Common use of KONFIDENCIALITĀTE Clause in Contracts

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanās.

Appears in 8 contracts

Samples: Līgums Par Depozīta Iepakojuma Manuālu Pieņemšanu Tirdzniecības Vietās, Līgums Par Depozīta Iepakojuma Manuālu Pieņemšanu Tirdzniecības Vietās, Līgums Par Depozīta Iepakojuma Manuālu Pieņemšanu Tirdzniecības Vietās

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija Piegādātājs apņemas ievērot konfidencialitāti, tajā skaitā: nodrošināt Līgumā minētās informācijas neizpaušanu, tajā skaitā no trešo personu puses, kas piedalās vai ir iesaistītas Līguma izpildē; aizsargāt, neizplatīt un datibez Pasūtītāja rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu saturu, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informāciju par Pasūtītāja darbību, kas kļuvusi Piegādātājam pieejama Līguma izpildes laikāgaitā; Pasūtītājs apņemas ievērot konfidencialitāti un bez Piegādātāja rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu kurus pirms šā Līguma noslēgšanas Piegādātājs ir noteicis kā komercnoslēpumu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas attiecīgi par to pirms Līguma noslēgšanas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, informējis Pasūtītāju. Konfidencialitātes ierobežojumi neattiecas uz publiski pieejamu un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo vispārzināmu informāciju, kā arī uz informāciju, kuru saskaņā ar Līguma noteikumiem ir paredzēts darīt zināmu trešajām personām vai kas attiecas saskaņā ar normatīviem aktiem tiek klasificēta kā vispārpieejamā informācija. Konfidencialitātes noteikumi neattiecas uz otru Pusigadījumiem, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, kad informāciju pieprasa valsts vai pašvaldību iestādes un kurām šādas tiesības ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīsnoteiktas Latvijas Republikas normatīvajos aktos. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informācijukonfidencialitātes noteikumu neievērošana ir Līguma pārkāpums, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā cietušajai Pusei dod tiesības prasīt no vainīgās Puses konfidencialitātes noteikumu neievērošanas rezultātā radušos zaudējumu atlīdzināšanu. Šī Līguma nodaļas noteikumiem nav laika ierobežojuma un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams uz to neattiecas Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsdarbības termiņš.

Appears in 7 contracts

Samples: Procurement Agreement, Iepirkuma Līgums, Procurement Agreement

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu saņēmusi, parakstot un Līguma izpildes laikāizpildot šo Līgumu, tostarp vēsturiskie datiieskaitot vēsturiskos datus, stratēģijas, plāniplānus, nākotnes plāniplānus, informācija, kas saistīta kā arī informāciju saistībā ar Depozīta iepakojumiemiepakotāja produktiem, mārketinguražošanas darbību, pārdošanupircējām, cenām, cenu veidošanu, pārdošanu un/vai izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši Depozīta iepakotāju un tā darbībām (Konfidenciālā informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm Puse nedrīkst izpaust konfidenciālo Konfidenciālu informāciju, kas attiecas uz saistīta ar otru Pusi, nevienai jebkurai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, Depozīta iepakotāju saistītu Konfidenciālu informāciju tikai tādā gadījumā un tādā apmērāgadījumā, cik ja tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildeiDepozīta sistēmas organizēšanai (ieskaitot saziņu ar Pārdevējiem un Taromātu operatoriem) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informācijutikai nepieciešamajā apjomā. DIO nedrīkst nav tiesību izmantot konfidenciālo Konfidenciālu informāciju citiem mērķiem, tostarpkā arī savam vai trešo personu labumam. Puses, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot nododot un/vai apmainoties ar konfidenciālu Konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma pienācīgai izpildei, kā arī glabājot tai skaitā, lietojot Pušu norādītās elektroniskā pasta adreses (nosūtot un saņemot informāciju), glabājot, aizsargājot vai sistematizējot šo šādu informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personāmtrešās personas, jo it īpaši Depozīta iepakotājiem iepakotāja un Pārdevēja konkurentiemkonkurenti, neiegūst piekļuvi Konfidenciālajai informācijai. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. Neņemot vērā 17.1.-17.3. punkta noteikumiem noteikumus, Puse var izpaust konfidenciālu Konfidenciālo informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem likumu prasībām Pusei Konfidenciālā informācija ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju jāiesniedz kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi tiesām. Šādā gadījumā DIO par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai to nekavējoties jāinformē Depozīta iepakotājs; ja konfidenciālā Konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem finansistiem un/vai darbiniekiemauditoriem un citiem konsultantiem, kuri kas pārstāv Pusi un Pusi, kuriem šāda informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus izpildītu pienākumus, kurus Puse tiem uzticējusi saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitātiattiecīgas konfidencialitātes saistības; ciktāl jebkura konfidenciāla Konfidenciālā informācija kļūst publiski pieejama publiska un/vai tiek tikusi atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pienākumu pārkāpšanu saskaņā ar šī Līguma 11.. 17. punkta noteikumiem. Depozīta iepakotājs saprot un piekrīt, ka no brīža, kad Depozīta iepakotājs sniedz DIO datus, kas nepieciešami Depozīta iepakojuma reģistrēšanai Reģistrā, DIO ir tiesības pārsūtīt šos Depozīta iepakotāja sniegtos datus un uz šo datu pamata Reģistrā reģistrēto informāciju Taromātu operatoriem un Pārdevējiem, ar kuriem DIO ir līgumi. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā laikā pēc tam Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu atklāt Konfidenciālo informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai puseipersonai, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus Pusei ir jāveic visi nepieciešamie pasākumi un sniedz konfidenciālo jāsniedz Konfidenciālā informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā kopsavilkuma līmenī, kas atbilst spēkā esošajos tiesību aktos noteiktajām minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības interesēm un/vai konkurences tās interesēm saistībā ar konkurenci tirgū. Šādā gadījumā Pusesgadījumā, sniedzot konfidenciālu izpaužot Konfidenciālo informāciju, Pusēm ir skaidri norādajānorāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli “Konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanās.

Appears in 6 contracts

Samples: Depozīta Iepakojuma Apsaimniekošana, Depozīta Iepakojuma Apsaimniekošanas Līgums, Depozīta Iepakojuma Apsaimniekošana

KONFIDENCIALITĀTE. Visa 9.1. Konfidenciāla informācija un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, ietvaros ir tāda rakstveidā vai citādā veidā fiksēta vai nefiksēta informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiemkurai ir faktiska vai potenciāla mantiska vai nemantiska vērtība, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu kuras nonākšana citu personu rīcībā var radīt zaudējumus kādai no Pusēm un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši attiecībā uz kuru Puse veikusi saprātīgus slepenības saglabāšanas pasākumus. Konfidenciāla informācija nav informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez publiski pieejama. Puse neizpauž otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai informāciju trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu neizmanto to ne savā, ne trešo personu rīcībulabā. 9.2. Puse nodod otras Puses konfidenciālu informāciju tikai tiem saviem darbiniekiem, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas kam tā nepieciešama Līguma izpildei, un apakšuzņēmējiem, kam tā neieciešama Līguma izpildei un kas pirms tam rakstiski apņēmušies turēt šo informāciju noslēpumā, neizpaust to trešajām personām un neizmantot to ne savā, ne citu personu labā. Citām personām konfidenciālu informāciju var nodot tikai pēc tam, kad Puses rakstiski vienojas par nododamās konfidenciālās informācijas saturu, apjomu un saņēmēju, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informācijutad, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu ja šādu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei sniegt ir pienākums saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēmnormatīvajiem aktiem. Puse pēc otras Puses pieprasījuma iesniedz sarakstu ar visu to personu vārdiem un uzvārdiem, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja kam nodota Puses konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumieminformācija. 9.3. Ja Līguma izpildes laikā Nomnieks nepilda vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). nepienācīgi pilda savas Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā maksājuma saistības, Iznomātājs ir tiesīga nodot Nomnieka kavēto maksājumu piedziņas tiesības trešajām personām, x.xx. nodot tiesības uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku Nomnieka datu apstrādi un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsšo datu ievietošanu publiskajās datu bāzēs.

Appears in 6 contracts

Samples: Lease Agreement, Nomāšanas Līgums, Nomas Līgums

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu nav publiski pieejama un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/ko kāds no Līdzējiem sniedz viens otram Līguma izpildes laikā vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO arī tā atklājas pildot darba pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot jebkura šīs informācijas daļa, tai skaitā, bet ne tikai informācija par otra Līdzēja uzņēmējdarbību, finanšu stāvokli, tehnoloģijām, procesiem, plāniem, nodomiem, informāciju par produktiem, “know-how”, tirdzniecības noslēpumiem, datorprogrammām, tirgus iespējām, klientu un biznesa lietām, tai skaitā rakstiska, mutiska, datu formā uzglabāta, audio - vizuāla un jebkurā citā veidā uzglabāta informācija, tiek atzīta un uzskatīta par konfidenciālu. Par konfidenciālu netiek uzskatīta šāda informācija: ● ja pirms informācijas saņemšanas no otra Līdzēja tā atradās Līdzēja rīcībā vai sistematizējot bija tam zināma un ja uz šo informācijuinformāciju tās saņemšanas laikā nebija attiecināts konfidencialitātes nosacījums; ● kas ir likumiskā veidā saņemta vai kļuvusi pieejama Līdzējam no avota, Puses nodrošinakas nav otrs Līdzējs, un kas pirms šīs informācijas saņemšanas nav bijusi Līdzēja rīcībā. Līdzējam nav tiesību izmantot otra Līdzēja konfidenciālo informāciju jebkādai komerciāla rakstura lietošanai vai arī to izmantot paša vai jebkuras trešās puses labā citādi, kā vien ar otru Līdzēju rakstiski saskaņotā veidā. Līdzējam nav tiesību izpaust otra Līdzēja konfidenciālu informāciju trešajām personām bez otra Līdzēja rakstiskas piekrišanas saņemšanas. Līdzēja pienākums ir nodrošināt, ka konfidenciālā informācija nav būs pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai tikai tiem Līdzēja darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un amatpersonām, kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā Līdzējs izpildītu ar Līguma izpildišo līgumu uzliktās saistības, ar nosacījumukā arī nodrošināt, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidāLīdzēja amatpersonas, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja darbinieki, kuri izmantos Līdzēja konfidenciālo informāciju, saņems un izmantos to vienīgi šī Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus nodrošināšanai un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāstikai nepieciešamajā apjomā.

Appears in 5 contracts

Samples: Distance Agreement, Distance Agreement, Distance Contract

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācijaIZPILDĪTĀJAM nav tiesību izpaust informāciju, kas saistīta Pakalpojuma sniegšanas laikā gūta no PASŪTĪTĀJA, trešajām personām bez PASŪTĪTĀJA rakstiskas piekrišanas saņemšanas. IZPILDĪTĀJAM ar Depozīta iepakojumiemvislielāko rūpību un uzmanību ir jārūpējas par informācijas drošību un aizsardzību. IZPILDĪTĀJA pienākums ir nodrošināt, mārketinguka tā amatpersonas, pārdošanudarbinieki, izplatīšanu konsultanti un visa cita informācijacitas atbilstošas personas, kas saistīta kuras izmantos PASŪTĪTĀJA konfidenciālo informāciju, saņems, un izmantos to vienīgi šī līguma izpildes nodrošināšanai un tikai nepieciešamajā apjomā, kā arī uzņemsies un ievēros vismaz tādas pašas konfidencialitātes saistības, kādas ir noteiktas IZPILDĪTĀJAM šajā līgumā. PASŪTĪTĀJA informācijas izpaušana netiks uzskatīta par šī līguma noteikumu pārkāpumu, ja informācija tiek izpausta Latvijas Republikas normatīvajos aktos noteiktajos gadījumos, apjomā un kārtībā. Šīs līguma sadaļas noteikumi ir spēkā arī pēc līguma darbības termiņa beigām vai, tam zaudējot spēku, bez termiņa ierobežojumiem. Šīs līguma sadaļas noteikumi nekādā gadījumā nav attiecināmi uz PASŪTĪTĀJA tiesībām brīvi rīkoties ar Pušu veikto darbībujebkuriem un jebkādas formas materiāliem un citiem darbu rezultātiem, jo īpaši informācijakurus šī līguma izpildes gaitā IZPILDĪTĀJS ir sagatavojis un nodevis PASŪTĪTĀJAM. PASŪTĪTĀJAM materiālu un citu darbu rezultātu izmantošanai nav nepieciešama IZPILDĪTĀJA rakstiska piekrišanas saņemšana. Šādi materiāli ir izmantojami tikai ar norādi, kas ir sensitīva konkurences un/šā materiāla autors. PASŪTĪTĀJAM ir tiesības publiskot informāciju plašsaziņas līdzekļos par šī līguma neizpildi vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”)nekvalitatīvu izpildi, ja ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanasiestājušies šī līguma 2.3.2. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs2.8.apakšpunktā minētie apstākļi. Puses vienojasIZPILDĪTĀJS piekrīt, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informācijutam nav tiesību celt jebkāda veida pretenzijas par PASŪTĪTĀJA darbībām, kas saistīta ar Pārdevējuko tas piemērojis šī punkta ietvaros. IZPILDĪTĀJAM ir atļauts publicēt pētījumu un ziņas par dalību šī līguma izpildē savas komercdarbības reklamēšanas nolūkos, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informācijuievērojot Norvēģijas finanšu instrumenta 2009.-2014. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju gada perioda programmas publicitātes prasības tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā kā saskaņots ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsPASŪTĪTĀJA pārstāvi.

Appears in 5 contracts

Samples: Contract for Research, Development, and Consulting Services, Service Agreement, Research and Development

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija 10.1. Puses apņemas aizsargāt, neizplatīt un datibez iepriekšējas savstarpēji rakstiskas saskaņošanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji Līguma saturu, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikācitu ar to izpildi saistītu dokumentu saturu, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams iegūta Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildeinoteikumu izpildīšanas procesā, kā arī glabājot Pušu rīcībā esošo tehnisko, komerciālo un citu informāciju par otru Pusi un tā darbību, izņemot Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētajos gadījumos. 10.2. Puses apņemas nodrošināt iepriekš minētās informācijas neizpaušanu no savu darbinieku, pilnvaroto pārstāvju un profesionālo konsultantu puses. Puses ir savstarpēji atbildīgi par Līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanas rezultātā radīto zaudējumu atlīdzināšanu. 10.3. Izpildītājs apņemas bez iepriekšējas rakstiskas Pasūtītāja piekrišanas nekādā veidā nekopēt vai sistematizējot šo citādi nepavairot Pasūtītāja iesniegto informāciju, Puses nodrošinaneiznest to ārpus Pasūtītāja telpām, kā arī pēc Pasūtītāja pieprasījuma atdot atpakaļ visus dokumentus un citus materiālus (arī to atvasinājumus (kopijas, norakstus, izrakstus), kas satur konfidenciālu informāciju un kuri tikuši izsniegti Izpildītājam līgumsaistību izpildei. 10.4. Konfidencialitātes noteikumi darbojas visu Līguma darbības laiku un paliek spēkā pēc Līguma darbības beigām. 10.5. Konfidenciālas informācijas izpaušana trešajām personām netiks uzskatīta par Līguma pārkāpumu šādos gadījumos: 10.5.1. Konfidenciāla informācija tiek izpausta vai nodota kompetentām valsts varas, pašvaldību, administratīvajām, tiesu vai tamlīdzīgām iestādēm vai citām trešajām personām tiesību aktos noteiktajos gadījumos un kārtībā ar noteikumu, ka Saņēmēja Puse savu iespēju robežās nekavējoties paziņo par to nododošajai Pusei (ja vien nebūs tiešs kompetento iestāžu aizliegums to darīt); 10.5.2. Konfidenciāla informācija tiek izpausta vai nodota trešajām personām pēc tam, kad šī pati konfidenciālā informācija nav neatkarīgi no Saņēmējas Puses ir kļuvusi publiski zināma vai brīvi pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem . 10.6. Par konfidencialitātes pārkāpumu netiks uzskatīts un Pārdevēja konkurentiemkonfidencialitātes pienākums neattiecas uz šādu informāciju: 10.6.1. Neatkarīgi no kura ir publiski pieejama pirms Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija noslēgšanas; 10.6.2. kura tiesiskā kārtā kļūst publiski pieejama un/bez Saņēmējas puses vainas; 10.6.3. kura ir nodota Saņēmējai pusei bez konfidencialitātes pienākuma; 10.6.4. kuru Saņēmēja puse ir radījis neatkarīgi no Izpaudējas puses. 10.7. Saņemošā puse piekrīt atlīdzināt Izpaudējai pusei visus tiešos zaudējumus, kas tai radušies, Saņemošajai pusei pārkāpjot vai tiek atklāta jebkādā citā veidāneievērojot konfidencialitātes saistību noteikumus. Pirms šajā punktā minēto tiesību īstenošanas Izpaudēja Puse informēs saņemošo Pusi par konfidencialitātes pārkāpumu un dos laiku, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un mazāks par 5 (piecuspiecas) gadus pēc Līguma izbeigšanāsdarba dienas, lai novērstu pārkāpumu vai sniegtu skaidrojumu par konfidencialitātes pārkāpumu.

