Common use of KONFIDENCIALUMAS Clause in Contracts

KONFIDENCIALUMAS. Šalys susitaria laikyti konfidencialia bet kokią informaciją ar duomenis, kuri Šalims tapo žinoma vykdant šią Sutartį, įskaitant, bet neapsiribojant, informaciją ir duomenis, kurie pateikiami raštu, žodžiu ar bet kokia kita forma prieš ar po šios Sutarties sudarymo, nepriklausomai nuo to, ar ši informacija yra pažymėta kaip „konfidenciali“, ar ne. Visa informacija apie Pavedimo davėjo vykdomą veiklą, kuri Organizacijai tapo žinoma vykdant šią Sutartį, laikoma konfidencialia informacija (toliau – Konfidenciali informacija). Šalys įsipareigoja: (1) laikyti Konfidencialią informaciją paslaptyje ir jokia forma bei priemonėmis tiesiogiai ar netiesiogiai neviešinti, neplatinti ir neatskleisti Konfidencialios informacijos ar jos dalies jokiems tretiesiems asmenims bei nesudaryti sąlygų, kad Konfidenciali informacija ar jos dalis taptų prieinama tretiems asmenims; (2) naudoti Konfidencialią informaciją išimtinai tik tuo tikslu, kuriuo Konfidenciali informacija buvo pateikta; (3) susipažįstant su Konfidencialia informacija laikyti ją saugiai, apsaugant nuo trečiųjų asmenų priėjimo, įskaitant tinkamą saugumo priemonių parinkimą apsaugant ją nuo faktinio praradimo ar sunaikinimo; (4) nekopijuoti bei kitais būdais ir priemonėmis nefiksuoti ir nedauginti žodžiu, raštu ar kitomis priemonėmis bei būdais pateikiamos Konfidencialios informacijos; (5) nenaudoti Konfidencialios informacijos taip, kad tai tiesiogiai ar netiesiogiai pakenktų, prieštarautų ar darytų žalą Šalių interesams. Šalys turi teisę atskleisti Konfidencialią informaciją tik įstatymų nustatytais atvejais ir tvarka kompetentingoms institucijoms, taip pat Kontrolės tarybai, su sąlyga, kad jos nariai įsipareigojo saugoti Konfidencialią informaciją.

Appears in 7 contracts

Samples: Agreement for the Organization of the Management of Taxable Packaging Waste, Agreement for the Organization of the Management of Taxable Packaging Waste, Agreement for the Organization of the Management of Taxable Packaging Waste

KONFIDENCIALUMAS. 15.1. Šalys susitaria laikyti konfidencialia bet kokią informaciją ar duomenisįsipareigoja išlaikyti informacijos, kuri Šalims tapo žinoma vykdant išdėstytos šioje Sutartyje, bei informacijos, kurią Šalys suteikė viena kitai sudarydamos ir vykdydamos šią Sutartį, įskaitantkonfidencialumą ir be išankstinio raštiško kitos Šalies sutikimo neatskleisti tokios informacijos tretiesiems asmenims, bet neapsiribojantišskyrus įstatymų imperatyviai numatytus atvejus, arba jei toks atskleidimas reikalingas tinkamam Šalių pagal Sutartį prisiimtų įsipareigojimų įvykdymui. Konfidencialumo reikalavimas netaikomas viešai prieinamai informacijai. Šalys garantuoja, kad visa informacija, susijusi su šia Sutartimi, ypatingai ta, kuri nurodyta Sutarties SD, yra konfidenciali ir sudaro Tiekėjo komercinę paslaptį, ir negali jokia apimtimi būti atskleista jokioms trečiosioms šalims, išskyrus su Šalimi susijusius asmenis (motininę ir dukterinę bendroves), be rašytinio Tiekėjo sutikimo, išskyrus, kai tokią informaciją ar Sutartį Šalis privalo pateikti valstybinės valdžios institucijoms ar įstaigoms, teismams Lietuvos Respublikos teisės aktų numatytais atvejais bei tvarka, savo teisininkams ir auditoriams. Šalys susitaria, kad Kiek tai yra reikalinga šios Sutarties tinkamam vykdymui, Tiekėjas galės teikti informaciją apie Vartotojo elektros energijos kiekius bei kitus Sutarties ir Sutarties vykdymo duomenis įmonėms, vykdančioms Tiekėjo klientų aptarnavimo veiklą, AB „Ignitis grupė“ priklausančioms ir (ar) šią įmonių grupę sudarančioms įmonėms, Operatoriui, Tiekėjo valdymo organų ir administracijos nariams, darbuotojams, kuriems pagal vykdomas funkcijas tokia informacija yra būtina darbo užduotims atlikti. Vartotojas patvirtina, kad veiksmai, kuriais Tiekėjas perduoda informaciją ir duomeniskitus juridinio asmens duomenis šiame punkte nurodytiems asmenims, kurie pateikiami raštunebus laikomi Tiekėjo ir Vartotojo komercinės paslapties atskleidimu, žodžiu Lietuvos Respublikos įstatymų nesilaikymu ar bet kokia kita forma prieš ar po Sutarties konfidencialumo laikymosi įsipareigojimų pažeidimu. 15.2. Šalis, pažeidusi šioje Sutartyje numatytus įsipareigojimus – saugoti konfidencialią informaciją ir jos neatskleisti, privalo atlyginti kitai Šaliai šios Sutarties sudarymo, nepriklausomai nuo to, ar ši informacija yra pažymėta kaip „konfidenciali“, ar ne. Visa informacija apie Pavedimo davėjo vykdomą veiklą, kuri Organizacijai tapo žinoma vykdant šią Sutartį, laikoma konfidencialia informacija (toliau – Konfidenciali informacija). Šalys įsipareigoja: (1) laikyti Konfidencialią informaciją paslaptyje ir jokia forma pažeidimu padarytus nuostolius bei priemonėmis tiesiogiai ar netiesiogiai neviešinti, neplatinti ir neatskleisti Konfidencialios informacijos ar jos dalies jokiems tretiesiems asmenims bei nesudaryti sąlygųimtis visų protingų veiksmų, kad Konfidenciali informacija ar jos dalis taptų prieinama tretiems asmenims; (2) naudoti Konfidencialią informaciją išimtinai tik tuo tikslu, kuriuo Konfidenciali informacija buvo pateikta; (3) susipažįstant su Konfidencialia informacija laikyti ją saugiai, apsaugant nuo trečiųjų asmenų priėjimo, įskaitant tinkamą saugumo priemonių parinkimą apsaugant ją nuo faktinio praradimo ar sunaikinimo; (4) nekopijuoti bei kitais būdais ir priemonėmis nefiksuoti ir nedauginti žodžiu, raštu ar kitomis priemonėmis bei būdais pateikiamos Konfidencialios informacijos; (5) nenaudoti Konfidencialios informacijos taip, kad tai tiesiogiai ar netiesiogiai pakenktų, prieštarautų ar darytų žalą Šalių interesamsper trumpiausią laikotarpį ištaisytų tokio atskleidimo pasekmes. 15.3. Šalys turi teisę atskleisti Konfidencialią informaciją tik įstatymų nustatytais atvejais ir tvarka kompetentingoms institucijoms, taip pat Kontrolės tarybai, su sąlyga, kad jos nariai įsipareigojo saugoti Konfidencialią informacijąŠiame Sutarties skyriuje Šalims taikomi konfidencialumo įsipareigojimai galioja visą Sutarties galiojimo laikotarpį.

Appears in 4 contracts

Samples: Electricity Purchase Sale Agreement, Electricity Purchase and Sale Agreement, Electricity Purchase Sale Agreement

KONFIDENCIALUMAS. 17.1. Šalys susitaria laikyti konfidencialia bet kokią informaciją ar duomenisįsipareigoja išlaikyti informacijos, kuri Šalims tapo žinoma vykdant išdėstytos šioje Sutartyje, bei informacijos, kurią Šalys suteikė viena kitai sudarydamos ir vykdydamos šią Sutartį, įskaitantkonfidencialumą ir be išankstinio raštiško kitos Šalies sutikimo neatskleisti tokios informacijos tretiesiems asmenims, bet neapsiribojantišskyrus įstatymų imperatyviai numatytus atvejus, arba jei toks atskleidimas reikalingas tinkamam Šalių pagal Sutartį prisiimtų įsipareigojimų įvykdymui. Konfidencialumo reikalavimas netaikomas viešai prieinamai informacijai. Šalys garantuoja, kad visa informacija, susijusi su šia Sutartimi, ypatingai ta, kuri nurodyta Sutarties SD, yra konfidenciali ir sudaro Tiekėjo komercinę paslaptį, ir negali jokia apimtimi būti atskleista jokioms trečiosioms šalims, išskyrus su Šalimi susijusius asmenis (motininę ir dukterinę bendroves), be rašytinio Tiekėjo sutikimo, išskyrus, kai tokią informaciją ar Sutartį Šalis privalo pateikti valstybinės valdžios institucijoms ar įstaigoms, teismams Lietuvos Respublikos teisės aktų numatytais atvejais bei tvarka, savo teisininkams ir auditoriams. Šalys susitaria, kad Kiek tai yra reikalinga šios Sutarties tinkamam vykdymui, Tiekėjas galės teikti informaciją apie Vartotojo elektros energijos kiekius bei kitus Sutarties ir Sutarties vykdymo duomenis įmonėms, vykdančioms Tiekėjo klientų aptarnavimo veiklą, AB „Ignitis grupė“ priklausančioms ir (ar) šią įmonių grupę sudarančioms įmonėms, Operatoriui, Tiekėjo valdymo organų ir administracijos nariams, darbuotojams, kuriems pagal vykdomas funkcijas tokia informacija yra būtina darbo užduotims atlikti. Vartotojas patvirtina, kad veiksmai, kuriais Tiekėjas perduoda informaciją ir duomeniskitus juridinio asmens duomenis šiame punkte nurodytiems asmenims, kurie pateikiami raštunebus laikomi Tiekėjo ir Vartotojo komercinės paslapties atskleidimu, žodžiu Lietuvos Respublikos įstatymų nesilaikymu ar bet kokia kita forma prieš ar po Sutarties konfidencialumo laikymosi įsipareigojimų pažeidimu. 17.2. Šalis, pažeidusi šioje Sutartyje numatytus įsipareigojimus – saugoti konfidencialią informaciją ir jos neatskleisti, privalo atlyginti kitai Šaliai šios Sutarties sudarymo, nepriklausomai nuo to, ar ši informacija yra pažymėta kaip „konfidenciali“, ar ne. Visa informacija apie Pavedimo davėjo vykdomą veiklą, kuri Organizacijai tapo žinoma vykdant šią Sutartį, laikoma konfidencialia informacija (toliau – Konfidenciali informacija). Šalys įsipareigoja: (1) laikyti Konfidencialią informaciją paslaptyje ir jokia forma pažeidimu padarytus nuostolius bei priemonėmis tiesiogiai ar netiesiogiai neviešinti, neplatinti ir neatskleisti Konfidencialios informacijos ar jos dalies jokiems tretiesiems asmenims bei nesudaryti sąlygųimtis visų protingų veiksmų, kad Konfidenciali informacija ar jos dalis taptų prieinama tretiems asmenims; (2) naudoti Konfidencialią informaciją išimtinai tik tuo tikslu, kuriuo Konfidenciali informacija buvo pateikta; (3) susipažįstant su Konfidencialia informacija laikyti ją saugiai, apsaugant nuo trečiųjų asmenų priėjimo, įskaitant tinkamą saugumo priemonių parinkimą apsaugant ją nuo faktinio praradimo ar sunaikinimo; (4) nekopijuoti bei kitais būdais ir priemonėmis nefiksuoti ir nedauginti žodžiu, raštu ar kitomis priemonėmis bei būdais pateikiamos Konfidencialios informacijos; (5) nenaudoti Konfidencialios informacijos taip, kad tai tiesiogiai ar netiesiogiai pakenktų, prieštarautų ar darytų žalą Šalių interesamsper trumpiausią laikotarpį ištaisytų tokio atskleidimo pasekmes. 17.3. Šalys turi teisę atskleisti Konfidencialią informaciją tik įstatymų nustatytais atvejais ir tvarka kompetentingoms institucijoms, taip pat Kontrolės tarybai, su sąlyga, kad jos nariai įsipareigojo saugoti Konfidencialią informacijąŠiame Sutarties skyriuje Šalims taikomi konfidencialumo įsipareigojimai galioja visą Sutarties galiojimo laikotarpį.

Appears in 4 contracts

Samples: Energy Purchase and Sale Agreement, Energy Purchase and Sale Agreement, Energy Purchase and Sale Agreement

