuompinigių dydj. Nuomininkas, pageidaujantis atnaujinti nuomos sutartj, likus 3 mėnesiams iki nuomos termino pabaigos raštu kreipiasi j savivaldybės turto valdytoją dėl nuomos sutarties atnaujinimo. Turto valdytojas turi jvertinti nuomos sutarties atnaujinimo galimybes ir užtikrinti, kad bendra nuomos trukmė nebūtų ilgesnė už Įstatymo 15 straipsnyje nustatytą terminą.
50. Nuompinigiai už savivaldybės ilgalaikio ir trumpalaikio materialiojo turto, kurj patikėjimo teise valdo savivaldybės institucijos, jstaigos ir organizacijos, nuomą pervedami j savivaldybės biudžetą, o už turto, kurj patikėjimo teise valdo savivaldybės jmonės, nuomą – j šių jmonių sąskaitas.
51. Savivaldybės turto subnuoma negalima, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejusatvejj, kai juridinių asmenų veiklą reglamentuojantys jstatymai nustato specialią teisių perdavimo ar suteikimo tvarką.
12.5 Visus kitus klausimus52. Savivaldybės turto nuomininkas neturi teisės:
52.1. jkeisti nuomos teisės, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktaiperduoti jos kaip turtinio jnašo ar kitaip jos suvaržyti;
52.2. be savivaldybės turto valdytojo rašytinio sutikimo atlikti statinio kapitalinio remonto ar rekonstravimo darbų;
52.3. išpirkti nuomojamą savivaldybės turtą.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai53. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Nuomininkui, pagerinusiam išsinuomotą savivaldybės turtą, turėtos turto pagerinimo išlaidos neatlyginamos.
54. Nuomininkas, sutartyje nustatytu laiku nesumokėjęs nuompinigių, moka 0,05 procento dydžio delspinigius už kiekvieną pavėluotą dieną.
55. Ginčai, kilę dėl savivaldybės turto nuomos organizavimo ar jo rezultatų, nuomos sutarties vykdymo, sprendžiami jstatymų nustatyta tvarka.
Appears in 1 contract
Samples: Palangos Miesto Savivaldybės Ilgalaikio Materialiojo Turto Nuomos Tvarkos Aprašas
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria18.1. Pirkimo sutartis yra elektroniniu būdu suformuota Centralizuotų pirkimų kataloge, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties remiantis standartine Pirkimo sutarties forma ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties informacija, kuri buvo Centralizuotų pirkimų kataloge pateikta UŽSAKOVO ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti NuomininkuiTIEKĖJO.
12.2 Nuomotojas neprivalo 18.2. Pirkimo sutartis negali būti sudaroma ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentųvykdoma, jei ji buvo suformuota ne Centralizuotų pirkimų kataloge.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės 18.3. Pirkimo sutarčiai ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai visoms iš šios Pirkimo sutarties atsirandančioms teisėms ir pareigoms taikomi Lietuvos Respublikos įstatymai bei kiti įmonės norminiai teisės aktai. Pirkimo sutartis sudaryta ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti turi būti aiškinama pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitusLietuvos Respublikos teisę.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka18.4. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti SutartyjePirkimo sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma 18.5. TIEKĖJAS neturi teisės perleisti visų arba dalies teisių ir pareigų pagal Pirkimo sutartį jokiai trečiajai Šaliai be išankstinio raštiško kitos Šalies sutikimo.
18.6. Pirkimo sutartis yra vieša ir UŽSAKOVAS turi teisę ją viešinti teisės aktų nustatyta tvarka. Šalys supranta ir patvirtina, kad Pirkimo sutarties ir Pirkimo sutarties priedų sąlygos nelaikomos konfidencialia informacija. Šalys laiko paslaptyje savo kontrahento darbo veiklos principus ir metodus, kuriuos sužinojo vykdant Pirkimo sutartį, išskyrus atvejus, kai ši informacija yra vieša arba turi būti atskleista įstatymų numatytais atvejais.
18.7. Šią Pirkimo sutartį pasirašantis TIEKĖJO atstovas patvirtina, kad veikia neviršydamas jam suteiktų įgalinimų, kurie jam suteikti nepažeidžiant Lietuvos Respublikos įstatymų, TIEKĖJO įstatų ir (ar) kitų steigimo dokumentų, TIEKĖJO valdymo organų sprendimų bei jais patvirtintų reglamentų ir kitų teisės aktų reikalavimų.
18.8. Šią Pirkimo sutartį pasirašantys Šalių atstovai patvirtina, kad Pirkimo sutartis sudaryta be ekonominio spaudimo, laisva Pirkimo sutarties Šalių valia, ją pasirašantys Pirkimo sutarties Šalių atstovai Pirkimo sutartį perskaitė, suprato jos turinį, pasekmes ir jos sudarymas visiškai atitinka Šalių valią, ketinimus ir interesus.
18.9. Pirkimo sutartis sudaryta lietuvių kalba ir pasirašyta naudojantis saugiu elektroniniu parašu arba, esant būtinybei, raštu, dviem egzemplioriais - egzemplioriais, turinčiais vienodą teisinę galią, po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai.
18.10. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Pirkimo sutarties priedas yra neatskiriama sudedamoji Pirkimo sutarties dalis. UŽSAKOVAS TIEKĖJAS [Pavadinimas, adresas, kodas ir PVM mokėtojo kodas] [A/S sąskaitos Nr.] [Banko pavadinimas] [Tel.] [Faks.] [El. paštas] [Pavadinimas, adresas, kodas ir PVM mokėtojo kodas [A/S sąskaitos Nr.] [Banko pavadinimas] [Tel.] [Faks.] [El. paštas] Už Pirkimo sutarties vykdymą atsakingas asmuo: [vardas, pavardė, pareigos] [Tel.] Už Pirkimo sutarties vykdymą atsakingas asmuo: [vardas, pavardė, pareigos] [Tel.] Atstovaujantis asmuo Atstovaujantis asmuo Xxxxxx, Pavardė: Xxxxxx, Pavardė: Pareigos: Pareigos: Parašas: Parašas: Data: Data: [I kategorija. Medicinos priemonių techninės priežiūros ir remonto paslaugos: 1 pirkimo dalis. Medicinos priemonių techninės priežiūros paslaugos (be detalių);
Appears in 1 contract
Samples: Pirkimo Sutartis
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Ši Sutartis įsigalioja jos pasirašymo dieną ir yra neterminuota. Šalys, vykdydamos šią Sutartį, vadovaujasi Lietuvos Respublikos teisės aktais. Šalys susitaria, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkui.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi kad šioje Sutartyje nurodyti teisės aktai Šalių pavadinimaisantykiams galioja su vėlesniais jų pakeitimais. Jei dėl teisės aktų pakeitimo, adresai bei kiti įmonės keičiasi sutartinių įsipareigojimų turinys, Šalys inicijuoja Sutarties pakeitimą. Sutartis gali būti keičiama ir sąskaitų rekvizitai(arba) papildoma rašytiniu Šalių susitarimu, išskyrus Sutartyje numatytus atvejus. Sutartis gali būti nutraukiama Šalių susitarimu. Šalis gali nutraukti Sutartį vienašališkai apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet raštu pranešusi kitai Šaliai ne vėliau kaip per 5 dienasnei prieš 30 kalendorinių dienų iki numatomo Sutarties nutraukimo. Sutartis gali būti nutraukta nesilaikant nustatyto Sutarties nutraukimo termino, informuoti viena kitąpasikeitus Lietuvos Respublikos teisės aktams ar Savivaldybei priėmus teisės aktus, dėl kurių iš esmės keičiasi Sutartyje numatytų paslaugų teikimas. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, su Sutartimi susiję su šios Sutarties vykdymu, ginčai sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, derybų keliu. Nesusitarus ginčai sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose įstatymų nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresąSutartis sudaryta dviem egzemplioriais, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimusturinčiais vienodą teisinę galią, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną egzempliorių kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Vykdydamos Sutartį Xxxxx sudaro sveikatos kabineto skyrimo sąlygų suderinimo aktą (1 priedas), kuriame nurodoma, kokiomis sąlygomis, su kokiais kilnojamaisiais daiktais ar priemonėmis Ugdymo įstaigoje yra skiriamas sveikatos kabinetas, ir sveikatos kabinetui Biuro skirtų priemonių perdavimo–priėmimo aktą (2 priedas), kuriame fiksuojamos Biuro sveikatos kabinetui skiriamos priemonės, kurias Ugdymo įstaiga įsipareigoja saugoti sveikatos kabinete. Kai visuomenės sveikatos priežiūrą ugdymo įstaigoje atlieka mobili komanda, Šalys sudaro Susitarimą dėl bendradarbiavimo, organizuojant visuomenės sveikatos priežiūrą ugdymo įstaigoje, kai priskirtas funkcijas atlieka mobili komanda (3 priedas). Šie aktai yra neatskiriamos Sutarties dalys. Šalys sutaria, kad šiame punkte numatytus aktus pasirašyti gali už Xxxxxxxxx vykdymą paskirti atsakingi Šalių atstovai.
Appears in 1 contract
Samples: Bendradarbiavimo Sutartis
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria17.1. Pirkimo sutartis yra elektroniniu būdu suformuota CPO LT Elektroniniame kataloge, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties remiantis standartine Pirkimo sutarti es forma be pakeitimų, išskyrus įterptą informaciją, kuri buvo Elektroniniame kataloge pateikta PIRKĖJO ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti NuomininkuiTIEKĖJO.
12.2 Nuomotojas neprivalo 17.2. Pirkimo sutartis negali būti sudaroma ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentųvykdoma, jei ji buvo suformuota ne Elektroniniame kataloge.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės 17.3. Pirkimo sutarčiai ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai visoms iš šios Pirkimo sutarties atsirandančioms teisėms ir pareigoms taikomi Lietuvos Respublikos įstatymai bei kiti įmonės norminiai teisės aktai. Pirkimo sutartis sudaryta ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti turi būti aiškinama pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitusLietuvos Respublikos teisę.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka17.4. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti SutartyjePirkimo sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma 17.5. TIEKĖJAS neturi teisės perleisti visų arba dalies teisių ir pareigų pagal Pirkimo sutartį jokiai trečiajai Šaliai be išankstinio raštiško kitos Šalies sutikimo.
17.6. Pirkimo sutartis yra vieša ir PIRKĖJAS turi teisę ją viešinti teisės aktų nustatyta tvarka. Šalys supranta ir patvirtina, kad Pirkimo sutarties ir Pirkimo sutarties priedų sąlygos nelaikomos konfidencialia informacija. Šalys laiko paslaptyje savo kontrahento darbo veiklos princip us ir metodus, kuriuos sužinojo vykdant Pirkimo sutartį, išskyrus atvejus, kai ši informacija yra vieša arba turi būti atskleista įstatymų numatytais atvejais.
17.7. Šią Pirkimo sutartį pasirašantis TIEKĖJO atstovas patvirtina, kad veikia neviršydamas jam suteiktų įgalinimų, kurie jam suteikti nepažeidžiant Lietuvos Respublikos įstatymų, TIEKĖJO įstatų ir (ar) kitų steigimo dokumentų, TIEKĖJO valdymo organų sprendimų bei jais patvirtintų reglamentų ir kitų teisės aktų reikalavimų.
17.8. Šią Pirkimo sutartį pasirašantys Šalių atstovai patvirtina, kad Pirkimo sutartis sudaryta be ekonominio spaudimo, laisva Pirkimo sutarties Šalių valia, ją pasirašantys Pirkimo sutarties Šalių atstovai Pirkimo sutartį perskaitė, suprato jos turinį, pasekmes ir jos sudarymas vis iškai atitinka Šalių valią, ketinimus ir interesus.