Appears in 5 contracts

Samples: Iepirkuma Nolikums, Iepirkuma Nolikums, Iepirkuma Nolikums

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija 11.1. Līdzēji bez otra Līdzēja rakstiskas piekrišanas apņemas neizpaust un dati, ko Puse ieguvusi neizplatīt trešajām personām Līguma slēgšanas pārrunu un noteikumus vai citu Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo gaitā iegūtu informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla atbilstoši apkopota informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos tiek sniegta tirgus darbības nodrošināšanai, rēķinu izrakstīšanai, kredītu kontrolei, parādu piedziņai, kā arī citos gadījumos, kad informācijas izpaušanu pieprasa piemērojamie tiesību akti. Konfidencialitātes klauzula nav piemērojama, lai nodrošinātu Pircēja maksātspējas un saistību izpildes monitoringu, Pircēja datu nodošanu trešajām personām Pircēja kavēto maksājumu iekasēšanai un iespējamai datu ievietošanai datu bāzēs vai citu Līgumā pielīgto saistību izpildes nodrošināšanai. 11.2. Līguma izpratnē par trešo personu uzskatāmi arī Līdzēju darbinieki, kuriem to darba apraksta un veicamo pienākumu ietvaros nav piekļuves tādiem dokumentiem kā Līgums. 11.3. Pircēja personas datus Tirgotājs ir tiesīgs apstrādāt ar mērķi realizēt Līgumu, piedāvāt un sniegt pakalpojumus, realizēt un aizsargāt Tirgotāja tiesības un tiesiskās intereses Līguma saistību izpildei, izpildīt normatīvajos aktos noteiktos pienākumus, bet Pircēja saistību neizpildes vai nepienācīgas izpildes gadījumā Tirgotājs ir tiesīgs personas datus nodot kredītbirojiem un parāda atgūšanas pakalpojumu sniedzējiem kavēto maksājumu iekasēšanai un iespējamai datu ievietošanai publiskajās datu bāzēs. Izdevumus, kas rodas Tirgotājam saistībā ar parāda atgūšanu, sedz Pircējs. Parakstot Līgumu, Pircējs piekrīt Pircēja personas datu nodošanai gazificētā objekta īpašniekam. 11.4. Pircējs, parakstot Līgumu, piekrīt, ka Tirgotājam ir tiesības pieprasīt un saņemt no trešajām personām Pircēja datus tādā apjomā, kā tas ir nepieciešams Līguma izpildei. 11.5. Līgumam un visiem Līguma ietvaros Pircējam sagatavotajiem sadarbības piedāvājumiem ir mantiska vērtība un šīs informācijas nonākšana citu personu rīcībā var radīt Tirgotājam zaudējumus. Tirgotājs visai šai informācijai saskaņā ar tiesību aktu prasībām), Komerclikuma 19.panta 3.daļu ir piešķīris komercnoslēpuma statusu un parakstot Līgumu Pircējs apņemas normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā nodrošināt komercnoslēpuma aizsardzību. 11.6. Līguma izpilde vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās izbeigšana neizbeidz Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāskonfidencialitātes pienākumu.

Appears in 4 contracts

Samples: Dabasgāzes Piegāde, Dabasgāzes Piegāde, Procurement Agreement

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. PārdevējamKlientam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar PārdevējuKlientu, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam Klientam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja Klienta konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja Klienta konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanās.

Appears in 4 contracts

Samples: Deposit Packaging Acceptance Agreement, Līgums Par Depozīta Iepakojuma Pieņemšanu No Klienta, Deposit Packaging Acceptance Agreement

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta šī Vienošanās kopā ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildeitā pielikumiem, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informācijuVienošanās izpildes laikā iegūtā informācija ir konfidenciāla un Izpildītājam ir saistošs Fizisko personu datu aizsardzības likums. Šajā punktā noteiktie ierobežojumi neattiecas uz gadījumiem, Puses nodrošina, ka konfidenciālā kad kādam no Pusēm informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei ir jāpublisko saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēmspēkā esošiem tiesību aktiem. Visa un jebkāda informācija, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu ko Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma sniedz vienai otrai Vienošanās izpildes laikā vai arī tā atklājas pildot darba pienākumus, un Vienošanās izpildes rezultāti, kā arī jebkura šīs informācijas daļa, tai skaitā, bet ne tikai, informācija par Pušu darbību, finanšu stāvokli, tehnoloģijām, tai skaitā rakstiska, mutiska, datu formā uzglabāta, audio –vizuāla un jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai puseicitā veidā uzglabāta informācija, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus kā arī informācija par šīs vienošanās izpildi tiek atzīta un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenīuzstatīta par konfidenciālu. Pusēm nav tiesību izpaust informāciju, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē šīs Vienošanās izpildes laikā gūt no otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgūtrešajām personām bet otras Puses rakstiskas piekrišanas saņemšanas. Šādā gadījumā PusesPusēm ar vislielāko rūpību un uzmanību ir jārūpējas par informācijas drošību un aizsardzību. Pušu pienākums ir nodrošināt, sniedzot konfidenciālu ka tā amatpersonas, darbinieki, konsultanti un citas atbilstošas personas, kuras izmantos Pušu konfidenciālo informāciju, skaidri norādasaņems un izmantos to vienīgi Vienošanās izpildes nodrošināšanai un tikai nepieciešamajā apjomā, ka informācija kā arī uzņemsies un ievēros vismaz tādas pašas konfidencialitātes saistības, kādas ir konfidenciāla noteiktas Pusēm šajā Vienošanās. Pušu informācijas izpaušana netiks uzskatīta par Vienošanās noteikumu pārkāpumu tikai un vienīgi šādos gadījumos: Informācija tiek izpausta pēc tam, kad tā kļuvusi publiski zināma vai pieejama neatkarīgi no Pusēm; Informācija tiek izpausta tiesību aktos noteiktajos gadījumos, apjomā un kārtībā. Šīs Vienošanās 7.sadaļas noteikumi ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsarī Vienošanās zaudējot spēku, bez termiņa ierobežojumiem.

Appears in 4 contracts

Samples: Procurement Agreement, Procurement Agreement, Procurement Agreement

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija Izpildītājs apņemas ievērot konfidencialitāti, tajā skaitā: nodrošināt Līgumā minētās informācijas neizpaušanu, tajā skaitā no trešo personu puses, kas piedalās vai ir iesaistītas Līguma izpildē; aizsargāt, neizplatīt un datibez Pasūtītāja rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu saturu, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informāciju par Pasūtītāja darbību, kas kļuvusi Izpildītājam pieejama Līguma izpildes laikāgaitā; Pasūtītājs apņemas ievērot konfidencialitāti un bez Izpildītāja rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu kurus pirms šā Līguma noslēgšanas Izpildītājs ir noteicis kā komercnoslēpumu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas attiecīgi par to pirms Līguma noslēgšanas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, informējis Pasūtītāju. Konfidencialitātes ierobežojumi neattiecas uz publiski pieejamu un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo vispārzināmu informāciju, kā arī uz informāciju, kuru saskaņā ar Līguma noteikumiem ir paredzēts darīt zināmu trešajām personām vai kas attiecas saskaņā ar normatīviem aktiem tiek klasificēta kā vispārpieejamā informācija. Konfidencialitātes noteikumi neattiecas uz otru Pusigadījumiem, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, kad informāciju pieprasa valsts vai pašvaldību iestādes un kurām šādas tiesības ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīsnoteiktas Latvijas Republikas normatīvajos aktos. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informācijukonfidencialitātes noteikumu neievērošana ir Līguma pārkāpums, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā cietušajai Pusei dod tiesības prasīt no vainīgās Puses konfidencialitātes noteikumu neievērošanas rezultātā radušos zaudējumu atlīdzināšanu. Šī Līguma nodaļas noteikumiem nav laika ierobežojuma un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams uz to neattiecas Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsdarbības termiņš.

Appears in 4 contracts

Samples: Iepirkuma Līgums, Iepirkuma Līgums, Iepirkuma Līgums

KONFIDENCIALITĀTE. Visa Līguma ietvaros saņemto informāciju Izpildītājs izmanto tikai Pasūtītāja pasūtījuma – Pakalpojuma izpildei. Pasūtītājs iegūst visas autortiesību mantiskās tiesības un blakustiesības uz Pakalpojuma ietvaros sagatavotajiem nodevumiem, rezultātiem, tai skaitā tiesības tulkot, publicēt, pavairot, nodot trešajām personām, izmantot citu Pasūtītāj līgumsaistību izpildē ar brīdi, kad Pakalpojums vai tā daļa ir nodota Pasūtītājam. Izpildītājs aizsargā, nekopē un neizplata un bez iepriekšējas savstarpējas rakstiskas saskaņošanas neizpauž trešajām personām konfidenciālu informāciju, izņemot Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētos gadījumus. Ar konfidenciālu informāciju Līguma ietvaros tiek saprasta jebkura vārdiska vai rakstiska vai citādi pieejama informācija, kas pieejama Izpildītājam izmantojot Pasūtītāja sniegto materiālu, tai skaitā, bet ne tikai, ar Līguma izpildi saistītais dokumentu saturs, tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informācija un datipar Pasūtītāja darbību, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, kā arī jebkura informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciālaPakalpojuma sniegšanu, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanaskļuvusi pieejama līgumsaistību izpildes gaitā. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, Izpildītājs lieto Līguma ietvaros saņemto informāciju tikai tādā gadījumā vietā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja atbilst Pasūtītāja interesēm Līguma izpildes laikā ietvaros. Izpildītājs veic visas nepieciešamās darbības, kuras Pasūtītājs uzskatītu par nepieciešamām un pietiekamām, lai novērstu neatļautu Līguma ietvaros saņemtās informācijas atklāšanu, vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic lai aizsargātu Pasūtītāja un saņemtās informācijas autora (ja tas nav Pasūtītājs) komerciālās un citas intereses. Izpildītājs sedz visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenīzaudējumus Pasūtītājam, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). radušies Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā konfidenciālās informācijas izpaušanas gadījumā neatkarīgi no tā, vai tie radušies Izpildītāja vai ar Izpildītāju saistītas personas darbības vai bezdarbības rezultātā. Izpildītājs nodrošina Līguma ietvaros saņemtās informācijas neizpaušanu no savu darbinieku puses. Šiem konfidencialitātes noteikumiem nav laika ierobežojuma un uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu tiem neattiecas Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsdarbības termiņš.

Appears in 4 contracts

Samples: Procurement Agreement, Procurement Agreement, Procurement Agreement

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija un datiPuses apņemas ievērot konfidencialitāti, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikātajā skaitā: nodrošināt Līgumā minētās informācijas neizpaušanu, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācijatajā skaitā no trešo personu puses, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiempiedalās vai ir iesaistītas Līguma izpildē; aizsargāt, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu neizplatīt un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez iepriekšējas otras Puses rakstiskas piekrišanasatļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu saturu, kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informāciju par otras Puses darbību, kas kļuvusi tām pieejama Līguma izpildes gaitā. PārdevējamKonfidencialitātes ierobežojumi neattiecas uz publiski un vispārpieejamu informāciju, inter aliakā arī uz informāciju, kuru saskaņā ar Līguma noteikumiem ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem)paredzēts darīt zināmu trešajām personām. Konfidencialitātes noteikumi neattiecas uz gadījumiem, kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/kad informāciju pieprasa valsts vai ārvalstīspašvaldību iestādes un kurām šādas tiesības ir noteiktas Latvijas Republikas normatīvajos aktos. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo konfidencialitātes noteikumu neievērošana ir rupjš Līguma pārkāpums, kas cietušajai Pusei dod tiesības prasīt no vainīgās Puses konfidencialitātes noteikumu neievērošanas rezultātā radušos zaudējumu atlīdzināšanu un vienpusēji izbeigt Līgumu. Šī Līguma nodaļas noteikumiem nav laika ierobežojuma un uz to neattiecas Līguma darbības termiņš Lai sekmētu līgumsaistību izpildi pienācīgā kārtā un šajā Līgumā noteiktajos termiņos, Puses nozīmē šādas kontaktpersonas: Pasūtītāja kontaktpersona: Xxxxx Xxxxxxx Uzkopšanas pakalpojuma vadītāja vārds uzvārds, amats, e-pasts: Xxxxx.Xxxxxxx@xxx.xx, tālrunis25670941. Pasūtītāja kontaktpersona pilnībā pārzina Līguma noteikumus un viņai ir tiesības, nepārkāpjot Līguma robežas, risināt visus ar Līguma izpildi saistītos operatīvos jautājumus, organizēt un kontrolēt Līguma izpildes gaitu, tajā skaitā, bet ne tikai veikt komunikāciju starp Pasūtītāju un Izpildītāju, pieprasīt no Izpildītāja informāciju, sniegt informāciju Izpildītājam, nodrošināt ar Līgumu saistītās dokumentācijas nodošanu/ pieņemšanu, dot norādījumus par Līguma izpildi, kā arī veikt citas darbības, kas saistīta saistītas ar Pārdevējupienācīgu Līgumā paredzēto saistību izpildi, tikai tādā gadījumā x.xx. parakstīt Līgumā paredzētos aktus. Šī persona nav pilnvarota izdarīt grozījumus un tādā apmērāpapildinājumus Līgumā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem ieskaitot, grozīt Līgumcenu un/vai trešajām personāmLīgumā noteiktos termiņus. Objekta pārvaldnieks: katra Objekta pārvaldnieks tiek norādīts 3.1.punktā noteiktajā uzaicinājumā. Objekta pārvaldnieks ir tiesīgs, kuras DIO nolīdzis nepārkāpjot Līguma izpildei) robežas, risināt ar Līguma Pakalpojuma sniegšanu konkrētā Objektā saistītos operatīvos jautājumus, kontrolēt Pakalpojuma sniegšanu, dot norādījumus Izpildītājam par Pakalpojumu izpildi konkrētā Objektā, kā arī parakstīt Pakalpojumu pieņemšanas un jebkurā gadījumā DIO nodošanas aktu. Izpildītāja kontaktpersona: vārds uzvārds, amats, e-pasts: ______________, tālrunis________. Izpildītāja kontaktpersona pilnībā pārzina Līguma noteikumus un viņai ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcībutiesības, kuras neievēro nepārkāpjot Līguma robežas, risināt visus ar Līguma izpildi saistītos operatīvos jautājumus, organizēt un kontrolēt Līguma izpildes gaitu, tajā skaitā, bet ne tikai veikt komunikāciju starp Pasūtītāju un Izpildītāju, pieprasīt no Pasūtītāja informāciju, sniegt informāciju un skaidrojumus Pasūtītājam, nodrošināt ar Līgumu saistītās dokumentācijas nodošanu/ pieņemšanu, kā arī veikt citas darbības, kas saistītas ar pienācīgu Līgumā paredzēto saistību izpildi, x.xx. parakstīt Līgumā paredzētos DIO pienākumusaktus. Šī persona nav pilnvarota izdarīt grozījumus un papildinājumus Līgumā, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiemieskaitot, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot grozīt Līgumcenu un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsnoteiktos termiņus.