KONFIDENCIALUMAS. Šalys susitaria laikyti 5.1 Šios Sutarties tikslais, konfidencialia bet kokią informaciją ar duomenis, kuri Šalims tapo žinoma vykdant šią Sutartį, įskaitant, bet neapsiribojant, informaciją ir duomenis, kurie pateikiami raštu, žodžiu ar informacija yra laikoma bet kokia kita forma prieš ar po šios Sutarties sudarymosu Sutartimi susijusi informacija, nepriklausomai nuo to, ar ši informacija yra pažymėta kaip „konfidenciali“, ar ne. Visa informacija apie Pavedimo davėjo vykdomą veiklą, kuri Organizacijai tapo žinoma vykdant šią Sutartį, laikoma konfidencialia informacija (toliau – Konfidenciali informacija). Šalys įsipareigoja: (1) laikyti Konfidencialią informaciją paslaptyje ir jokia forma bei priemonėmis tiesiogiai ar netiesiogiai neviešinti, neplatinti ir neatskleisti Konfidencialios informacijos gauta iš kitos Šalies ar jos dalies jokiems tretiesiems asmenims Atstovo derantis dėl Sutarties nuostatų bei nesudaryti sąlygųSutarties vykdymo metu, kad Konfidenciali neatsižvelgiant į formą ar aplinkybes, kuriomis tokia informacija buvo gauta, kontekstą ar jos dalis taptų prieinama tretiems asmenims; (2) naudoti Konfidencialią informaciją išimtinai tik tuo tikslupriemones, kuriuo Konfidenciali kuriomis tokia informacija buvo pateikta. 5.2 Konfidencialia informacija nelaikoma informacija, kuri (a) yra ar tampa žinoma visuomenei, išskyrus informaciją, kurią Šalis atskleidė tiesiogiai pažeidusi šį konfidencialumo įsipareigojimą; (3b) susipažįstant su Konfidencialia buvo žinoma Šaliai prieš kitai Šaliai ją atskleidžiant ir ši informacija laikyti ją saugiai, apsaugant nuo trečiųjų asmenų priėjimo, įskaitant tinkamą saugumo priemonių parinkimą apsaugant ją nuo faktinio praradimo ar sunaikinimonebuvo gauta pažeidus ir kitaip nevykdant konfidencialumo įsipareigojimų; (4c) nekopijuoti bei kitais būdais ir priemonėmis nefiksuoti ir nedauginti žodžiutampa žinoma kitai Šaliai ar jos Atstovams kaip nekonfidenciali informacija iš šaltinių, raštu kurie nėra kita Šalis ar kitomis priemonėmis bei būdais pateikiamos Konfidencialios informacijos; (5) nenaudoti Konfidencialios informacijos taip, kad tai tiesiogiai ar netiesiogiai pakenktų, prieštarautų ar darytų žalą Šalių interesams. Šalys turi teisę atskleisti Konfidencialią informaciją tik įstatymų nustatytais atvejais ir tvarka kompetentingoms institucijoms, taip pat Kontrolės tarybaijos Atstovai, su sąlyga, kad tokiems šaltiniams netaikomas konfidencialumo susitarimas ar įsipareigojimas kitos Šalies ar jos nariai įsipareigojo saugoti Konfidencialią informacijąAtstovų atžvilgiu dėl tokios informacijos, arba (d) buvo nepriklausomai sukurta Šalies ar jos Atstovų (nenurodant, kad tokia informacija yra konfidenciali). 5.3 Šalys: 5.3.1 įsipareigoja laikyti paslaptyje konfidencialią informaciją tiek Sutarties galiojimo laikotarpiu, tiek ir neterminuotai jai pasibaigus; 5.3.2 įsipareigoja konfidencialią informaciją naudoti tik Sutarties vykdymo tikslais; 5.3.3 turi teisę atskleisti konfidencialią informaciją savo Atstovams Sutarties vykdymo tikslais tik jeigu (a) konfidenciali informacija tokiam Atstovui yra atskleidžiama tik ta apimtimi, kuri reikalinga Sutarčiai vykdyti, (b) Atstovas yra informuotas, kad jam atskleidžiama informacija yra konfidenciali. 5.4 abi Šalys užtikrina, kad jų Atstovai laikysis šiame 5 skyriuje įtvirtinto konfidencialumo įsipareigojimo. 5.5 Be su 5.3.3 punkto nuostatų, Šalis turi teisę atskleisti konfidencialią informaciją egzistuojant šioms aplinkybėms: 5.5.1 jei atskleisti konfidencialią informaciją reikalauja bet kuris kompetentingas teismas, valstybės institucija ar priežiūros įstaiga, kurių nurodymus Šaliai privaloma vykdyti; 5.5.2 jei konfidencialios informacijos atskleidimas remiantis Šalies veiklai taikytinais teisės aktais yra tai Šaliai privalomas.

Appears in 3 contracts

Samples: Electricity Purchase and Sale Agreement, Electricity Purchase and Sale Agreement, Electricity Purchase and Sale Agreement

KONFIDENCIALUMAS. Šalys susitaria laikyti konfidencialia bet kokią informaciją ar duomenisVisa informacija ir duomenys, kuri Šalims tapo žinoma vykdant kuriuos Šalis gavo pasirašydama bei vykdydama šią Sutartį, įskaitant, bet neapsiribojant, informaciją ir įskaitant istorinius duomenis, kurie pateikiami raštustrategijas, žodžiu ar bet kokia kita forma prieš ar po šios Sutarties sudarymoplanus, nepriklausomai nuo toateities planus, ar ši informacija yra pažymėta kaip „konfidenciali“taip pat informaciją, ar ne. Visa informacija apie susijusią su Pavedimo davėjo vykdomą veiklągaminiais, kuri Organizacijai tapo žinoma vykdant šią Sutartįgamybos veikla, laikoma konfidencialia informacija klientais, kainomis, rinkodara, pardavimais ir (ar) platinimu, ir visą kitą informaciją, susijusią su Pavedimo davėju ir jo veikla, (toliau – Konfidenciali informacija)“) yra konfidencialūs ir nė viena iš Šalių negali atskleisti Konfidencialios informacijos, susijusios su kita Šalimi, jokiam trečiajam asmeniui be kitos Šalies rašytinio sutikimo. Šalys įsipareigoja: susitaria, kad Administratorius gali naudoti Konfidencialią informaciją, susijusią su Pavedimo davėju, tik tuo atveju, jei tai tiesiogiai būtina norint vykdyti Sutartį ir (1ar) laikyti Konfidencialią informaciją paslaptyje organizuoti Užstato sistemą (įskaitant bendravimą su Pardavėjais ir jokia forma bei priemonėmis tiesiogiai ar netiesiogiai neviešintiTaromatų operatoriais) ir tik ta apimtimi, neplatinti ir neatskleisti kuri būtina. Administratorius neturi teisės naudoti Konfidencialios informacijos jokiu kitu tikslu, taip pat siekdamas naudos sau ar jos dalies jokiems tretiesiems asmenims bei nesudaryti sąlygųasmenims. Šalys, perduodamos ir (ar) apsikeisdamos Konfidencialia informacija, kuri reikalinga tinkamam Sutarties vykdymui, taip pat laikydamos, saugodamos ar susistemindamos šią informaciją, užtikrina, kad Konfidenciali informacija ar jos dalis taptų prieinama tretiems nebūtų pasiekiama tretiesiems asmenims; (2) naudoti Konfidencialią informaciją išimtinai tik tuo tikslu, kuriuo Konfidenciali informacija buvo pateikta; (3) susipažįstant su Konfidencialia informacija laikyti ją saugiaiypač Pavedimo davėjo ir Pardavėjų konkurentams. Nepaisydama šios Sutarties 17.1–17.3 punktų nuostatų, apsaugant nuo trečiųjų asmenų priėjimo, įskaitant tinkamą saugumo priemonių parinkimą apsaugant ją nuo faktinio praradimo ar sunaikinimo; (4) nekopijuoti bei kitais būdais ir priemonėmis nefiksuoti ir nedauginti žodžiu, raštu ar kitomis priemonėmis bei būdais pateikiamos Konfidencialios informacijos; (5) nenaudoti Konfidencialios informacijos taip, kad tai tiesiogiai ar netiesiogiai pakenktų, prieštarautų ar darytų žalą Šalių interesams. Šalys turi teisę Šalis gali atskleisti Konfidencialią informaciją tik be rašytinio kitos Šalies sutikimo: jei Šalis pagal Lietuvos Respublikos įstatymų nustatytais atvejais reikalavimus privalo pateikti Konfidencialią informaciją kompetentingoms valstybės ir tvarka kompetentingoms (ar) savivaldybių institucijoms, taip pat Kontrolės tarybaiįskaitant teismus. Tokiu atveju Administratorius turi apie tai nedelsdamas informuoti Pavedimo davėją, išskyrus atvejus, kai Konfidenciali informacija turi būti nurodoma valstybės institucijoms teikiamose ataskaitose pagal teisės aktų reikalavimus; jei Konfidenciali informacija atskleidžiama Šalį atstovaujantiems teisininkams, finansininkams ir (ar) auditoriams, kuriems informacija būtina, norint tinkamai atlikti Šalies pavestas pareigas, susijusias su Sutarties vykdymu, su sąlyga, kad jos nariai įsipareigojo saugoti tokie asmenys yra prisiėmę atitinkamus konfidencialumo įsipareigojimus; tiek, kiek bet kokia Konfidenciali informacija tampa viešai žinoma ir (ar) buvo atskleista bet kokiu būdu, nesusijusiu su Šalies įsipareigojimų pagal šios Sutarties 17 straipsnio nuostatas pažeidimu. Pavedimo davėjas supranta ir sutinka, kad nuo momento, kai Pavedimo davėjas pateikia Administratoriui duomenis, reikalingus užregistruoti Vienkartinę pakuotę Registre, Administratorius turi teisę perduoti šiuos Pavedimo davėjo pateiktus duomenis ir šių duomenų pagrindu Registre užregistruotą informaciją, įrenginių, skirtų automatizuotai surinkti pakuotes (Taromatų), operatoriams ir Pardavėjams, su kuriais Administratorius yra sudaręs sutartis. Jei Sutarties vykdymo metu arba bet kokiu atveju Šalis yra įpareigota pagal Lietuvos Respublikos įstatymus pateikti Konfidencialią informaciją valstybės ir (ar) savivaldybių institucijoms ar bet kuriai kitai trečiajai šaliai, Šalis turi imtis visų reikiamų priemonių ir pateikti Konfidencialią informaciją tokiu būdu, formatu ir apibendrintu lygiu, kiek tai atitinka minimalius reikalavimus pagal galiojančius teisės aktus ir kiek tai mažiausiai pažeidžia kitos Šalies verslo ir (ar) su konkurencija rinkoje, susijusius interesus. Tokiu atveju Šalys, teikdamos Konfidencialią informaciją, turi aiškiai nurodyti, kad informacija yra konfidenciali ir sudaro komercinę paslaptį („Konfidencialu (komercinė paslaptis)“). Šioje Sutartyje nustatyti Šalių įsipareigojimai, susiję su Konfidencialia informacija, yra privalomi Šalims visą Sutarties galiojimo laiką ir 3 (trejus) metus po Sutarties nutraukimo.

Appears in 3 contracts

Samples: Agreement Regarding the Administration, Collection, and Management of One Time Packaging for Which a Deposit Has Been Established, Agreement Regarding the Administration, Collection, and Management of One Time Packaging for Which a Deposit Has Been Established, Sutartis Nr. Usad

KONFIDENCIALUMAS. 18.1 Šalys susitaria laikyti konfidencialia bet kokią informaciją ar duomenis, kuri Šalims tapo žinoma vykdant šią Sutartį, įskaitant, bet neapsiribojant, informaciją ir duomenis, kurie pateikiami raštu, žodžiu ar bet kokia kita forma prieš ar po šios įsipareigoja Sutarties sudarymo, nepriklausomai nuo to, ar ši informacija yra pažymėta kaip „konfidenciali“, ar ne. Visa informacija apie Pavedimo davėjo vykdomą veiklą, kuri Organizacijai tapo žinoma vykdant šią Sutartį, laikoma konfidencialia informacija (toliau – Konfidenciali informacija). Šalys įsipareigoja: (1) laikyti Konfidencialią informaciją paslaptyje ir jokia forma bei priemonėmis tiesiogiai ar netiesiogiai neviešinti, neplatinti ir neatskleisti Konfidencialios informacijos ar jos dalies jokiems tretiesiems asmenims bei nesudaryti sąlygų, kad Konfidenciali informacija ar jos dalis taptų prieinama tretiems asmenims; (2) naudoti Konfidencialią informaciją išimtinai tik tuo tikslu, kuriuo Konfidenciali informacija buvo pateikta; (3) susipažįstant su Konfidencialia informacija laikyti ją saugiai, apsaugant nuo trečiųjų asmenų priėjimo, įskaitant tinkamą saugumo priemonių parinkimą apsaugant ją nuo faktinio praradimo ar sunaikinimo; (4) nekopijuoti bei kitais būdais ir priemonėmis nefiksuoti ir nedauginti žodžiu, raštu ar kitomis priemonėmis bei būdais pateikiamos Konfidencialios informacijos; (5) nenaudoti Konfidencialios informacijos taip, kad tai tiesiogiai ar netiesiogiai pakenktų, prieštarautų ar darytų žalą Šalių interesams. Šalys turi teisę atskleisti Konfidencialią informaciją tik įstatymų nustatytais atvejais ir tvarka kompetentingoms institucijomsgaliojimo laikotarpiu, taip pat Kontrolės tarybaineribotą laiką šiam laikotarpiui pasibaigus, neatskleisti trečiosioms šalims „konfidencialios informacijos“ be išankstinio rašytinio kitos Šalis sutikimo. Konfidencialia informacija laikoma ekonominė, techninė, komercinė ar kitos rūšies informacija, neatsižvelgiant į jos formą, kai tokia informacija atskleidžiama Šaliai dėl aplinkybių, susijusių su sąlygaSutartimi (neatsižvelgiant į tai, ar informacija buvo gauta tiesiogiai iš kitos Šalies ar trečiosios šalies, ar buvo sukurta Sutarties galiojimo laikotarpiu). Šalis gali atskleisti konfidencialią informaciją tik tais atvejais, kai tą ji privalo padaryti pagal įstatymus. Konfidencialia informacija nelaikoma informacija, kai Šalis gali įrodyti, kad: a) tokia informacija apie kitą Šalį yra ar tampa viešai prieinama, kai jos gavėjas naudojasi priemonėmis, kurios nepažeidžia Sutarties; b) Šalis tokią konfidencialią informaciją sukūrė nepriklausomai nuo kitos Šalies ir tarp Šalių pasirašytos Sutarties; c) Šalis gavo iš trečiosios šalies, kuri neprivalo laikytis konfidencialumo reikalavimo, prieigą prie informacijos tinkamomis priemonėmis; d) Šalis, kuri neprivalo laikytis konfidencialumo reikalavimo, jau turėjo informaciją, kai Xxxxx įgijo ją iš kitos Šalies. 18.2 Be 18.1 skyriaus nuostatų, „Briox“ turi teisę teikti kitoms įmonėms, kurios priklauso tai pačiai grupei, ir (arba) „Briox“ verslo partneriams ir (arba) paslaugų teikėjams toliau nurodytą konfidencialią informaciją, kurioje nėra asmens duomenų, be išankstinio rašytinio kitos Šalies sutikimo: a) informaciją apie Klientą; b) kitą informaciją, kurią būtina atskleisti, kad jos nariai įsipareigojo saugoti Konfidencialią paslaugos teikėjas ir (arba) bendradarbiavimo partneris galėtų Paslaugas teikti ir (arba) plėsti; ir c) informaciją, kurią būtina atskleisti, kad „Briox“ galėtų teikti ir (arba) plėsti kitas bendradarbiavimo partneriams teikiamas paslaugas, tiesiogiai susijusias su Paslaugomis.