17.9. Pirkimo sutartis sudaryta lietuvių kalba kalba, dviem egzemplioriais - egzemplioriais, turinčiais vienodą teisinę galią, po vieną kiekvienai Sutarties ŠaliaiŠaliai arba Pirkimo sutartis pasirašyta naudojantis saugiu elektroniniu parašu. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Pirkimo sutarties priedas yra neatskiriama sudedamoji Pirkimo sutarties dalis. PIRKĖJAS TIEKĖJAS [Pavadinimas, adresas, kodas ir PVM mokėtojo kodas] [A/S sąskaitos Nr.] [Banko pavadinimas] [Tel.] [Faks.] [El. paštas] [Pavadinimas, adresas, kodas ir PVM mokėtojo kodas [A/S sąskaitos Nr.] [Banko pavadinimas] [Tel.] [Faks.] [El. paštas] Už Pirkimo sutarties vykdymą atsakingas asmuo: [vardas, pavardė, pareigos] [Tel.] Už Pirkimo sutarties vykdymą atsakingas asmuo: [vardas, pavardė, pareigos] [Tel.] Už Pirkimo sutarties / jos pakeitimų paskelbimą atsakingas asmuo: [vardas, pavardė, pareigos] [Tel.] Atstovaujantis asmuo Atstovaujantis asmuo Xxxxxx, Pavardė: Xxxxxx, Pavardė: Pareigos: Pareigos: Parašas: Parašas: Data: Data:
1. Prekių Techninė specifikacija ir kainos
1. Specifikacija: [PIRKĖJO pasirinkta Prekė, jos techninė specifikacija, kiti Prekės identifikavimo duomenys] [PIRKĖJO nurodytas Prekių kiekis] [TIEKĖJO pasiūlytas Prekių pristatymo terminas] [TIEKĖJO pasiūlytas Prekių papildomos garantijos terminas] [TIEKĖJO pasiūlyta Prekės kaina eurais be PVM] ... ... ... ... ... ... ... Suma, Eur be PVM [bendra suma eurais, įskaitant centus] PVM suma, Eur [suma eurais, įskaitant centus] Suma, Eur su PVM [suma eurais įskaitant centus]
2. Pradinės sutarties vertė (be PVM): [lygi TIEKĖJO pasiūlymo kainai be PVM, nurodytai už visą Pirkimo sutartyje nurodytą perkamų Prekių kiekį ]
Appears in 1 contract
Samples: Pirkimo Sutartis
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria12.1.Ši Sutartis sudaryta, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties keičiama, pratęsiama, pildoma, vykdoma ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registreinterpretuojama vadovaujantis Lietuvos Respublikos teisės aktais. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams12.2.Visi ginčai, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems kilę tarp Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigusvykdant šią Sutartį, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo)kurių negalima išspręsti tarpusavio derybų keliu, kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų yra sprendžiami Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; pagal Lizingo davėjo registruotos buveinės adresą. 12.3.Šalies nepasinaudojimas Sutartyje numatytomis teisėmis nereiškia jų atsisakymo, o pasinaudojimas tomis teisėmis iš dalies, nedraudžia ir toliau jomis naudotis. 12.4.Reorganizavus Xxxxxxx gavėją Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkui.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitaissąlygos yra privalomos jo teisių perėmėjui. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų 00.0.Xxx kokie pranešimai arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčaisusirašinėjimas, susiję su šios Sutarties vykdymušia Sutartimi, sprendžiami taikiu būduyra pateikiami raštu ir įteikiami adresatui asmeniškai arba siunčiami Šalims registruotu laišku ar elektroniniu paštu šioje Sutartyje nurodytais adresais. Kai korespondencija siunčiama registruotu paštu, laikoma, kad ji yra gauta trečią darbo dieną po išsiuntimo, o nepasiekus dėl to susitarimoelektroniniu paštų tą pačia dieną, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarkakai jis buvo išsiųstas Xxxxxxx davėjo Xxxxxxx gavėjui jo rekvizituose nurodytu elektroninio pašto adresu. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši 12.6.Ši Sutartis sudaroma yra sudaryta lietuvių kalba dviem egzemplioriais - vienodą teisinę galią turinčiais egzemplioriais, po vieną kiekvienai iš Šalių. 12.7.Šalys susipažino su visomis Sutarties Šaliaisąlygomis ir su jomis besąlygiškai ir neatšaukiamai sutinka. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Šalys patvirtina, jog ši Sutartis sudaryta ir pasirašyta be jokios klaidos, apgaulės, prievartos ar ekonominio spaudimo. Šios Sutarties sąlygos buvo individualiai aptartos. Toliau pasirašydamos Šalys patvirtina, kad perskaitė ir visiškai suprato Sutarties sąlygas, gavo vieną šios Sutarties egzempliorių ir įsipareigoja vykdyti šioje Sutartyje įtvirtintus įsipareigojimus. 12.8.Šalys susitaria, kad pasirašant Sutartį antspaudas naudojamas tik tuo atveju jei Sutartį pasirašantis asmuo jį naudoti privalo, tačiau antspaudo neuždėjimas šios Sutarties negaliojančia nedaro. 12.9.Šalys susitaria, kad tarp Šalių sudarytose Sutarties Specialiosiose sąlygose bus padaryta nuoroda į šias Bendrąsias sąlygas nurodant Bendrųjų sąlygų versijos numerį, o Sutarties Xxxxxxxxxx sąlygos Šalių gali būti pasirašomos tik vieną kartą jei iki to jos nors kartą jau buvo pasirašytos sudarant Lizingo sandorį, t.y. tokiu būdu vienos pasirašytos Bendrosios sąlygos gali būti taikomos daugeliui tarp Šalių pasirašytų Specialiųjų sąlygų ( jeigu Specialiosiose sąlygose padaroma nuoroda į Bendrųjų sąlygų versiją). Xxxxxxx gavėjas žino, kad su Sutarties Xxxxxxxxxxxx sąlygomis taip pat gali susipažinti Lizingo davėjo internetinėje svetainėje xxx.xxxxxxxxx.xx. ar jas gauti kreipęsis į Lizingo davėją. Kiekvienoms Specialiosioms sąlygoms bus taikomos Bendrosios sąlygos ir kiekvienos Specialiosios sąlygos su Bendrosiomis sąlygomis sudarys vieną Sutartį, tačiau Šalys aiškiai pareiškia ir supranta, kad esant neatitikimų tarp Specialiųjų ir Bendrųjų Sutarties sąlygų pirmenybė visuomet bus teikiama Sutarties Specialiosioms sąlygoms.
Appears in 1 contract
Samples: Financial Leasing Agreement
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria13.1. Bendrosios sąlygos yra laisvai prieinamos Vežėjo buveinėje, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties Vežėjo filialų buveinėse ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti NuomininkuiVežėjo tinklalapyje.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų13.2. Visais Bendrųjų sąlygų nereglamentuojamais klausimais turi būti taikomos atitinkamos Taikomos teisės nuostatos.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais13.3. Šie priedai yra laikomi neatsiejama Bendrųjų sąlygų dalimi:
13.3.1. 1 Priedas “Papildomos paslaugos”;
13.3.2. 2 Priedas “Draudžiamos transportuoti prekės”;
13.3.3. 3 Priedas “Transporto užsakymų pateikimas”
13.3.4. 4 Priedas “Vežėjo įkainiai”
13.3.5. 5 Priedas „Krovinių pakavimo rekomendacijos“.
13.4. Vežėjas pasilieka teisę bet kuriuo metu savo nuožiūra keisti, adresais bei kitais įmonės atšaukti ir sąskaitų rekvizitaispakeisti Bendrąsias sąlygas (ar bet kuriuos Bendrųjų sąlygų priedus) naujomis sąlygomis. Vežėjas skelbia visus Bendrųjų sąlygų keitimus, atšaukimus ar pakeitimus Vežėjo tinklalapyje, pateikdamas išankstinį pranešimą ir/ar kitaip pranešdamas apie juos Klientui.
13.5. Visi tokie Bendrųjų sąlygų keitimai, atšaukimai ar pakeitimai įsigalioja ir tampa privalomais praėjus 14 dienų nuo pranešimo Klientui apie Bendrųjų sąlygų keitimą, atšaukimą ar papildymą (išskyrus atvejus, jei Vežėjo pranešime nėra nurodyta vėlesnė Bendrųjų sąlygų keitimo, atšaukimo ar papildymo įsigaliojimo data). Tokiam įsigaliojimui nėra reikalingas Kliento sutikimo gavimas ir/ar bet kokių papildomų susitarimų ar kitų dokumentų sudarymas su Klientu. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimaiVežimo sutartys sudarytos iki Bendrųjų sąlygų pakeitimo, adresai bei kiti įmonės atšaukimo ar papildymo įsigaliojimo, taikomos ankstesnė Bendrųjų sąlygų redakcija. Jei Klientas ir sąskaitų rekvizitaiVežėjas privalo laikytis pagrindinės Transporto paslaugų teikimo sutarties sąlygų, sudaryto iki Bendrųjų sąlygų pakeitimo, papildymo ar, atšaukimo įsigaliojimo, privaloma taikyti ankstesnę Bendrųjų sąlygų redakcija, kol įsigalios Bendrųjų sąlygų pakeitimas, papildymas ar atšaukimas. Bendrųjų sąlygų pakeitimo, papildymo ar atšaukimo atveju Klientas turi teisę nutraukti pagrindinę Transporto paslaugų teikimo, sutartį apie tai Šalys privalo kuo skubiauįspėjęs Vežėją prieš 14 dienų. Iki pasibaigiant anksčiau nurodyto Kliento pranešimo dėl sutarties nutraukimo terminui, bet ne vėliau kaip per 5 dienastaikoma ankstesnė Bendrųjų sąlygų redakcija. Klientas gali nutraukti pagrindinę Transporto paslaugų teikimo sutartį iki Bendrųjų sąlygų pakeitimo, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitusatšaukimo ar papildymo įsigaliojimo.
12.4 Visi ginčai13.6. Jei privalomos Taikomos teisės nuostatos nenumato kitaip, susiję su šios Sutarties vykdymuŠalys sprendžia bet kokius ginčus, sprendžiami taikiu kylančius dėl Pervežimo sutarties, derybų būdu. Xxx Xxxxxx nepavyksta susitarti, o nepasiekus dėl to susitarimoginčą turi spręsti kompetentingas teismas, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo turintis jurisdikciją Vežėjo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejusvietoje.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai13.7. Xxxx Xxxxxxxxxx sąlygos įsigalioja nuo 2022 metų vasario 1 dienos.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.
Appears in 1 contract
Samples: Transportation Agreement
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria, jog Nuomotojas per 5 (penkias) 11. Užduočių formavimas ir atsiskaitymas už jų rezultatus nesiskiria nuo darbo dienas nuo Sutarties nenuotoliniu būdu metu formuojamų užduočių ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra atsiskaitymo už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkuijas.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais12. Esant tarnybinei būtinybei, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimainuotoliniu būdu dirbantis darbuotojas, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizituspusantros valandos atvykti į savo darbo vietą.
12.4 Visi ginčai13. Darbuotojui, susiję kuris nesilaiko nuotolinio darbo reikalavimų, nurodytų 5, 6, 9 ir 13 punktuose, tiesioginio vadovo siūlymu galimybė dirbti nuotoliniu būdu ribojama arba nesuteikiama. Prašau leisti dalį mano atliekamų funkcijų atlikti nuotoliniu būdu šiuo laikotarpiu: (nurodoma dalis, laikotarpis, savaitės darbo diena ir valandos, kuriomis darbuotojas dirbs nuotoliniu būdu) Nuotolinio darbo vieta Telefono numeris ir elektroninio pašto adresas (mobiliojo ryšio numeris, į kurį būtų peradresuojami tarnybiniai skambučiai ir el. pašto adresas, kuriuo būtų Atsiskaitymo už darbo nuotoliniu būdu tvarka Patvirtinu, kad:
1. nuotolinio darbo vieta ir naudojamos darbo priemonės atitinka būtinus saugos ir sveikatos reikalavimus;
2. įsipareigoju laikytis nuotolinio darbo saugos reikalavimų darbo funkcijų atlikimo metu, taip pat patvirtinu, kad jeigu trauma bus patirta laiku, kuris pagal susitarimą nepriskiriamas darbo laikui arba su šios Sutarties vykdymudarbo funkcijų atlikimu nesusijusiomis aplinkybėmis, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami įvykis nebus laikomas nelaimingu atsitikimu darbe;
3. laikysiuos Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarkaVyriausybės 2013 m. liepos 24 d. nutarimu Nr. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą716 patvirtintame Bendrųjų elektroninės informacijos saugos reikalavimų apraše nustatytų elektroninės informacijos saugos reikalavimų;
4. įsipareigoju nedirbti naktį, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejuspoilsio ir švenčių dienomis;
5. atsisakau prašyti kompensacijos už darbo priemonių naudojimą/ nusidėvėjimą (asmeninis telefonas, kompiuteris ir kt.) ir komunalines paslaugas;
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai6. esu susipažinęs su Nuotolinio darbo lopšelio-darželio ,,Papartėlis“ tvarkos aprašu.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.
Appears in 1 contract
Samples: Nuotolinio Darbo Tvarkos Aprašas
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria49. Pasibaigus nuomos terminui, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimamssu nuomininku, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigusvisiškai įvykdžiusiu pagal nuomos sutartį prisiimtus įsipareigojimus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkui.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami nuomos sutartis gali būti atnaujinta Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose civilinio kodekso nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą Nuomos sutartis atnaujinama tomis pačiomis sąlygomis jeigu nuompinigių dydis yra ne mažesnis nei atnaujinimo metu perskaičiuotas pagal Nuomotojo buveinės adresąNuompinigių už Palangos miesto savivaldybės materialiojo turto nuomą skaičiavimo taisykles. Jeigu nuompinigių dydis yra mažesnis nei sutarties atnaujinimo metu pagal taisykles perskaičiuotas dydis, sutartis gali būti atnaujinama tik taikant naujai perskaičiuotą nuompinigių dydį. Nuomininkas, pageidaujantis atnaujinti nuomos sutartį, likus 3 mėnesiams iki nuomos termino pabaigos raštu kreipiasi į savivaldybės turto valdytoją dėl nuomos sutarties atnaujinimo. Turto valdytojas turi įvertinti nuomos sutarties atnaujinimo galimybes ir užtikrinti, kad bendra nuomos trukmė nebūtų ilgesnė už Įstatymo 15 straipsnyje nustatytą terminą.