Appears in 3 contracts

Samples: Nolikum, Procurement Agreement, Procurement Agreement

KONFIDENCIALITĀTE. Visa 11.1. Jebkāda veida informācija par Līgumu (x.xx. fizisko personu dati), kas tiek nodota un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un saņemta Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa kā arī jebkura cita informācija, kas saistīta kuru Līdzēji Līguma darbības laikā rakstveidā norādījuši kā konfidenciālu, uzskatāma par konfidenciālu un var tikt izpausta vienīgi ar Pušu veikto darbībuotra Līdzēja piekrišanu. 11.2. Līdzēju pienākums ir nodrošināt, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā ka to Līguma izpildē iesaistītie darbinieki un apakšuzņēmēji („konfidenciālā informācija”tai skaitā Līguma 11.3.1.punktā minētie), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust kuri izmantos otra Līdzēja konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, izmantos to vienīgi Līguma izpildes nodrošināšanai un tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildeinepieciešamajā apjomā, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informācijuuzņemsies un ievēros vismaz tādas pašas konfidencialitātes saistības, Puses nodrošinakādas ir noteiktas Līdzējiem šajā Līgumā. 11.3. Konfidenciālas informācijas izpaušana netiks uzskatīta par Līguma noteikumu pārkāpumu šādos gadījumos: 11.3.1. informācija tiek izpausta, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personāmlai nodrošinātu Līguma izpildi, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi tā ir nepieciešama tiesvedībā, lai aizsargātu no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei izrietošās Līdzēju tiesības vai tā ir nepieciešama Līdzēju juridiskās palīdzības sniedzējiem, revidentiem vai auditoriem; 11.3.2. informācija tiek izpausta pēc tam, kad tā kļuvusi publiski zināma vai pieejama neatkarīgi no Līdzējiem (nav attiecināms uz gadījumiem, kad informācija kļūst pieejama Līguma noteikumu neizpildes rezultātā Līdzēju rīcības dēļ); 11.3.3. informācija saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem normatīvajiem aktiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām atklāta vai valsts un/vai pašvaldību iestādes to noteikušas par atklātu; 11.3.4. informācija, ievērojot normatīvo aktu prasības, ir jānodod valsts vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos kuras saskaņā ar tiesību aktu prasībām)normatīvajos aktos šīm iestādēm dotajām tiesībām padara saņemto informāciju par atklātu un publiski pieejamu; 11.3.5. informācija oficiāli ir publicēta Piegādātāja vai Pasūtītāja interneta mājaslapā, preses izdevumos, grāmatās, publiski pieejamos informatīvos katalogos, bukletos, informatīvos iespied materiālos un reklāmās. 11.4. Līguma noteikumi par konfidencialitāti ir spēkā bez termiņa ierobežojumiem arī izbeidzot Līguma darbību vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsLīgumam zaudējot spēku.

Appears in 3 contracts

Samples: Mežizstrādes Pakalpojumu Līgums, Mežizstrādes Pakalpojumu Līgums, Mežizstrādes Pakalpojumu Līgums

KONFIDENCIALITĀTE. 11.1. Visa informācija un datijebkāda informācija, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un kuru Izpildītājs saņem no Pasūtītāja Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas gaitā vai arī Izpildītājs to ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ieguvis sakarā ar Līguma izpildi, ar nosacījumuun Līguma izpildes rezultāti, ka kā arī jebkura šīs informācijas daļa ir uzskatāma par aizsargājamu informāciju un nav izpaužama trešajām personām, izņemot Latvijas Republikas normatīvajos aktos tieši noteiktajos gadījumos, apjomā un kārtībā, vai gadījumos, kad Pasūtītājs pats iniciē šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācijas izpaušanu trešajām personām. Šī Līguma ietvaros aizsargājama informācija kļūst publiski pieejama un/nozīmē lietišķā, tehniskā un finanšu rakstura informācija, ko Pasūtītājs atklāj Izpildītājam, tai skaitā (bet ne tikai) dokumentu, algoritmu, datu modeļu, datoru programmatūras, izejošo, izpildāmo, konfigurācijas vai tiek atklāta jebkādā citā iestatīšanas programmu tekstu veidā, kā arī tāda veida informācija, kuru Pasūtītājs atzīmē kā neizpaužamu vai aizsargājamu informāciju. 11.2. Izpildītājam ar vislielāko rūpību un uzmanību ir jārūpējas par informācijas drošību un aizsardzību. 11.3. Izpildītājs Līguma termiņa laikā, kā arī pēc tā beigām apņemas neizpaust nekādu informāciju, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja kļuvusi zināma Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā kuras izpaušana var kaitēt Pasūtītāja drošības un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgūaizsardzības pasākumu īstenošanai. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norādaIzpildītājs nodrošina, ka tā un apakšuzņēmēju darbinieki un piesaistītie speciālisti ievēro konfidencialitātes saistības tādā apmērā, kā minēts šajā Līgumā. 11.4. Par katru situāciju, kad Izpildītājam atbilstoši Līgumam pieejamā aizsargājamā informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu tiek nodota, atklāta vai kļuvusi pieejama trešajai personai tiek nekavējoši rakstiski paziņots Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanās13.5.punktā minētai Pasūtītāja kontaktpersonai.

Appears in 3 contracts

Samples: Iepirkuma Līgums, Iepirkuma Līgums, Iepirkuma Līgums

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija un dati, ko Puse ieguvusi 18.1 Puses apņemas Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes termiņa laikā, tostarp vēsturiskie datikā arī neierobežotu laika periodu pēc tā, stratēģijasneizpaust „konfidenciālu informāciju” trešajām personām bez saņemtas iepriekšējas rakstiskas piekrišanas no otras Puses. Konfidenciāla informācija attiecas uz jebkādu ekonomiska, plānitehniska, nākotnes plānikomerciāla vai cita veida informāciju, neatkarīgi no informācijas formas, kas tiek izpausta Pusei tādu apstākļu dēļ, kas saistīti ar Līgumu (neatkarīgi, vai informācija ir iegūta tiešā veidā no otras Puses vai no trešās personas, vai ir veidojusies Līguma termiņa laikā ). Konfidenciālas informācijas izpaušana ir atļauta, ja tas ir saistoši kādai no Pusēm saskaņā ar tiesību aktiem. Informācija nevar būt konfidenciāla informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiemja Puse var pierādīt, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācijaka: a) tā ir publiski pieejama vai kļūst publiski pieejama tādos citos veidos, kas saistīta nav saistīti ar saņēmēja vēršanos pret otru Pusi pārkāpjot Līgumu, b) Puse ir radījusi šo konfidenciālo informāciju patstāvīgi un nesaistīti ar otru Pusi un abu Pušu veikto darbībuparakstīto Līgumu, c) Puse ir ieguvusi piekļuvi informācijai atbilstošā veidā no trešās personas, jo īpaši informācijauz kuru neattiecas konfidencialitāte, d) tās Puses, kas uz kuru neattiecas konfidencialitāte, rīcībā jau bija šāda informācija brīdī, kad tā ieguva to no otras Puses. 18.2 Neatkarīgi no 18.1 iedaļas noteikumiem Briox ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust tiesības sniegt turpmāk minēto konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusineietver personas datus, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējampiekrišanas uzņēmumiem, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā kuri ietilpst tajā pašā grupā un/vai ārvalstīs. Puses vienojasBriox biznesa partneriem, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personāmpakalpojumu sniedzējiem: a) informācija par Xxxxxxx, b) cita informācija, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO izpaušana ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot nepieciešama Pakalpojuma nodrošināšanai un/vai apmainoties ar konfidenciālu informācijuattīstībai no pakalpojumu sniedzēja, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēmno sadarbības partnera puses, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanuun c) informācija, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem kuras izpaušana ir nepieciešama citu pakalpojumu nodrošināšanai un/vai darbiniekiemattīstībai Briox sadarbības partneriem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā tiešā veidā saistīti ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsPakalpojumiem.

Appears in 3 contracts

Samples: Pakalpojumu Sniegšanas Līgums, Service Agreement, Service Agreement

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija Uzņēmējs apņemas ievērot konfidencialitāti, tajā skaitā: nodrošināt Vienošanās un datiLīgumos minētās informācijas neizpaušanu, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācijatajā skaitā no trešo personu puses, kas saistīta piedalās vai ir iesaistītas Vienošanās un Līgumu izpildē; aizsargāt, neizplatīt un bez iepriekšējas Pasūtītāja rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar Depozīta iepakojumiemVienošanos un Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu saturu, mārketingukā arī tehniska, pārdošanu, izplatīšanu komerciāla un visa jebkāda cita informācijarakstura informāciju par Pasūtītāja darbību, kas saistīta kļuvusi Uzņēmējam pieejama Vienošanās un Līgumu izpildes gaitā; Pasūtītājs apņemas ievērot konfidencialitāti un bez Uzņēmēja rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar Pušu veikto darbībušo Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu saturu, jo īpaši informācijakurus pirms šā Līguma noslēgšanas Uzņēmējs ir noteicis kā komercnoslēpumu un attiecīgi par to pirms Līguma noslēgšanas ir informējis Pasūtītāju. Jebkurā gadījumā, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, Uzņēmējs nevar noteikt par komercnoslēpumu Līguma priekšmetu un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo tā izpildes rezultātu. Konfidencialitātes ierobežojumi neattiecas uz publiski pieejamu un vispārzināmu informāciju, kā arī uz informāciju, kuru saskaņā ar Vienošanās vai Līguma noteikumiem ir paredzēts darīt zināmu trešajām personām vai kas attiecas saskaņā ar normatīviem aktiem tiek klasificēta kā vispārpieejama informācija. Konfidencialitātes noteikumi neattiecas uz otru Pusigadījumiem, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, kad informāciju pieprasa valsts vai pašvaldību iestādes un kurām šādas tiesības ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīsnoteiktas Latvijas Republikas normatīvajos aktos. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informācijukonfidencialitātes noteikumu neievērošana ir Vienošanās un Līguma pārkāpums, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā cietušajai Pusei dod tiesības prasīt no vainīgās Puses konfidencialitātes noteikumu neievērošanas rezultātā radušos zaudējumu atlīdzināšanu. Šīs Vienošanās nodaļas noteikumiem nav laika ierobežojuma un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams uz to neattiecas Vienošanās vai Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsdarbības termiņš.

Appears in 3 contracts

Samples: Procurement Agreement, Procurement Agreement, Procurement Agreement

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija Puses apņemas aizsargāt un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu bez iepriekšējas rakstiskas saskaņošanas ar otru Pusi neizpaust trešajām personām un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācijanepadarīt par publiski pieejamu nekādu informāciju (pilnīgi vai daļēji), kas saistīta ar Depozīta iepakojumiemVispārīgo vienošanos un Pasūtījuma līgumiem, mārketinguVispārīgās vienošanās saturu, pārdošanukā arī jebkādu Pušu rīcībā esošo tehnisko, izplatīšanu komerciālo un visa cita citu informāciju par otru Pusi un tās darbību, tai skaitā, bet ne tikai, precēm un pakalpojumiem, to cenām, projektiem, procesiem, noslēgtajiem līgumiem, peļņu, klientu vai sadarbības partneru datiem, kas tām kļuvusi zināma par otru Pusi Vispārīgās vienošanās un Pasūtījuma līgumu saskaņošanas procesā un Vispārīgās vienošanās un Pasūtījuma līgumu darbības laikā vai saistīta ar to, neatkarīgi no tā, vai šī informācija ir mutiski, rakstveida formā, jebkura veidā datu nesējā vai citā līdzeklī vai jebkādā citā veidā (turpmāk – aizsargājamā informācija), izņemot Vispārīgajā vienošanās un Pasūtījuma līgumos un spēkā esošajos normatīvajos aktos paredzētajos gadījumos. Konfidencialitātes noteikumi neattiecas uz gadījumiem, kad aizsargājamu informāciju pieprasa Latvijas Republikā normatīvajos aktos noteiktas kompetentas iestādes, kurām uz to ir likumīgas tiesības. Sniedzot aizsargājamu informāciju kompetentām iestādēm, Pusēm ir jānorāda uz aizsargājamās informācijas statusu un jālūdz tai piešķirt ierobežotas pieejamības statusu. Par aizsargājamu informāciju nav uzskatāma informācija, kas saistīta kļuvusi publiski pieejama vai kurai nevar būt šāds statuss saskaņā ar Pušu veikto darbībunormatīvajiem aktiem, jo īpaši informācijatajā skaitā, normatīvajiem aktiem publisko iepirkumu jomā. Vispārīgās vienošanās un Pasūtījuma līgumu darbības laikā Izpildītājs apņemas bez iepriekšējas rakstiskas Pasūtītāja piekrišanas nekādā veidā nekopēt vai citādi nepavairot Pasūtītāja iesniegto informāciju, neiznest to ārpus Pasūtītāja telpām, kā arī pēc Pasūtītāja pieprasījuma atdot atpakaļ visus dokumentus un citus materiālus (arī to atvasinājumus (kopijas, norakstus, izrakstus)), kas satur aizsargājamu informāciju un kuri tikuši izsniegti Izpildītājam līgumsaistību izpildei, vai neatgriezeniski iznīcināt šādu informāciju. Šī punkta noteikumi attiecas arī uz Pasūtītāja pieprasīto aizsargājamo informāciju pēc Vispārīgās vienošanās darbības termiņa beigām. Puses apņemas nodrošināt aizsargājamās informācijas neizpaušanu no savu darbinieku, pilnvaroto pārstāvju un profesionālo konsultantu puses, ja šādi tiek iesaistīti Vispārīgās vienošanās un Pasūtījuma līgumu izpildes laikā. Puses ir savstarpēji atbildīgas par Vispārīgās vienošanās un Pasūtījuma līgumu paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanas rezultātā radīto tiešo zaudējumu atlīdzināšanu. Aizsargājamās informācijas izpaušana trešajām personām netiks uzskatīta par Vispārīgās vienošanās pārkāpumu šādos gadījumos: aizsargājamā informācija tiek izpausta vai nodota kompetentām valsts varas, pašvaldību, administratīvajām, tiesu iestādēm vai citām kompetentajām institūcijām vai trešajām personām tiesību normatīvajos aktos noteiktajos gadījumos un kārtībā, ar noteikumu, ka Puse, kas saņem aizsargājamu informāciju, savu iespēju robežās nekavējoties rakstiski paziņo par to Pusei, kas ir sensitīva konkurences un/nodevusi aizsargājamu informāciju (ja vien nebūs tiešs kompetento iestāžu aizliegums to darīt); aizsargājamā informācija tiek izpausta vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”)nodota trešajām personām pēc tam, kad šī pati aizsargājamā informācija neatkarīgi no Puses, kas saņem aizsargājamu informāciju, ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/kļuvusi publiski zināma vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai brīvi pieejama trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu Par konfidencialitātes pārkāpumu netiks uzskatīts un konfidencialitātes pienākums neattiecas uz šādu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav : kura ir publiski pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitātipirms Vispārīgās vienošanās noslēgšanas; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kura tiesiskā kārtā kļūst publiski pieejama un/bez Puses, kas saņem aizsargājamu informāciju, vainas; kura ir nodota Pusei, kas saņem aizsargājamu informāciju, bez konfidencialitātes pienākuma; kuru Puse, kas saņem aizsargājamu informāciju, ir radījusi neatkarīgi no Puses, kas ir nodevusi aizsargājamu informāciju. Puse, kas saņem aizsargājamu informāciju, piekrīt atlīdzināt Pusei, kas ir nodevusi aizsargājamu informāciju, visus tiešos zaudējumus, kas radušies tai Pusei, kas saņem aizsargājamu informāciju, pārkāpjot vai tiek atklāta jebkādā citā veidāneievērojot konfidencialitātes saistību noteikumus. Pirms šajā punktā minēto tiesību īstenošanas Puse, kas ir nodevusi aizsargājamu informāciju, informēs Pusi, kas saņēma aizsargājamo informāciju, par Vispārīgajā vienošanās noteikto konfidencialitātes noteikumu pārkāpumu un dos attiecīgajai Pusei laiku, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un mazāks par 5 (piecuspiecām) gadus darba dienām, lai novērstu pārkāpumu vai sniegtu skaidrojumu par konfidencialitātes pārkāpumu. Konfidencialitātes noteikumiem nav laika ierobežojuma un tie paliek spēkā arī pēc Līguma izbeigšanāsVispārīgās vienošanās un Pasūtījuma līgumu darbības izbeigšanas.