Appears in 2 contracts

Samples: Service Agreement, Services Agreements

KONFIDENCIALUMAS. Šalys susitaria 8.1. Perkančioji organizacija, Komisija, jos nariai ar ekspertai ir kiti asmenys, nepažeisdami įstatymų reikalavimų, ypač d÷l sudarytų sutarčių skelbimo ir informacijos, susijusios su jos teikimu kandidatams ir dalyviams, negali tretiesiems asmenims atskleisti perkančiajai organizacijai pateiktos tiek÷jo informacijos, kurios konfidencialumą nurod÷ tiek÷jas. Tokią informaciją sudaro visų pirma komercin÷ (gamybin÷) paslaptis ir konfidencialieji pasiūlymų aspektai. Pasiūlyme nurodyta prekių, paslaugų ar darbų kaina, išskyrus jos sudedamąsias dalis, n÷ra laikoma konfidencialia informacija. Tiek÷jas, teikdamas pasiūlymą, privalo nurodyti, kuri pasiūlymo dalis ar duomenys yra konfidencialūs. Tiek÷jas negali viešai skelbiamos ar visuomenei lengvai prieinamos informacijos nurodyti kaip konfidencialios. Dalyvių reikalavimu perkančioji organizacija turi juos supažindinti su kitų dalyvių pasiūlymais, išskyrus tą informaciją, kurią dalyviai nurod÷ kaip konfidencialią. 8.2. Tiek÷jas kartu su pasiūlymu privalo pateikti dokumentus, įrodančius, kad atitinkamą pasiūlyme nurodytą informaciją jis turi teisę laikyti konfidencialia bet kokią informacija. Jei tiek÷jas pasiūlyme nenurod÷, kad tam tikra informacija yra konfidenciali, arba nepateik÷ dokumentų, suteikiančių jam teisę atitinkamą informaciją laikyti konfidencialia, pasiūlyme nurodytoji informacija n÷ra laikoma konfidencialia. Konfidencialia informacija negali būti ir nebus laikoma tokia informacija, kurią viešai skelbti ar duomenistiek÷jams (dalyviams) pateikti įpareigoja Viešųjų pirkimų įstatymas, kuri Šalims tapo žinoma vykdant šią Sutartįtaip pat tokia informacija, įskaitantkuri, bet neapsiribojantatsižvelgiant į prašomos pateikti informacijos pobūdį konkrečioje situacijoje, informaciją ir duomenisnegali būti laikoma konfidencialia. Tokiu atveju tas faktas, kurie pateikiami raštukad atitinkama informacija tiek÷jo pasiūlyme jo paties bus nurodyta kaip konfidenciali, žodžiu ar bet kokia kita forma prieš ar po nesukuria pareigos Perkančiajai organizacijai šios Sutarties sudarymoinformacijos neviešinti, nepriklausomai nuo to, ar ši informacija jog tiek÷jas kartu su pasiūlymu ir pateiks dokumentus, įrodančius jo teisę nurodytąją informaciją laikyti konfidencialia. 8.3. Dalyvių reikalavimu Perkančioji organizacija turi juos supažindinti su kitų dalyvių pasiūlymais, išskyrus tą informaciją, kurią dalyviai nurod÷ kaip konfidencialią, jei yra pažymėta kaip tenkinamos Taisyklių 8.2. punkte nustatytos sąlygos. 8.4. Xxxxxxx su kitų dalyvių pasiūlymais supažindinamas Komisijos (Pirkimo vykdytojo) pasirinkta forma. Sprendimą d÷l dalyvių supažindinimo su kitų dalyvių pasiūlymais formos Komisija (Pirkimo vykdytojas) priima konkretaus pirkimo atveju po to, kai yra gaunamas dalyvio prašymas supažindinti jį su kitų dalyvių pasiūlymais. Xxxxxxx su kitų dalyvių pasiūlymais gali būti supažindinamas ir konfidenciali“klausimų-atsakymų“ forma, ar ne. Visa informacija apie Pavedimo davėjo vykdomą veiklątai yra, kuri Organizacijai tapo žinoma vykdant šią Sutartįkai dalyvis pateikia jį dominantį klausimą d÷l kito dalyvio pasiūlymo, laikoma konfidencialia informacija (toliau – Konfidenciali informacija). Šalys įsipareigoja: (1) laikyti Konfidencialią o Perkančioji organizacija pagal dalyvio, kurio atžvilgiu yra pateiktas klausimas, pasiūlyme nurodytą informaciją paslaptyje ir jokia forma bei priemonėmis tiesiogiai ar netiesiogiai neviešinti, neplatinti ir neatskleisti Konfidencialios informacijos ar jos dalies jokiems tretiesiems asmenims bei nesudaryti sąlygų, kad Konfidenciali informacija ar jos dalis taptų prieinama tretiems asmenims; (2) naudoti Konfidencialią informaciją išimtinai tik tuo tikslu, kuriuo Konfidenciali informacija buvo pateikta; (3) susipažįstant su Konfidencialia informacija laikyti ją saugiai, apsaugant nuo trečiųjų asmenų priėjimo, įskaitant tinkamą saugumo priemonių parinkimą apsaugant ją nuo faktinio praradimo ar sunaikinimo; (4) nekopijuoti bei kitais būdais ir priemonėmis nefiksuoti ir nedauginti žodžiu, raštu ar kitomis priemonėmis bei būdais pateikiamos Konfidencialios informacijos; (5) nenaudoti Konfidencialios informacijos taip, kad tai tiesiogiai ar netiesiogiai pakenktų, prieštarautų ar darytų žalą Šalių interesams. Šalys turi teisę atskleisti Konfidencialią informaciją tik įstatymų nustatytais atvejais ir tvarka kompetentingoms institucijoms, taip pat Kontrolės tarybai, su sąlyga, kad jos nariai įsipareigojo saugoti Konfidencialią informacijądalyviui pateikia atsakymą į dalyvį dominantį klausimą d÷l kito dalyvio pasiūlymo turinio.

Appears in 2 contracts

Samples: Supaprastintų Viešųjų Pirkimų Taisyklės, Supaprastintų Viešųjų Pirkimų Taisyklės

KONFIDENCIALUMAS. Šalys susitaria laikyti konfidencialia bet kokią 2.1. Valdybos narys įsipareigoja visą Konfidencialią informaciją, kurią jis gaus iš Bendrovės eidamas Valdybos nario pareigas, naudoti tikslams, neprieštaraujantiems Bendrovės interesams. Valdybos narys įsipareigoja Konfidencialią informaciją naudoti tik veiklai, susijusiai su tinkamu Bendrovės Valdybos nario funkcijų atlikimu. Valdybos narys įsipareigoja nenaudoti Konfidencialios informacijos siekdamas ekonominės ar duomenis, kuri Šalims tapo žinoma vykdant šią Sutartį, įskaitantkitokios naudos sau, bet neapsiribojant, informaciją ir duomenis, kurie pateikiami raštu, žodžiu kokiems su Valdybos nariu susijusiems asmenims ar bet kokia kita forma prieš ar po kokiems kitiems tretiesiems asmenims. 2.2. Valdybos narys įsipareigoja užtikrinti, kad visa Konfidenciali informacija, kurią jis gaus iš Bendrovės, nebus jokiu būdu atskleista ir bus laikoma paslaptyje, išskyrus šios Sutarties sudarymo, nepriklausomai nuo to, ar ši informacija yra pažymėta kaip „konfidenciali“, ar ne2.3 straipsnyje nurodytus atvejus. Visa informacija apie Pavedimo davėjo vykdomą veiklą, kuri Organizacijai tapo žinoma vykdant šią Sutartį, laikoma konfidencialia informacija (toliau – Konfidenciali informacija). Šalys įsipareigoja: (1) laikyti Konfidencialią informaciją paslaptyje ir jokia forma bei priemonėmis tiesiogiai ar netiesiogiai neviešinti, neplatinti ir neatskleisti Konfidencialios informacijos ar jos dalies jokiems tretiesiems asmenims bei nesudaryti sąlygųValdybos narys taip pat įsipareigoja imtis visų specialių atsargumo priemonių, kad Konfidenciali informacija nebūtų atskleista ir/ ar kurių Bendrovė paprašytų siekiant neatskleisti Konfidencialios informacijos. 2.3. Be Bendrovės rašytinio sutikimo Valdybos narys įsipareigoja neatskleisti Konfidencialios informacijos jokiam trečiam asmeniui, išskyrus toliau šiame punkte numatytus atvejus. Draudimas dėl Konfidencialios informacijos atskleidimo trečiajam asmeniui netaikomas, Lietuvos Respublikos įstatymų nustatytais atvejais, kuomet Konfidencialios informacijos atskleidimas yra privalomas. Tokiu atveju Valdybos narys, prieš atskleisdamas Konfidencialią informaciją, privalo įsitikinti, kad Xxxxxxxxxxxxxxx informacijos atskleidimo reikalaujantis asmuo, turi įgaliojimus teikti tokius reikalavimus. 2.4. Be Bendrovės rašytinio sutikimo Valdybos narys įsipareigoja nekopijuoti, neskenuoti Konfidencialios informacijos ir kitokiais būdais jos dalis taptų prieinama tretiems asmenims; (2) naudoti nereprodukuoti. Gavęs Bendrovės rašytinį sutikimą kopijuoti ir kitokiais būdais reprodukuoti Konfidencialią informaciją, Valdybos narys įsipareigoja tokią informaciją išimtinai tik tuo tikslu, kuriuo Konfidenciali informacija buvo pateikta; (3) susipažįstant su Konfidencialia informacija laikyti ją saugiai, apsaugant nuo trečiųjų asmenų priėjimo, įskaitant tinkamą saugumo priemonių parinkimą apsaugant saugioje ir patikimoje vietoje ir apsaugoti ją nuo faktinio praradimo bet kokios žalos, vagystės, neteisėto naudojimo bei kopijavimo, sugadinimo, sunaikinimo ar sunaikinimo; (4) nekopijuoti bei kitais būdais teisių į ją pažeidimo tokiu būdu ir priemonėmis nefiksuoti tokia apimtimi, kokia protingas žmogus saugotų savo privačią informaciją, kuri yra vertinga ir nedauginti žodžiu, raštu ar kitomis priemonėmis bei būdais pateikiamos Konfidencialios informacijos; (5) nenaudoti Konfidencialios informacijos taip, kad tai tiesiogiai ar netiesiogiai pakenktų, prieštarautų ar darytų žalą Šalių interesams. Šalys turi teisę atskleisti Konfidencialią informaciją tik įstatymų nustatytais atvejais ir tvarka kompetentingoms institucijoms, taip pat Kontrolės tarybai, su sąlyga, kad jos nariai įsipareigojo saugoti Konfidencialią informacijąslapta.

Appears in 2 contracts

Samples: Valdybos Nario Veiklos Sutartis, Confidentiality Agreement

KONFIDENCIALUMAS. Šalys susitaria laikyti konfidencialia 22.1 Susitariančiosios šalys įsipareigoja konfidencialiai elgtis su bet kokią informaciją kokia bet kokio pobūdžio informacija, nepriklausomai nuo jos pateikimo formos (žodinės, rašytinės, magnetinės ar duomeniselektroninės, kuri Šalims tapo žinoma vykdant šią Sutartįkt.), įskaitant, bet neapsiribojant, informaciją su visais komerciniais ir duomenisfinansiniais dokumentais, kurie pateikiami raštutechninėmis detalėmis, žodžiu ar bet kokia kita forma prieš ar po šios Sutarties sudarymoduomenimis, nepriklausomai nuo toSpecifikacijomis, ar ši informacija yra pažymėta kaip „konfidenciali“Rezultatais, ar ne. Visa informacija apie Pavedimo davėjo vykdomą veikląprogramine įranga, kuri Organizacijai tapo žinoma vykdant šią Sutartįverslo planais, laikoma konfidencialia informacija projektais, studijomis, rekomendacijomis, Asmens duomenimis, Know-How ir kitomis intelektinės ir (arba) pramoninės nuosavybės teisėmis (toliau – Konfidenciali informacija), kuri joms tapo žinoma dėl Sutarties. Konfidenciali informacija neapima informacijos, kuri: - jau buvo viešai prieinama, arba - tapo viešai prieinama ne dėl to, kad Susitariančiosios Šalys neįvykdė savo sutartinių įsipareigojimų, arba - buvo teisėtai gauta iš trečiosios šalies, kuri turėjo visišką laisvę atskleisti informaciją, arba - turi būti atskleista pagal įstatymą, teismo sprendimą ar bet kokį kitą reguliavimo institucijos sprendimą. 22.2 Kiekviena iš Susitariančiųjų šalių įsipareigoja: (1) laikyti Konfidencialią informaciją paslaptyje ir jokia forma bei priemonėmis tiesiogiai ar netiesiogiai neviešinti, neplatinti ir neatskleisti Konfidencialios informacijos ar jos dalies jokiems tretiesiems asmenims bei nesudaryti sąlygų, kad Konfidenciali informacija ar jos dalis taptų prieinama tretiems asmenims; (2) naudoti Konfidencialią informaciją išimtinai tik tuo tikslu, kuriuo Konfidenciali informacija buvo pateikta; (3) susipažįstant su Konfidencialia informacija laikyti ją saugiai, apsaugant nuo trečiųjų asmenų priėjimo, įskaitant tinkamą saugumo priemonių parinkimą apsaugant ją nuo faktinio praradimo ar sunaikinimo; (4) nekopijuoti bei kitais būdais ir priemonėmis nefiksuoti ir nedauginti žodžiu, raštu ar kitomis priemonėmis bei būdais pateikiamos Konfidencialios informacijos; (5) - nenaudoti Konfidencialios informacijos taipjokiais kitais tikslais, išskyrus Sutarties vykdymą; - neatskleisti visos ar dalies, tiesiogiai ar netiesiogiai, Konfidencialios informacijos jokiai trečiajai šaliai, išskyrus atvejus, kai toks atskleidimas yra būtinas Sutarčiai vykdyti ir yra patvirtintas kitos Šalies. Tokiu atveju Konfidencialią informaciją atskleidžianti Susitariančioji šalis užtikrina, kad tokia trečioji šalis sutinka laikytis tų pačių sąlygų ir įsipareigojimų, kurie išdėstyti čia; ir - nekopijuoti ir neatkurti visos ar dalies Konfidencialios informacijos, išskyrus atvejus, kai tai tiesiogiai būtina Sutarčiai vykdyti. 22.3 Brėžiniai, modeliai, šablonai, pavyzdžiai ir panašūs objektai negali būti teikiami ar netiesiogiai pakenktų, prieštarautų ar darytų žalą Šalių interesamsprieinami neįgaliotoms trečiosioms šalims. Šalys turi teisę atskleisti Konfidencialią informaciją Tokius objektus leidžiama atgaminti tik įstatymų nustatytais atvejais atsižvelgiant į veiklos poreikius ir tvarka kompetentingoms institucijoms, taip pat Kontrolės tarybai, su sąlyga, kad jos nariai įsipareigojo saugoti Konfidencialią informacijąautorių teisių įstatymo nuostatas.