50. Nuompinigiai už savivaldybės ilgalaikio ir trumpalaikio materialiojo turto, kurį patikėjimo teise valdo savivaldybės institucijos, įstaigos ir organizacijos, nuomą pervedami į savivaldybės biudžetą, o už turto, kurį patikėjimo teise valdo savivaldybės įmonės, nuomą – į šių įmonių sąskaitas.
51. Savivaldybės turto subnuoma negalima, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejusatvejį, kai juridinių asmenų veiklą reglamentuojantys įstatymai nustato specialią teisių perdavimo ar suteikimo tvarką.
12.5 Visus kitus klausimus52. Savivaldybės turto nuomininkas neturi teisės:
52.1. įkeisti nuomos teisės, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktaiperduoti jos kaip turtinio įnašo ar kitaip jos suvaržyti;
52.2. be savivaldybės turto valdytojo rašytinio sutikimo atlikti statinio kapitalinio remonto ar rekonstravimo darbų;
52.3. išpirkti nuomojamą savivaldybės turtą.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai53. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Nuomininkui, pagerinusiam išsinuomotą savivaldybės turtą, turėtos turto pagerinimo išlaidos neatlyginamos.
54. Nuomininkas, sutartyje nustatytu laiku nesumokėjęs nuompinigių, moka 0,05 procento dydžio delspinigius už kiekvieną pavėluotą dieną.
55. Ginčai, kilę dėl savivaldybės turto nuomos organizavimo ar jo rezultatų, nuomos sutarties vykdymo, sprendžiami įstatymų nustatyta tvarka.
Appears in 1 contract
Samples: Palangos Miesto Savivaldybės Ilgalaikio Materialiojo Turto Nuomos Organizavimo Tvarkos Aprašas
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 12.1. Kreditorius patvirtina, kad bet kokia informacija apie Xxxxxxx gavėją, susijusi su Kreditavimo sutartimi, yra laikoma konfidencialia.
12.2. Kreditorius įsipareigoja deramai ir rūpestingai sekti, kad Xxxxxxx gavėjo konfidenciali informacija (įskaitant Slaptažodį) nepatektų trečiųjų asmenų žinion. Kredito gavėjas privalo naudotis tik saugiomis elektroninių ryšių ir duomenų perdavimo priemonėmis bei įrenginiais.
12.3. Iš Kreditavimo sutarties kylančius ginčus Šalys sprendžia derybomis. Jeigu Šalys nesusitaria, ginčas sprendžiamas teisme, vadovaujantis Lietuvos Respublikos įstatymais.
12.4. Kreditavimo sutartis gali būti pakeista ir/ar papildyta tik raštišku visų sutarties šalių susitarimu, išskyrus atvejus, kuomet:
12.4.1. sutarties pakeitimas ir/ar papildymas yra būtinas pagal Lietuvos Respublikos teisės aktus;
12.4.2. Kredito davėjo veiklą prižiūrinčių institucijų tiesiogiai ar netiesiogiai gautus nurodymus;
12.4.3. kai tai būtina keičiant kredito teikimo technologinius sprendinius ar esant kitam pakankamam pagrindui, jei tokie pakeitimai neblogina Xxxxxxx gavėjo teisinės padėties. Tokio pobūdžio sutarties pakeitimai gali būti daromi vienašališkai Kredito davėjo, tačiau nesutinkantis su pakeitimais Kredito gavėjas turi teisę atsisakyti šios sutarties 5 dalyje nurodyta tvarka ir terminais.
12.5. Jei Kredito gavėjas neturi galimybės ar ateityje neturės galimybės tinkamai vykdyti savo įsipareigojimus pagal ir išreiškia valią keisti esamą Kreditavimo sutartį, Xxxxx gali susitarti dėl atidėto mokėjimo arba keisti kredito grąžinimo metodą, kai vartojimo Kredito gavėjas jau nevykdo savo įsipareigojimų pagal pradinę vartojimo kredito sutartį, jeigu tikėtina, kad toks susitarimas padės išvengti skolų išieškojimo dėl įsipareigojimų nevykdymo ir tokiu susitarimu vartojimo kredito gavėjui nebūtų nustatytos blogesnės sąlygos, negu tos, kurios nustatytos pradinėje vartojimo kredito sutartyje.
12.6. Visi vienos Šalies pranešimai kitai Šaliai turi būti pateikti raštu. Šalys susitaria, jog Nuomotojas per kad pranešimai išsiųsti kitai Šaliai elektroniniu paštu arba SMS žinute, taip pat prilyginami rašytinės formos pranešimams.
12.7. Pranešimas Xxxxxxx gavėjui laikomas išsiųstu tinkamai, jei jis išsiunčiamas paštu, elektroninio pašto adresu arba mobiliojo telefono numeriu, kurį Kredito gavėjas nurodė Kreditoriui sudarydamas Kredito sutartį, prisijungęs prie Savitarnos sistemos, arba kurį Xxxxxxxxxxx gavo iš atitinkamos duomenų bazės. Išsiųsti pranešimai laikomi gautais, jei:
12.7.1. praėjo 5 (penkiaspenkios) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo kalendorinės dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registrepo jų išsiuntimo paštu ar elektroniniu paštu;
12.7.2. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir praėjo 2 (ardvi) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkuikalendorinės dienos po jų išsiuntimo SMS žinute.
12.2 Nuomotojas neprivalo 12.8. Kredito gavėjas sutinka, kad Xxxxxxxxxxx pranešimus taip pat siųstų automatinėmis telefoninio ryšio priemonėmis, nereikalaujančiomis žmogaus dalyvavimo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentųfaksu.
12.3 Vykdydamos 12.9. Kredito gavėjas negali perleisti savo įsipareigojimų pagal šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitussutartį be išankstinio Kreditoriaus rašytinio sutikimo.
12.4 Visi ginčai12.10. Kreditorius turi teisę be Kredito gavėjo sutikimo perleisti visą reikalavimą, susiję su kylantį iš šios Sutarties vykdymusutarties, sprendžiami taikiu būduar jo dalį trečiajam asmeniui.
12.11. Kredito gavėjas patvirtina, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarkakad jis iki Kreditavimo sutarties sudarymo lietuvių kalba gavo išsamią informaciją apie Kreditoriaus teikiamą paslaugą ir paslaugos kainą.
12.12. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresąsusitaria, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejuskad Kreditavimo sutarties galiojimo metu jų bendradarbiavimo kalba yra lietuvių kalba.
12.5 Visus kitus klausimus12.13. Kreditavimo sutartis įsigalioja Šalims patvirtinus Bendrąsias bei Specialiąsias sąlygas, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktailaikoma sudaryta nuo pinigų perdavimo momento (bankinio pavedimo atlikimo) ir galioja iki visiško Šalių įsipareigojimų pagal Sutartį įvykdymo.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.
Appears in 1 contract
Samples: Vartojimo Kredito Sutartis
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šiai Sutarčiai taikoma ir Sutartis bus aiškinama pagal Lietuvos Respublikos teisę. Šalys susitaria, kad Lietuvos Respublikos teismai turės pilną jurisdikciją sprendžiant dėl nesutarimų ir ginčų, susijusių ar kylančių iš šios Sutarties. Bet koks ginčas, kylantis iš Sutarties ar susijęs su Sutartimi, kuris neišsprendžiamas derybų būdu, turi būti sprendžiamas teisme Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka, teismingumą nustatant pagal Universiteto buveinės adresą. Bet kokie Sutarties pakeitimai ar papildymai galioja tik tada, jei jie sudaryti raštu ir pasirašyti abiejų Šalių. Šalys pripažįsta, jog vienodai dalyvavo rengiant šią Sutartį, todėl Sutarties nuostatų aiškinimas negali būti nukreipiamas prieš faktiškai ją parengusią Šalį. Šalys įsipareigoja tarpusavio santykiuose laikytis konfidencialumo: neatskleisti raštu, žodžiu ar kitokiu pavidalu tretiesiems asmenims jokios komercinės, dalykinės, finansinės informacijos, su kuria buvo supažindintos bendradarbiaudamos šios Sutarties pagrindu. Visi pranešimai ir kitas Šalių susirašinėjimas pagal Sutartį įteikiamas Sutarties Šaliai pasirašytinai arba siunčiant paštu arba el. paštu, jei Sutartyje nenurodyta kitaip. Laikoma, kad paštu išsiųstas dokumentas gautas trečią darbo dieną, einančią po tos dienos, kai gavėjui siunčiamas dokumentas įteiktas pašto paslaugas teikiančiai įmonei arba tą pačią dieną, kai išsiųstas elektroniniu paštu. Pasikeitus adresams, el. pašto adresams, telefonų numeriams, banko rekvizitams, Sutarties Šalys įsipareigoja apie tai nedelsdamos raštu informuoti viena kitą. Jei kuri nors šios Sutarties dalis tampa negaliojanti arba anuliuojama, likusios Sutarties dalys lieka galioti. Šalys susitaria, jog Nuomotojas per 5 Sutartis pasirašoma naudojantis elektroniniais kvalifikuotais parašais (penkias) darbo dienas nuo adoc). Sutarties priedai: valstybės materialiojo turto perdavimo ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties aktas; kiti nuomojamo valstybės materialiojo turto dokumentai ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkui.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimuspriedai, kurie neaptarti Sutartyjebūtini, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktaikad būtų galima naudotis šiuo turtu.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.
Appears in 1 contract
Samples: Lease Agreement
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria43. Pasikeitus šiame Apraše minimiems teisės aktams ar rekomendacinio pobūdžio dokumentams, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas aktualios tų teisės aktų ar rekomendacinio pobūdžio dokumentų redakcijos nuostatos. Aprašu vadovaujamasi tiek, kiek jis neprieštarauja imperatyvioms teisės aktų nuostatoms. UAB „Kupiškio vandenys“ mažos vertės pirkimų tvarkos aprašo 1 priedas 20 m. d. Nr. Kupiškis Pirkimo būdas ir jo pasirinkimo bei apklaustų ar kviečiamų tiekėjų skaičiaus pasirinkimo pagrindimas: (nustatytas, vadovaujantis Įstatymu ir mažos vertės pirkimų tvarkos aprašu): Pasiūlymų vertinimo kriterijus (žymėti tiek langelių, kiek nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkui.pirkimo dokumentuose aprašytoje vertinimo tvarkoje, pavyzdžiui, nustačius kainos ir kokybės santykį, atitinkamai žymimi 2 langeliai): - sąnaudos - kokybė - Vykdyta skelbiama apklausa: Skelbimo paskelbimo data: - Vykdyta neskelbiama apklausa kreipiantis į vienintelį tiekėją: Kvietimo išsiuntimo data: - Vykdyta neskelbiama apklausa kreipiantis į daugiau kaip 1 tiekėją: Tiekėjai apklausti: žodžiu raštu Apklausos žodžiu ar raštu pasirinkimo motyvai: nurodomas Aprašo punktas ir aprašomi jo pasirinkimo motyvai Apklausti/pateikę pasiūlymus tiekėjai: Eil. Nr. Tiekėjo pavadinimas Adresas, interneto svetainės, el. pašto adresas, telefono, fakso numeris ir kt. Pasiūlymą pateikusio asmens pareigos, vardas, pavardė Eil. Nr. Tiekėjo pavadinimas Pasiūlymo kaina ir kitos charakteristikos (nurodyti) Pasiūlymo pateikimo laikas Kiekis vnt. Vieneto kaina be PVM Viso kaina su PVM Kokybinio parametro ar sąnaudų aprašymas Pasiūlymo įvertinimo balas Tiekėjo 1 pavadinimas Tiekėjo 2 pavadinimas ...
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.1. Ar sudaryta pasiūlymų eilė: taip ne
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais2. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitąAr tiekėjai informuoti: taip ne
3. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.Ar gautos pretenzijos: taip ne
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka4. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Kitos pastabos:
Appears in 1 contract
Samples: Mažos Vertės Pirkimų Tvarkos Aprašas
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 17.1. Šalys susitariasutinka, jog Nuomotojas kad Pirkėjas turi teisę be raštiško Tiekėjo sutikimo Sutarties pagrindu kilusias teises ir pareigas perduoti trečiajai šaliai, jei teisės aktų nustatyta tvarka pradėtos Pirkėjo reorganizavimo, likvidavimo, restruktūrizavimo ar bankroto procedūros ar pasikeičia Pirkėjo teisinis statusas ar Pirkėjo funkcijas ar jų dalį sandorio pagrindu perima trečioji šalis. Pirkėjo teisių ir pareigų perėmėjas nuo teisių ir pareigų perėmimo momento tampa Sutarties Šalimi, perimančia visas šios Sutarties pagrindu Pirkėjo prisiimtas teises ir pareigas. Esant Tiekėjo pareikalavimui, Pirkėjas pateikia Tiekėjui dokumentus, patvirtinančius Pirkėjo teises ir pareigas perimančio trečiojo asmens finansinius pajėgumus ir kitus būtinus dokumentus.