Appears in 3 contracts

Samples: Procurement Agreement, Procurement Agreement, Procurement Agreement

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija 10.1. Puses apņemas aizsargāt, neizplatīt un datibez iepriekšējas savstarpēji rakstiskas saskaņošanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji Līguma saturu, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikācitu ar to izpildi saistītu dokumentu saturu, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams iegūta Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildeinoteikumu izpildīšanas procesā, kā arī glabājot Pušu rīcībā esošo tehnisko, komerciālo un citu informāciju par otru Pusi un tā darbību, izņemot Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētajos gadījumos. 10.2. Puses apņemas nodrošināt iepriekš minētās informācijas neizpaušanu no savu darbinieku, pilnvaroto pārstāvju un profesionālo konsultantu puses. Puses ir savstarpēji atbildīgi par Līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanas rezultātā radīto zaudējumu atlīdzināšanu. 10.3. Izpildītājs apņemas bez iepriekšējas rakstiskas Pasūtītāja piekrišanas nekādā veidā nekopēt vai sistematizējot šo citādi nepavairot Pasūtītāja iesniegto informāciju, Puses nodrošinaneiznest to ārpus Pasūtītāja telpām, kā arī pēc Pasūtītāja pieprasījuma atdot atpakaļ visus dokumentus un citus materiālus (arī to atvasinājumus (kopijas, norakstus, izrakstus), kas satur konfidenciālu informāciju un kuri tikuši izsniegti Izpildītājam līgumsaistību izpildei 10.4. Konfidencialitātes noteikumi darbojas visu Līguma darbības laiku un paliek spēkā pēc Līguma darbības beigām. 10.5. Konfidenciālas informācijas izpaušana trešajām personām netiks uzskatīta par Līguma pārkāpumu šādos gadījumos: 10.5.1. Konfidenciāla informācija tiek izpausta vai nodota kompetentām valsts varas, pašvaldību, administratīvajām, tiesu vai tamlīdzīgām iestādēm vai citām trešajām personām tiesību aktos noteiktajos gadījumos un kārtībā ar noteikumu, ka Saņēmēja Puse savu iespēju robežās nekavējoties paziņo par to nododošajai Pusei (ja vien nebūs tiešs kompetento iestāžu aizliegums to darīt); 10.5.2. Konfidenciāla informācija tiek izpausta vai nodota trešajām personām pēc tam, kad šī pati konfidenciālā informācija nav neatkarīgi no Saņēmējas Puses ir kļuvusi publiski zināma vai brīvi pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem . 10.6. Par konfidencialitātes pārkāpumu netiks uzskatīts un Pārdevēja konkurentiemkonfidencialitātes pienākums neattiecas uz šādu informāciju: 10.6.1. Neatkarīgi no kura ir publiski pieejama pirms Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija noslēgšanas; 10.6.2. kura tiesiskā kārtā kļūst publiski pieejama un/bez Saņēmējas puses vainas; 10.6.3. kura ir nodota Saņēmējai pusei bez konfidencialitātes pienākuma; 10.6.4. kuru Saņēmēja puse ir radījis neatkarīgi no Izpaudējas puses. 10.7. Saņemošā puse piekrīt atlīdzināt Izpaudējai pusei visus tiešos zaudējumus, kas tai radušies, Saņemošajai pusei pārkāpjot vai tiek atklāta jebkādā citā veidāneievērojot konfidencialitātes saistību noteikumus. Pirms šajā punktā minēto tiesību īstenošanas Izpaudēja Puse informēs saņemošo Pusi par konfidencialitātes pārkāpumu un dos laiku, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un mazāks par 5 (piecuspiecas) gadus pēc Līguma izbeigšanāsdarba dienas, lai novērstu pārkāpumu vai sniegtu skaidrojumu par konfidencialitātes pārkāpumu.

Appears in 3 contracts

Samples: Iepirkuma Nolikums, Iepirkuma Nolikums, Iepirkuma Nolikums

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija Līdzēji apņemas neizpaust un dati, ko Puse ieguvusi neizplatīt trešajām personām bez otra Līdzēja rakstiskas piekrišanas Līguma slēgšanas pārrunu un noteikumus vai citu Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo gaitā iegūtu informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla atbilstoši apkopota informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos tiek sniegta tirgus darbības nodrošināšanai, rēķinu izrakstīšanai, kredītu kontrolei, parādu piedziņai, kā arī citos gadījumos, kad informācijas izpaušanu pieprasa piemērojamie tiesību akti. Konfidencialitātes klauzula nav piemērojama, lai nodrošinātu Lietotāja maksātspējas un saistību izpildes monitoringu, Lietotāja datu nodošanu trešajām personām Lietotāja kavēto maksājumu iekasēšanai un iespējamai datu ievietošanai datu bāzēs vai citu Līgumā pielīgto saistību izpildes nodrošināšanai. Līguma izpratnē par trešo personu uzskatāmi arī Līdzēju darbinieki, kuriem to darba apraksta un veicamo pienākumu ietvaros normāli nebūtu piekļuves tādiem dokumentiem kā Līgums. Lietotāja personas datus Tirgotājs ir tiesīgs apstrādāt ar mērķi realizēt Līgumu, piedāvāt un sniegt pakalpojumus, realizēt un aizsargāt Tirgotāja tiesības un tiesiskās intereses Līguma saistību izpildei, izpildīt normatīvajos aktos noteiktos pienākumus, bet Lietotāja saistību neizpildes vai nepienācīgas izpildes gadījumā Tirgotājs ir tiesīgs personas datus nodot kredītbirojiem un parāda atgūšanas pakalpojumu sniedzējiem kavēto maksājumu iekasēšanai un iespējamai datu ievietošanai publiskajās datu bāzēs. Izdevumus, kas rodas Tirgotājam saistībā ar parāda atgūšanu, sedz Lietotājs. Parakstot Līgumu, Lietotājs piekrīt Lietotāja personas datu nodošanai gazificētā objekta īpašniekam. Lietotājs, parakstot Līgumu, piekrīt, ka Tirgotājam ir tiesības pieprasīt un saņemt no trešajām personām Lietotāja datus tādā apjomā, kā tas ir nepieciešams Līguma izpildei. Līgumam un visiem Līguma ietvaros Lietotājam sagatavotajiem sadarbības piedāvājumiem ir mantiska vērtība un šīs informācijas nonākšana citu personu rīcībā var radīt Tirgotājam zaudējumus. Tirgotājs visai šai informācijai saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi Komerclikuma 19.panta 3.daļu ir piešķīris komercnoslēpuma statusu un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un parakstot Līgumu Lietotājs apņemas normatīvajos aktos noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāskārtībā nodrošināt komercnoslēpuma aizsardzību.

Appears in 2 contracts

Samples: Iepirkuma Nolikums, Procurement Procedures for Natural Gas Supply

KONFIDENCIALITĀTE. Visa 7.1. PUSE nedrīkst izpaust informāciju par otru PUSI un līgumu, kas nav publiski pieejama, bez otras PUSES rakstiskas atļaujas, izņemot normatīvajos aktos noteiktos gadījumus. 7.2. Konfidenciāla informācija un datiir jebkāda mutiska, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, rakstiska vai jebkādā citā tehniskā veidā fiksēta informācija, kas nav publiski pieejama un kas ir tieši vai netieši saistīta ar Depozīta iepakojumiemPASŪTĪTĀJA ēkām K. Xxxxxxxxx xxxx 0X un 2A, mārketinguRīgā (tālāk tekstā – ĒKAS), pārdošanuto teritoriju, izplatīšanu ĒKĀS uzstādītajām sistēmām, pasākuma telpu plānojumu, pasākuma norisi vai PASŪTĪTĀJA darbību. Konfidenciāla informācija ietver, bet nav ierobežota ar ĒKU telpu plānos un visa cita informācijatehniskajā dokumentācijā minēto informāciju, kā arī pasākuma norises ietvaros iegūto informāciju. 7.3. IZPILDĪTĀJS apņemas nodrošināt konfidenciālās informācijas pārvaldību, x.xx. iegūšanu, pieejamību, izmantošanu, glabāšanu, aizsardzību un neizpaušanu, saskaņā ar šo līgumu. IZPILDĪTĀJA pienākums ir nodrošināt līguma izpildes ietvaros iegūtās un radītās konfidenciālās informācijas izmantošanu vienīgi tādām darbībām, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/nepieciešamas šā līguma saistību izpildei. 7.4. IZPILDĪTĀJS nav tiesīgs tieši vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst netieši izpaust vai kā citādi darīt pieejamu konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai informāciju trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izņemot tos IZPILDĪTĀJA darbiniekus, pieaicinātos ekspertus, pilnvarotos pārstāvjus, apakšuzņēmējus un to darbiniekus, kuriem tā ir nepieciešama, lai veiktu darbības, kas nepieciešamas šajā līgumā noteikto IZPILDĪTĀJA saistību izpildei) , un jebkurā gadījumā DIO tikai tādā apjomā, kāds šīm personām ir atbildīgs Pārdevējam objektīvi nepieciešams tiem uzticēto pienākumu izpildei. IZPILDĪTĀJS ir tiesīgs iesaistīt līguma izpildē PASŪTĪTĀJA ĒKU telpās vai teritorijā vai kā citādi darīt pieejamu konfidenciālo informāciju šajā līguma punktā minētajām personām tikai pēc tam, kad starp attiecīgo personu, IZPILDĪTĀJU un PASŪTĪTĀJU ir noslēgta līguma 3. pielikumam atbilstoša konfidencialitātes vienošanās (tālāk tekstā – konfidencialitātes vienošanās). PASŪTĪTĀJS ir tiesīgs atteikt konfidencialitātes vienošanās noslēgšanu, rakstiski paziņojot par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumusto IZPILDĪTĀJAM. 7.5. IZPILDĪTĀJS apņemas atlīdzināt PASŪTĪTĀJAM tiešos zaudējumus, kas saistīti ar Pārdevēja PASŪTĪTĀJAM radītu kaitējumu un zaudējumiem ko izraisījis tas, ka IZPILDĪTĀJS, tā darbinieks, pieaicinātais eksperts, pilnvarotais pārstāvis, apakšuzņēmējs vai to darbinieks neievēro šajā līgumā paredzētos konfidenciālās informācijas iegūšanas, izmantošanas, glabāšanas, pieejamības, aizsardzības vai neizpaušanas noteikumus. 7.6. IZPILDĪTĀJS nav tiesīgs veikt filmēšanu vai fotofiksāciju ĒKU iekštelpās un teritorijā. IZPILDĪTĀJS ievēro PASŪTĪTĀJA norādījumus attiecībā uz darbībām, kas saistītas ar konfidenciālās informācijas pārvaldību. 7.7. IZPILDĪTĀJS 5 (piecu) darbadienu laikā pēc PASŪTĪTĀJA pieprasījuma saņemšanas iznīcina jebkādu IZPILDĪTĀJA, tā darbinieka, pieaicinātā eksperta, pilnvarotā pārstāvja, apakšuzņēmēja vai tā darbinieka rīcībā esošo rakstiskā, digitālā vai jebkādā citā veidā tehniski fiksēto konfidenciālo informāciju, x.xx. DIO nedrīkst izmantot tās pavairotās kopijas, attiecīgo iznīcināšanas faktu PASŪTĪTĀJAM apliecinot rakstiski. Konfidenciālā informācija iznīcināma tā, lai zustu iespēja no attiecīgā informācijas nesēja konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev iegūt vai trešajām personāmatjaunot. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu IZPILDĪTĀJAM nav pienākums iznīcināt to konfidenciālo informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei kuras saglabāšana ir jānodrošina saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību normatīvo aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija . 7.8. Līguma 7.1.-7.7. punkts ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības neierobežotu laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāspaliek spēkā arī tad, ja PUSE vienpusēji atkāpjas no līguma vai līgums izbeidzas citādi.

Appears in 2 contracts

Samples: Iepirkuma Nolikums, Līgums Par Pasākuma Tehnisko Nodrošināšanu

KONFIDENCIALITĀTE. Visa 10.1. PUSE nedrīkst izpaust informāciju par otru PUSI un līgumu, kas nav publiski pieejama, bez otras PUSES rakstiskas atļaujas, izņemot normatīvajos aktos noteiktos gadījumus. 10.2. Konfidenciāla informācija un datiir jebkāda mutiska, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, rakstiska vai jebkādā citā tehniskā veidā fiksēta informācija, kas nav publiski pieejama un kas ir tieši vai netieši saistīta ar Depozīta iepakojumiemPASŪTĪTĀJA ēku un teritoriju Xxxxxxxxx xxxx 0, mārketinguRīgā (tālāk tekstā kopā – ĒKA), pārdošanuĒKĀ uzstādītajām (vai uzstādīt plānotajām) sistēmām vai PASŪTĪTĀJA darbību (tālāk tekstā kopā – konfidenciāla informācija). Konfidenciāla informācija ietver, izplatīšanu bet nav ierobežota ar ĒKAS telpu plānos un visa cita informācijatehniskajā dokumentācijā minēto informāciju. 10.3. IZPILDĪTĀJS apņemas nodrošināt konfidenciālās informācijas pārvaldību, x.xx. iegūšanu, pieejamību, izmantošanu, glabāšanu, aizsardzību un neizpaušanu, saskaņā ar šo līgumu. IZPILDĪTĀJA pienākums ir nodrošināt līguma izpildes ietvaros iegūtās un radītās konfidenciālās informācijas izmantošanu vienīgi tādām darbībām, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/nepieciešamas šā līguma saistību izpildei. 10.4. IZPILDĪTĀJS nav tiesīgs tieši vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst netieši izpaust vai kā citādi darīt pieejamu konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai informāciju trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izņemot tos IZPILDĪTĀJA darbiniekus, pieaicinātos ekspertus, pilnvarotos pārstāvjus, apakšuzņēmējus un to darbiniekus, kuriem tā ir nepieciešama, lai veiktu darbības, kas nepieciešamas šajā līgumā noteikto IZPILDĪTĀJA saistību izpildei) , un jebkurā gadījumā DIO tikai tādā apjomā, kāds šīm personām ir atbildīgs Pārdevējam objektīvi nepieciešams tiem uzticēto pienākumu izpildei. IZPILDĪTĀJS ir tiesīgs iesaistīt līguma izpildē objektā vai kā citādi darīt pieejamu konfidenciālo informāciju šajā līguma punktā minētajām personām tikai pēc tam, kad starp attiecīgo personu, IZPILDĪTĀJU un PASŪTĪTĀJU ir noslēgta līguma 3. pielikumam atbilstoša konfidencialitātes vienošanās (tālāk tekstā – konfidencialitātes vienošanās). PASŪTĪTĀJS ir tiesīgs atteikt konfidencialitātes vienošanās noslēgšanu, rakstiski paziņojot par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumusto IZPILDĪTĀJAM. 10.5. IZPILDĪTĀJS apņemas atlīdzināt PASŪTĪTĀJAM tiešos zaudējumus, kas saistīti ar Pārdevēja PASŪTĪTĀJAM radītu kaitējumu un zaudējumiem ko izraisījis tas, ka IZPILDĪTĀJS, tā darbinieks, pieaicinātais eksperts, pilnvarotais pārstāvis, apakšuzņēmējs vai to darbinieks neievēro šajā līgumā paredzētos konfidenciālās informācijas iegūšanas, izmantošanas, glabāšanas, pieejamības, aizsardzības vai neizpaušanas noteikumus. 10.6. IZPILDĪTĀJS nav tiesīgs veikt filmēšanu vai fotofiksāciju ĒKAS iekštelpās un teritorijā. IZPILDĪTĀJS ievēro PASŪTĪTĀJA norādījumus attiecībā uz darbībām, kas saistītas ar konfidenciālās informācijas pārvaldību. 10.7. IZPILDĪTĀJS 5 (piecu) darbadienu laikā pēc PASŪTĪTĀJA pieprasījuma saņemšanas iznīcina jebkādu IZPILDĪTĀJA, tā darbinieka, pieaicinātā eksperta, pilnvarotā pārstāvja, apakšuzņēmēja vai tā darbinieka rīcībā esošo rakstiskā, digitālā vai jebkādā citā veidā tehniski fiksēto konfidenciālo informāciju, x.xx. DIO nedrīkst izmantot tās pavairotās kopijas, attiecīgo iznīcināšanas faktu PASŪTĪTĀJAM apliecinot rakstiski. Konfidenciālā informācija iznīcināma tā, lai zustu iespēja no attiecīgā informācijas nesēja konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev iegūt vai trešajām personāmatjaunot. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu IZPILDĪTĀJAM nav pienākums iznīcināt to konfidenciālo informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei kuras saglabāšana ir jānodrošina saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību normatīvo aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija . 10.8. Līguma 10.1.–10.7. punkts ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības neierobežotu laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāspaliek spēkā arī tad, ja PUSE vienpusēji atkāpjas no līguma vai līgums izbeidzas citādi.