Appears in 2 contracts

Samples: General Purchase Terms, General Purchase Terms

KONFIDENCIALUMAS. Šalys susitaria laikyti konfidencialia 5.1. Konfidencialia informacija pagal šią Sutartį laikoma: 5.1.1. bet kokią informaciją kokiu būdu išreikšta informacija (rašytinė, žodinė, elektroninė ar duomenisvizualinė), kuri Šalims tapo žinoma gaunama vykdant šia Sutartimi prisiimtus įsipareigojimus ir kuri susijusi su Šalių atliekamomis funkcijomis; 5.1.2. kita informacija, kuri bent vienos iš Šalių laikoma konfidencialia ir neviešinama. Tokiu atveju Šalis, atskleidžianti kitai Šaliai šią informaciją, informuoja apie informacijos konfidencialumą. 5.2. Konfidencialia informacija nėra laikoma: 5.2.1. informacija apie šią Sutartį, įskaitant, bet neapsiribojant, informaciją ir duomenis, kurie pateikiami raštu, žodžiu ar bet kokia kita forma prieš ar po šios Sutarties sudarymo, nepriklausomai nuo to, ar ši informacija yra pažymėta kaip „konfidenciali“, ar ne; 5.2.2. Visa informacija apie Pavedimo davėjo vykdomą veikląinformacija, kuri Organizacijai tapo žinoma vykdant šią Sutartįprivalo būti atskleista pagal Viešųjų pirkimų įstatymą ar kitus teisės aktus; 5.2.3. kita informacija, laikoma konfidencialia informacija (toliau – Konfidenciali informacija)kurią Šalys bendru sutarimu nusprendžia paskelbti ir/ar paskelbia viešai. 5.3. Šalys įsipareigoja: (1) laikyti Konfidencialią : 5.3.1. konfidencialią informaciją paslaptyje naudoti tik Sutarties vykdymo tikslais; 5.3.2. Sutarties galiojimo laikotarpiu ir jokia forma bei priemonėmis tiesiogiai ar netiesiogiai neviešintipasibaigus Sutarčiai, neplatinti ir jeigu teisės aktai nenustato kitaip, neatskleisti Konfidencialios konfidencialios informacijos ar jos dalies jokiems tretiesiems asmenims bei nesudaryti sąlygųbe išankstinio rašytinio kitos Šalies sutikimo; 5.3.3. imtis visų būtinų atsargumo priemonių, siekiant užtikrinti, kad Konfidenciali konfidenciali informacija nebūtų atskleista ir/ar jos dalis taptų prieinama tretiems naudojama ne Sutarties vykdymo tikslais; 5.3.4. sužinojus apie konfidencialios informacijos galimą atskleidimą, nedelsiant imtis visų būtinų priemonių tokios informacijos atskleidimo išvengimui, o sužinojus apie konfidencialios informacijos atskleidimą / praradimą, nedelsiant apie tai informuoti kitą Šalį ir imtis visų būtinų priemonių tokios informacijos apsaugai ir informacijos atskleidimo priežastims nustatyti, pašalinti bei pasekmėms likviduoti; 5.3.5. neteisėto konfidencialios informacijos atskleidimo atveju nuostolius dėl to patyrusiai Šaliai ir/ar tretiesiems asmenims; (2) naudoti Konfidencialią informaciją išimtinai tik tuo tikslu, kuriuo Konfidenciali informacija buvo pateikta; (3) susipažįstant su Konfidencialia informacija laikyti ją saugiaijei pastarieji pareiškia reikalavimą dėl nuostolių atlyginimo, apsaugant nuo trečiųjų asmenų priėjimo, įskaitant tinkamą saugumo priemonių parinkimą apsaugant ją nuo faktinio praradimo ar sunaikinimo; (4) nekopijuoti bei kitais būdais ir priemonėmis nefiksuoti ir nedauginti žodžiu, raštu ar kitomis priemonėmis bei būdais pateikiamos Konfidencialios informacijos; (5) nenaudoti Konfidencialios informacijos taip, kad tai tiesiogiai ar netiesiogiai pakenktų, prieštarautų ar darytų žalą Šalių interesams. Šalys turi teisę atskleisti Konfidencialią informaciją tik įstatymų nustatytais atvejais ir tvarka kompetentingoms institucijoms, taip pat Kontrolės tarybai, su sąlyga, kad jos nariai įsipareigojo saugoti Konfidencialią informacijąatlygina konfidencialumo įsipareigojimus pažeidusi Šalis.

Appears in 2 contracts

Samples: Centralized Public Procurement Services Agreement, Centralized Public Procurement Services Agreement

KONFIDENCIALUMAS. Šalys susitaria laikyti 8.1. Pagal Sutartį konfidencialią informaciją (Konfidenciali informacija) sudaro: (i) Specialioji dalis, visi Specialiosios dalies priedai (kai tokie pasirašomi), išskyrus priedą Nr. 2-1, ir bet kokie jų pakeitimai, (ii) Pirkėjo pateikti pirkimo planai, prognozės, (iii) bet kurios Šalies planuojami pardavimo skatinimo veiksmai ir jiems tenkančios lėšos, (iv) bet kurie duomenys ir informacija (tiek rašytiniai, tiek žodiniai) apie Pirkimo kainą, Kainą, nuolaidas, (v) Apskaitos dokumentai, (vi) bet kokia informacija apie Pardavėjo ir / ar Pirkėjo ketinamus / pageidaujamus kurti, registruoti ir / ar naudoti prekių ženklus, dizainą, autorinius kūrinius ir / ar kita intelektinė nuosavybė, (vii) visos ir bet kokios Pardavėjo ir / ar Pirkėjo gamybinės ir komercinės paslaptys, know-how, (viii) bet kokia kita informacija, kurią Pardavėjas ir / ar Pirkėjas nustato esant konfidencialia / komercine paslaptį sudarančia, kai tokia informacija / duomenys buvo pateikti atitinkamai Pardavėjui ir / ar Pirkėjui. Konfidenciali informacija taip pat apima bet kokią informaciją kokius dokumentus ir / ar duomeniskitą informaciją, kuri Šalims tapo žinoma vykdant šią Sutartįyra Pardavėjo ir / ar Pirkėjo sukurta / parengta aukščiau nurodytos informacijos / duomenų pagrindu, įskaitant, bet neapsiribojant, informaciją ir duomenis, kurie pateikiami raštu, žodžiu / ar kurios sudėtyje yra aukščiau nurodyta informacija / duomenys ar bet kokia kita forma prieš ar po šios Sutarties sudarymo, nepriklausomai nuo to, ar ši informacija yra pažymėta kaip „konfidenciali“, ar nejų dalis. 8.2. Visa informacija apie Pavedimo davėjo vykdomą veiklą, kuri Organizacijai tapo žinoma vykdant šią Sutartį, laikoma konfidencialia informacija (toliau – Konfidenciali informacija)Kiekviena iš Šalių įsipareigoja: 8.2.1. Šalys įsipareigoja: (1) laikyti Konfidencialią informaciją paslaptyje ir jokia forma bei priemonėmis tiesiogiai ar netiesiogiai neviešinti, neplatinti ir neatskleisti Konfidencialios informacijos ar jos dalies jokiems tretiesiems asmenims bei nesudaryti sąlygų, kad Konfidenciali informacija ar jos dalis taptų prieinama tretiems asmenims; (2) naudoti Konfidencialią informaciją išimtinai tik tuo tikslu, kuriuo Konfidenciali informacija buvo pateikta; (3) susipažįstant su Konfidencialia informacija laikyti ją saugiai, apsaugant nuo trečiųjų asmenų priėjimo, įskaitant tinkamą saugumo priemonių parinkimą apsaugant ją nuo faktinio praradimo ar sunaikinimo; (4) nekopijuoti bei kitais būdais ir priemonėmis nefiksuoti ir nedauginti žodžiu, raštu ar kitomis priemonėmis bei būdais pateikiamos Konfidencialios informacijos; (5) nenaudoti Konfidencialios informacijos taip, kad tai tiesiogiai ar netiesiogiai pakenktų, prieštarautų ar darytų žalą Šalių interesams. Šalys turi teisę atskleisti kitos šalies Konfidencialią informaciją tik įstatymų nustatytais atvejais tiek, kiek tai yra būtina savo įsipareigojimų vykdymui pagal Sutartį, ir tvarka kompetentingoms institucijomstik tiek, taip pat Kontrolės tarybaikiek tai yra leidžiama pagal Sutartį; 8.2.2. imtis priemonių, kurios garantuotų ne žemesnį Konfidencialios informacijos saugumo lygį nei priemonės, kuriomis Pardavėjas ir / ar Pirkėjas naudojasi, siekdamas apsaugoti savo paties panašaus pobūdžio informaciją; 8.2.3. be išankstinio tiesioginio rašytinio kitos Šalies sutikimo Konfidencialios informacijos neatskleisti jokiems asmenims, nepaminėtiems šio skyriaus 8.3 punkte. 8.3. Konfidenciali informacija gali būti atskleista tik Pardavėjo ir / ar Pirkėjo darbuotojams, konsultantams, patarėjams, kitiems asmenims, kuriuos Pardavėjas ir / ar Pirkėjas pasitelkia vykdydamas Sutartį, kuriems ši Konfidenciali informacija reikalinga šio skyriaus 8.2.1 punkte nurodytu tikslu, Šalį Kontroliuojančiam asmeniui, Šalį finansuojančiai finansų įstaigai, Šalies prekinio kredito ar civilinės atsakomybės draudimą vykdančiai draudimo bendrovei, advokatams, skolų išieškojimo bendrovei (tačiau tik esant pradelstoms skoloms), audito įmonei, atliekančiai metinių finansinių ataskaitų auditą, advokatams bei finansų konsultantams, kurie teikia teisines ar finansines paslaugas bet kuriai iš Šalių, Pardavėjo ir / ar Pirkėjo akcijų ketinančiam įsigyti asmeniui (jo darbuotojams, konsultantams, patarėjams), su sąlyga, kad visi aukščiau nurodyti asmenys yra informuojami apie Xxxxxxxxxxxxxxx informacijos slaptumą ir įpareigojami jos nariai įsipareigojo saugoti neatskleisti. 8.4. Sutarties tikslais Konfidencialia informacija nėra laikomi duomenys ir informacija, kurie: 8.4.1. yra vieši pagal Teisės aktus; 8.4.2. jų atskleidimo metu jau buvo viešai skelbti ar kitokiu būdu viešai prieinami plačiajai visuomenei; ar 8.4.3. po to, kai jie buvo Pardavėjo ir / ar Pirkėjo atskleisti, yra viešai paskelbiami ar tampa viešai prieinamais plačiajai visuomenei dėl priežasties, nesusijusios su Pardavėjo ir / ar Pirkėjo Sutarties sąlygų nesilaikymu. 8.5. Sutartyje nustatyti draudimai dėl Konfidencialios informacijos atskleidimo netaikomi, kai ir tiek, kiek kompetentingos valstybės (savivaldybės) institucijos teisėtai reikalauja iš Šalies pateikti joms Konfidencialią informaciją, su sąlyga, kad ši Šalis (išskyrus, jei tai nepažeistų įstatymines jos prievoles) ne vėliau kaip prieš 2 (dvi) Darbo dienas pateikia išankstinį rašytinį pranešimą kitai Šaliai apie tai. Bet kuriuo tokiu atveju Šalys bendradarbiaudamos tarpusavyje turi visomis įmanomomis išgalėmis siekti sumažinti reikalaujamos atskleisti Konfidencialios informacijos apimtis ir išsireikalauti, kad ji būtų laikoma konfidencialia.

Appears in 2 contracts

Samples: Tiekimo Sutartis, Tiekimo Sutartis

KONFIDENCIALUMAS. Šalys susitaria laikyti konfidencialia bet kokią informaciją ar duomenis7.1. Ši Sutartis, kuri Šalims tapo žinoma vykdant šią Sutartįvisa vienos Šalies kitai atskleista ir šios Sutarties pagrindu gauta informacija, įskaitant, bet neapsiribojantneapsiribojant know-how, informaciją brėžiniais, modeliais, technologiniais sprendiniais, dokumentais, Intelektine nuosavybe ir duomenissusirašinėjimais, kurie pateikiami raštulaikoma griežtai konfidencialia ir negali būti atskleista tretiesiems asmenims, žodžiu išskyrus, kai (i) atskleidimas yra privalomas pagal taikytinus teisės aktus; ar bet kokia kita forma prieš (ii) informacija tampa viešai prieinama be Šalies kaltės ar po klaidos. 7.2. Išimtinai tik Šalių bendradarbiavimo faktas (neatskleidžiant jokios konfidencialios informacijos ar kitų aplinkybių) nelaikomas konfidencialia informacija ir gali būti atskleidžiamas trečiosioms šalims. 7.3. Vienos Šalies iš kitos Šalies gauta konfidenciali informacija gali būti panaudota išimtinai tik šios Sutarties sudarymo, nepriklausomai nuo to, ar ši informacija yra pažymėta kaip „konfidenciali“, ar nevykdymo tikslais. 7.4. Visa informacija apie Pavedimo davėjo vykdomą veiklą, kuri Organizacijai tapo žinoma vykdant šią Sutartį, laikoma konfidencialia informacija (toliau – Konfidenciali informacija). Šalys įsipareigoja: (1) laikyti Konfidencialią informaciją paslaptyje ir jokia forma bei priemonėmis tiesiogiai ar netiesiogiai neviešinti, neplatinti ir neatskleisti Konfidencialios informacijos ar jos dalies jokiems tretiesiems asmenims bei nesudaryti sąlygų, kad Konfidenciali informacija gavusi Šalis turi teisę atskleisti konfidencialią informaciją ar jos dalis taptų prieinama tretiems asmenims; (2) naudoti tik tiems savo darbuotojams, kurie privalo būti susipažinę su konfidencialia informacija šios Sutarties vykdymo tikslais. Konfidencialios informacijos atskleidimas tokiems asmenims vykdomas įspėjant pastaruosius, kad suteikiama informacija yra konfidenciali. 7.5. Konfidencialią informaciją išimtinai tik tuo tikslugavusi Xxxxx privalo nedelsiant pranešti kitai Šaliai, kuriuo Konfidenciali jei tapo žinoma, kad konfidenciali informacija buvo pateikta; (3) susipažįstant su Konfidencialia informacija laikyti ją saugiaiatskleista tretiesiems asmenims, apsaugant nuo trečiųjų asmenų priėjimoneturintiems teisės jos gauti ar žinoti. 7.6. Jeigu Šalis pažeidžia šioje Sutartyje numatytus konfidencialumo įsipareigojimus, įskaitant tinkamą saugumo priemonių parinkimą apsaugant ją nuo faktinio praradimo ar sunaikinimo; (4) nekopijuoti bei kitais būdais ir priemonėmis nefiksuoti ir nedauginti žodžiuŠalis pažeidėja, raštu ar kitomis priemonėmis bei būdais pateikiamos Konfidencialios informacijos; (5) nenaudoti Konfidencialios informacijos taippareikalavus nukentėjusiajai Šaliai, kad tai tiesiogiai ar netiesiogiai pakenktų, prieštarautų ar darytų žalą Šalių interesams. Šalys turi teisę atskleisti Konfidencialią informaciją tik įstatymų nustatytais atvejais ir tvarka kompetentingoms institucijoms, taip pat Kontrolės tarybai, su sąlyga, kad jos nariai įsipareigojo saugoti Konfidencialią informacijąprivalo atlyginti patirtus nuostolius.