17.2. Šalys sutinka, kad teisės aktų nustatyta tvarka reorganizavus Pirkėjo įmonę ar pasikeitus Pirkėjo teisiniam statusui, be raštiško Paslaugų teikėjo sutikimo Pirkėjo teisių ir pareigų perėmėjas nuo teisių ir pareigų perėmimo momento tampa Sutarties Šalimi, perimančia visas šios Sutarties pagrindu Pirkėjo prisiimtas teises ir pareigas. Šalys pareiškia ir patvirtina, kad toks Pirkėjo teisių ir pareigų perėjimas nėra novacija pagal Lietuvos Respublikos civilinio kodekso VI knygos I dalies trečiojo skirsnio nuostatas ir pats savaime neturi įtakos Sutarties galiojimui. Xxxxx sutinka, kad apie šiame punkte nustatytą teisių ir pareigų perėmimą Pirkėjas arba jo teisių ir pareigų perėmėjas Paslaugų teikėją informuoja teisės aktų nustatyta tvarka ir Xxxxx atskiro Sutarties pakeitimo nesudaro.
17.3. Tiekėjo keitimas galimas dėl teisės aktų nustatyta tvarka pradėtos Tiekėjo reorganizavimo, likvidavimo, restruktūrizavimo ar bankroto procedūros ar pasikeitus Tiekėjo statusui ar jei Tiekėjo funkcijas ar jų dalį sandorio pagrindu perima trečioji šalis. Tiekėjas privalo ne vėliau kaip prieš 30 (trisdešimt) darbo dienų iki Tiekėjo teisių ir pareigų perėmimo momento apie tai raštu informuoti Xxxxxxx ir kartu su minėtu raštu pateikti Tiekėjo teisių ir pareigų perėmėjo kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus. Tiekėjo teisių ir pareigų perėmėjas privalo turėti ne mažesnę kvalifikaciją nei Tiekėjas, su kuriuo buvo sudaryta Sutartis, kvalifikaciją, vertinant pagal kriterijus, kurie buvo nustatyti Pirkimo sąlygose. Pirkėjas, gavęs Tiekėjo raštą kartu su visais Tiekėjo teisių ir pareigų perėmėjo kvalifikaciją patvirtinančiais dokumentais, ne vėliau kaip per 10 (dešimt) darbo dienų įvertina pateiktų dokumentų turinį ir raštu pritaria arba atsisako pritarti Sutarties Šalies pasikeitimui. Pirkėjui pritarus, pasirašomas Sutarties pakeitimas. Šalys pareiškia ir patvirtina, kad toks Tiekėjo teisių ir pareigų perėjimas nėra novacija pagal Lietuvos Respublikos civilinio kodekso VI knygos I dalies trečiojo skirsnio nuostatas ir pats savaime neturi įtakos Sutarties galiojimui. Tiekėjas neįgyja teisės perduoti savo teisių ar pareigų pagal šią Sutartį trečiajam asmeniui be išankstinio raštiško Pirkėjo sutikimo. Šios sąlygos nesilaikymas laikomas esminiu Sutarties pažeidimu.
17.4. Šalis neįgyja teisės perduoti savo įsipareigojimų pagal šią Sutartį trečiajam asmeniui be raštiško kitos Šalies sutikimo. Šis įsipareigojimų perdavimo ribojimas netaikomas tais atvejais, kuomet dėl Pirkėjo funkcijų ar jų dalies perdavimo šios Sutarties pagrindu Pirkėjui kylantys įsipareigojimai perduodami kitai perkančiajai organizacijai – Pirkėjo asocijuotiems asmenims, atitinkantiems bent vieną iš Lietuvos Respublikos pelno mokesčio įstatymo 2 straipsnio 8 dalyje įtvirtintų kriterijų.
17.5. Visi pranešimai ir kita informacija tarp Šalių pagal šią Sutartį atliekami raštu ir laikomi tinkamai pateiktais, jei įteikti asmeniškai, siunčiami elektroniniu paštu ar per kurjerį, registruotu paštu ar kitomis priemonėmis, nurodytomis Sutarties prieduose nurodytais adresais.
17.6. Šalys bendravimui paskiria kontaktinius asmenis, kurių duomenys nurodomi Sutarties SD Priede Nr.1.
17.7. Kiekviena Šalis privalo per 5 (penkias) darbo dienas nuo pranešti kitai Šaliai apie Sutarties SD nurodytų adreso, rekvizitų, kontaktinių asmenų pasikeitimą. Iki informavimo apie adreso pasikeitimą, visi šioje Sutartyje nurodytu adresu išsiųsti pranešimai ir kita korespondencija laikomi įteiktais tinkamai.
17.8. Visus Šalių tarpusavio santykius, atsirandančius iš šios Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą neaptartus jos sąlygose, reglamentuoja Lietuvos Respublikos įstatymai ir kiti teisės aktai.
17.9. Visus ginčus dėl šios Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registrevykdymo Šalys įsipareigoja spręsti derybomis. PVM sąskaita faktūra už Jeigu Šalys šių ginčų negali išspręsti derybomis, jie sprendžiami Lietuvos Respublikos teismuose teisės aktų nustatyta tvarka.
17.10. Iki Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems sudarymo Šalys gali Sutarties pakeitimamsSD sutarti dėl kitų Sutarties nuostatų, papildymams nepaminėtų Sutarties BD ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimamsSutarties SD, kurios neprieštarauja Pirkimo sąlygoms ir Įstatymo nuostatoms.
17.11. Sutarčiai pasibaigusJeigu kuri nors šios Sutarties nuostata yra ar tampa iš dalies ar visiškai negaliojančia, bet ji nedaro negaliojančiomis likusių šios Sutarties nuostatų. Tokiu atveju Šalys susitaria dėti visas pastangas, kad negaliojanti nuostata būtų pakeista teisiškai veiksminga norma, kuri, kiek įmanoma, turėtų tą patį rezultatą kaip ir pakeistoji norma.
17.12. Šalys sutaria, jog Prekių pristatymo metu Tiekėjas Pirkėjui teikia galutinius su Prekių tiekimu susijusius dokumentus bei kitą medžiagą tik lietuvių kalba, jei Sutarties SD nenumatyta kitaip. Jei Pirkimo sąlygose numatyta, kad visi dokumentai pateikiami lietuvių kalba, tačiau Tiekėjas, atitinkamai pateikęs galutinius dokumentus bei kitą medžiagą, reikalingus Prekių tiekimui, kita kalba nei lietuvių, tokiu atveju Tiekėjas prie šių dokumentų privalo pridėti vertėjo parašu ir vertimų biuro antspaudu patvirtintą dokumento vertimą į lietuvių kalbą.
17.13. Pirkėjas Sutarties SD ir (ar) Techninėje specifikacijoje taip pat gali nustatyti, kokie papildomi dokumentai, be reikalaujamų Sutarties BD 17.12 punkte, yra teikiami lietuvių ar kita Pirkėjui priimtina kalba.
17.14. Tuo atveju, jeigu Tiekėjas nesilaikys Sutarties BD 17.12 ir (ar) 17.13 punktuose nurodytų reikalavimų (dokumentus pateiks ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimolietuvių kalba ir prie šių dokumentų nebus pridėtas vertėjo parašu ir vertimų biuro antspaudu patvirtintas dokumentas į lietuvių kalbą), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas NuomotojuiPirkėjas turės teisę be atskiro pranešimo išsiversti minėtus dokumentus savo sąskaita ir tokiu atveju mokėtiną už pristatytas Xxxxxx sumą sumažins turėtų faktinių išlaidų, pasirašymo dienossusijusių su vertimo paslaugomis, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkuisuma.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos 17.15. Sudarydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimaispatvirtina, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka kad joms yra žinoma jog Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas gali turėti įtakos šios Sutarties sąlygų vykdymui. Šalys susitaria, kad atsiradus poreikiui bet kokiu būdu tvarkyti, perduoti, dalintis asmens duomenis tarp Šalių, ši Sutartis ir / ar jos priedai gali būti keičiami ir / arba jog ji negavo pranešimųprie Sutarties pasirašomas atskiras susitarimas dėl bendro duomenų tvarkymo, siųstų pagal tuos rekvizitussiekiant užtikrinti atitiktį Bendrajam duomenų apsaugos reglamentui. Šalys susitaria, iškilus tokiam poreikiui, įvykdyti Sutarties ir / ar jos priedų peržiūrą, ir / ar pakeitimą, ir / ar pasirašyti papildomą susitarimą bei imtis kitų būtinų priemonių siekiant užtikrinti atitiktį Bendrojo duomenų apsaugos reglamento reikalavimams.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios 17.16. Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios dalių / skyrių pavadinimai yra skirti tik Šalių patogumui darant nuorodas į juos ir negali būti vienareikšmiškai naudojami aiškinant Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejusnuostatas.
12.5 Visus kitus klausimus17.17. Sutartis sudaryta dviem vienodą teisinę galią turinčiais egzemplioriais, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V..
Appears in 1 contract
Samples: Purchase Agreement
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šiai Sutarčiai taikoma ir Sutartis bus aiškinama pagal Lietuvos Respublikos teisę. Šalys susitaria, kad Lietuvos Respublikos teismai turės pilną jurisdikciją sprendžiant dėl nesutarimų ir ginčų, susijusių ar kylančių iš šios Sutarties. Bet koks ginčas, kylantis iš Sutarties ar susijęs su Sutartimi, kuris neišsprendžiamas derybų būdu, turi būti sprendžiamas teisme Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka, teismingumą nustatant pagal VDU buveinės adresą. Bet kokie Sutarties pakeitimai ar papildymai galioja tik tada, jei jie sudaryti raštu ir pasirašyti abiejų Šalių. Šalys pripažįsta, jog vienodai dalyvavo rengiant šią Sutartį, todėl Sutarties nuostatų aiškinimas negali būti nukreipiamas prieš faktiškai ją parengusią Šalį. Šalys įsipareigoja tarpusavio santykiuose laikytis konfidencialumo: neatskleisti raštu, žodžiu ar kitokiu pavidalu tretiesiems asmenims jokios komercinės, dalykinės, finansinės informacijos, su kuria buvo supažindintos bendradarbiaudamos šios Sutarties pagrindu. Visi pranešimai ir kitas Šalių susirašinėjimas pagal Sutartį įteikiamas Sutarties Šaliai pasirašytinai arba siunčiant paštu arba el. paštu, jei Sutartyje nenurodyta kitaip. Laikoma, kad paštu išsiųstas dokumentas gautas trečią darbo dieną, einančią po tos dienos, kai gavėjui siunčiamas dokumentas įteiktas pašto paslaugas teikiančiai įmonei arba tą pačią dieną, kai išsiųstas elektroniniu paštu. Pasikeitus adresams, el. pašto adresams, telefonų numeriams, banko rekvizitams, Sutarties Šalys įsipareigoja apie tai nedelsdamos raštu informuoti viena kitą. Jei kuri nors šios Sutarties dalis tampa negaliojanti arba anuliuojama, likusios Sutarties dalys lieka galioti. Šalys susitaria, jog Nuomotojas per 5 Sutartis pasirašoma elektroniniais kvalifikuotais parašais (penkias) darbo dienas nuo .adoc). Sutarties priedai: valstybės materialiojo turto perdavimo ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties aktas; kiti nuomojamo valstybės materialiojo turto dokumentai ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkui.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimuspriedai, kurie neaptarti Sutartyjebūtini, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktaikad būtų galima naudotis šiuo turtu.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.
Appears in 1 contract
Samples: Lease Agreement
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 50. Šalys susitariaįsipareigoja šioje sutartyje neaptartais klausimais vadovautis Lietuvos Respublikos įstatymais, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas kitais teisės aktais, reglamentuojančiais šilumos ūkio valdymo, administravimo, eksploatavimo, šilumos ir kitų išteklių naudojimo, apskaitos ir atsiskaitymo tvarką.
51. Ši sutartis įsigalioja nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į momento. Sutartis gali būti nutraukta Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka.