Appears in 2 contracts

Samples: Līgums Par Zibensaizsardzības Sistēmas Rekonstrukciju, Iepirkuma Nolikums

KONFIDENCIALITĀTE. 13.1. Visa informācija un jebkāda informācija, tai skaitā personu dati, ko Puse ieguvusi Līdzēji sniedz otram Līdzējam Līguma slēgšanas pārrunu izpildes laikā vai arī tā atklājas, pildot Līguma saistības, un Līguma izpildes laikārezultāti, tostarp vēsturiskie datikā arī jebkura šīs informācijas daļa, stratēģijastai skaitā, plānibet ne tikai informācija par Līdzēja darbību, nākotnes plānifinanšu stāvokli, tehnoloģijām, tai skaitā rakstiska, mutiska, datu formā uzglabāta, audio – vizuāla un jebkurā citā veidā uzglabāta informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu kā arī informācija par Līguma izpildi tiek atzīta un visa cita informācijauzskatīta par konfidenciālu. 13.2. Līdzējiem nav tiesību izpaust informāciju, kas saistīta Xxxxx izpildes laikā gūta no otra Līdzēja, trešajām personām bez Līdzēja piekrišanas saņemšanas. Līdzējiem ar Pušu veikto darbībuvislielāko rūpību un uzmanību ir jārūpējas par informācijas drošību un aizsardzību, jo īpaši informācijalai pilnībā izslēgtu iespēju trešajām personām piekļūt pie konfidenciālas informācijas. 13.3. Līguma ietvaros konfidenciālo informāciju ir tiesīgs lietot tikai Uzņēmējs, kas tā apakšuzņēmēji un Līguma izpildē iesaistītie darbinieki, ja vien Līgumā nav noteiks savādāk. Līguma izpildes laikā iegūto konfidenciālo informāciju Līdzēji izmanto tikai Līgumā noteiktajiem mērķiem, veicot drošības pasākumus informācijas aizsardzībai. 13.4. Līdzēju pienākums ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”)nodrošināt, ir konfidenciālaka tā apakšuzņēmēji un Līguma izpildē iesaistītie darbinieki, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust kuri izmantos otra Līdzēja konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, saņems un izmantos to vienīgi Līguma izpildes nodrošināšanai un tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildeinepieciešamajā apjomā, kā arī glabājot uzņemsies un ievēros vismaz tādas pašas konfidencialitātes saistības, kādas ir noteiktas Uzņēmējam šajā Līgumā. 13.5. Līdzēju informācijas izpaušana netiks uzskatīta par Līguma noteikumu pārkāpumu tikai un vienīgi šādos gadījumos: 13.5.1.informācija tiek izpausta pēc tam, kad tā kļuvusi publiski zināma vai sistematizējot šo informācijupieejama neatkarīgi no Līdzējiem (tādējādi, Puses nodrošinanav attiecināms uz gadījumiem, ka konfidenciālā kad informācija nav kļūst pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei noteikumu neizpildes rezultātā Uzņēmēja vai tā darbinieku rīcības dēļ); 13.5.2.informācija saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem normatīvajiem aktiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām atklāta vai valdības, valsts un/vai pašvaldību iestādes to noteikušas par atklātu; 13.5.3.informācija, ievērojot normatīvo aktu prasības, ir jānodod valsts vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos kuras saskaņā ar tiesību aktu prasībām)normatīvajos aktos šīm iestādēm dotajām tiesībām padara saņemto informāciju par atklātu un publiski pieejamu; 13.5.4.informācija oficiāli ir publicēta Pasūtītāja vai Uzņēmēja interneta mājaslapā, preses izdevumos, grāmatās, publiski pieejamos informatīvos katalogos, bukletos, informatīvos iespied materiālos un reklāmās. 13.6. Līguma noteikumi par konfidencialitāti ir spēkā bez termiņa ierobežojumiem arī izbeidzot Līguma darbību vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsLīgumam zaudējot spēku.

Appears in 2 contracts

Samples: Mežizstrādes Pakalpojumu Līgums, Mežizstrādes Pakalpojumu Līgums

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija un dati15.1 Katra puse apņemas saglabāt informācijas konfidencialitāti, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un kas šī Līguma izpildes laikārezultātā vai saistībā ar Līguma izpildi nonāk šīs puses rīcībā, tostarp vēsturiskie datineatkarīgi no tā, stratēģijasvai šī informācija attiecas uz kādas no pusēm vai tās klientu, plānivai kādu citu uzņēmējdarbību, nākotnes plānitirdzniecību, informācijatirgvedību vai tehniskajām darbībām, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācijaizņemot to, kas ir sensitīva konkurences vispārēji zināma vai kas ir nokļuvusi tās rīcībā citādi, nevis šī punkta pārkāpuma rezultātā, vai ir publiski pieejama. 15.2 Neviena no pusēm bez otras puses rakstiskas piekrišanas nedrīkst tīši atklāt šādu konfidenciālu informāciju trešajai pusei, ja vien tas nav paredzēts atbilstoši likuma prasībām vai saistībā ar šajā Līgumā ietverto pušu tiesību un pienākumu izpildi. Abonents atzīst, ka HW ir izstrādes uzņēmums, un izstrādes ideju brīva plūsma ir HW uzņēmējdarbības pamatā. Tāpēc puses vienojas, ka visas idejas, kuras iegūtas vai saņemtas, izpildot šajā Līgumā paredzētās pušu tiesības un pienākumus, kuras ģenerē izstrādes idejas, nav uzskatāmas par konfidenciālu informāciju. Lai novērstu šaubas, Abonents atzīst, ka visas atlaides un/ vai īpaši uz Abonentu attiecināmie speciālie Līguma punkti un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”)noteikumi, kurus HW var piedāvāt Abonentam, ir konfidenciālastingri konfidenciāli, un neviena no Pusēm Abonents nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai atļaujas izpaust šādu konfidenciālu informāciju trešajām personām, kuras DIO nolīdzis ja likumā nav noteikts citādi. Šis punkts paliek spēkā arī pēc šī Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcībuizbeigšanas. Services that in the opinion of HW might be of interest or importance to the Subscriber. The HW might use pop-up messages in the Software used for accessing the Services and ads in its website, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumusalong with fax, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informācijumail, email and phone text messages to communicate such information to the Subscriber. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiemIf the Subscriber wishes not to receive such information in some or all of these media, tostarpthe Subscriber has to specifically notify HW of it by writing to the corresponding e-mail or calling the support line indicated in the HW web- site. 14.3 The Subscriber agrees that HW may collect and use technical and related information, lai gūtu labumu sev vai trešajām personāmincluding but not limited to technical information about the Subscriber’s computer, system and application software, and peripherals, that is gathered periodically to facilitate the provision of the updates, support and other services to the Subscriber, and to verify compliance with the terms of this Agreement. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informācijuHW may use this information, kas nepieciešama Līguma izpildeias long as it is in a form that does not personally identify the User, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsto improve HW Services or technologies to the Subscriber.

Appears in 2 contracts

Samples: Hansaworld Services Subscription Agreement, Hansaworld Service Subscription Agreement

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija un datijebkāda informācija, ko Puse ieguvusi Pasūtītājs sniedz Izpildītājam un otrādāk Vienošanās izpildes laikā, vai arī tā atklājas pildot Līguma slēgšanas pārrunu saistības, un Līguma izpildes laikārezultāti, tostarp vēsturiskie datikā arī jebkura šī, stratēģijasinformācijas daļa, plānitai skaitā, nākotnes plānibet ne tikai informācija par Līdzēju darbību, finanšu stāvokli, tehnoloģijām, tai skaitā rakstiska, mutiska, datu formā uzglabāta, audio – vizuālā un jebkurā citā veidā uzglabāta informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiemkā arī informācija par Vienošanās izpildi, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu tiek atzīta un visa cita informācijauzskatīta par konfidenciālu. Izpildītājam nav tiesību izpaust informāciju, kas saistīta Pakalpojuma sniegšanas laikā gūta no Pasūtītāja, trešajām personām bez Pasūtītāja rakstiskas piekrišanas saņemšanas. Izpildītājam ar Pušu veikto darbībuvislielāko rūpību un uzmanību ir jārūpējas par informācijas drošību un aizsardzību. Izpildītājam nav atļauts izmantot Pasūtītāja vārdu, jo īpaši informācijakā arī pašu dalību Vienošanās izpildē, kas savas komercdarbības reklamēšanas nolūkos. Līguma ietvaros konfidenciālo informāciju ir sensitīva konkurences un/tiesīgs izmantot tikai attiecīgais Izpildītājs un tā speciālisti, ja vien Līgumā nav noteikts savādāk vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”)Līdzēji Līguma darbības laikā rakstiski nevienojas citādi. Līdzēju pienākums ir nodrošināt, ir konfidenciālaka to darbinieki, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust apakšuzņēmēji u.c. personas, kuras izmantos konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, saņems un izmantos to vienīgi Vienošanās izpildes nodrošināšanai un tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildeinepieciešamajā apjomā, kā arī glabājot uzņemsies un ievēros vismaz tādas pašas konfidencialitātes saistības, kādas ir noteiktas Izpildītājam. Šīs Vienošanās sadaļas noteikumi ir spēkā arī pēc Vienošanās darbības termiņa beigām vai, tai zaudējot spēku, bez termiņa ierobežojumiem. Šīs Vienošanās sadaļas noteikumi nekādā gadījumā nav attiecināmi uz Pasūtītāja tiesībām brīvi rīkoties ar jebkuriem un jebkādas formas materiāliem un citiem Pakalpojuma ieviešanas laikā iegūtajiem rezultātiem, kurus Vienošanās izpildes gaitā Izpildītājs ir sagatavojis un nodevis Pasūtītājam. Pakalpojuma laikā iegūto rezultātu izmantošanai nav nepieciešama Izpildītāja rakstiska piekrišana. Konfidenciālās informācijas izpaušana netiks uzskatīta par Vienošanās noteikumu pārkāpumu tikai un vienīgi šādos gadījumos: informācija tiek izpausta pēc tam, kad tā kļuvusi publiski zināma vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā pieejama neatkarīgi no Līdzējiem; informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem normatīvajiem aktiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām atklāta vai valsts un/pārvaldes iestādes to noteikušas par atklātu; informācija, ievērojot Latvijas Republikas normatīvo aktu prasības, ir jānodod valsts vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos kuras saskaņā ar tiesību aktu prasībām)normatīvajos aktos šīm iestādēm dotajām tiesībām padara saņemto informāciju par atklātu un publiski pieejamu; informācija oficiāli ir publicēta Pasūtītāja vai Izpildītāja interneta mājaslapā, vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiempreses izdevumos, finansistiemgrāmatās, revidentiem un/vai darbiniekiempubliski pieejamos informatīvos katalogos, kuri pārstāv Pusi bukletos, informatīvos iespiedmateriālos un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsreklāmās.

Appears in 2 contracts

Samples: Consultation Agreement, Consultation Agreement

KONFIDENCIALITĀTE. Visa Konfidenciāla ir visa un jebkāda Līguma darbības laikā iegūtā informācija par otru Pusi, kuru šī otrā Puse ir norādījusi kā Konfidenciālu. Katrai no Pusēm ar vislielāko rūpību un datiuzmanību jārūpējas par informācijas drošību un aizsardzību. Pušu pienākums ir nodrošināt, ka tās amatpersonas, darbinieki, konsultanti un citas personas, kuras izmantos Pušu informāciju, saņems un izmantos to vienīgi Līguma izpildes nodrošināšanai un tikai nepieciešamajā apjomā, kā arī uzņemsies un ievēros vismaz tādas pašas konfidencialitātes saistības, kādas ir noteiktas Pusēm šajā Līgumā. Puses apņemas sniegt informāciju saviem darbiniekiem un/vai pārstāvjiem tikai nepieciešamības gadījumā un tādā apjomā, kas nepieciešams tikai Līguma izpildei. Izpildītājs apņemas nekavējoties informēt Pasūtītāju par jebkuras trešās puses mēģinājumiem iegūt no Izpildītāja (tā darbiniekiem, apakšuzņēmējiem) informāciju, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un tas ieguvis no Pasūtītāja un/vai, kura tam uzticētā Līguma izpildes laikā. Par konfidenciālu netiek uzskatīts Līguma esamības fakts un tā priekšmets. Par konfidenciālu netiek uzskatīta sekojoša informācija: ja pirms informācijas saņemšanas no otras Puses, tostarp vēsturiskie datitā atradās Puses rīcībā vai tai bija zināma, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, ja uz šo informāciju tās saņemšanas laikā nebija attiecināts konfidencialitātes nosacījums; kas ir sensitīva konkurences un/likumiskā veidā saņemta vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena kļuvusi pieejama Pusei no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidāavota, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai puseiotra Puse, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras pirms šīs informācijas saņemšanas nav bijusi Puses uzņēmējdarbības un/rīcībā. Pušu informācijas izpaušana netiks uzskatīta par Līguma noteikumu pārkāpumu vienīgi šādos gadījumos: informācija tiek izpausta pēc tam, kad tā kļuvusi publiski zināma vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Pusespieejama neatkarīgi no Pusēm; informācija tiek izpausta normatīvajos aktos noteiktajos gadījumos, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla apjomā un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāskārtībā.

Appears in 2 contracts

Samples: Service Agreement, Procurement Agreement

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija 10.1. Izpildītājs apņemas ievērot konfidencialitāti, tajā skaitā: 10.1.1. nodrošināt Līgumā minētās informācijas neizpaušanu, tajā skaitā no trešo personu puses, kas piedalās vai ir iesaistītas Līguma izpildē; 10.1.2. aizsargāt, neizplatīt un datibez Pasūtītāja rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu saturu, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informāciju par Pasūtītāja darbību, kas kļuvusi Izpildītājam pieejama Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas gaitā; 10.1.3. Izpildītājam bez Pasūtītāja rakstveida piekrišanas ir sensitīva konkurences un/aizliegts publiskot vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai jebkādā citā veidā trešajām personām, kuras DIO nolīdzis tajā skaitā, plašsaziņas līdzekļiem, sniegt informāciju vai paust viedokli par Līguma izpildei) izpildes gaitu, būvniecības ieceri vai objektu. Izpildītājs nodrošina, ka tā apakšuzņēmēji un jebkurā gadījumā DIO darbinieki ievēro un izpilda minēto nosacījumu. 10.2. Pasūtītājs apņemas ievērot konfidencialitāti un bez Izpildītāja rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu, kurus pirms Līguma noslēgšanas Izpildītājs ir atbildīgs Pārdevējam noteicis kā komercnoslēpumu un attiecīgi par šādu trešo personu rīcībuto pirms Līguma noslēgšanas ir informējis Pasūtītāju. Jebkurā gadījumā, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo Izpildītājs nevar noteikt par komercnoslēpumu Līguma priekšmetu un tā izpildes rezultātu. 10.3. Konfidencialitātes ierobežojumi neattiecas uz publiski pieejamu un vispārzināmu informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo uz informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu kuru saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā noteikumiem ir paredzēts darīt zināmu trešajām personām vai jebkurā gadījumā Pusei kas saskaņā ar normatīviem aktiem tiek klasificēta kā vispārpieejama informācija. Konfidencialitātes noteikumi neattiecas uz gadījumiem, kad informāciju pieprasa valsts vai pašvaldību iestādes un kurām šādas tiesības ir noteiktas Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus normatīvajos aktos. 10.4. Līguma šīs nodaļas noteikumiem nav laika ierobežojuma un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsto neattiecas Līgumu darbības termiņš.