Appears in 1 contract

Samples: Konkursas

KONFIDENCIALUMAS. Šalys susitaria laikyti konfidencialia 1. Pirkėjas atskleis Pardavėjui bet kokią kokio pobūdžio informaciją ar duomenis(žodinę, kuri Šalims tapo žinoma vykdant šią Sutartį, įskaitant, bet neapsiribojant, informaciją ir duomenis, kurie pateikiami raštu, žodžiu ar rašytinę arba išreikštą bet kokia kita forma prieš forma, jeigu su informacija galima susipažinti vizualiai ar panaudojant technines priemones), kuri yra būtina šalių prisiimtų įsipareigojimų pagal šią Sutartį vykdymui (toliau - Informacija). Informacija apima bet kokią rašytinę ir / ar žodinę informaciją tiesiogiai ar netiesiogiai susijusią su Pirkėju, kitomis ORLEN grupės įmonėmis ar jų sutartinėmis šalimis, kurią Pirkėjas bet kokiu būdu tiek tiesiogiai, tiek netiesiogiai pateikia Pardavėjui arba kurią jis gauna kitu būdu vykdant šią sutartį. Informacija skirta ir gali būti naudojama išimtinai tik Pirkėjo interesams. Pardavėjas pripažįsta, kad Informacija, kurią jis gaus pagal šią sutartį, yra konfidenciali, išskyrus tuos atvejus, kai šioje sutartyje aiškiai yra nurodyta kitaip. 2. Pardavėjas nebus įpareigotas saugoti bet kokią Informaciją, jeigu: (i) ši Informacija yra arba tapo viešai žinoma, bet ne dėl to, kad buvo atskleista įgaliojimų neturinčio asmens ar pažeidžiant šią Sutartį; (ii) ši Informacija yra gauta iš trečiosios šalies, kai toks atskleidimas nepažeidžia jokių konfidencialumo įsipareigojimų; (iii) Pirkėjas raštu praneša Pardavėjui, kad konkreti informacija nėra laikoma konfidencialia. Jei kyla abejonių, ar konkreti informacija yra konfidenciali, Pardavėjas privalo tokią informaciją laikyti ir su ja elgtis kaip su konfidencialia informacija iki Pirkėjas jam nepraneša priešingai. 3. Kiek tai susiję su pagal šią Sutartį atskleidžiama Informacija, Pardavėjas, įskaitant visus jo darbuotojus, privalo: (i) laikyti (saugoti ir naudoti) Informaciją laikantis pagal protingumo principą taikytinų, šioje Sutartyje ir teisės aktuose nustatytų konfidencialumo užtikrinimo priemonių, apsaugant šią Informaciją nuo neteisėto panaudojimo, perdavimo, atskleidimo ar neteisėtos prieigos prie jos. Pardavėjas neturi teisės kopijuoti ar fiksuoti, saugoti savo sistemose Informacijos, jei tai nėra pagrįstai reikalinga šiai Sutarčiai vykdyti. Pardavėjas nedelsdamas privalo informuoti Xxxxxxx apie visus informacijos apsaugos reikalavimų pažeidimus ar neteisėtą Informacijos atskleidimą ar naudojimą; (ii) Informaciją ar jos dalį atskleisti tik tiesiogiai su Informacijos atskleidimo tikslų įgyvendinimu susijusiems Pardavėjo darbuotojams ir kitiems asmenims (įskaitant auditorius, konsultantus ir subrangovus), kurie privalo būti tinkamai įpareigoti laikytis tokių pačių konfidencialumo reikalavimų ir neatskleisti jos bet kokiems kitiems asmenims visą Sutarties galiojimo laikotarpį ir informacijos apsaugos laikotarpį po Sutarties pasibaigimo / nutraukimo. Pardavėjas prisiima visą atsakomybę už asmenų, kuriems buvo suteikta prieiga prie Informacijos, veiksmus ir neveikimą, įskaitant finansinę atsakomybę. 4. Pirkėjas gali bet kokiu metu nutraukti Pardavėjo priėjimą prie Informacijos. Informacija yra laikoma Pirkėjo nuosavybe ir, esant atitinkamam jos prašymui, Pardavėjas privalės grąžinti visą bet kokiose materialiose laikmenose, įskaitant ir elektronines laikmenas, turimą Informaciją Pirkėjui arba, Pirkėjo nurodymu, privalės visą Informaciją sunaikinti. 5. Jeigu Pardavėjas prarastų ar netinkamai, nesilaikydamas šioje Sutartyje nustatytos tvarkos atskleistų Pirkėjo Informaciją, jis apie tai privalės nedelsiant pranešti Pirkėjui, ir dėti visas galimas pastangas susigrąžinti prarastą ar neteisėtai, be pagrindo atskleistą Informaciją. 6. Pasibaigus šios Sutarties sudarymogaliojimo laikotarpiui, Pardavėjas privalo tiek, kiek tai yra praktiškai įmanoma, sunaikinti arba grąžinti Pirkėjui visą jo turimą Informaciją, nepriklausomai nuo to, ar ši informacija yra pažymėta kaip „konfidenciali“tokia Informacija būtų dokumentuose, straipsniuose, brėžiniuose, aprašymuose, schemose ar ne. Visa informacija apie Pavedimo davėjo vykdomą veikląišreikšta, kuri Organizacijai tapo žinoma vykdant šią Sutartį, laikoma konfidencialia informacija (toliau – Konfidenciali informacija). Šalys įsipareigoja: (1) laikyti Konfidencialią informaciją paslaptyje ir jokia forma bei priemonėmis tiesiogiai ar netiesiogiai neviešinti, neplatinti ir neatskleisti Konfidencialios informacijos ar jos dalies jokiems tretiesiems asmenims bei nesudaryti sąlygų, kad Konfidenciali informacija ar jos dalis taptų prieinama tretiems asmenims; (2) naudoti Konfidencialią informaciją išimtinai tik tuo tikslu, kuriuo Konfidenciali informacija buvo pateikta; (3) susipažįstant su Konfidencialia informacija laikyti ją saugiai, apsaugant nuo trečiųjų asmenų priėjimo, įskaitant tinkamą saugumo priemonių parinkimą apsaugant ją nuo faktinio praradimo ar sunaikinimo; (4) nekopijuoti bei kitais būdais ir priemonėmis nefiksuoti ir nedauginti žodžiu, raštu ar kitomis priemonėmis bei būdais pateikiamos Konfidencialios informacijos; (5) nenaudoti Konfidencialios informacijos taip, kad tai tiesiogiai ar netiesiogiai pakenktų, prieštarautų ar darytų žalą Šalių interesams. Šalys turi teisę atskleisti Konfidencialią informaciją tik įstatymų nustatytais atvejais ir tvarka kompetentingoms institucijomssaugoma kita forma, taip pat Kontrolės tarybaiir minėtų dalykų kopijas, jei šioje Sutartyje nenurodyta kitaip. 7. Pardavėjas įsipareigoja Informaciją išlaikyti paslaptyje visą šios Sutarties galiojimo laikotarpį ir dar 10 (dešimt) metų nuo šios Sutarties galiojimo pabaigos / nutraukimo ar prekių pristatymo, jeigu šios Sutarties šalys nesusitars kitaip raštu. 8. Vykdant šią Sutartį atsiradus būtinybei Pardavėjui suteikti prieigą prie tvarkomų asmens duomenų ar jai perduoti asmens duomenis, kaip juos apibrėžia Lietuvos Respublikos Asmens duomenų teisinės apsaugos įstatymas, prieš pradedant tvarkyti šiuos duomenis Pardavėjas privalo su sąlygaPirkėju sudaryti atskirą susitarimą, kuriame nustatomi šių duomenų apsaugos ir tvarkymo principai bei sąlygos. 9. Tais atvejais kai šios Sutarties tinkamam vykdymui būtina atskleisti Pirkėjo komercinę (gamybinę) paslaptį ar kitą ypatingai konfidencialią informaciją arba kurios nors kitos ORLEN grupės įmonės konfidencialią informaciją tarp šios Sutarties šalių gali būti sudaroma atskira konfidencialumo sutartis. 10. Šalys susitaria, kad bet kuri su Prekėmis ar jų pristatymu susijusi Pardavėjo pateikta informacija, medžiaga ir/ar dokumentacija, nuo jos nariai įsipareigojo saugoti Konfidencialią atskleidimo ar perdavimo Pirkėjui momento nebus laikoma konfidencialia Pirkėjo atžvilgiu. Pardavėjas taip pat suteikia Pirkėjui neatlygintiną, neterminuotą, besąlyginę ir neatšaukiamą teisę savo nuožiūra naudotis šia informacija, medžiaga ir/ar dokumentacija ūkinėje veikloje, įskaitant Pirkėjo teisę atskleisti šią informaciją bet kuriems tretiesiems asmenims be Pardavėjo sutikimo. Šalys susitaria, kad šiame Sutarties punkte Pirkėjui garantuojamos teisės negali suvaržyti joks vienašalis bet kuria forma išreikštas Pardavėjo pareiškimas laikyti perduotą informaciją, medžiagą ir/ar dokumentaciją (ar jos dalį) konfidencialia.

Appears in 1 contract

Samples: Prekių Pirkimo–pardavimo Sutartis

KONFIDENCIALUMAS. Šalys susitaria laikyti konfidencialia 4.1. Konfidencialia informacija pagal šią Sutartį laikoma: 4.1.1. bet kokią informaciją kokiu būdu išreikšta informacija (rašytinė, žodinė, elektroninė ar duomenisvizualinė), kuri Šalims tapo žinoma gaunama vykdant šia Sutartimi prisiimtus įsipareigojimus ir kuri susijusi su Šalių atliekamomis funkcijomis; 4.1.2. kita informacija, kuri bent vienos iš Šalių laikoma konfidencialia ir neviešinama. Tokiu atveju Šalis, atskleidžianti kitai Šaliai šią informaciją, informuoja apie informacijos konfidencialumą. 4.2. Konfidencialia informacija nėra laikoma: 4.2.1. informacija apie šią Sutartį, įskaitant, bet neapsiribojant, informaciją ir duomenis, kurie pateikiami raštu, žodžiu ar bet kokia kita forma prieš ar po šios Sutarties sudarymo, nepriklausomai nuo to, ar ši informacija yra pažymėta kaip „konfidenciali“, ar ne; 4.2.2. Visa informacija apie Pavedimo davėjo vykdomą veikląinformacija, kuri Organizacijai tapo žinoma vykdant šią Sutartįprivalo būti atskleista pagal Viešųjų pirkimų įstatymą ar kitus teisės aktus; 4.2.3. kita informacija, laikoma konfidencialia informacija (toliau – Konfidenciali informacija)kurią Xxxxx bendru sutarimu nusprendžia paskelbti ir/ar paskelbia viešai. 4.3. Šalys įsipareigoja: (1) laikyti Konfidencialią : 4.3.1. konfidencialią informaciją paslaptyje naudoti tik Sutarties vykdymo tikslais; 4.3.2. Sutarties galiojimo laikotarpiu ir jokia forma bei priemonėmis tiesiogiai ar netiesiogiai neviešintipasibaigus Sutarčiai, neplatinti ir jeigu teisės aktai nenustato kitaip, neatskleisti Konfidencialios konfidencialios informacijos ar jos dalies jokiems tretiesiems asmenims bei nesudaryti sąlygųbe išankstinio rašytinio kitos Šalies sutikimo; 4.3.3. imtis visų būtinų atsargumo priemonių, siekiant užtikrinti, kad Konfidenciali konfidenciali informacija nebūtų atskleista ir/ar jos dalis taptų prieinama tretiems naudojama ne Sutarties vykdymo tikslais; 4.3.4. sužinojus apie konfidencialios informacijos galimą atskleidimą, nedelsiant imtis visų būtinų priemonių tokios informacijos atskleidimo išvengimui, o sužinojus apie konfidencialios informacijos atskleidimą / praradimą, nedelsiant apie tai informuoti kitą Šalį ir imtis visų būtinų priemonių tokios informacijos apsaugai ir informacijos atskleidimo priežastims nustatyti, pašalinti bei pasekmėms likviduoti; 4.3.5. neteisėto konfidencialios informacijos atskleidimo atveju nuostolius dėl to patyrusiai Šaliai ir/ar tretiesiems asmenims; (2) naudoti Konfidencialią informaciją išimtinai tik tuo tikslu, kuriuo Konfidenciali informacija buvo pateikta; (3) susipažįstant su Konfidencialia informacija laikyti ją saugiaijei pastarieji pareiškia reikalavimą dėl nuostolių atlyginimo, apsaugant nuo trečiųjų asmenų priėjimo, įskaitant tinkamą saugumo priemonių parinkimą apsaugant ją nuo faktinio praradimo ar sunaikinimo; (4) nekopijuoti bei kitais būdais ir priemonėmis nefiksuoti ir nedauginti žodžiu, raštu ar kitomis priemonėmis bei būdais pateikiamos Konfidencialios informacijos; (5) nenaudoti Konfidencialios informacijos taip, kad tai tiesiogiai ar netiesiogiai pakenktų, prieštarautų ar darytų žalą Šalių interesams. Šalys turi teisę atskleisti Konfidencialią informaciją tik įstatymų nustatytais atvejais ir tvarka kompetentingoms institucijoms, taip pat Kontrolės tarybai, su sąlyga, kad jos nariai įsipareigojo saugoti Konfidencialią informacijąatlygina konfidencialumo įsipareigojimus pažeidusi Šalis.