52. Tiekėjas, gavęs informaciją iš Vartotojo ar VĮ Registrų centrą dėl Sutarties centro apie buto (patalpų) savininko pasikeitimą, pasilieka sau teisę vienašališkai nutraukti šią rašytinę sutartį ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimamslaikyti, papildymams ir kad konkliudentiniais veiksmais sudaryta karšto vandens pirkimo-pardavimo sutartis su nauju buto (arpatalpų) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto savininku (grąžinimoLietuvos Respublikos civilinio kodekso 6.384 str.), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkui.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais53. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Jeigu kuri nors Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme (ar jos priedų) nuostata prieštarauja Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarkaaktams arba, pasikeitus teisės aktams, tokia tampa, ar dėl kokių nors kitų priežasčių nebegalioja, kitos Sutarties nuostatos lieka galioti. Tokiu atveju Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejusįsipareigoja nedelsdamos pakeisti negaliojančią nuostatą teisiškai veiksminga norma.
12.5 Visus kitus klausimus54. Tiekėjas turi teisę perleisti savo piniginius reikalavimus ir su jais susijusias reikalavimo teises bei naudą (įskaitant delspinigius ir skolų išieškojimo išlaidas ir pan.) tretiesiems asmenims apie tai raštu pranešdamas Vartotojui. Tiekėjo pranešime apie piniginio reikalavimo teisių perleidimą nurodytas šių teisių gavėjas. Xxxxxxxxxx reikalavimus ir su jais susijusias reikalavimo teises Vartotojas privalo tenkinti reikalavimo teisių gavėjo atžvilgiu nuo to momento, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktaikai Vartotojas gaus raštišką reikalavimą.
12.6 55. Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba sudaryta dviem egzemplioriais - — po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai.
56. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Aktas dėl šilumos gamybos, perdavimo tinklų bei įrenginių nuosavybės, priežiūros ir tiekimo - vartojimo ribų nustatymo yra šios sutarties priedas. PRIEDAS: Šilumos perdavimo tinklų, šildymo ir karšto vandens sistemos nuosavybės, šildymo ir karšto vandens sistemos priežiūros ribų, šilumos ir karšto vandens pirkimo-pardavimo vietos ir tiekimo-vartojimo ribos nustatymo aktas. TIEKĖJAS Balterma ir ko, UAB Įmonės kodas 126356951, PVM mokėtojo kodas 263569515 Buveinės adresas: Senasis Ukmergės kelias 4, Užubalių k., Vilniaus r. LT-14180 Tel.: (8~5) 000 00 00 Atsiskaitomosios sąskaitos Nr. XX00 0000 0000 0000 0000 "Danske Bank", banko kodas 74000 ________________________________________________ _
Appears in 1 contract
Samples: Karšto Vandens Vartojimo Pirkimo Pardavimo Sutartis
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria93. Administratoriui atsisakius atlikti domeno vardo registravimo procedūrą, jog Nuomotojas taip pat savo valia atlikus sustabdymo arba domeno panaikinimo procedūrą, domeno turėtojas turi teisę per 5 (penkias) darbo 7 kalendorines dienas nuo Sutarties po atitinkamo fakto pareikšti administratoriui pretenziją. Administratorius per 7 kalendorines dienas po pretenzijos gavimo privalo pateikti domeno turėtojui motyvuotą atsakymą. Jei domeno turėtojas nesutinka su administratoriaus motyvais, konstatuojamas kilęs ginčas.
94. Ginčai sprendžiami:
94.1. ad hoc arbitražu, ginčo šalims sudarius susitarimą perduoti ginčo sprendimą jų sudarytam arbitražui. Tokiu atveju domeno turėtojas ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis administratorius skiria po vieną savo arbitrą, o šiedu išsirenka trečiąjį, pirmininkausiantį sprendžiant ginčą;
94.2. pagal domeno turėtojo ieškinį nuolatinei arbitražo institucijai, ginčo šalims sudarius arbitražinį susitarimą;
94.3. pagal domeno turėtojo ieškinį bendrosios kompetencijos teismui.
95. Ginčai tarp domeno turėtojo ir kitų asmenų dėl teisių į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimamsregistruoto vardo domeną, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigusjo naudojimo ar turinio, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas sprendžiami norminių teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkuitvarka. Ginčo šalys yra domeno turėtojas ir asmuo, manantis, jog domeno turėtojas pažeidė jo teises (administratorius nėra ginčo šalis).
12.2 Nuomotojas neprivalo 96. Šis Reglamentas neapima administratoriaus vidaus procedūrų ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentųpriemonių, susijusių su darbo organizavimu, informacine sauga, incidentų tyrimu, informacijos skelbimu administratoriaus interneto svetainėje ir kitų funkcijų vykdymu. Be to, šiame Reglamente neapibrėžtos vienkartinės procedūros, turinčios ypatumų dėl teisės taikymo aktų vykdymo ar kitų priežasčių.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais97. Domenuose įkurtų žemesnio lygio domenų (trečiojo, adresais bei kitais įmonės ketvirtojo ir sąskaitų rekvizitaist. t.) vardai WHOIS duomenų bazėje neregistruojami. Jų įkūrimo tvarką nusistato patys domenų turėtojai, atsižvelgdami į šio Reglamento principus ir reikalavimus. Žemesnio lygio domenai perleidimo, perdavimo ir perėmimo atvejais seka paskui domeną, o panaikinimo atveju – panaikinami kartu su domenu, kuriame yra įkurti.
98. Asmenims, pageidaujantiems įkurti domeną ar įgyti teises į registruoto vardo domeną neatskleisto tarpininkavimo sąlygomis (kai nominalus domeno turėtojas nesutampa su tikruoju), tenka rizika, susijusi su tuo, jog teises į registruoto vardo domeną įgyja neatsiskleidęs tarpininkas. Tokiu atveju pirma paminėti asmenys negali kreiptis į administratorių ar aptarnaujantį paslaugų teikėją dėl paslaugų teikimo, taip pat neturi teisės savarankiškai, be WHOIS duomenų bazėje nurodyto nominalaus domeno turėtojo išreikštos valios, įgyvendinti teises į domeną.
99. Šis Reglamentas priimtas po konsultacijų su paslaugų teikėjais, apibendrinus nusistovėjusią praktiką. Reglamento autentiškas tekstas skelbiamas viešai administratoriaus interneto svetainėje .pdf formatu, be to, .html formatu teikiamas informacinis variantas su komentarais. Administratoriaus komentarai nėra šio Reglamento dalis, todėl gali būti šalinami, keičiami arba pildomi bet kuriuo metu, priklausomai nuo gaunamų paklausimų. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimaikeičiami arba pildomi atskiri šio Reglamento punktai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitaipaskelbiama aktuali esamos redakcijos versija, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, o jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitusšis Reglamentas keičiamas iš esmės – paskelbiama nauja redakcija.
12.4 Visi ginčai100. Šio Reglamento principai, susiję su šios Sutarties vykdymureikalavimai ir sąlygos taikomi visoms procedūroms, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.atliekamoms nuo 2014 m. rugsėjo 15 d. Nuo tol ankstesnis .lt domeno procedūrinis reglamentas (2009
Appears in 1 contract
Samples: Domeno Procedūrinis Reglamentas
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria13.1. Bendrosios sąlygos yra laisvai prieinamos Vežėjo buveinėje, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties Vežėjo filialų buveinėse ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti NuomininkuiVežėjo tinklalapyje.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų13.2. Visais Bendrųjų sąlygų nereglamentuojamais klausimais turi būti taikomos atitinkamos Taikomos teisės nuostatos.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais13.3. Šie priedai yra laikomi neatsiejama Bendrųjų sąlygų dalimi:
13.3.1. 1 Priedas “Papildomos paslaugos”;
13.3.2. 2 Priedas “Draudžiamos transportuoti prekės”;
13.3.3. 3 Priedas “Transporto užsakymų pateikimas”
13.3.4. 4 Priedas “Vežėjo įkainiai”
13.3.5. 5 Priedas „Krovinių pakavimo rekomendacijos“.
13.4. Vežėjas pasilieka teisę bet kuriuo metu savo nuožiūra keisti, adresais bei kitais įmonės atšaukti ir sąskaitų rekvizitaispakeisti Bendrąsias sąlygas (ar bet kuriuos Bendrųjų sąlygų priedus) naujomis sąlygomis. Vežėjas skelbia visus Bendrųjų sąlygų keitimus, atšaukimus ar pakeitimus Vežėjo tinklalapyje, pateikdamas išankstinį pranešimą ir/ar kitaip pranešdamas apie juos Klientui.
13.5. Visi tokie Bendrųjų sąlygų keitimai, atšaukimai ar pakeitimai įsigalioja ir tampa privalomais praėjus 14 dienų nuo pranešimo Klientui apie Bendrųjų sąlygų keitimą, atšaukimą ar papildymą (išskyrus atvejus, jei Vežėjo pranešime nėra nurodyta vėlesnė Bendrųjų sąlygų keitimo, atšaukimo ar papildymo įsigaliojimo data). Tokiam įsigaliojimui nėra reikalingas Kliento sutikimo gavimas ir/ar bet kokių papildomų susitarimų ar kitų dokumentų sudarymas su Klientu. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimaiVežimo sutartys sudarytos iki Bendrųjų sąlygų pakeitimo, adresai bei kiti įmonės atšaukimo ar papildymo įsigaliojimo, taikomos ankstesnė Bendrųjų sąlygų redakcija. Jei Klientas ir sąskaitų rekvizitaiVežėjas privalo laikytis pagrindinės Transporto paslaugų teikimo sutarties sąlygų, sudaryto iki Bendrųjų sąlygų pakeitimo, papildymo ar, atšaukimo įsigaliojimo, privaloma taikyti ankstesnę Bendrųjų sąlygų redakcija, kol įsigalios Bendrųjų sąlygų pakeitimas, papildymas ar atšaukimas. Bendrųjų sąlygų pakeitimo, papildymo ar atšaukimo atveju Klientas turi teisę nutraukti pagrindinę Transporto paslaugų teikimo, sutartį apie tai Šalys privalo kuo skubiauįspėjęs Vežėją prieš 14 dienų. Iki pasibaigiant anksčiau nurodyto Kliento pranešimo dėl sutarties nutraukimo terminui, bet ne vėliau kaip per 5 dienastaikoma ankstesnė Bendrųjų sąlygų redakcija. Klientas gali nutraukti pagrindinę Transporto paslaugų teikimo sutartį iki Bendrųjų sąlygų pakeitimo, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitusatšaukimo ar papildymo įsigaliojimo.
12.4 Visi ginčai13.6. Jei privalomos Taikomos teisės nuostatos nenumato kitaip, susiję su šios Sutarties vykdymuŠalys sprendžia bet kokius ginčus, sprendžiami taikiu kylančius dėl Pervežimo sutarties, derybų būdu. Xxx Xxxxxx nepavyksta susitarti, o nepasiekus dėl to susitarimoginčą turi spręsti kompetentingas teismas, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo turintis jurisdikciją Vežėjo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejusvietoje.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai13.7. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Xxxx Xxxxxxxxxx sąlygos įsigalioja nuo 2018
Appears in 1 contract
Samples: Transportation Agreement
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Visa informacija, esanti šioje Sutartyje ar su ja susijusi, bus laikoma konfidencialia ir negali būti atskleista tretiesiems asmenims, išskyrus atvejus, kai toks atskleidimas yra privalomas pagal teisės aktus arba būtinas, siekiant tinkamai įvykdyti įsipareigojimus pagal šią Sutartį. Visi pranešimai, susiję su šia Sutartimi, turi būti siunčiami rašytine forma faksu, paštu arba įteikiami pasirašytinai šios Sutarties 7.10. punkte nurodytais adresais ar fakso numeriais. Vienos Šalies pranešimai ir kita korespondencija yra laikomi kitos Šalies gautais: įteikimo dieną, jeigu įteikta pasirašytinai; kitą dieną po išsiuntimo, jeigu siųsta registruotu paštu; išsiuntimo dieną, jeigu išsiųsta faksu iki [valanda] val. [minutės] min.; kitą dieną po išsiuntimo, jeigu išsiųsta faksu vėliau nei [valanda] val. [minutės] min. Apie savo rekvizitų pasikeitimą Šalis privalo iš anksto pranešti kitai Šaliai raštu. Visi pranešimai (dokumentai), kuriuos viena Šalis išsiunčia kitai Šaliai iki gaudama pranešimą apie pastarosios adreso pasikeitimą, laikomi tai Šaliai tinkamai įteiktais. Šiai Sutarčiai, jos vykdymui ir aiškinimui taikoma Lietuvos Respublikos teisė. Šalys susitaria, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo kad kiekvienas ginčas, kylantis dėl šios Sutarties ar su ja susijęs, turi būti sprendžiamas derybų keliu. Jeigu ginčo nepavyksta išspręsti derybų keliu, jis perduodamas spręsti Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka. Sutarties notarinio patvirtinimo išlaidas Xxxxx apmoka lygiomis dalimis. Ši Sutartis sudaryta [egzempliorių skaičius] vienodą teisinę galią turinčiais egzemplioriais, po vieną kiekvienai Šaliai, [miestas] miesto [notarų biuro numeris]-ojo notarų biurui ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ valstybės įmonei Registrų centrą centrui. Prie Sutarties pridedamas [Žemės sklypo planas, kuris laikomas neatskiriama šios Sutarties dalimi / Žemės sklypo planas ir [apskritis] apskrities viršininko sutikimas dėl teisių ir pareigų pagal Nuomos sutartį perleidimo, kurie laikomi neatskiriama šios Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registredalimi]. Šalių rekvizitai: Pardavėjas [pavadinimas] Kodas [kodas] PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį mokėtojo kodas [kodas] Registro tvarkytojas – VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkui[adresas korespondencijai] A. s. Nr. [atsiskaitomosios sąskaitos Nr.