Appears in 2 contracts

Samples: Iepirkuma Līgums, Construction Contract

KONFIDENCIALITĀTE. Visa Puses apņemas aizsargāt, neizplatīt un bez iepriekšējas savstarpējas rakstiskas saskaņošanas neizpaust trešajām personām konfidenciālu informāciju (pilnīgi vai daļēji Līguma vai citu ar tā izpildi saistītu dokumentu saturu, Pušu finansiālo situāciju vai finanšu avotiem, vadības sistēmu vai saimnieciskajām darbībām, kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informācija un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācijapar otras Puses darbību), kas saistīta kļuvusi tām pieejama līgumsaistību izpildes gaitā, izņemot Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētos gadījumus. Pusēm ir tiesības sniegt informāciju, ja šī informācija ir nepieciešama Līguma izpildei. Puses ir savstarpēji atbildīgas par Līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Izpildītājs drīkst veikt publikācijas par veicamo Darbu tikai ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācijaPasūtītāja iepriekšēju rakstisku piekrišanu. Ierobežojums neattiecas uz informāciju, kas ir sensitīva konkurences un/vispārpieejama saskaņā ar spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. Līguma 25.sadaļā minētajiem noteikumiem nav laika ierobežojuma un uz tiem neattiecas Līguma darbības termiņš. Puses nav atbildīgas par līgumsaistību neizpildi vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”)nepienācīgu izpildi, ir konfidenciālaja tā radusies nepārvaramas varas rezultātā. Par nepārvaramu varu Puses uzskata dabas katastrofas, militāru agresiju, streikus, grozījumus Latvijas Republikas normatīvajos aktos, valsts institūciju lēmumus un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informācijucitus nepārvaramas varas izpausmes veidus, kas attiecas uz otru Pusitraucē Līguma izpildi un kas nav izveidojušies kā Pušu darbības vai bezdarbības tiešas vai netiešas sekas, nevienai trešajai pusei bez otras kurus Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/paredzējušas vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildeinav varējušas paredzēt, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informācijutie apstākļi, pret kuriem Puses nodrošinanav varējušas nodrošināties, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personāmnoslēdzot Līgumu. Ja iestājas nepārvaramas varas apstākļi, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiemPusēm ir pienākums nekavējoties mutiski informēt Pušu pārstāvjus, kā arī ne vēlāk kā 2 (divu) dienu laikā pēc minēto apstākļu konstatēšanas iesniegt rakstveida paziņojumu Pusēm. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei Paziņojumā jāraksturo apstākļi, kā arī to ietekmes vērtējums attiecībā uz savu pienākumu izpildi saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem Līgumu un izpildes termiņu. Paziņojumā jānorāda paredzamais termiņš, kad būs iespējams turpināt Līgumā paredzēto pienākumu izpildi. Nepārvaramas varas apstākļiem beidzoties, Pusei, kura pirmā konstatējusi minēto apstākļu izbeigšanos, ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēmnekavējoties iesniegt rakstisku paziņojumu otrai Pusei par minēto apstākļu beigšanos. Nepārvaramas varas apstākļu pārtraukumu neieskaita noteiktajā Darba izpildes termiņā, tostarp tiesām (Puse proporcionāli pagarinot Darba izpildes termiņu. Pasūtītāja pārstāvis ir Liepājas pilsētas pašvaldības iestādes “Komunālā pārvalde” ielu infrastruktūras daļas vadītājs Izpildītāja pārstāvis ar šo Līgumu saistītu jautājumu risināšanā, kā arī attiecībā uz Xxxxx izpildi un pabeigšanu ir Atbildīgais būvdarbu vadītājs: Būvdarbu vadītāja Asistents ir: Izpildītāja Atbildīgo būvdarbu vadītāju var nomainīt tikai ar Pasūtītāja rakstisku piekrišanu, ievērojot Līguma 17.sadaļā noteikto. Puses nekavējoties rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanupārstāvju nomaiņu. Rakstiski paziņoto pārstāvju pilnvaras ir spēkā līdz to atsaukumam. Puses apņemas veikt visus nepieciešamos pasākumus, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomulai pārrunu kārtībā atrisinātu visus strīdus, izņemot gadījumuskas radušies saistībā ar Līgumu. Ja vienošanās netiek panākta, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos visi strīdi tiek atrisināti saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai normatīvajiem aktiem Latvijas Republikas tiesā. 29.1. Līgumu var grozīt vienīgi ar Pušu savstarpēju rakstisku vienošanos. 29.2. Līgumā noteiktos termiņus var grozīt šādos gadījumos: 29.2.1. ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu veiktas izmaiņas darbu daudzumos saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem9.sadaļā noteikto; 29.2.2. Darba vai tā daļas apturēšana no Izpildītāja neatkarīgu iemeslu dēļ; 29.2.3. Darba veikšanu ir kavējuši no ilggadējiem statistiski vidējiem būtiski atšķirīgi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi. 29.3. Līguma summu var grozīt un izmaiņas darbu daudzumos var izdarīt, ievērojot Publisko iepirkumu likumā un Līguma 9.sadaļā noteikto. 29.4. Pasūtītājs tehnoloģiskā pārtraukuma dēļ var pagarināt kopējo Darba izpildes termiņu, ja Izpildītājs var pierādīt, ka tehnoloģiskā pārtraukuma dēļ šī termiņa ievērošana nebija iespējama arī ieviešot korekcijas Darba organizācijā, palielinot strādājošo skaitu, veicot Darbu vairākās maiņās u.t.t. Pasūtītājs nepagarina kopējo Darba izpildes termiņu, ja tehnoloģiskā pārtraukuma nepieciešamība bija paredzama pirms šī Līguma 5.9.punktā minētās dokumentācijas iesniegšanas. 29.5. Ja Darba izpildes gaitā ir nepieciešamas Līguma termiņa izmaiņas, tad Izpildītājs iesniedz Pasūtītājam pamatojumu termiņa pagarinājumam, kurā iekļauj Darba izpildes termiņa kavēšanas iemeslus, pieprasītā termiņa pagarinājuma pamatojumu, darba izpildes kalendāro grafiku, kā arī citu Pasūtītāja pieprasītu informāciju. 29.6. Gadījumos, kad papildus darbus iespējams veikt paralēli citiem darbiem un to veikšana neprasa būtisku papildus darbaspēka resursu piesaistīšanu, Līguma izpildes laikā termiņš papildus darbu dēļ pagarināts netiek. 29.7. Piegādātāju vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu apakšuzņēmēju saistību pret Izpildītāju neizpilde nevar būt pamatojums būvdarbu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsizpildes termiņa pagarinājumam.

Appears in 2 contracts

Samples: Construction Contract, Construction Contract

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija Uzņēmējs apņemas ievērot konfidencialitāti, tajā skaitā: nodrošināt Līgumā minētās informācijas neizpaušanu, tajā skaitā no trešo personu puses, kas piedalās vai ir iesaistītas Līguma izpildē; aizsargāt, neizplatīt un datibez iepriekšējas Pasūtītāja rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu saturu, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informāciju par Pasūtītāja darbību, kas kļuvusi Uzņēmējam pieejama Līguma izpildes laikāgaitā. Pasūtītājs apņemas ievērot konfidencialitāti un bez Uzņēmēja rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu, tostarp vēsturiskie datikurus pirms šā Līguma noslēgšanas Uzņēmējs ir noteicis kā komercnoslēpumu un attiecīgi par to pirms Līguma noslēgšanas ir informējis Pasūtītāju. Jebkurā gadījumā, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu Uzņēmējs nevar noteikt par komercnoslēpumu Līguma priekšmetu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, tā izpildes rezultātu. Konfidencialitātes ierobežojumi neattiecas uz publiski un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo vispārpieejamu informāciju, kas attiecas kā arī uz otru Pusiinformāciju, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanaskuru saskaņā ar Līguma noteikumiem ir paredzēts darīt zināmu trešajām personām. PārdevējamKonfidencialitātes noteikumi neattiecas uz gadījumiem, inter alia, kad informāciju pieprasa valsts vai pašvaldību iestādes un kurām šādas tiesības ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīsnoteiktas Latvijas Republikas normatīvajos aktos. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informācijukonfidencialitātes noteikumu neievērošana ir Līguma pārkāpums, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā cietušajai Pusei dod tiesības prasīt no vainīgās Puses konfidencialitātes noteikumu neievērošanas rezultātā radušos zaudējumu atlīdzināšanu. Šī Līguma nodaļas noteikumiem nav laika ierobežojuma un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams uz to neattiecas Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanās.darbības termiņš

Appears in 2 contracts

Samples: Contract for the Expansion of Server Infrastructure, Procurement Agreement

KONFIDENCIALITĀTE. Visa 9.1. PUSE nedrīkst izpaust informāciju par otru PUSI un līgumu, kas nav publiski pieejama, bez otras PUSES rakstiskas atļaujas, izņemot normatīvajos aktos noteiktajos gadījumos. 9.2. Konfidenciāla informācija un datiir jebkāda mutiska, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, rakstiska vai jebkādā citā tehniskā veidā fiksēta informācija, kas nav publiski pieejama un kas ir tieši vai netieši saistīta ar Depozīta iepakojumiempasūtītāja ēku un teritoriju (tālāk tekstā kopā – ĒKA), mārketinguĒKĀ uzstādītajām (vai uzstādīt plānotajām) sistēmām vai PASŪTĪTĀJA darbību (tālāk tekstā kopā – konfidenciāla informācija). Konfidenciāla informācija ietver, pārdošanubet nav ierobežota ar ĒKAS telpu plānos un tehniskajā dokumentācijā minēto informāciju. 9.3. IZPILDĪTĀJS apņemas nodrošināt konfidenciālās informācijas pārvaldību, izplatīšanu x.xx. iegūšanu, pieejamību, izmantošanu, glabāšanu, aizsardzību un visa cita informācijaneizpaušanu, saskaņā ar šo līgumu. IZPILDĪTĀJA pienākums ir nodrošināt līguma izpildes ietvaros iegūtās un radītās konfidenciālās informācijas izmantošanu vienīgi tādām darbībām, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/nepieciešamas šā līguma saistību izpildei. 9.4. IZPILDĪTĀJS nav tiesīgs tieši vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst netieši izpaust vai kā citādi darīt pieejamu konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai informāciju trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izņemot tos IZPILDĪTĀJA darbiniekus, pieaicinātos ekspertus, pilnvarotos pārstāvjus, apakšuzņēmējus un to darbiniekus, kuriem tā ir nepieciešama, lai veiktu darbības, kas nepieciešamas šajā līgumā noteikto IZPILDĪTĀJA saistību izpildei) , un jebkurā gadījumā DIO tikai tādā apjomā, kāds šīm personām ir atbildīgs Pārdevējam objektīvi nepieciešams tiem uzticēto pienākumu izpildei. IZPILDĪTĀJS ir tiesīgs iesaistīt līguma izpildē objektā vai kā citādi darīt pieejamu konfidenciālo informāciju šajā līguma punktā minētajām personām tikai pēc tam, kad starp attiecīgo personu, IZPILDĪTĀJU un PASŪTĪTĀJU ir noslēgta līguma 3. pielikumam atbilstoša konfidencialitātes vienošanās (tālāk tekstā – konfidencialitātes vienošanās). PASŪTĪTĀJS ir tiesīgs atteikt konfidencialitātes vienošanās noslēgšanu, rakstiski paziņojot par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumusto IZPILDĪTĀJAM. 9.5. IZPILDĪTĀJS apņemas atlīdzināt PASŪTĪTĀJAM tiešos zaudējumus, kas saistīti ar Pārdevēja Pasūtītājam radītu kaitējumu un zaudējumiem ko izraisījis tas, ka IZPILDĪTĀJS, tā darbinieks, pieaicinātais eksperts, pilnvarotais pārstāvis, apakšuzņēmējs vai to darbinieks neievēro šajā līgumā paredzētos konfidenciālās informācijas iegūšanas, izmantošanas, glabāšanas, pieejamības, aizsardzības vai neizpaušanas noteikumus. 9.6. IZPILDĪTĀJS nav tiesīgs veikt filmēšanu vai fotofiksāciju ĒKAS iekštelpās un teritorijā. IZPILDĪTĀJS ievēro PASŪTĪTĀJA norādījumus attiecībā uz darbībām, kas saistītas ar konfidenciālās informācijas pārvaldību. 9.7. IZPILDĪTĀJS 5 (piecu) darbadienu laikā pēc PASŪTĪTĀJA rakstiska pieprasījuma saņemšanas iznīcina jebkādu IZPILDĪTĀJA, tā darbinieka, pieaicinātā eksperta, pilnvarotā pārstāvja, apakšuzņēmēja vai tā darbinieka rīcībā esošo rakstiskā, digitālā vai jebkādā citā veidā tehniski fiksēto konfidenciālo informāciju, x.xx. DIO nedrīkst izmantot tās pavairotās kopijas, attiecīgo iznīcināšanas faktu Pasūtītājam apliecinot rakstiski. Konfidenciālā informācija iznīcināma tā, lai zustu iespēja no attiecīgā informācijas nesēja konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev iegūt vai trešajām personāmatjaunot. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu IZPILDĪTĀJAM nav pienākums iznīcināt to konfidenciālo informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei kuras saglabāšana ir jānodrošina saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību normatīvo aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija . 9.8. Līguma 9.1. – 9.7. punkts ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības neierobežotu laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāspaliek spēkā arī tad, ja PUSE vienpusēji atkāpjas no līguma vai līgums izbeidzas citādi.