Appears in 1 contract

Samples: Centralized Public Procurement Services Agreement

KONFIDENCIALUMAS. Šalys susitaria įsipareigoja (i) laikyti konfidencialia paslaptyje bet kokią kitos Šalies kaip konfidencialią nurodytą informaciją arba tokią informaciją, kurią gaunančioji Šalis pagrįstai suprastų esant konfidencialia, atsižvelgiant į tokios informacijos atskleidimo aplinkybes ar duomenis, kuri Šalims tapo žinoma vykdant šią Sutartį, įskaitant, bet neapsiribojant, informaciją ir duomenis, kurie pateikiami raštu, žodžiu ar bet kokia kita forma prieš ar po šios Sutarties sudarymo, nepriklausomai nuo to, ar ši informacija yra pažymėta kaip tokios informacijos pobūdį (konfidenciali“, ar ne. Visa informacija apie Pavedimo davėjo vykdomą veiklą, kuri Organizacijai tapo žinoma vykdant šią Sutartį, laikoma konfidencialia informacija (toliau – Konfidenciali informacija). Šalys įsipareigoja: ; (1ii) laikyti Konfidencialią informaciją paslaptyje ir jokia forma bei priemonėmis tiesiogiai ar netiesiogiai neviešinti, neplatinti ir neatskleisti bet kokios kitos Šalies Konfidencialios informacijos ar jos dalies jokiems tretiesiems asmenims bei nesudaryti sąlygų, kad Konfidenciali informacija ar jos dalis taptų prieinama tretiems asmenimstrečiosioms šalims; ir (2) naudoti Konfidencialią informaciją išimtinai tik tuo tikslu, kuriuo Konfidenciali informacija buvo pateikta; (3) susipažįstant su Konfidencialia informacija laikyti ją saugiai, apsaugant nuo trečiųjų asmenų priėjimo, įskaitant tinkamą saugumo priemonių parinkimą apsaugant ją nuo faktinio praradimo ar sunaikinimo; (4) nekopijuoti bei kitais būdais ir priemonėmis nefiksuoti ir nedauginti žodžiu, raštu ar kitomis priemonėmis bei būdais pateikiamos Konfidencialios informacijos; (5iii) nenaudoti arba nenaudoti savo interesais bet kokios kitos Šalies Konfidencialios informacijos taipkitais, kad tai tiesiogiai ar netiesiogiai pakenktųnei Sutarties vykdymo, prieštarautų ar darytų žalą Šalių interesamstikslais. Šalys Tiekėjas turi teisę atskleisti Kliento Konfidencialią informaciją tik įstatymų nustatytais atvejais ir tvarka kompetentingoms institucijoms, taip pat Kontrolės tarybaisavo subrangovams Sutarties vykdymo tikslais, su sąlyga, kad Tiekėjas su savo subrangovais yra sutaręs dėl konfidencialumo įsipareigojimų, kurie iš esmės yra panašūs į šiose sąlygose įtvirtintą konfidencialumo įsipareigojimą, taip pat atskleisti Tiekėjo grupės įmonėms, su sąlyga, kad Tiekėjas prisiims atsakomybę už jo grupės įmonių įvykdytus pažeidimus. Sutartis yra Tiekėjo Konfidenciali informacija. Aukščiau minėti įpareigojimai netaikomi informacijai, (i) kuri jos nariai įsipareigojo saugoti Konfidencialią informacijąatskleidimo metu ar vėliau tampa vieša ar bendrai prieinama nesant gaunančiosios Šalies pažeidimo; (ii) kuri jau buvo žinoma gaunančiajai Šaliai ir ku- riai iki jos gavimo nebuvo nustatyti atskleidimo ar naudojimo apribojimai; (iii) kurią gaunančioji Šalis gauna atskirai iš trečiosios šalies; iv) kurią gaunančioji Šalis akivaizdžiai sukūrė savarankiškai, nenaudodama kitos Šalies Konfidencialios informacijos; arba v) kurią gaunančioji Šalis privalo atskleisti valdžios institucijų ar teismo nurodymu arba dėl kitų priežasčių, numatytų teisės aktuose. Nepažeidžiant pirmiau išdėstyto, Tiekėjas turi teisę be apribojimų naudoti bendrą know-how, įgūdžius ir patirtį, kuriuos jo ar jo subrangovų personalas įgijo vykdant Sutartį.

Appears in 1 contract

Samples: Delivery Terms

KONFIDENCIALUMAS. Šalys susitaria laikyti konfidencialia 5.1. Konfidencialia informacija pagal šią Sutartį laikoma: 5.1.1. bet kokią informaciją kokiu būdu išreikšta informacija (rašytinė, žodinė, elektroninė ar duomenisvizualinė), kuri Šalims tapo žinoma gaunama vykdant šia Sutartimi prisiimtus įsipareigojimus ir kuri susijusi su Šalių atliekamomis funkcijomis; 5.1.2. kita informacija, kuri bent vienos iš Šalių laikoma konfidencialia ir neviešinama. Tokiu atveju Šalis, atskleidžianti kitai Šaliai šią informaciją, informuoja apie informacijos konfidencialumą. 5.2. Konfidencialia informacija nėra laikoma: 5.2.1. informacija apie šią Sutartį, įskaitant, bet neapsiribojant, informaciją ir duomenis, kurie pateikiami raštu, žodžiu ar bet kokia kita forma prieš ar po šios Sutarties sudarymo, nepriklausomai nuo to, ar ši informacija yra pažymėta kaip „konfidenciali“, ar ne; 5.2.2. Visa informacija apie Pavedimo davėjo vykdomą veikląinformacija, kuri Organizacijai tapo žinoma vykdant šią Sutartįprivalo būti atskleista pagal Viešųjų pirkimų įstatymą ar kitus teisės aktus; 5.2.3. kita informacija, laikoma konfidencialia informacija (toliau – Konfidenciali informacija)kurią Xxxxx bendru sutarimu nusprendžia paskelbti ir/ar paskelbia viešai. 5.3. Šalys įsipareigoja: (1) laikyti Konfidencialią : 5.3.1. konfidencialią informaciją paslaptyje naudoti tik Sutarties vykdymo tikslais; 5.3.2. Sutarties galiojimo laikotarpiu ir jokia forma bei priemonėmis tiesiogiai ar netiesiogiai neviešintipasibaigus Sutarčiai, neplatinti ir jeigu teisės aktai nenustato kitaip, neatskleisti Konfidencialios konfidencialios informacijos ar jos dalies jokiems tretiesiems asmenims bei nesudaryti sąlygųbe išankstinio rašytinio kitos Šalies sutikimo; 5.3.3. imtis visų būtinų atsargumo priemonių, siekiant užtikrinti, kad Konfidenciali konfidenciali informacija nebūtų atskleista ir/ar jos dalis taptų prieinama tretiems naudojama ne Sutarties vykdymo tikslais; 5.3.4. sužinojus apie konfidencialios informacijos galimą atskleidimą, nedelsiant imtis visų būtinų priemonių tokios informacijos atskleidimo išvengimui, o sužinojus apie konfidencialios informacijos atskleidimą / praradimą, nedelsiant apie tai informuoti kitą Šalį ir imtis visų būtinų priemonių tokios informacijos apsaugai ir informacijos atskleidimo priežastims nustatyti, pašalinti bei pasekmėms likviduoti; 5.3.5. neteisėto konfidencialios informacijos atskleidimo atveju nuostolius dėl to patyrusiai Šaliai ir/ar tretiesiems asmenims; (2) naudoti Konfidencialią informaciją išimtinai tik tuo tikslu, kuriuo Konfidenciali informacija buvo pateikta; (3) susipažįstant su Konfidencialia informacija laikyti ją saugiaijei pastarieji pareiškia reikalavimą dėl nuostolių atlyginimo, apsaugant nuo trečiųjų asmenų priėjimo, įskaitant tinkamą saugumo priemonių parinkimą apsaugant ją nuo faktinio praradimo ar sunaikinimo; (4) nekopijuoti bei kitais būdais ir priemonėmis nefiksuoti ir nedauginti žodžiu, raštu ar kitomis priemonėmis bei būdais pateikiamos Konfidencialios informacijos; (5) nenaudoti Konfidencialios informacijos taip, kad tai tiesiogiai ar netiesiogiai pakenktų, prieštarautų ar darytų žalą Šalių interesams. Šalys turi teisę atskleisti Konfidencialią informaciją tik įstatymų nustatytais atvejais ir tvarka kompetentingoms institucijoms, taip pat Kontrolės tarybai, su sąlyga, kad jos nariai įsipareigojo saugoti Konfidencialią informacijąatlygina konfidencialumo įsipareigojimus pažeidusi Šalis.

Appears in 1 contract

Samples: Centralized Public Procurement Services Agreement

KONFIDENCIALUMAS. 18.1 Šalys susitaria laikyti konfidencialia bet kokią informaciją ar duomenis, kuri Šalims tapo žinoma vykdant šią Sutartį, įskaitant, bet neapsiribojant, informaciją ir duomenis, kurie pateikiami raštu, žodžiu ar bet kokia kita forma prieš ar po šios jsipareigoja Sutarties sudarymo, nepriklausomai nuo to, ar ši informacija yra pažymėta kaip „konfidenciali“, ar ne. Visa informacija apie Pavedimo davėjo vykdomą veiklą, kuri Organizacijai tapo žinoma vykdant šią Sutartį, laikoma konfidencialia informacija (toliau – Konfidenciali informacija). Šalys įsipareigoja: (1) laikyti Konfidencialią informaciją paslaptyje ir jokia forma bei priemonėmis tiesiogiai ar netiesiogiai neviešinti, neplatinti ir neatskleisti Konfidencialios informacijos ar jos dalies jokiems tretiesiems asmenims bei nesudaryti sąlygų, kad Konfidenciali informacija ar jos dalis taptų prieinama tretiems asmenims; (2) naudoti Konfidencialią informaciją išimtinai tik tuo tikslu, kuriuo Konfidenciali informacija buvo pateikta; (3) susipažįstant su Konfidencialia informacija laikyti ją saugiai, apsaugant nuo trečiųjų asmenų priėjimo, įskaitant tinkamą saugumo priemonių parinkimą apsaugant ją nuo faktinio praradimo ar sunaikinimo; (4) nekopijuoti bei kitais būdais ir priemonėmis nefiksuoti ir nedauginti žodžiu, raštu ar kitomis priemonėmis bei būdais pateikiamos Konfidencialios informacijos; (5) nenaudoti Konfidencialios informacijos taip, kad tai tiesiogiai ar netiesiogiai pakenktų, prieštarautų ar darytų žalą Šalių interesams. Šalys turi teisę atskleisti Konfidencialią informaciją tik įstatymų nustatytais atvejais ir tvarka kompetentingoms institucijomsgaliojimo laikotarpiu, taip pat Kontrolės tarybaineribotą laiką šiam laikotarpiui pasibaigus, neatskleisti trečiosioms šalims „konfidencialios informacijos“ be išankstinio rašytinio kitos Šalis sutikimo. Konfidencialia informacija laikoma ekonominė, techninė, komercinė ar kitos rūšies informacija, neatsižvelgiant j jos formą, kai tokia informacija atskleidžiama Šaliai dėl aplinkybių, susijusių su sąlygaSutartimi (neatsižvelgiant j tai, ar informacija buvo gauta tiesiogiai iš kitos Šalies ar trečiosios šalies, ar buvo sukurta Sutarties galiojimo laikotarpiu). Šalis gali atskleisti konfidencialią informaciją tik tais atvejais, kai tą ji privalo padaryti pagal jstatymus. Konfidencialia informacija nelaikoma informacija, kai Šalis gali jrodyti, kad: a) tokia informacija apie kitą Xxxx yra ar tampa viešai prieinama, kai jos gavėjas naudojasi priemonėmis, kurios nepažeidžia Sutarties; b) Šalis tokią konfidencialią informaciją sukūrė nepriklausomai nuo kitos Šalies ir tarp Šalių pasirašytos Sutarties; c) Šalis gavo iš trečiosios šalies, kuri neprivalo laikytis konfidencialumo reikalavimo, prieigą prie informacijos tinkamomis priemonėmis; d) Šalis, kuri neprivalo laikytis konfidencialumo reikalavimo, jau turėjo informaciją, kai Xxxxx jgijo ją iš kitos Šalies. 18.2 Be 18.1 skyriaus nuostatų, „Briox“ turi teisę teikti kitoms jmonėms, kurios priklauso tai pačiai grupei, ir (arba) „Briox“ verslo partneriams ir (arba) paslaugų teikėjams toliau nurodytą konfidencialią informaciją, kurioje nėra asmens duomenų, be išankstinio rašytinio kitos Šalies sutikimo: a) informaciją apie Klientą; b) kitą informaciją, kurią būtina atskleisti, kad jos nariai įsipareigojo saugoti Konfidencialią paslaugos teikėjas ir (arba) bendradarbiavimo partneris galėtų Paslaugas teikti ir (arba) plėsti; ir c) informaciją, kurią būtina atskleisti, kad „Briox“ galėtų teikti ir (arba) plėsti kitas bendradarbiavimo partneriams teikiamas paslaugas, tiesiogiai susijusias su Paslaugomis.