12.2 Nuomotojas neprivalo ] tel. faksas el. paštas: Pirkėjas [pavadinimas] Kodas [kodas] PVM mokėtojo kodas [kodas] Registro tvarkytojas – VĮ Registrų centras [adresas korespondencijai] A. s. Nr. [atsiskaitomosios sąskaitos Nr.] tel. faksas el. paštas: Pardavėjas _______________________________ (pareigos, vardas, xxxxxxx, parašas) A. V. Pirkėjas _______________________________ (pareigos, vardas, xxxxxxx, parašas) A. V. [data], [valanda] val. [minutės] min. Aš, [notaro(-ės) vardas ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimaispavardė], adresais bei kitais įmonės [miestas] miesto [notarų biuro numeris]-ojo notarų biuro notaras(-ė), sutartį, pasirašytą [Pirkėjo / Pirkėjo atstovo vardas ir sąskaitų rekvizitaisxxxxxxx] ir [Pardavėjo / Pardavėjo atstovo vardas ir xxxxxxx], tvirtinu. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitąNotarinio registro Nr. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.– [numeris]
Appears in 1 contract
Samples: Purchase and Sale Agreement
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria43. Pasikeitus šiame Apraše minimiems teisės aktams ar rekomendacinio pobūdžio dokumentams, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas aktualios tų teisės aktų ar rekomendacinio pobūdžio dokumentų redakcijos nuostatos. Aprašu vadovaujamasi tiek, kiek jis neprieštarauja imperatyvioms teisės aktų nuostatoms. UAB „Jonavos vandenys“ mažos vertės pirkimų tvarkos aprašo 1 priedas 20 m. d. Pirkimo būdas ir jo pasirinkimo bei apklaustų ar kviečiamų tiekėjų skaičiaus pasirinkimo pagrindimas: (nustatytas, vadovaujantis Įstatymu ir mažos vertės pirkimų tvarkos aprašu): Pasiūlymų vertinimo kriterijus (žymėti tiek langelių, kiek nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkui.
12.2 Nuomotojas neprivalo pirkimo dokumentuose aprašytoje vertinimo tvarkoje, pavyzdžiui, nustačius kainos ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimaiskokybės santykį, adresais bei kitais įmonės atitinkamai žymimi 2 langeliai): - kaina - sąnaudos - kokybė - Vykdyta skelbiama apklausa: - Vykdyta neskelbiama apklausa kreipiantis į vienintelį tiekėją: - Vykdyta neskelbiama apklausa kreipiantis į daugiau kaip 1 tiekėją: Tiekėjai apklausti: žodžiu Skelbimo paskelbimo data: Kvietimo išsiuntimo data: raštu Apklausos žodžiu ar raštu pasirinkimo motyvai: nurodomas Aprašo punktas ir sąskaitų rekvizitaisaprašomi jo pasirinkimo motyvai Apklausti/pateikę pasiūlymus tiekėjai: Eil. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimaiNr. Tiekėjo pavadinimas Adresas, adresai bei kiti įmonės interneto svetainės, el. pašto adresas, telefono, fakso numeris ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitąkt. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijųEil. Nr. Tiekėjo pavadinimas Pasiūlymo kaina ir kitos charakteristikos (nurodyti) Kiekis vnt. Vieneto kaina bePVM Viso kaina su PVM Kokybinio parametro ar sąnaudų aprašymas Pasiūlymo įvertinimo balas Pastaba: lentelė pildoma tik tada, jei priešingos šalies veiksmaivertinamos sąnaudos ir/ar kokybė, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.ne vien kaina. Laimėjusiu pripažintas tiekėjas: Xxxxxxxx:
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka1. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.Ar sudaryta pasiūlymų eilė: taip ne
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.2. Ar tiekėjai informuoti: taip ne
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai3. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Ar gautos pretenzijos: taip ne
4. Kitos pastabos: (pirkimo organizatoriauspareigos) (parašas) (vardas ir xxxxxxx)
Appears in 1 contract
Samples: Mažos Vertės Pirkimų Tvarkos Aprašas
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 10.1. Vykdydamos Sutartį, Šalys susitaria, jog Nuomotojas vadovaujasi Lietuvos Respublikos civiliniu kodeksu ir kitais galiojančiais Lietuvos Respublikos teisės aktais.
10.2. Šalių adreso ar kitų rekvizitų pasikeitimo atveju Šalys įsipareigoja apie tai viena kitai pranešti per 5 3 (penkiastris) darbo dienas nuo atitinkamo pasikeitimo dienos. Nepranešusioji Xxxxx atlygina visus dėl nepranešimo atsiradusius nuostolius ir prisiima su nepranešimu susijusią riziką.
10.3. Esant prieštaravimams tarp Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl jos priedų, Šalys turi vadovautis Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimams, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkuinuostatomis.
12.2 Nuomotojas neprivalo 10.4. Visa informacija, įspėjimai ar pranešimai, susiję su šia Sutartimi, privalo būti raštiški ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentųturi būti siunčiami elektroniniu paštu, registruotu laišku ar kurjeriniu paštu (su patvirtinimu apie įteikimą) arba įteikiami pasirašytinai žemiau nurodytais adresais. Pranešimai, išsiųsti elektroniniu paštu, yra laikomi gautais jų išsiuntimo dieną arba kitą darbo dieną, jeigu išsiuntimo diena buvo ne darbo diena arba jeigu elektroninis laiškas buvo išsiųstas pasibaigus darbo valandoms (po 17 val.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais). Pranešimai, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimaisiųsti registruotu laišku, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet laikomi įteiktais ne vėliau kaip per 5 dienas3 (tris) darbo dienas nuo jų išsiuntimo.
10.5. Šalys skiria savo atstovus Sutarties vykdymo kontrolės ir ryšių palaikymo tikslais. Nurodytasis Pirkėjo atsakingas asmuo, informuoti viena kitąbe kita ko, turi teisę raštu duoti Pardavėjo atsakingam asmeniui privalomus su Sutarties vykdymu susijusius nurodymus, pasirašyti sąskaitas faktūras ir kitus su Sutarties vykdymu susijusius dokumentus (išskyrus susitarimus dėl Sutarties pratęsimo, pakeitimo ir pan.). Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka Visi su Sutarties vykdymu susiję pranešimai gali būti siunčiami šių atstovų kontaktiniais duomenimis:
10.5.1. Pirkėjo už šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimųvykdymą atsakingas asmuo – administracijos vadovas Xxxxxxx Xxxxxxxx, siųstų pagal tuos rekvizitustel. 0 000 00000, el.p.: xxxxxxx@xx00.xx ;
12.4 Visi ginčai, susiję su 10.5.2. Pardavėjo už šios Sutarties vykdymuvykdymą atsakingas asmuo – pareigos, sprendžiami taikiu būduvardas, o nepasiekus dėl to susitarimopavardė, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarkatel. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresątelefono numeris, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.elektroninio pašto adresas;
12.5 Visus kitus klausimus10.6. Sutartis surašyta dviem vienodą teisinę galią turinčiais egzemplioriais, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V..
Appears in 1 contract
Samples: Konkursas
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria18.1. Operatorius turi teisę vienašališkai keisti šią Sutartį ir kitus Operatoriaus naudojamus dokumentus apie tai pranešdamas Platformoje. Dokumentų pakeitimai įsigalioja nuo jų paskelbimo Platformoje dienos ir galioja visiems Naudotojams. Naudotojas patvirtina sutikimą su atliktais dokumentų pakeitimais naudodamasis Platformos sistema. Naudotojas turi teisę nesutikti su atliktais pakeitimais. Toks nesutikimas neturi įtakos jo teisėms ir pareigoms pagal galiojančias Paskolos arba Finansinių priemonių pasirašymo sutartis, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimamskurių viena iš šalių yra toks Naudotojas, papildymams tačiau Naudotojas negalės sudaryti naujų Paskolos sutarčių ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimamsFinansinių priemonių pasirašymo sutarčių ir (ar) naudotis Platforma bei kitomis Operatoriaus paslaugomis. Sutarčiai pasibaigus, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas Pakeitimai atlikti dėl technologinių pasikeitimų ar sąlygoti teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkuipasikeitimų galios visoms sutartims.
12.2 Nuomotojas neprivalo 18.2. Šiai Sutarčiai ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentųkitiems Platformoje pateikiamiems dokumentams taikoma Lietuvos Respublikos teisė. Paskolos arba Finansinių priemonių pasirašymo sutartims ar susijusiems dokumentams, gali būti taikoma užsienio valstybės teisė.
12.3 Vykdydamos 18.3. Visi ginčai tarp Naudotojų ir Operatoriaus sprendžiami derybų keliu. Nesutarimai tarp Naudotojų ir Operatoriaus yra sprendžiami vadovaujantis ginčų nagrinėjimo tvarka, kuri pateikiama Operatoriaus internetinėje svetainėje xxx.xxxxxxxx.xxx. Nepasiekus sutarimo, ginčas galutinai sprendžiamas arbitražu Vilniaus komercinio arbitražo teisme pagal Arbitražo procedūros reglamentą. Visi procesiniai dokumentai bus siunčiami elektroninio pašto adresais. Arbitražo teismo arbitrų bus vienas. Arbitražo vieta – Vilnius. Arbitražiniame procese bus vartojama lietuvių kalba.
18.4. Ginčus tarp Naudotojų ir Operatoriaus ne teismo tvarka nagrinėja Lietuvos banko Finansų rinkos priežiūros tarnyba (adresas Žalgirio g. 90, Vilnius, interneto svetainė xxx.xx.xx/xx/).
18.5. Pripažinus šios Sutarties ar kitų susijusių dokumentų nuostatą negaliojančia, tai neturės įtakos kitoms Sutarties nuostatoms ar kitų susijusių dokumentų nuostatų galiojimui.
18.6. Platformoje pateikiama informacija nėra skirta platinti kitoje valstybėje, kur tokios informacijos naudojimas būtų uždraustas įstatymų ar kitų teisės aktų.
18.7. Platforma ir Platformoje pateikiama informacija yra saugoma autorių teisių. Platformoje pateikiamą medžiagą, informaciją, turinį galima kopijuoti, parsisiųsti, saugoti, atgaminti, atspausdinti ar kitaip naudoti tik asmeniniais Naudotojo tikslais ir tik tiek, kiek susiję su Platformos ir Operatoriaus teikiamų paslaugų naudojimu. Šiomis Naudojimosi platforma sąlygomis (toliau – Sutartis) siekiama apibrėžti sąlygas, pagal kurias Platformos operatorius parduoda prekes ir (arba) teikia paslaugas Klientams, o ypač atskirti Elektroninių pinigų ir kitų Paslaugų, kurias Mokėjimo paslaugų teikėjas teikia Klientams per Platformos operatoriaus, kuris (jei ši nuostata taikoma) yra Mokėjimo paslaugų teikėjo Platintojas, valdomą Platformą, teikimo sąlygas. Šią Sutartį sudaro Klientas ir Platformos operatorius, kuris sudaro šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais(įskaitant „ConnectPay“ dokumentus) su Klientu Mokėjimo paslaugų teikėjo vardu dėl Elektroninių pinigų paslaugų. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitusKitų Mokėjimo paslaugų teikėjo paslaugų atžvilgiu ši Sutartis laikoma sudaryta tiesiogiai su Mokėjimo paslaugų teikėju.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.
Appears in 1 contract
Samples: Sutartis Dėl Naudojimosi Platforma
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria18.1. Pirkimo sutartis yra elektroniniu būdu suformuota Centralizuotų pirkimų kataloge, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo Sutarties remiantis standartine Pirkimo sutarties forma be pakeitimų, išskyrus įterptą informaciją, kuri buvo Centralizuotų pirkimų kataloge pateikta UŽSAKOVO ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties TIEKĖJO. Pirkimo dokumentų C dalies 2 priedas. Pirkimo sutarties forma
18.2. Pirkimo sutartis negali būti sudaroma ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimamsvykdoma, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigus, bet jei ji buvo suformuota ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti NuomininkuiCentralizuotų pirkimų kataloge.
12.2 Nuomotojas neprivalo 18.3. Pirkimo sutarčiai ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentųvisoms iš šios Pirkimo sutarties atsirandančioms teisėms ir pareigoms taikomi Lietuvos Respublikos įstat ymai bei kiti norminiai teisės aktai. Pirkimo sutartis sudaryta ir turi būti aiškinama pagal Lietuvos Respublikos teisę.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais18.4. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejus.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti SutartyjePirkimo sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma 18.5. TIEKĖJAS neturi teisės perleisti visų arba dalies teisių ir pareigų pagal Pirkimo sutartį jokiai trečiajai Šaliai be išankstinio raštiško kitos Šalies sutikimo.