Appears in 2 contracts

Samples: Līgums Par Aukstumapgādes Sistēmas Pārbūvi, Iepirkuma Nolikums

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija Pasūtītājs nodod Izpildītājam piekļuvi pie Pasūtītāja datu bāzēm un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu citu saistošo informāciju, kas nepieciešama Izpildītājam Pakalpojuma sniegšanai. Puses ar šo saprot, ka Izpildītājam nodotās datu bāzes satur konfidenciālu informāciju par Pasūtītāja komercdarbību, tai skaitā tā klientiem, darbiniekiem, pārstāvjiem, finansēm (turpmāk tekstā viss kopā – Informācija). Papildus 8.1. punktā minētajam, visa Informācija, kas nav publiski pieejama un ko Pasūtītājs sniedz Izpildītājam Līguma izpildes laikā vai arī tā atklājas pildot darba pienākumus, kā arī jebkura šīs Informācijas daļa, tai skaitā, bet ne tikai Informācija par Pasūtītāja uzņēmējdarbību, finanšu stāvokli, tehnoloģijām, procesiem, plāniem, nodomiem, Informāciju par produktiem, zināšanām (“know-how”), dizaina tiesībām, tirdzniecības noslēpumiem, datorprogrammām, tirgus iespējām, klientu un biznesa lietām, tai skaitā rakstiska, mutiska, datu formā uzglabāta, audio - vizuāla un jebkurā citā veidā uzglabāta Informācija, kā arī Informācija par šo Līgumu, tā noslēgšanu, izpildi un saturu tiek atzīta un uzskatīta par konfidenciālu. Puses apņemas ievērot konfidencialitāti savstarpējās attiecībās, kas saistītas ar Informācijas un personas datu apstrādi, saskaņā ar šī Līguma nosacījumiem un spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. Izpildītājam nav tiesību bez Pasūtītāja rakstveida atļaujas veikt no Pasūtītāja pārziņā esošo informāciju sistēmu datu bāzēm, kuras tiek izmantotas kā datu avoti BI risinājuma darbības nodrošināšanai, iegūtās informācijas norakstus vai izgatavot kopijas, sniegt to trešajām personām, kā arī veikt jebkādu citādu ar Pasūtītāju saistītu informāciju, ziņu un datu apstrādi, tajā skaitā: informācijas un datu vākšanu, reģistrēšanu, ievadīšanu, pārveidošanu, reproducēšanu vai citādu fiksēšanu informācijas nesējos, fotografēšanu, izmantošanu, nodošanu trešajām personām, pārraidīšanu, izpaušanu, kā arī veikt jebkuras citas darbības ar informāciju, kas nav nepieciešamas darbu izpildei. Izpildītājam bez Pasūtītāja rakstveida piekrišanas nav tiesību izmantot Pasūtītāja konfidenciālo Informāciju jebkādai komerciāla rakstura lietošanai vai arī to izmantot paša vai jebkuras trešās puses labā citādi, kā arī izpaust Pasūtītāja konfidenciālu Informāciju trešajām personām. Izpildītājs nodrošina, ka konfidenciālā Informācija būs pieejama tikai tiem Izpildītāja darbiniekiem un/vai konsultantiem, kuriem tā ir nepieciešama Līguma noteikto darbu izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošinanodrošināt, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personāmIzpildītāja darbinieki, jo īpaši Depozīta iepakotājiem konsultanti un Pārdevēja konkurentiemcitas saistītās personas, kuras izmantos Pasūtītāja konfidenciālo Informāciju, saņems un izmantos to vienīgi nepieciešamajā apjomā, kā arī uzņemsies un ievēros tādas pašas konfidencialitātes saistības, kādas ir noteiktas Izpildītājam šajā Līgumā. Neatkarīgi no Izpildītājs apņemas Līguma 11.1..–11.3.. punkta darbības laikā ievērot Līgumā noteiktās saistības. Saistību neizpildes vai nepienācīgas izpildes gadījumā, kas var izpausties kā Izpildītājam nodoto datu sabojāšana, izdzēšana, Informācijas izpaušana vai Informācijas izmantošana neatbilstoši Līguma noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar un Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēmspēkā esošo normatīvo aktu prasībām, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi Izpildītājs uzņemas pilnu materiālo atbildību par šādu Pasūtītājam nodarītajiem zaudējumiem. Par Pasūtītājam nodarītajiem zaudējumiem Izpildītājs uzņemas pilnu materiālo atbildību arī gadījumā, ja zaudējumi radušies Izpildītāja darbinieku, konsultantu un citu saistīto personu darbību rezultātā. Pasūtītāja konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumusizpaušana netiks uzskatīta par Līguma noteikumu pārkāpumu tikai un vienīgi sekojošos gadījumos: Informācija tiek izpausta pēc tam, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām)tā kļuvusi publiski zināma vai pieejama neatkarīgi no Izpildītāja; trešās personas rīcībā jau iepriekš ir bijusi šāda informācija; Informācija tiek izpausta normatīvajos aktos noteiktajos gadījumos, vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiemapjomā un kārtībā. Konfidencialitātes noteikumi Pusēm ir saistoši arī pēc Līguma termiņa beigām, finansistiemkā arī pēc pirmstermiņa Līguma attiecību izbeigšanas. Ievērojot augstāk minētos konfidencialitātes nosacījumus, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi Izpildītājam ir tiesības pēc saviem ieskatiem norādīt uz Izpildītāja pieredzi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumuprasmēm informējot savus esošos un potenciālos klientus, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse Izpildītājs veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāssniedzis pakalpojumus Pasūtītājam.

Appears in 2 contracts

Samples: Nolikums, Iepirkuma Nolikums

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija 10.1. Pārdevējs apņemas ievērot konfidencialitāti, tajā skaitā: 10.1.1.aizsargāt, neizplatīt un datibez iepriekšējas Pircēja rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu saturu, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informāciju par Pircēja darbību, kas kļuvusi Pārdevējam pieejama Līguma izpildes laikāgaitā; 10.1.2.bez Pircēja rakstveida piekrišanas nepubliskot vai jebkādā citā veidā trešajām personām, tostarp vēsturiskie datitajā skaitā, stratēģijasplašsaziņas līdzekļiem, plāninesniegt informāciju vai nepaust viedokli par Līguma izpildes gaitu. Pārdevējs nodrošina, nākotnes plānika tā apakšuzņēmēji un darbinieki ievēro un izpilda minēto nosacījumu. 10.2. Pircējs apņemas ievērot konfidencialitāti un bez Pārdevēja rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu saturu, informācijakurus pirms Līguma noslēgšanas Pārdevējs ir noteicis kā komercnoslēpumu un attiecīgi par to pirms Līguma noslēgšanas ir informējis Pircēju. Jebkurā gadījumā, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu Pircējs nevar noteikt par komercnoslēpumu Līguma priekšmetu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, tā izpildes rezultātu. 10.3. Konfidencialitātes ierobežojumi neattiecas uz publiski un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo vispārpieejamu informāciju, kas attiecas kā arī uz otru Pusiinformāciju, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanaskuru saskaņā ar Līguma noteikumiem ir paredzēts darīt zināmu trešajām personām. 10.4. PārdevējamKonfidencialitātes noteikumi neattiecas uz gadījumiem, inter aliakad informāciju pieprasa valsts vai pašvaldību iestādes, kam šādas tiesības ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīsnoteiktas Latvijas Republikas normatīvajos aktos. 10.5. Puses Līdzēji vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informācijukonfidencialitātes noteikumu neievērošana ir Līguma pārkāpums, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā cietušajam Līdzējam dod tiesības prasīt no vainīgā Līdzēja konfidencialitātes noteikumu neievērošanas rezultātā radušos zaudējumu atlīdzināšanu. 10.6. Šī Līguma nodaļas noteikumiem nav laika ierobežojuma un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams uz to neattiecas Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsdarbības termiņš.

Appears in 2 contracts

Samples: Contract, Purchase Agreement

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas14.1. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar PUSES apņemas neizpaust konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiemiegūta no otras puses LĪGUMA darbības laikā. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust Par konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: LĪGUMA izpratnē tiek uzskatīta visa veida informācija, kura saistīta ar LĪGUMA izpildi, tai skaitā personu dati, komercnoslēpums, jebkura rakstiska, mutiska, elektroniski uzglabāta vai jebkura cita veida informācija. Konfidencialitātes noteikumi neattiecas uz gadījumiem, ja Pusei saskaņā ar šo informāciju pieprasa Latvijas Republikas likumiem normatīvajos aktos noteiktas kompetentas institūcijas, kurām uz to ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/likumīgas tiesības un kura ir bijusi iepriekš vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi konfidenciāls informācijas nodošanas brīdi publiski zināma. 14.2. PUSES ir atbildīgas par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomusavu LĪGUMA izpildē iesaistīto darbinieku personas datu apstrādes tiesiskā pamata nodrošināšanu atbilstoši normatīvo aktu prasībām. 14.3. PUSES nodrošina LĪGUMA ietvaros saņemto personas datu izmantošanu tikai LĪGUMA izpildei un neizpauž tos trešajām personām bez iepriekšējas otras puses piekrišanas, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), personu datus pieprasa kompetenta institūcija vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi amatpersona normatīvajos aktos paredzētajos gadījumos. 14.4. IZPILDĪTĀJS ievieš attiecīgas tehniskās un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidāorganizatoriskās prasības un pasākumus, kas nav saistīts nepieciešami personas datu apstrādes drošībai un apņemas pārskatīt esošās prasības atbilstoši personas datu apstrādes veidam, ilgumam un citiem aspektiem, kā arī sadarbojas ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā PASŪTĪTĀJU gadījumā, ja informāciju par personas datu apstrādi PASŪTĪTĀJAM ir pieprasījušas uzraudzības iestādes vai datu subjekts. 14.5. IZPILDĪTĀJS iekļauj līgumā vai citā saistošā dokumentā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu IZPILDĪTĀJA nodarbinātajām personām saņemtās informācijas un personas datu konfidencialitātes nodrošināšanas pienākumu, nosakot nodarbināto pienākumu bez atsevišķas IZPILDĪTĀJA atļaujas neapstrādāt, neizmantot un neizpaust apstrādājamo informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai puseiun personas datus, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāskā arī nodrošināt konfidencialitātes prasību ievērošanas uzraudzību.

Appears in 2 contracts

Samples: Construction Contract, Iepirkuma Līgums

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija Puses apņemas aizsargāt un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu bez iepriekšējas rakstiskas saskaņošanas ar otru Pusi neizpaust trešajām personām un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācijanepadarīt par publiski pieejamu nekādu informāciju (pilnīgi vai daļēji), kas saistīta ar Depozīta iepakojumiemVispārīgo vienošanos un Pasūtījuma līgumiem, mārketinguVispārīgās vienošanās saturu, pārdošanukā arī jebkādu Pušu rīcībā esošo tehnisko, izplatīšanu komerciālo un visa cita citu informāciju par otru Pusi un tās darbību, tai skaitā, bet ne tikai, precēm un pakalpojumiem, to cenām, projektiem, procesiem, noslēgtajiem līgumiem, peļņu, klientu vai sadarbības partneru datiem, kas tām kļuvusi zināma par otru Pusi Vispārīgās vienošanās un Pasūtījuma līgumu saskaņošanas procesā un Vispārīgās vienošanās un Pasūtījuma līgumu darbības laikā vai saistīta ar to, neatkarīgi no tā, vai šī informācija ir mutiski, rakstveida formā, jebkura veidā datu nesējā vai citā līdzeklī vai jebkādā citā veidā (turpmāk – aizsargājamā informācija), izņemot Vispārīgajā vienošanās un Pasūtījuma līgumos un spēkā esošajos normatīvajos aktos paredzētajos gadījumos. Konfidencialitātes noteikumi neattiecas uz gadījumiem, kad aizsargājamu informāciju pieprasa Latvijas Republikā normatīvajos aktos noteiktas kompetentas iestādes, kurām uz to ir likumīgas tiesības. Sniedzot aizsargājamu informāciju kompetentām iestādēm, Pusēm ir jānorāda uz aizsargājamās informācijas statusu un jālūdz tai piešķirt ierobežotas pieejamības statusu. Par aizsargājamu informāciju nav uzskatāma informācija, kas saistīta kļuvusi publiski pieejama vai kurai nevar būt šāds statuss saskaņā ar Pušu veikto darbībunormatīvajiem aktiem, jo īpaši informācijatajā skaitā normatīvajiem aktiem publisko iepirkumu jomā. Vispārīgās vienošanās un Pasūtījuma līgumu darbības laikā Izpildītājs apņemas bez iepriekšējas rakstiskas Pasūtītāja piekrišanas nekādā veidā nekopēt vai citādi nepavairot Pasūtītāja iesniegto informāciju, neiznest to ārpus Pasūtītāja telpām, kā arī pēc Pasūtītāja pieprasījuma atdot atpakaļ visus dokumentus un citus materiālus (arī to atvasinājumus (kopijas, norakstus, izrakstus)), kas satur aizsargājamu informāciju un kuri tikuši izsniegti Izpildītājam līgumsaistību izpildei, vai neatgriezeniski iznīcināt šādu informāciju. Šī punkta noteikumi attiecas arī uz Pasūtītāja pieprasīto aizsargājamo informāciju pēc Vispārīgās vienošanās darbības termiņa beigām. Puses apņemas nodrošināt aizsargājamās informācijas neizpaušanu no savu darbinieku, pilnvaroto pārstāvju un profesionālo konsultantu puses, ja šādi tiek iesaistīti Vispārīgās vienošanās un Pasūtījuma līgumu izpildes laikā. Puses ir savstarpēji atbildīgas par Vispārīgās vienošanās un Pasūtījuma līgumu paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanas rezultātā radīto tiešo zaudējumu atlīdzināšanu. Aizsargājamās informācijas izpaušana trešajām personām netiks uzskatīta par Vispārīgās vienošanās pārkāpumu šādos gadījumos: aizsargājamā informācija tiek izpausta vai nodota kompetentām valsts varas, pašvaldību, administratīvajām, tiesu iestādēm vai citām kompetentajām institūcijām vai trešajām personām tiesību normatīvajos aktos noteiktajos gadījumos un kārtībā, ar noteikumu, ka Puse, kas saņem aizsargājamu informāciju, savu iespēju robežās nekavējoties rakstiski paziņo par to Pusei, kas ir sensitīva konkurences un/nodevusi aizsargājamu informāciju (ja vien nebūs tiešs kompetento iestāžu aizliegums to darīt); aizsargājamā informācija tiek izpausta vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”)nodota trešajām personām pēc tam, kad šī pati aizsargājamā informācija neatkarīgi no Puses, kas saņem aizsargājamu informāciju, ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/kļuvusi publiski zināma vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai brīvi pieejama trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu Par konfidencialitātes pārkāpumu netiks uzskatīts un konfidencialitātes pienākums neattiecas uz šādu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav : kura ir publiski pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitātipirms Vispārīgās vienošanās noslēgšanas; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kura tiesiskā kārtā kļūst publiski pieejama un/bez Puses, kas saņem aizsargājamu informāciju, vainas; kura ir nodota Pusei, kas saņem aizsargājamu informāciju, bez konfidencialitātes pienākuma; kuru Puse, kas saņem aizsargājamu informāciju, ir radījusi neatkarīgi no Puses, kas ir nodevusi aizsargājamu informāciju. Puse, kas saņem aizsargājamu informāciju, piekrīt atlīdzināt Pusei, kas ir nodevusi aizsargājamu informāciju, visus tiešos zaudējumus, kas radušies tai Pusei, kas saņem aizsargājamu informāciju, pārkāpjot vai tiek atklāta jebkādā citā veidāneievērojot konfidencialitātes saistību noteikumus. Pirms šajā punktā minēto tiesību īstenošanas Puse, kas ir nodevusi aizsargājamu informāciju, informēs Pusi, kas saņēma aizsargājamo informāciju, par Vispārīgajā vienošanās noteikto konfidencialitātes noteikumu pārkāpumu un dos attiecīgajai Pusei laiku, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un mazāks par 5 (piecuspiecām) gadus darba dienām, lai novērstu pārkāpumu vai sniegtu skaidrojumu par konfidencialitātes pārkāpumu. Konfidencialitātes noteikumiem nav laika ierobežojuma un tie paliek spēkā arī pēc Līguma izbeigšanāsVispārīgās vienošanās un Pasūtījuma līgumu darbības izbeigšanas.

Appears in 2 contracts

Samples: Vispārīgā Vienošanās, Vispārīgā Vienošanās

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. PārdevējamKlientam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar PārdevējuKlientu, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam Klientam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja Klienta konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja Klienta konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta 11.1.–11.3.punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta 11.punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanās.

Appears in 2 contracts

Samples: Deposit Packaging Acceptance Agreement, Deposit Packaging Acceptance Agreement

KONFIDENCIALITĀTE. Visa Puses ir atbildīgas viena otrai par Līgumā noteikto konfidencialitātes saistību ievērošanu, un tām ir aizliegts izpaust konfidenciālu informāciju (turpmāk – Konfidenciāla informācija) trešajām personām. Ar Konfidenciālas informācijas izpaušanu šī Līguma ietvaros saprot Konfidenciālas informācijas nodošanu jebkādā veidā trešajām personām. Ja kāda no Pusēm pārkāpj Līgumā noteiktās konfidencialitātes saistības, Puse, kuras intereses ir aizskartas, ir tiesīga prasīt zaudējumu atlīdzību. Konfidenciāla informācija un datiir jebkāda veida informācija par Pusi, ko Puse ieguvusi kas ir jebkādā veidā nodota vai kļuvusi zināma otrai Pusei Līguma slēgšanas pārrunu un noslēgšanas sarunu gaitā vai Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa kā arī jebkura cita informācija, kuru Puse Līguma darbības laikā ir rakstveidā norādījusi kā konfidenciālu. Līgumā noteiktās konfidencialitātes saistības neattiecas uz tādu informāciju: Kas pēc Konfidenciālas informācijas nodošanas otrai Pusei Līguma darbības laikā vai pēc tam ir vai kļūst publiski zināma, Pusēm nepārkāpjot Līgumu; kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācijaotrai Pusei bija pieejama tiesiski pirms tās saņemšanas no Konfidenciālās informācijas sniedzošās Puses; kuru Puse, kas nav Konfidenciālas informācijas saņēmēja, bez ierobežojumiem jau ir sensitīva konkurences un/atklājusi trešajai personai. Netiks uzskatīts, ka Puse ir pārkāpusi savas Līgumā noteiktās konfidencialitātes saistības, ja Konfidenciālas informācijas izpaušanas pienākumu paredz normatīvs vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informācijuadministratīvs akts, kas attiecas uz otru Pusijāizpilda šai Pusei, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējamvai, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās Konfidenciālas informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija izpaušana ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildiizpildītu savas Līgumā paredzētās saistības, ar nosacījumuvai ir nepieciešama tiesvedībā, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu lai aizsargātu Pušu tiesības saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiemšo Līgumu. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu Konfidencialitātes saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas līdz brīdim, kamēr otra Puse nepaziņo par pretējo. Izbeidzot Līgumu, Pusei, kuras rīcībā ir otras Puses Konfidenciāla informācija, ir pienākums pēc Puses rakstveida pieprasījuma nekavējoties atdot visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsKonfidenciālo informāciju.