Appears in 1 contract

Samples: Services Agreements

KONFIDENCIALUMAS. Šalys susitaria laikyti konfidencialia 13.1. Jei Sutartyje aiškiai nėra nurodyta kitaip, Rangovas visą Sutarties galiojimo laikotarpį ir dar penkerius (5) metus po Sutarties galiojimo pabaigos įsipareigoja išlaikyti paslaptyje (neaptarinėti, neperduoti ar neatskleisti trečiosioms šalims ir nenaudoti Užsakovo nenaudai) bet kokią kokio pobūdžio informaciją ar duomenis(žodinę, kuri Šalims tapo žinoma vykdant šią Sutartį, įskaitant, bet neapsiribojant, informaciją ir duomenis, kurie pateikiami raštu, žodžiu ar rašytinę arba išreikštą bet kokia kita forma forma, jeigu su informacija galima susipažinti vizualiai ar panaudojant technines priemones), susijusią su Užsakovu ir jo veikla (toliau – informacija), kurią Užsakovas atskleidžia Rangovui arba kurią jis gauna kitu būdu, ryšium su Sutarties vykdymu. Rangovas įsipareigoja naudoti informaciją tik Sutarties vykdymo tikslais. 13.2. Informacija nelaikoma konfidencialia, jei: a) ši informacija yra arba tapo viešai žinoma, bet ne dėl to, kad buvo atskleista įgaliojimų neturinčio asmens; b) ši informacija yra gauta iš trečiosios šalies, kai toks atskleidimas nepažeidžia jokių konfidencialumo įsipareigojimų arba c) Užsakovas raštu praneša Rangovui, kad konkreti informacija nėra laikoma konfidencialia. 13.3. Jei kyla abejonių, ar konkreti informacija yra konfidenciali, Rangovas turi tokią informaciją laikyti ir su ja elgtis kaip su konfidencialia informacija iki Užsakovas jam nepraneša priešingai. 13.4. Rangovas turi teisę atskleisti informaciją trečiosioms šalims tik tais atvejais, kai Rangovą tai padaryti įpareigoja imperatyvios taikomų teisės aktų normos. Esant bet kokiems trečiųjų asmenų prašymams ir/ar reikalavimams pateikti ar kitaip atskleisti informaciją ir / ar jos dalį, Rangovas apie tai privalo nedelsiant, tačiau bet kuriuo atveju prieš ar po šios pateikiant Informaciją pagal teisėtus reikalavimus informuoti Užsakovą. Kilus bet kokiems neaiškumams dėl Rangovo pareigos teikti informaciją, jis privalo nedelsiant pasikonsultuoti su Užsakovu. 13.5. Pasibaigus Sutarties sudarymogaliojimo laikotarpiui, Rangovas privalo tiek, kiek tai yra praktiškai įmanoma, sunaikinti arba grąžinti Užsakovui visą jo turimą Informaciją, nepriklausomai nuo to, ar ši tokia informacija yra pažymėta kaip „konfidenciali“būtų dokumentuose, straipsniuose, brėžiniuose, aprašymuose, schemose ar ne. Visa informacija apie Pavedimo davėjo vykdomą veikląišreikšta, kuri Organizacijai tapo žinoma vykdant šią Sutartį, laikoma konfidencialia informacija (toliau – Konfidenciali informacija). Šalys įsipareigoja: (1) laikyti Konfidencialią informaciją paslaptyje ir jokia forma bei priemonėmis tiesiogiai ar netiesiogiai neviešinti, neplatinti ir neatskleisti Konfidencialios informacijos ar jos dalies jokiems tretiesiems asmenims bei nesudaryti sąlygų, kad Konfidenciali informacija ar jos dalis taptų prieinama tretiems asmenims; (2) naudoti Konfidencialią informaciją išimtinai tik tuo tikslu, kuriuo Konfidenciali informacija buvo pateikta; (3) susipažįstant su Konfidencialia informacija laikyti ją saugiai, apsaugant nuo trečiųjų asmenų priėjimo, įskaitant tinkamą saugumo priemonių parinkimą apsaugant ją nuo faktinio praradimo ar sunaikinimo; (4) nekopijuoti bei kitais būdais ir priemonėmis nefiksuoti ir nedauginti žodžiu, raštu ar kitomis priemonėmis bei būdais pateikiamos Konfidencialios informacijos; (5) nenaudoti Konfidencialios informacijos taip, kad tai tiesiogiai ar netiesiogiai pakenktų, prieštarautų ar darytų žalą Šalių interesams. Šalys turi teisę atskleisti Konfidencialią informaciją tik įstatymų nustatytais atvejais ir tvarka kompetentingoms institucijomssaugoma kita forma, taip pat Kontrolės tarybaiir minėtų dalykų kopijas, su sąlygajei šioje Sutartyje nenurodyta kitaip. 13.6. Xxxxxxxx pripažįsta, kad jos nariai įsipareigojo saugoti Konfidencialią informaciją.kad, jei Rangovas atskleis informaciją trečiajai šaliai be tinkamo įgaliojimo, Užsakovas turės teisę į patirtų nuostolių atlyginimą

Appears in 1 contract

Samples: General Contract

KONFIDENCIALUMAS. 14.1. Šalys susitaria laikyti konfidencialia bet kokią informaciją ar duomenispripažįsta, kad vykdant įsipareigojimus pagal šią Sutartį joms gali būti atskleista arba jos gali sužinoti informaciją, kuri Šalims tapo žinoma vykdant priklauso kitai šaliai arba yra kitos šalies konfidenciali informacija (toliau - “Konfidenciali informacija”). Konfidenciali informacija apima šią Sutartįinformaciją, bet ja neapsiriboja: i) informacija, bet kokia forma susijusi su NPCDB kūrimu, specifikacijomis, protokolais, formulėmis, metodais, technologija, koncepcijomis, planais, idėjomis, programomis, dokumentacija, verslo, rinkodaros ir finansų informacija; ii) verslo informacija, kuri paprastai neatskleidžiama visuomenei; iii) bet kokia ir visa informacija, susijusi su Šalių klientais, abonentais, darbuotojais; iv) informacija, kuri laikoma konfidencialia informacija, prekybos (komercine) arba gamybine paslaptimi (know-how) arba pramoninės nuosavybės teise; v) bet kokia ir visa informacija, susijusi su NPCDB turiniu (įskaitant, bet neapsiribojant, abonentinius telefono ryšio numerius, informaciją apie perkeliamą (-us) abonentinį (-ius) numerį (-ius): abonento (fizinio ar juridinio Asmens) identifikavimo duomenis ir duomenispan.); vi) Kliento ID, kurie pateikiami raštuslaptažodžiai, žodžiu ar registravimosi ir autentifikavimo NUMLEX duomenys; vii) aukščiau išvardintos informacijos bet kokia kita forma prieš ar po šios Sutarties sudarymo, nepriklausomai nuo to, ar ši informacija yra pažymėta kaip „konfidenciali“, ar ne. Visa informacija apie Pavedimo davėjo vykdomą veiklą, kuri Organizacijai tapo žinoma vykdant šią Sutartį, laikoma konfidencialia informacija (toliau – Konfidenciali informacija)kokios formos kopijos. Šalys įsipareigoja: (1) laikyti Konfidencialią sutinka naudoti minėtą informaciją paslaptyje ir jokia forma bei priemonėmis tiesiogiai ar netiesiogiai neviešinti, neplatinti visiškai konfidencialiai ir neatskleisti Konfidencialios jos trečiosioms šalims, nenaudoti tokios informacijos kitais tikslais, nei šioje Sutartyje numatytų įsipareigojimų vykdymas ar jos dalies jokiems tretiesiems asmenims bei nesudaryti sąlygų, kad Konfidenciali informacija ar jos dalis taptų prieinama tretiems asmenims; (2) naudoti Konfidencialią informaciją išimtinai tik tuo tikslu, kuriuo Konfidenciali informacija buvo pateikta; (3) susipažįstant su Konfidencialia informacija laikyti ją saugiai, apsaugant nuo trečiųjų asmenų priėjimo, įskaitant tinkamą saugumo priemonių parinkimą apsaugant ją nuo faktinio praradimo ar sunaikinimo; (4) nekopijuoti bei kitais būdais ir priemonėmis nefiksuoti ir nedauginti žodžiu, raštu ar kitomis priemonėmis bei būdais pateikiamos Konfidencialios informacijos; (5) nenaudoti Konfidencialios informacijos taip, kad tai tiesiogiai ar netiesiogiai pakenktų, prieštarautų ar darytų žalą Šalių interesams. Šalys turi teisę atskleisti Konfidencialią informaciją tik įstatymų nustatytais atvejais ir tvarka kompetentingoms institucijomsSutartyje numatytais atvejais, taip pat Kontrolės tarybaiinformuoti savo darbuotojus, su sąlygaagentus ir atstovus apie jų įpareigojimą laikyti tokią informaciją konfidencialia. Kiekviena šalis saugo jos dispozicijoje esančią kitos šalies Konfidencialią informaciją taikydama bent jau tokias apsaugos priemones, kad kokias ji naudoja saugodama panašaus pobūdžio savo informaciją, tačiau jokiu būdu toks informacijos saugojimas negali būti blogesnis, nei prideramas. 14.2. Nei Administratorius, nei Klientas nepraneša ir neatskleidžia jokiai trečiajai šaliai šios Sutarties sąlygų arba joje numatytų sandorių be išankstinio raštiško kitos šalies sutikimo. 14.3. Nepaisant šio Sutarties 14.1 - 14.2 straipsniuose numatytų įpareigojimų, Šalių konfidencialios informacijos saugojimo įpareigojimai pagal šią Sutartį neapima informacijos, kuri i) jos nariai įsipareigojo saugoti Konfidencialią informacijąatskleidimo metu arba vėliau tampa žinoma visuomenei iš kitų šaltinių, nei informaciją gavusi šalis; ii) buvo žinoma informaciją gavusiajai šaliai jos atskleidimo metu; iii) yra nepriklausomai sukurta informaciją gavusios šalies; iv) vėliau yra teisėtai gauta iš trečiosios šalies be atskleidimo apribojimų; arba v) kai tokia informacija privalo būti atskleista pagal teismo sprendimą, nutartį, teismo arba vyriausybės institucijos įsakymą. 14.4. Šio Sutarties 14.1 - 14.3 straipsniai galioja ir šiai Sutarčiai pasibaigus arba šią Sutartį nutraukus.

Appears in 1 contract

Samples: Centralized Database Administration Services Agreement

KONFIDENCIALUMAS. Šalys susitaria laikyti konfidencialia 11.1. Klientas Paslaugų teikėjui atskleis bet kokią kokio pobūdžio informaciją ar duomenis(žodinę, kuri Šalims tapo žinoma vykdant šią Sutartį, įskaitant, bet neapsiribojant, informaciją ir duomenis, kurie pateikiami raštu, žodžiu ar rašytinę arba išreikštą bet kokia kita forma prieš forma, jeigu su informacija galima susipažinti vizualiai ar po šios Sutarties sudarymo, nepriklausomai nuo to, ar ši informacija yra pažymėta kaip „konfidenciali“, ar ne. Visa informacija apie Pavedimo davėjo vykdomą veikląpanaudojant technines priemones), kuri Organizacijai tapo žinoma vykdant yra būtina Šalių prisiimtų įsipareigojimų pagal šią Sutartį, laikoma konfidencialia informacija Sutartį vykdymui (toliau – Konfidenciali informacija). Šalys įsipareigoja: Konfidenciali informacija apima bet kokią rašytinę ir (1arba) laikyti Konfidencialią žodinę informaciją paslaptyje ir jokia forma bei priemonėmis tiesiogiai ar netiesiogiai neviešintisusijusią su Klientu, neplatinti ORLEN S.A., ar kitomis ORLEN grupės įmonėmis, ar jų sutartinėmis šalimis, kurią Klientas bet kokiu būdu tiek tiesiogiai, tiek netiesiogiai pateikia Paslaugų teikėjui arba kurią jis gauna kitu būdu vykdant šią Sutartį. Konfidenciali informacija skirta ir neatskleisti Konfidencialios informacijos ar jos dalies jokiems tretiesiems asmenims bei nesudaryti sąlygųgali būti naudojama išimtinai tik Kliento interesams. Paslaugų teikėjas pripažįsta, kad Konfidenciali informacija ar jos dalis taptų prieinama tretiems asmenims; (2) naudoti informacija, kurią jis gaus pagal šią Sutartį, yra konfidenciali, išskyrus tuos atvejus, kai šioje Sutartyje aiškiai yra nurodyta kitaip. 11.2. Paslaugų teikėjas nebus įpareigotos saugoti bet kokią Konfidencialią informaciją išimtinai tik tuo tiksluinformaciją, kuriuo jeigu: 11.2.1. ši Konfidenciali informacija buvo pateikta; (3) susipažįstant su Konfidencialia informacija laikyti ją saugiaiyra arba tapo viešai žinoma, apsaugant nuo trečiųjų asmenų priėjimo, įskaitant tinkamą saugumo priemonių parinkimą apsaugant ją nuo faktinio praradimo ar sunaikinimo; (4) nekopijuoti bei kitais būdais ir priemonėmis nefiksuoti ir nedauginti žodžiu, raštu ar kitomis priemonėmis bei būdais pateikiamos Konfidencialios informacijos; (5) nenaudoti Konfidencialios informacijos taipbet ne dėl to, kad tai tiesiogiai buvo atskleista įgaliojimų neturinčio asmens ar netiesiogiai pakenktųpažeidžiant šią Sutartį; 11.2.2. ši Konfidenciali informacija yra gauta iš Trečiosios šalies, prieštarautų ar darytų žalą Šalių interesamskai toks atskleidimas nepažeidžia jokių konfidencialumo įsipareigojimų; 11.2.3. Šalys turi teisę atskleisti Konfidencialią informaciją tik įstatymų nustatytais atvejais ir tvarka kompetentingoms institucijoms, taip pat Kontrolės tarybai, su sąlygaKlientas raštu praneša Paslaugų teikėjui, kad jos nariai įsipareigojo saugoti Konfidencialią informacijąkonkreti informacija nėra laikoma konfidencialia.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms of Service Agreement

KONFIDENCIALUMAS. Šalys susitaria laikyti konfidencialia Konfidencialia informacija pagal šią Sutartį laikoma: bet kokią informaciją kokiu būdu išreikšta informacija (rašytinė, žodinė, elektroninė ar duomenisvizualinė), kuri Šalims tapo žinoma gaunama vykdant šia Sutartimi prisiimtus įsipareigojimus ir kuri susijusi su Šalių atliekamomis funkcijomis; kita informacija, kuri bent vienos iš Šalių laikoma konfidencialia ir neviešinama. Tokiu atveju Šalis, atskleidžianti kitai Šaliai šią informaciją, informuoja apie informacijos konfidencialumą. Konfidencialia informacija nėra laikoma: informacija apie šią Sutartį, įskaitant, bet neapsiribojant, informaciją ir duomenis, kurie pateikiami raštu, žodžiu ar bet kokia kita forma prieš ar po šios Sutarties sudarymo, nepriklausomai nuo to, ar ši informacija yra pažymėta kaip „konfidenciali“, ar ne. Visa informacija apie Pavedimo davėjo vykdomą veiklą; informacija, kuri Organizacijai tapo žinoma vykdant šią Sutartįprivalo būti atskleista pagal Viešųjų pirkimų įstatymą ar kitus teisės aktus; kita informacija, laikoma konfidencialia informacija (toliau – Konfidenciali informacija)kurią Xxxxx bendru sutarimu nusprendžia paskelbti ir / ar paskelbia viešai. Šalys įsipareigoja: (1) laikyti Konfidencialią konfidencialią informaciją paslaptyje naudoti tik Sutarties vykdymo tikslais; Sutarties galiojimo laikotarpiu ir jokia forma bei priemonėmis tiesiogiai ar netiesiogiai neviešintipasibaigus Sutarčiai, neplatinti ir jeigu teisės aktai nenustato kitaip, neatskleisti Konfidencialios konfidencialios informacijos ar jos dalies jokiems tretiesiems asmenims bei nesudaryti sąlygųbe išankstinio rašytinio kitos Šalies sutikimo; imtis visų būtinų atsargumo priemonių, siekiant užtikrinti, kad Konfidenciali konfidenciali informacija nebūtų atskleista ir / ar jos dalis taptų prieinama tretiems naudojama ne Sutarties vykdymo tikslais; sužinojus apie konfidencialios informacijos galimą atskleidimą, nedelsiant imtis visų būtinų priemonių tokios informacijos atskleidimo išvengimui, o sužinojus apie konfidencialios informacijos atskleidimą / praradimą, nedelsiant apie tai informuoti kitą Šalį ir imtis visų būtinų priemonių tokios informacijos apsaugai ir informacijos atskleidimo priežastims nustatyti, pašalinti bei pasekmėms likviduoti; neteisėto konfidencialios informacijos atskleidimo atveju nuostolius dėl to patyrusiai Šaliai ir / ar tretiesiems asmenims; (2) naudoti Konfidencialią informaciją išimtinai tik tuo tikslu, kuriuo Konfidenciali informacija buvo pateikta; (3) susipažįstant su Konfidencialia informacija laikyti ją saugiaijei pastarieji pareiškia reikalavimą dėl nuostolių atlyginimo, apsaugant nuo trečiųjų asmenų priėjimo, įskaitant tinkamą saugumo priemonių parinkimą apsaugant ją nuo faktinio praradimo ar sunaikinimo; (4) nekopijuoti bei kitais būdais ir priemonėmis nefiksuoti ir nedauginti žodžiu, raštu ar kitomis priemonėmis bei būdais pateikiamos Konfidencialios informacijos; (5) nenaudoti Konfidencialios informacijos taip, kad tai tiesiogiai ar netiesiogiai pakenktų, prieštarautų ar darytų žalą Šalių interesams. Šalys turi teisę atskleisti Konfidencialią informaciją tik įstatymų nustatytais atvejais ir tvarka kompetentingoms institucijoms, taip pat Kontrolės tarybai, su sąlyga, kad jos nariai įsipareigojo saugoti Konfidencialią informacijąatlygina konfidencialumo įsipareigojimus pažeidusi Šalis.