18.6. Pirkimo sutartis yra vieša ir UŽSAKOVAS turi teisę ją viešinti teisės aktų nustatyta tvarka. Šalys supranta ir patvirtina, kad Pirkimo sutarties ir Pirkimo sutarties priedų sąlygos nelaikomos konfidencialia informacija. Šalys laiko paslaptyje savo kontrahento darbo veiklos principus ir metodus, kuriuos sužinojo vykdant Pirkimo sutartį, išskyrus atvejus, kai ši informacija yra vieša arba turi būti atskleista įstatymų numatytais atvejais.
18.7. Šią Pirkimo sutartį pasirašantis TIEKĖJO atstovas patvirtina, kad veikia neviršydamas jam suteiktų įgalinimų, kurie jam suteikti nepažeidžiant Lietuvos Respublikos įstatymų, TIEKĖJO įstatų ir (ar) kitų steigimo dokumentų, TIEKĖJO valdymo organų sprendimų bei jais patvirtintų reglamentų ir kitų teisės aktų reikalavimų.
18.8. Šią Pirkimo sutartį pasirašantys Šalių atstovai patvirtina, kad Pirkimo sutartis sudaryta be ekonominio spaudimo, laisva Pirkimo sutarties Šalių valia, ją pasirašantys Pirkimo sutarties Šalių atstovai Pirkimo sutartį perskaitė, suprato jos turinį, pasekmes ir jos sudarymas visiškai atitinka Šalių valią, ketinimus ir interesus.
18.9. Pirkimo sutartis sudaryta lietuvių kalba kalba, dviem egzemplioriais - egzemplioriais, turinčiais vienodą teisinę galią, po vieną kiekvienai Sutarties ŠaliaiŠaliai arba Pirkimo sutartis pasirašyta naudojantis saugiu elektroniniu parašu.
18.10. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Pirkimo sutarties priedai yra neatskiriama sudedamoji Pirkimo sutarties dalis. Užsakovas Tiekėjas [Pavadinimas] [Adresas] [Kodas ir PVM mokėtojo kodas] [A/S sąskaitos Nr.] [Banko pavadinimas] [Tel.] [Faks.] [El. paštas] [Pavadinimas] [Adresas] [Kodas ir PVM mokėtojo kodas] [A/S sąskaitos Nr.] [Banko pavadinimas] [Tel.] [Faks.] [El. paštas] Atsakingas asmuo: [vardas, xxxxxxx, pareigos] [Tel.] Atsakingas asmuo: [vardas, xxxxxxx, pareigos] [Tel.] Už Pirkimo sutarties/jos pakeitimų paskelbimą atsakingas asmuo: [vardas, pavardė, pareigos] Atstovaujantis asmuo Xxxxxx, Xxxxxxx: Atstovaujantis asmuo Xxxxxx, Xxxxxxx: Pareigos: Pareigos: Parašas: Parašas: Data: Data: Pirkimo dokumentų C dalies 2 priedas. Pirkimo sutarties forma
1. Paslaugų Techninė specifikacija ir kainos
1. [Objekto adresas, objekte teikiama paslauga, paslaugų teikimo pradžios data objekte ] [UŽSAKOVO nurodytas Paslaugų kiekis] [TIEKĖJO pasiūlyta Paslaugos kaina eurais be PVM] [suma eurais, įskaitant centus] ... ... ... ... ... ... Suma, Eur be PVM [bendra suma eurais, įskaitant centus] PVM suma, Eur [suma eurais, įskaitant centus] Suma, Eur su PVM [suma eurais įskaitant centus]
2. Pradinės sutarties vertė (be PVM): [lygi TIEKĖJO pasiūlymo kainai be PVM, nurodytai už visą Pirkimo sutartyje nurodytą perkamų Paslaugų kiekį]
Appears in 1 contract
Samples: Purchase Agreement
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 7.1. Šalys pareiškia ir garantuoja, kad jos ir jų atitinkamai įgalioti asmenys turi teisę sudaryti šią Sutartį.
7.2. Paslaugų gavėjas, gavęs Xxxxxxxx teikėjo sutikimą, turi teisę perleisti savo teises ir pareigas, atsiradusias iš šios Sutarties, trečiajam asmeniui.
7.3. Šalys patvirtina, kad jų pateikti duomenys yra teisingi. Šalių susitarimu, Šalys gali apsikeisti informacija šioje Sutartyje nurodytais elektroninio pašto adresais, o toks informacijos pateikimas bus laikomas tinkamu ir prilyginamas rašytiniams dokumentams.
7.4. Šalys susitaria, jog Nuomotojas per 5 šios Sutarties sudarymo metu Xxxxxxxx gavėjo atlikti veiksmai (penkiasduomenų užpildymas ir patvirtinimas atliekant sumokant Paslaugų kainą) darbo dienas yra laikomi Paslaugų gavėjo parašu, turinčiu Elektroninės atpažinties ir elektroninių operacijų patikimumo užtikrinimo paslaugų įstatyme įtvirtintą teisinę galią. Dėl to užpildyti duomenys ir jos pagrindu sudaryta ši Sutartis yra prilyginama rašytinės formos dokumentui, kuris sukelia tokias pat teisines pasekmes kaip ir dokumentas, patvirtintas Šalių parašu kiekviename jo lape.
7.5. Bet kokia Paslaugų teikėjo informacija, pranešimai, dokumentai, įteikimai Paslaugų gavėjui pagal šią Sutartį yra laikomi gautais, jei jie yra išsiųsti Specialiosiose sąlygose Paslaugų gavėjo rekvizituose nurodytu elektroniniu paštu, praėjus 1 (vienai) dienai nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registrejų išsiuntimo. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimamsSiekdamos aiškumo, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigusXxxxx taip pat aiškiai patvirtina, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo)kad Paslaugų gavėjas bus laikomas tinkamai informuotu apie Paslaugų teikėjo pranešimus pagal šią Sutartį, jeigu atitinkama informacija bus suteikta Xxxxxxxx gavėjui telefonu, kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas kontaktinis numeris nurodytas Specialiosiose sąlygose.
7.6. Paslaugų gavėjo skundus dėl šios paslaugų teikimo sutarties nesąžiningų sąlygų taikymo ir kitose nenumatytose valstybinės vartotojų teisių apsaugos srityse teisės aktų nustatyta ginčų sprendimo ne teisme tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registrenagrinėja Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba (adresas Vilniaus g. 25, LT-01402 Vilnius, Lietuva; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkuiinterneto svetainės adresas xxx.xxxxx.xx).
12.2 Nuomotojas neprivalo 7.7. Šiai Sutarčiai yra taikomi ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimaisji turi būti aiškinama pagal Lietuvos Respublikos teisės aktus. Visi tarp šalių kilę nesutarimai ir ginčai dėl Sutarties vykdymo sprendžiami derybomis. Nepavykus jų išspręsti derybų būdu per 20 (dvidešimt) kalendorinių dienų nuo derybų pradžios, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, ginčai sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose įstatymų nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą tvarka pagal Nuomotojo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejusPaslaugų gavėjo gyvenamosios vietos adresą (sutartinis teismingumas).
12.5 Visus kitus klausimus7.8. Sutartis gali būti pakeista ar papildyta tik dvišaliu raštišku susitarimu. Visi Sutarties pakeitimai, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktaipapildymai ir priedai tampa neatskiriama Sutarties dalimi. Kurios nors Sutarties nuostatos negaliojimas neturi įtakos kitų Sutarties nuostatų galiojimui.
12.6 Ši 7.9. Sutartis sudaroma lietuvių kalba sudaryta dviem egzemplioriais - lietuvių kalba, turinčiais vienodą juridinę galia, po vieną kiekvienai Sutarties Šaliaišaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.Paslaugų teikėjas Paslaugų gavėjas Paslaugų gavėjas, pasirašydamas paslaugų teikimo sutartį (toliau – Sutartis) su Paslaugų teikėju UAB
1. Kritinių ligų sąrašas:
1.1. Lūžiai;
1.2. Plaučių uždegimas;
1.3. Ausų uždegimas;
1.4. Bronchitas;
1.5. Planinės operacijos;
1.6. Vėjaraupiai;
1.7. Skarlatina;
1.8. Raudonukė;
1.9. Xxxxxxxx;
1.10. Kirstinės siūtos žaizdos;
1.11. Covid;
1.12. Tuberkuliozė;
1.13. Adisono liga;
1.14. Aklumas;
1.15. Alzheimerio liga;
Appears in 1 contract
Samples: Paslaugų Teikimo Sutartis
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 7.1. Šalys pareiškia ir garantuoja, kad jos ir jų atitinkamai įgalioti asmenys turi teisę sudaryti šią Sutartį.
7.2. Paslaugų gavėjas, gavęs Xxxxxxxx teikėjo sutikimą, turi teisę perleisti savo teises ir pareigas, atsiradusias iš šios Sutarties, trečiajam asmeniui.
7.3. Šalys patvirtina, kad jų pateikti duomenys yra teisingi. Šalių susitarimu, Šalys gali apsikeisti informacija šioje Sutartyje nurodytais elektroninio pašto adresais, o toks informacijos pateikimas bus laikomas tinkamu ir prilyginamas rašytiniams dokumentams.
7.4. Šalys susitaria, jog Nuomotojas per 5 šios Sutarties sudarymo metu Xxxxxxxx gavėjo atlikti veiksmai (penkiasduomenų užpildymas ir patvirtinimas atliekant sumokant Paslaugų kainą) darbo dienas yra laikomi Paslaugų gavėjo parašu, turinčiu Elektroninės atpažinties ir elektroninių operacijų patikimumo užtikrinimo paslaugų įstatyme įtvirtintą teisinę galią. Dėl to užpildyti duomenys ir jos pagrindu sudaryta ši Sutartis yra prilyginama rašytinės formos dokumentui, kuris sukelia tokias pat teisines pasekmes kaip ir dokumentas, patvirtintas Šalių parašu kiekviename jo lape.
7.5. Bet kokia Paslaugų teikėjo informacija, pranešimai, dokumentai, įteikimai Paslaugų gavėjui pagal šią Sutartį yra laikomi gautais, jei jie yra išsiųsti Specialiosiose sąlygose Paslaugų gavėjo rekvizituose nurodytu elektroniniu paštu, praėjus 1 (vienai) dienai nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registrejų išsiuntimo. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimamsSiekdamos aiškumo, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaigusXxxxx taip pat aiškiai patvirtina, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo)kad Paslaugų gavėjas bus laikomas tinkamai informuotu apie Paslaugų teikėjo pranešimus pagal šią Sutartį, jeigu atitinkama informacija bus suteikta Xxxxxxxx gavėjui telefonu, kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas kontaktinis numeris nurodytas Specialiosiose sąlygose.
7.6. Paslaugų gavėjo skundus dėl šios paslaugų teikimo sutarties nesąžiningų sąlygų taikymo ir kitose nenumatytose valstybinės vartotojų teisių apsaugos srityse teisės aktų nustatyta ginčų sprendimo ne teisme tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registrenagrinėja Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba (adresas Vilniaus g. 25, LT-01402 Vilnius, Lietuva; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkuiinterneto svetainės adresas xxx.xxxxx.xx).
12.2 Nuomotojas neprivalo 7.7. Šiai Sutarčiai yra taikomi ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimaisji turi būti aiškinama pagal Lietuvos Respublikos teisės aktus. Visi tarp šalių kilę nesutarimai ir ginčai dėl Sutarties vykdymo sprendžiami derybomis. Nepavykus jų išspręsti derybų būdu per 20 (dvidešimt) kalendorinių dienų nuo derybų pradžios, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, ginčai sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose įstatymų nustatyta tvarkatvarka pagal Paslaugų gavėjo gyvenamosios vietos adresą (sutartinis teismingumas).
7.8. Sutartis gali būti pakeista ar papildyta tik dvišaliu raštišku susitarimu. Sutartis gali būti vienašališkai pakeista Paslaugų teikėjo iniciatyva tik išimtiniais atvejais, esant šiems pagrindams - dėl pasikeitusio teisinio reguliavimo, valstybės ar vietos savivaldos institucijų sprendimų arba reikšmingai pasikeitusių rinkos sąlygų. Pasikeitus Sutarties sąlygoms, Paslaugų gavėjas turi teisę nesutikti su naujomis sąlygomis ir nutraukti Sutartį, įspėdamas Paslaugų teikėją prieš 15 (penkiolika) kalendorinių dienų iki pasikeitusių Sutarties sąlygų įsigaliojimo dienos. Tokiu atveju Paslaugų gavėjui yra suteikiamos jo apmokėtos Paslaugos. Šalys susitaria iš šios susitaria, kad jeigu po Paslaugų teikėjo pranešimo apie Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą pagal Nuomotojo buveinės adresąpasikeitimą Paslaugų gavėjas tęsia naudojimąsi Xxxxxxxxxxx, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejusatlieka sekantį Paslaugų kainos mokėjimą ir per šiame Sutarties punkte įtvirtintą terminą nepraneša apie Sutarties nutraukimą, bus laikoma, kad Xxxxxxxx gavėjas su Sutarties pakeitimais sutiko. Šalys susitaria, kad Sutarties pakeitimo atveju bus taikoma nauja Sutarties redakcija. Visi Sutarties pakeitimai, papildymai ir priedai tampa neatskiriama Sutarties dalimi. Kurios nors Sutarties nuostatos negaliojimas neturi įtakos kitų Sutarties nuostatų galiojimui.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši 7.9. Sutartis sudaroma lietuvių kalba sudaryta dviem egzemplioriais - lietuvių kalba, turinčiais vienodą juridinę galia, po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.šaliai.
Appears in 1 contract
Samples: Paslaugų Teikimo Sutartis
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitariaSutartis įsigalioja nuo jos pasirašymo momento ir galioja 5 metus, jog Nuomotojas bet ne trumpiau, kaip iki šalių įsipareigojimų pagal Sutartį įvykdymo pabaigos. Šis terminas Šalių susitarimu galės būti pratęstas. Jeigu po Sutarties pasirašymo dienos kurios nors Sutarties nuostatos teisiškai taptų negaliojančios, toks negaliojimas neturėtų įtakos likusių nuostatų galiojimui. Bet koks nuoseklumo trūkumas dėl minimo teisiško netinkamumo turi būti užpildytas nuostata, kuri atitiktų Sutarties esmę ir tikslą. Sutartis jos galiojimo laikotarpiu gali būti keičiama abipusiu Šalių susitarimu raštu. Šalių viena kitai siunčiami pranešimai turi būti rašytiniai ir siunčiami elektroniniu paštu temos laukelyje aiškiai nurodant „COVID-19 paskolų priemonė“ arba registruotu paštu Sutarties XII skyriuje nurodytais adresais. Bet kuri Šalis per 5 3 (penkiastris) darbo dienas nuo Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis į VĮ Registrų centrą raštu praneša kitai Šaliai apie nurodyto adreso pasikeitimą. Kol nėra gavusi tokio pranešimo apie adreso pasikeitimą, Šalis gali teisėtai perduoti pranešimus naujausiu jai tinkamai praneštu adresu. Sutartis sudaryta vadovaujantis Lietuvos Respublikos įstatymais. Ginčai dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimamssprendžiami derybomis, papildymams ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimams. Sutarčiai pasibaiguso nepavykus susitarti, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto (grąžinimo), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojui, pasirašymo dienos, Nuomotojas Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti Nuomininkui.
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitai, apie tai Šalys privalo kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 5 dienas, informuoti viena kitą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų, jei priešingos šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12.4 Visi ginčai, susiję su šios Sutarties vykdymu, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą priedai yra sudėtinė ir neatskiriama Sutarties dalis: Prašymas išmokėti lėšas (Sutarties 1 priedas); Ataskaita apie paskolų teikimą pagal Nuomotojo buveinės adresąCOVID-19 paskolų priemonę (Sutarties 2 priedas); Grąžinamų COVID-19 paskolų priemonės lėšų pagal SVV subjektų Paskolas detalizacija (Sutarties 3 priedas). Deklaracija apie suteiktas paskolas ir lizingo sandorius pagal priemones, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejusįgyvendinamas pagal Komunikatą (Sutarties 4 priedas); Ataskaita apie FT kreditavimo veiklos ir apskaitos reikalavimų laikymąsi (Sutarties 5 priedas). Sutartis sudaryta 2 (dviem) egzemplioriais, turinčiais vienodą juridinę galią.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai.
12.6 Ši Sutartis sudaroma lietuvių kalba dviem egzemplioriais - po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.
Appears in 1 contract
Samples: Loan Agreement
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS. 12.1 Šalys susitaria34. Abonentas patvirtina, jog Nuomotojas per 5 (penkias) darbo dienas nuo kad prieš šios Sutarties pasirašymą Vandens tiekėjas pateikė visą Abonento pareikalautą žodinę ir perdavimo- priėmimo akto pasirašymo dienos kreipsis rašytinę informaciją, susijusią su geriamojo vandens tiekimu ir nuotekų tvarkymo paslauga bei šia Sutartimi prisiimtų teisių ir pareigų realizavimo tvarka, Šalims pagal šią Sutartį tenkančia atsakomybe, taip pat patvirtina, kad Abonentas yra supažindintas su įrengtų apskaitos prietaisų plombų žymenimis, jam išaiškintas draudimas savavališkai nuimti apskaitos prietaisą, jį perkelti į VĮ Registrų centrą dėl Sutarties ir perdavimo- priėmimo akto įregistravimo Nekilnojamojo turto registre. PVM sąskaita faktūra už Sutarties registravimo paslaugas pateikiama apmokėti Nuomininkui. Šio punkto nuostatos mutatis mutandis taikomos visiems Sutarties pakeitimamskitą vietą, papildymams pakeisti ar nuplėšti apskaitos prietaisų plombas ir (ar) kitiems registruotiniems Šalių sudaromiems susitarimamsdaryti jam elektromagnetinį, feromagnetinį ir mechaninį poveikį.
35. Sutarčiai pasibaigusŠalys įsipareigoja šioje Sutartyje neaptartais klausimais vadovautis Lietuvos Respublikos įstatymais, bet ne anksčiau kaip iki perdavimo - priėmimo akto kitais teisės aktais, reglamentuojančiais vandentvarkos ūkio valdymo, administravimo, eksploatavimo, apskaitos ir atsiskaitymo tvarką.
36. Įvykus nepaprastoms aplinkybėms (grąžinimoforce majeure), kurio pagrindu Nuomos objektas grąžinamas Nuomotojuikurių negalima nei numatyti, pasirašymo dienosnei išvengti, Nuomotojas teisės aktų nustatyta tvarka išregistruoja Sutartį VĮ Registrų centras Nekilnojamojo turto registre; Sutarties išregistravimo išlaidos pateikiamos apmokėti NuomininkuiŠalys atleidžiamos nuo atsakomybės už Sutarties nevykdymą arba netinkamą vykdymą, laikantis taisyklių, patvirtintų Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1996 m. liepos 15 d. nutarimu Nr. 840 (Žin., 1996, Nr. 68- 1652).
12.2 Nuomotojas neprivalo ir neperduoda Nuomininkui Nuomos objekto dokumentų.
12.3 Vykdydamos šią 37. Ši sutartis įsigalioja nuo pasirašymo momento. Sutartis sudaroma neterminuotam laikotarpiui. Sutartis gali būti nutraukta Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka. Abonentas turi teisę nutraukti Sutartį Šalys vadovaujasi joje nurodytais Šalių pavadinimais, adresais bei kitais įmonės ir sąskaitų rekvizitais. Jei keičiasi šioje Sutartyje nurodyti Šalių pavadinimai, adresai bei kiti įmonės ir sąskaitų rekvizitaivienašališkai, apie tai pranešęs Vandens tiekėjui raštu prieš 30 kalendorinių dienų, jeigu yra visiškai atsiskaitęs su Vandens tiekėju už patiektą vandenį ir nuotekų tvarkymo paslaugas.
38. Vandens tiekėjas, gavęs informaciją iš Abonento, valstybės įmonės Registrų centro ar trečiųjų asmenų apie patalpų savininko ar nuomininko pasikeitimą, turi teisę vienašališkai nutraukti šią rašytinę sutartį ir laikyti, kad pagal Lietuvos Respublikos geriamojo vandens tiekimo ir nuotekų tvarkymo įstatymo 32 straipsnio 4 dalį konkliudentiniais veiksmais sudaryta geriamojo vandens tiekimo ir nuotekų tvarkymo sutartis su nauju patalpų savininku ar nuomininku. Tokiu atveju Sutartis su Abonentu pripažįstama nutraukta nuo nuosavybės teisės į patalpas perleidimo momento ar nuomos sutarties nutraukimo (pasibaigimo) momento, tačiau Sutarties nutraukimas nepanaikina teisės reikalauti atlyginti nuostolius, atsiradusius dėl to, kad neįvykdyta Sutartis, ir netesybas.
39. Nuo Sutarties pasirašymo momento nustoja galioti anksčiau sudaryta sutartis dėl vandens tiekimo į Sutartyje numatytas patalpas ir nuotekų tvarkymo.
40. Jeigu kuri nors Sutarties (ar jos priedų) nuostata prieštarauja Lietuvos Respublikos teisės aktams arba, pasikeitus teisės aktams, tokia tampa, ar dėl kokių nors kitų priežasčių nebegalioja, kitos Sutarties nuostatos lieka galioti. Tokiu atveju Šalys privalo kuo skubiauįsipareigoja nedelsdamos pakeisti negaliojančią nuostatą teisiškai veiksminga norma, bet ne vėliau kaip kuri savo turiniu kiek įmanoma labiau atitiktų keičiamąją, o iki tokios nuostatos pakeitimo vadovautis naujai įsigaliojusiomis imperatyviomis teisės normomis.
41. Jei Abonento geriamojo vandens naudojimo įrenginiai nėra prijungti prie Vandens tiekėjo vandens tiekimo tinklų, tai šios Sutarties punktai, susiję su geriamojo vandens tiekimu, netaikomi. Jei Abonento nuotekų įrenginiai nėra prijungti prie Vandens tiekėjo nuotekų tinklų, tai šios Sutarties punktai, susiję su nuotekomis, netaikomi.
42. Šalys įsipareigoja raštiškai per 5 dienas, 3 (tris) kalendorines dienas informuoti viena kitąkitą apie savo rekvizitų pasikeitimą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimonepranešusi apie rekvizitų pasikeitimus, negali reikšti pretenzijųpretenzijų dėl kitos šalies veiksmų, jei priešingos šalies veiksmaiatliktų šioje Sutartyje numatytais rekvizitais.
43. Vandens tiekėjas turi teisę teikti informaciją, atlikti susijusią su Abonentu ir šia Sutartimi, tretiesiems asmenims, kurių veikla susijusi su skolų išieškojimu ar skolininkų duomenų bazės kaupimu, skolininkų duomenų
44. Šalys pareiškia ir garantuoja viena kitai, kad kiekviena iš Šalių turi visas teises ir įgaliojimus sudaryti šią Sutartį ir įvykdyti visus įsipareigojimus, prisiimtus šia Sutartimi, kiekviena Šalis yra gavusi visus leidimus, patvirtinimus, sprendimus, sutikimus ir pritarimus, kurių reikalaujama pagal paskutinius jai žinomus rekvizitusgaliojančius teisės aktus, neatitinka Šalis saistančius susitarimus bei kitus dokumentus šios Sutarties sąlygų arba jog ji negavo pranešimųsudarymui, siųstų įsipareigojimų pagal šią Sutartį vykdymui bei sudarant šią Sutartį nebuvo pažeisti jokie kiekvienos šalies veiklai taikomi Lietuvos Respublikos teisės aktai. Jei paaiškėja, kad bet kurie šie patvirtinimai ar garantijos neteisingi, melagingi ar klaidinantys, visos neigiamos pasekmės dėl to kyla šaliai, kuri pateikė tuos rekvizituspareiškimus ar garantijas.
12.4 Visi ginčai, susiję su 45. Iš šios Sutarties vykdymukylantys ginčai sprendžiami Šalių derybomis. Šalims nepavykus ginčo išspręsti tarpusavio derybomis, sprendžiami taikiu būdu, o nepasiekus dėl to susitarimo, sprendžiami Lietuvos Respublikos ginčas yra sprendžiamas teisme Lietuvos Respublikos teisės aktuose aktų nustatyta tvarka. Šalys susitaria iš šios Sutarties kilusiems ginčams taikyti sutartinį teismingumą Teritorinis teismingumas nustatomas pagal Nuomotojo Xxxxxxx tiekėjo buveinės adresą, išskyrus Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodekso nustatytus išimtinio teismingumo atvejusvietą.
12.5 Visus kitus klausimus, kurie neaptarti Sutartyje, reguliuoja Lietuvos Respublikos teisės aktai46. Sutarties l priedas „Vandens tiekimo ir nuotekų tinklų eksploatavimo (priežiūros) ribų planas“ yra neatskiriama Sutarties dalis.
12.6 Ši 47. Sutartis sudaroma lietuvių kalba sudaryta dviem vienodą juridinę galią turinčiais egzemplioriais - – po vieną kiekvienai Sutarties Šaliai. Nuomotojas A.V. Nuomininkas A.V.kiekvienai
Appears in 1 contract
Samples: Geriamojo Vandens Tiekimo Ir Nuotekų Tvarkymo Sutartis