Appears in 1 contract

Samples: Centralized Public Procurement Services Agreement

KONFIDENCIALUMAS. 7.1. Šalys susitaria laikyti konfidencialia Sutarties sudarymo ir vykdymo metu bei Sutarčiai pasibaigus be kitos Šalies išankstinio rašytinio sutikimo neatskleisti konfidencialios informacijos jokiems tretiesiems asmenims, taip pat nesudaryti sąlygų, kad konfidenciali informacija būtų tyčia arba netyčia atskleista, perduota ar kitu būdu perleista tretiesiems asmenims. 7.2. Konfidencialia informacija laikoma bet kokią informaciją kokiu būdu išreikšta informacija (rašytinė, žodinė, elektroninė ar duomenisvizualinė), kuria Šalys apsikeičia Sutarties sudarymo ir vykdymo metu ir kuri Šalims tapo žinoma vykdant šią Sutartįyra susijusi su Šalių verslu, įskaitant, bet neapsiribojant, informaciją komercines paslaptis; informacija, susijusi su Šalių teisėmis ir duomenisįsipareigojimais; ši Sutartis, kurie pateikiami raštujos dalis, žodžiu ar bet kokia kopijos bei kita forma prieš ar po su Sutartimi susijusi informacija. 7.3. Konfidencialia informacija pagal šią Sutartį nelaikoma informacija, kuri paprastai yra vieša, išskyrus, kai ji tapo vieša dėl šios Sutarties sudarymo, nepriklausomai nuo to, ar ši informacija yra pažymėta kaip „konfidenciali“, ar ne. Visa informacija apie Pavedimo davėjo vykdomą veikląpažeidimo; informacija, kuri Organizacijai tapo jau buvo žinoma vykdant šią Sutartįinformaciją gaunančiai Šaliai iki informacijos atskleidimo; informacija, laikoma konfidencialia informacija (toliau – Konfidenciali kurią atskleisti reikalauja teisės aktai ar kuri nors kompetentinga institucija; informacija). Šalys įsipareigoja: (1) laikyti Konfidencialią informaciją paslaptyje ir jokia forma bei priemonėmis tiesiogiai ar netiesiogiai neviešinti, neplatinti ir neatskleisti Konfidencialios informacijos ar jos dalies jokiems tretiesiems asmenims bei nesudaryti sąlygųkuri turi būti atskleista, kad Konfidenciali informacija ar jos dalis taptų prieinama tretiems asmenimsbūtų tinkamai įvykdyti Sutartyje numatyti įsipareigojimai; (2) naudoti Konfidencialią informaciją išimtinai tik tuo tikslu, kuriuo Konfidenciali informacija buvo pateikta; (3) susipažįstant su Konfidencialia informacija laikyti ją saugiai, apsaugant nuo trečiųjų asmenų priėjimo, įskaitant tinkamą saugumo priemonių parinkimą apsaugant ją nuo faktinio praradimo ar sunaikinimo; (4) nekopijuoti bei kitais būdais ir priemonėmis nefiksuoti ir nedauginti žodžiu, raštu ar kitomis priemonėmis bei būdais pateikiamos Konfidencialios informacijos; (5) nenaudoti Konfidencialios informacijos taip, kad tai tiesiogiai ar netiesiogiai pakenktų, prieštarautų ar darytų žalą Šalių interesams. Šalys turi teisę atskleisti Konfidencialią informaciją tik įstatymų nustatytais atvejais ir tvarka kompetentingoms institucijoms, taip pat Kontrolės tarybaiinformacija, su sąlygakuri nelaikoma konfidencialia pagal raštišką Šalių susitarimą. 7.4. Agento pareiga saugoti Atstovaujamojo komercines paslaptis yra neterminuota ir išlieka neribotą laiką Sutarčiai pasibaigus. Atskleidęs Atstovaujamojo komercinę paslaptį, kad jos nariai įsipareigojo saugoti Konfidencialią informacijąAgentas privalo atlyginti šiam dėl to atsiradusius nuostolius, išskyrus atvejus, kai paslaptis atskleista visuomenės saugumo interesais.

Appears in 1 contract

Samples: Komercinio Atstovavimo Sutartis

KONFIDENCIALUMAS. Šalys susitaria laikyti konfidencialia Sutarties sudarymo ir vykdymo metu bei Sutarčiai pasibaigus be kitos Šalies išankstinio rašytinio sutikimo neatskleisti konfidencialios informacijos jokiems tretiesiems asmenims, taip pat nesudaryti sąlygų, kad konfidenciali informacija būtų tyčia arba netyčia atskleista, perduota ar kitu būdu perleista tretiesiems asmenims. Konfidencialia informacija laikoma bet kokią informaciją kokiu būdu išreikšta informacija (rašytinė, žodinė, elektroninė ar duomenisvizualinė), kuria Šalys apsikeičia Sutarties sudarymo ir vykdymo metu ir kuri Šalims tapo žinoma vykdant šią Sutartįyra susijusi su Šalių verslu, įskaitant, bet neapsiribojant, informaciją komercines paslaptis; informacija, susijusi su Šalių teisėmis ir duomenisįsipareigojimais; ši Sutartis, kurie pateikiami raštujos dalis, žodžiu ar bet kokia kopijos bei kita forma prieš ar po su Sutartimi susijusi informacija. Konfidencialia informacija pagal šią Sutartį nelaikoma informacija, kuri paprastai yra vieša, išskyrus, kai ji tapo vieša dėl šios Sutarties sudarymo, nepriklausomai nuo to, ar ši informacija yra pažymėta kaip „konfidenciali“, ar ne. Visa informacija apie Pavedimo davėjo vykdomą veikląpažeidimo; informacija, kuri Organizacijai tapo jau buvo žinoma vykdant šią Sutartįinformaciją gaunančiai Šaliai iki informacijos atskleidimo; informacija, laikoma konfidencialia informacija (toliau – Konfidenciali kurią atskleisti reikalauja teisės aktai ar kuri nors kompetentinga institucija; informacija). Šalys įsipareigoja: (1) laikyti Konfidencialią informaciją paslaptyje ir jokia forma bei priemonėmis tiesiogiai ar netiesiogiai neviešinti, neplatinti ir neatskleisti Konfidencialios informacijos ar jos dalies jokiems tretiesiems asmenims bei nesudaryti sąlygųkuri turi būti atskleista, kad Konfidenciali informacija ar jos dalis taptų prieinama tretiems asmenimsbūtų tinkamai įvykdyti Sutartyje numatyti įsipareigojimai; (2) naudoti Konfidencialią informaciją išimtinai tik tuo tikslu, kuriuo Konfidenciali informacija buvo pateikta; (3) susipažįstant su Konfidencialia informacija laikyti ją saugiai, apsaugant nuo trečiųjų asmenų priėjimo, įskaitant tinkamą saugumo priemonių parinkimą apsaugant ją nuo faktinio praradimo ar sunaikinimo; (4) nekopijuoti bei kitais būdais ir priemonėmis nefiksuoti ir nedauginti žodžiu, raštu ar kitomis priemonėmis bei būdais pateikiamos Konfidencialios informacijos; (5) nenaudoti Konfidencialios informacijos taip, kad tai tiesiogiai ar netiesiogiai pakenktų, prieštarautų ar darytų žalą Šalių interesams. Šalys turi teisę atskleisti Konfidencialią informaciją tik įstatymų nustatytais atvejais ir tvarka kompetentingoms institucijoms, taip pat Kontrolės tarybaiinformacija, su sąlygakuri nelaikoma konfidencialia pagal raštišką Šalių susitarimą. Agento pareiga saugoti Atstovaujamojo komercines paslaptis yra neterminuota ir išlieka neribotą laiką Sutarčiai pasibaigus. Atskleidęs Atstovaujamojo komercinę paslaptį, kad jos nariai įsipareigojo saugoti Konfidencialią informacijąAgentas privalo atlyginti šiam dėl to atsiradusius nuostolius, išskyrus atvejus, kai paslaptis atskleista visuomenės saugumo interesais.

Appears in 1 contract

Samples: Komercinio Atstovavimo Sutartis

KONFIDENCIALUMAS. 1. Duomenų tvarkytojas atsako už tvarkomų Asmens duomenų konfidencialumą ir saugumą nuo Paslaugų užsakymo pradžios. 2. Konfidencialumo įsipareigojimu Šalys susitaria laikyti konfidencialia siekia užtikrinti teisėtų kitos Šalies interesų apsaugą ir įtvirtinti savo įsipareigojimus saugoti kitos Šalies, jos kontroliuojančių ar kontroliuojamų asmenų ir susijusių įmonių komercines paslaptis bei konfidencialią informaciją. Šalys įsipareigoja Sutarties galiojimo metu, taip pat po Sutarties pasibaigimo ar nutraukimo, neatskleisti tretiesiems asmenims, neplatinti ir viešai neskelbti jokios konfidencialios informacijos. Konfidencialia informacija laikoma bet kokią informaciją ar duomeniskokia informacija, susijusi su Šalies komercinėmis ir technologinėmis paslaptimis, su šios Sutarties bei Pagrindinės sutarties vykdymu, kurią viena Šalis žodžiu arba raštu suteikia kitai Šaliai, arba kuri Šalims tapo žinoma vykdant šią Sutartįtampa Šaliai žinoma, šios Sutarties, vykdymo procese įskaitant, bet neapsiribojant, informaciją ir duomenis, kurie pateikiami raštu, žodžiu ar neapsiribojant bet kokia kita forma prieš ar po informacija, kuri yra susijusi su Šalies programavimo sprendimų realizavimu, programine įranga, elektroninėse laikmenose laikomais duomenimis bei šios Sutarties sudarymoapimtyje esanti komercinė ir kita informacija. 3. Šis konfidencialumo įsipareigojimas netaikomas tai informacijai, nepriklausomai nuo tokuri yra vieša ar buvo teisėtai gauta iš trečiųjų asmenų be jokio konfidencialumo įsipareigojimo, ar ši kurią Šalis teisėtai gavo kitais teisėtais būdais. Kilus abejonėms, ar tam tikra informacija yra pažymėta konfidenciali, Šalis privalo ją traktuoti kaip „konfidenciali“konfidencialią tol, ar ne. Visa informacija apie Pavedimo davėjo vykdomą veiklą, kuri Organizacijai tapo žinoma vykdant šią Sutartį, laikoma konfidencialia informacija (toliau – Konfidenciali informacija). Šalys įsipareigoja: (1) laikyti Konfidencialią informaciją paslaptyje ir jokia forma bei priemonėmis tiesiogiai ar netiesiogiai neviešinti, neplatinti ir neatskleisti Konfidencialios informacijos ar jos dalies jokiems tretiesiems asmenims bei nesudaryti sąlygųkol kita Šalis raštu patvirtins, kad Konfidenciali tokia informacija ar jos dalis taptų prieinama tretiems asmenims; (2) naudoti Konfidencialią informaciją išimtinai tik tuo tikslunėra konfidenciali. Konfidencialumo įsipareigojimo pažeidimu nelaikoma konfidencialios informacijos atskleidimas valstybinėms institucijoms, kuriuo Konfidenciali informacija buvo pateikta; (3) susipažįstant su Konfidencialia informacija laikyti ją saugiai, apsaugant nuo trečiųjų asmenų priėjimo, įskaitant tinkamą saugumo priemonių parinkimą apsaugant ją nuo faktinio praradimo ar sunaikinimo; (kai to reikalauja teisės aktai. 4) nekopijuoti bei kitais būdais ir priemonėmis nefiksuoti ir nedauginti žodžiu, raštu ar kitomis priemonėmis bei būdais pateikiamos Konfidencialios informacijos; (5) nenaudoti Konfidencialios informacijos taip, kad tai tiesiogiai ar netiesiogiai pakenktų, prieštarautų ar darytų žalą Šalių interesams. Šalys Šalis turi teisę atskleisti Konfidencialią konfidencialią informaciją ar jos dalį tik įstatymų nustatytais atvejais tiems Šalies darbuotojams, kurie turi būti susipažinę su konfidencialia informacija Šalių sutarčių vykdymo tikslais. Šalis įsipareigoja ir tvarka kompetentingoms institucijomsprivalo pateikti kitai Šaliai asmenų, taip pat Kontrolės tarybaikurie gali susipažinti su konfidencialia informacija, sąrašą, kai to prašo kita Šalis. 5. Šalis, gavusi kitos Šalies rašytinį sutikimą, turi teisę atskleisti konfidencialią informaciją ar jos dalį tretiesiems asmenims ar subrangovams, kuriuos Šalis pasitelks paslaugoms teikti, jeigu tretieji asmenys pasirašė susitarimą su sąlygajuos pasitelkiančia Šalimi dėl konfidencialios informacijos saugojimo. Šalys privalo informuoti asmenis, kuriems konfidenciali informacija yra atskleidžiama, kad jos nariai įsipareigojo saugoti Konfidencialią informacijąinformacija yra konfidenciali, bei užtikrinti, kad tas asmuo vykdytų šios Sutarties konfidencialumo sąlygas. Šalis visiškai atsako už tokių trečiųjų asmenų prievolę laikytis šia Sutartimi nustatyto konfidencialios informacijos neplatinimo įsipareigojimo.

Appears in 1 contract

Samples: Duomenų Tvarkymo Sąlygos