Appears in 2 contracts

Samples: Construction Contract, Construction Contract

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija Piegādātājs apņemas ievērot konfidencialitāti, tajā skaitā: nodrošināt Līgumā minētās informācijas neizpaušanu, tajā skaitā no trešo personu puses, kas piedalās vai ir iesaistītas Līguma izpildē; aizsargāt, neizplatīt un datibez Lietotāja rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu saturu, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informāciju par Lietotāja darbību, kas kļuvusi Piegādātājam pieejama Līguma izpildes laikāgaitā. Lietotājs apņemas ievērot konfidencialitāti un bez Piegādātāja rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu, tostarp vēsturiskie datikurus pirms šā Līguma noslēgšanas Piegādātājs ir noteicis kā komercnoslēpumu un attiecīgi par to pirms Līguma noslēgšanas ir informējis Lietotāju. Jebkurā gadījumā, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu Piegādātājs nevar noteikt par komercnoslēpumu Līguma priekšmetu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, tā izpildes rezultātu. Konfidencialitātes ierobežojumi neattiecas uz publiski pieejamu un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo vispārzināmu informāciju, kā arī uz informāciju, kuru saskaņā ar Līguma noteikumiem ir paredzēts darīt zināmu trešajām personām vai kas attiecas saskaņā ar normatīviem aktiem tiek klasificēta kā vispārpieejama informācija. Konfidencialitātes noteikumi neattiecas uz otru Pusigadījumiem, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, kad informāciju pieprasa valsts vai pašvaldību iestādes un kurām šādas tiesības ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīsnoteiktas Latvijas Republikas normatīvajos aktos. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informācijukonfidencialitātes noteikumu neievērošana ir Līguma pārkāpums, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā cietušajai Pusei dod tiesības prasīt no vainīgās Puses konfidencialitātes noteikumu neievērošanas rezultātā radušos zaudējumu atlīdzināšanu. Šī Līguma nodaļas noteikumiem nav laika ierobežojuma un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams uz to neattiecas Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsdarbības termiņš.

Appears in 2 contracts

Samples: Procurement Agreement, Procurement Agreement

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija un dati4.1. Puses apņemas aizsargāt, ko Puse ieguvusi neizplatīt un, bez iepriekšējas savstarpēji rakstiskas saskaņošanas, neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji šī Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikāsaturu, tostarp vēsturiskie daticitu ar to izpildi saistītu dokumentu saturu, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams iegūta Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildeinoteikumu izpildīšanas procesā, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informācijuPušu rīcībā esošo tehnisko, komerciālo un citu informāciju par otru Pusi un tās darbību, izņemot Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētajos gadījumos. 4.2. Puses apņemas nodrošināt iepriekš minētās informācijas neizpaušanu no savu darbinieku puses. Puses ir savstarpēji mantiski atbildīgas par šajā Līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanas rezultātā radīto zaudējumu atlīdzināšanu. 4.3. Konfidencialitātes noteikumiem nav laika ierobežojuma, un uz tiem neattiecas šī Līguma darbības termiņš. 4.4. Ievērojot, ka Līguma izpildes ietvaros Izpildītājam (kā personas datu operatoram) ir pieejami Pasūtītāja (kā personas datu pārziņa) atsevišķās elektronisko sakaru pakalpojumu iekārtās esošie fizisko personas dati, kā arī izpildot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/679 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti, Puses nodrošinaapņemas: 4.4.1. Izpildītājs Līguma izpildes ietvaros tam pieejamo Pasūtītāja informāciju elektronisko sakaru pakalpojumu iekārtās drīkst saglabāt tikai ar Līgumu uzņemto saistību pienācīgai izpildei, ka konfidenciālā informācija Līgumā norādītajā apjomā, atbilstoši tajā paredzētajiem mērķiem un saskaņā ar Pasūtītāja rakstiskiem norādījumiem, ja tie nav pieejama pretrunā ar normatīvajiem aktiem. 4.4.2. Izpildītājs nav tiesīgs tam pieejamos Pasūtītāja fizisko personu datus elektronisko sakaru pakalpojumu iekārtās izpaust vai nodot trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. 4.4.3. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var Izpildītājs drīkst izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai šo Līgumu pieejamos Pasūtītāja esošos fizisko personu datus tikai tiem darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi vadošam personālam un profesionāliem konsultantiem, tehniskiem darbiniekiem, kuriem informācija ir nepieciešamajāzina savu profesionālo pienākumu veikšanai Līguma izpildes nodrošināšanai un kuriem ir likumā vai līgumā noteikts konfidencialitātes ievērošanas pienākums arī pēc darba tiesisko vai citu līgumā noteikto attiecību izbeigšanās. 4.4.4. Puses atbild par šī Līguma noteikumu ievērošanu no savu darbinieku, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā vadošā personāla, konsultantu vai citu trešo personu puses, kurām ir kļuvusi pieejama fizisko personas datu informācija. 4.4.5. Pusēm ir pienākums piemērot ar Līguma izpildi pieejamai informācijai ne mazākus drošības pasākumus un rūpības pakāpi, kā to, ko tas piemēro savā apstrādē esošo personas datu aizsardzībai atbilstoši ārējiem tiesību aktiem. 4.4.6. Izpildītājs ir tiesīgs piesaistīt apakšuzņēmējus, ja nepieciešams ar Līgumu uzņemto saistību izpildes atsevišķu funkciju nodot citai personai. Izpildītājs apņemas noslēgt rakstisku līgumu, ar kuru apakšuzņēmējam tiek uzlikti tādi paši pienākumi kā Izpildītājam saskaņā ar šo Līgumu. 4.4.7. Izpildītājam ir pienākums nekavējoties informēt Pasūtītāju attiecībā uz informāciju elektronisko sakaru pakalpojumu iekārtās, kas saistītas ar Līguma izpildi, ar nosacījumugadījumos, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/kad nepilnvarotām vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāstrešajām personām radusies nesankcionēta piekļuve.

Appears in 2 contracts

Samples: Iepirkuma Nolikums, Iepirkuma Nolikums

KONFIDENCIALITĀTE. Visa Puses apņemas aizsargāt, neizplatīt un bez iepriekšējas savstarpējas rakstiskas saskaņošanas neizpaust trešajām personām konfidenciālu informāciju (pilnīgi vai daļēji Līguma vai citu ar tā izpildi saistītu dokumentu saturu, Pušu finansiālo situāciju vai finanšu avotiem, vadības sistēmu vai saimnieciskajām darbībām, kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informācija un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācijapar otras Puses darbību), kas saistīta kļuvusi tām pieejama līgumsaistību izpildes gaitā, izņemot Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētos gadījumus. Pusēm ir tiesības sniegt informāciju, ja šī informācija ir nepieciešama Līguma izpildei. Puses ir savstarpēji atbildīgas par Līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Izpildītājs drīkst veikt publikācijas par veicamo Darbu tikai ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācijaPasūtītāja iepriekšēju rakstisku piekrišanu. Ierobežojums neattiecas uz informāciju, kas ir sensitīva konkurences un/vispārpieejama saskaņā ar spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. Līguma 25.sadaļā minētajiem noteikumiem nav laika ierobežojuma un uz tiem neattiecas Līguma darbības termiņš. Puses nav atbildīgas par līgumsaistību neizpildi vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”)nepienācīgu izpildi, ir konfidenciālaja tā radusies nepārvaramas varas rezultātā. Par nepārvaramu varu Puses uzskata dabas katastrofas, militāru agresiju, streikus, grozījumus Latvijas Republikas normatīvajos aktos, valsts institūciju lēmumus un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informācijucitus nepārvaramas varas izpausmes veidus, kas attiecas uz otru Pusitraucē Līguma izpildi un kas nav izveidojušies kā Pušu darbības vai bezdarbības tiešas vai netiešas sekas, nevienai trešajai pusei bez otras kurus Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/paredzējušas vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildeinav varējušas paredzēt, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informācijutie apstākļi, pret kuriem Puses nodrošinanav varējušas nodrošināties, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personāmnoslēdzot Līgumu. Ja iestājas nepārvaramas varas apstākļi, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiemPusēm ir pienākums nekavējoties mutiski informēt Pušu pārstāvjus, kā arī ne vēlāk kā 2 (divu) dienu laikā pēc minēto apstākļu konstatēšanas iesniegt rakstveida paziņojumu Pusēm. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei Paziņojumā jāraksturo apstākļi, kā arī to ietekmes vērtējums attiecībā uz savu pienākumu izpildi saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem Līgumu un izpildes termiņu. Paziņojumā jānorāda paredzamais termiņš, kad būs iespējams turpināt Līgumā paredzēto pienākumu izpildi. Nepārvaramas varas apstākļiem beidzoties, Pusei, kura pirmā konstatējusi minēto apstākļu izbeigšanos, ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēmnekavējoties iesniegt rakstisku paziņojumu otrai Pusei par minēto apstākļu beigšanos. Nepārvaramas varas apstākļu pārtraukumu neieskaita noteiktajā Darba izpildes termiņā, tostarp tiesām (Puse proporcionāli pagarinot Darba izpildes termiņu. Pasūtītāja pārstāvis ir xxx Izpildītāja pārstāvis ar šo Līgumu saistītu jautājumu risināšanā, kā arī attiecībā uz Xxxxx izpildi un pabeigšanu ir Atbildīgais būvdarbu vadītājs: xxx Būvdarbu vadītāja Asistents ir: xxx Izpildītāja Atbildīgo būvdarbu vadītāju var nomainīt tikai ar Pasūtītāja rakstisku piekrišanu, ievērojot Līguma 17.sadaļā noteikto. Puses nekavējoties rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanupārstāvju nomaiņu. Rakstiski paziņoto pārstāvju pilnvaras ir spēkā līdz to atsaukumam. Puses apņemas veikt visus nepieciešamos pasākumus, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomulai pārrunu kārtībā atrisinātu visus strīdus, izņemot gadījumuskas radušies saistībā ar Līgumu. Ja vienošanās netiek panākta, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos visi strīdi tiek atrisināti saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai normatīvajiem aktiem Latvijas Republikas tiesā. 29.1. Līgumu var grozīt vienīgi ar Pušu savstarpēju rakstisku vienošanos. 29.2. Līgumā noteiktos termiņus var grozīt šādos gadījumos: 29.2.1. ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu veiktas izmaiņas darbu daudzumos saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem9.sadaļā noteikto; 29.2.2. Darba vai tā daļas apturēšana no Izpildītāja neatkarīgu iemeslu dēļ; 29.2.3. Darba veikšanu ir kavējuši no ilggadējiem statistiski vidējiem būtiski atšķirīgi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi. 29.3. Līguma summu var grozīt un izmaiņas darbu daudzumos var izdarīt, ievērojot Publisko iepirkumu likumā un Līguma 9.sadaļā noteikto. 29.4. Pasūtītājs tehnoloģiskā pārtraukuma dēļ var pagarināt kopējo Darba izpildes termiņu, ja Izpildītājs var pierādīt, ka tehnoloģiskā pārtraukuma dēļ šī termiņa ievērošana nebija iespējama arī ieviešot korekcijas Darba organizācijā, palielinot strādājošo skaitu, veicot Darbu vairākās maiņās u.t.t. Pasūtītājs nepagarina kopējo Darba izpildes termiņu, ja tehnoloģiskā pārtraukuma nepieciešamība bija paredzama pirms šī Līguma 5.9.punktā minētās dokumentācijas iesniegšanas. 29.5. Ja Darba izpildes gaitā ir nepieciešamas Līguma termiņa izmaiņas, tad Izpildītājs iesniedz Pasūtītājam pamatojumu termiņa pagarinājumam, kurā iekļauj Darba izpildes termiņa kavēšanas iemeslus, pieprasītā termiņa pagarinājuma pamatojumu, darba izpildes kalendāro grafiku, kā arī citu Pasūtītāja pieprasītu informāciju. 29.6. Gadījumos, kad papildus darbus iespējams veikt paralēli citiem darbiem un to veikšana neprasa būtisku papildus darbaspēka resursu piesaistīšanu, Līguma izpildes laikā termiņš papildus darbu dēļ pagarināts netiek. 29.7. Piegādātāju vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu apakšuzņēmēju saistību pret Izpildītāju neizpilde nevar būt pamatojums būvdarbu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsizpildes termiņa pagarinājumam.

Appears in 2 contracts

Samples: Construction Contract, Construction Contract

KONFIDENCIALITĀTE. 11.1. Visa informācija un jebkāda informācija, tai skaitā personu dati, ko Puse ieguvusi Līdzēji sniedz otram Līdzējam Līguma slēgšanas pārrunu izpildes laikā vai arī tā atklājas, pildot Līguma saistības, un Līguma izpildes laikārezultāti, tostarp vēsturiskie datikā arī jebkura šīs informācijas daļa, stratēģijastai skaitā, plānibet ne tikai informācija par Līdzēja darbību, nākotnes plānifinanšu stāvokli, tehnoloģijām, tai skaitā rakstiska, mutiska, datu formā uzglabāta, audio – vizuāla un jebkurā citā veidā uzglabāta informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu kā arī informācija par Līguma izpildi tiek atzīta un visa cita informācijauzskatīta par konfidenciālu. 11.2. Līdzējiem nav tiesību izpaust informāciju, kas saistīta Xxxxx izpildes laikā gūta no otra Līdzēja, trešajām personām bez Līdzēja piekrišanas saņemšanas. Līdzējiem ar Pušu veikto darbībuvislielāko rūpību un uzmanību ir jārūpējas par informācijas drošību un aizsardzību, jo īpaši informācijalai pilnībā izslēgtu iespēju trešajām personām piekļūt pie konfidenciālas informācijas. 11.3. Līguma ietvaros konfidenciālo informāciju ir tiesīgs lietot tikai Uzņēmējs, kas tā apakšuzņēmēji un Līguma izpildē iesaistītie darbinieki, ja vien Līgumā nav noteiks savādāk. Līguma izpildes laikā iegūto konfidenciālo informāciju Līdzēji izmanto tikai Līgumā noteiktajiem mērķiem, veicot drošības pasākumus informācijas aizsardzībai. 11.4. Līdzēju pienākums ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”)nodrošināt, ir konfidenciālaka tā apakšuzņēmēji un Līguma izpildē iesaistītie darbinieki, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust kuri izmantos otra Līdzēja konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, saņems un izmantos to vienīgi Līguma izpildes nodrošināšanai un tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildeinepieciešamajā apjomā, kā arī glabājot uzņemsies un ievēros vismaz tādas pašas konfidencialitātes saistības, kādas ir noteiktas Uzņēmējam šajā Līgumā. 11.5. Līdzēju informācijas izpaušana netiks uzskatīta par Līguma noteikumu pārkāpumu tikai un vienīgi šādos gadījumos: 11.5.1. informācija tiek izpausta pēc tam, kad tā kļuvusi publiski zināma vai sistematizējot šo informācijupieejama neatkarīgi no Līdzējiem (tādējādi, Puses nodrošinanav attiecināms uz gadījumiem, ka konfidenciālā kad informācija nav kļūst pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiemLīguma noteikumu neizpildes rezultātā Uzņēmēja vai tā darbinieku rīcības dēļ); 11.5.2. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei informācija saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem normatīvajiem aktiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām atklāta vai valdības, valsts un/vai pašvaldību iestādes to noteikušas par atklātu; 11.5.3. informācija, ievērojot normatīvo aktu prasības, ir jānodod valsts vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos kuras saskaņā ar tiesību aktu prasībām)normatīvajos aktos šīm iestādēm dotajām tiesībām padara saņemto informāciju par atklātu un publiski pieejamu; 11.5.4. informācija oficiāli ir publicēta Pasūtītāja vai Uzņēmēja interneta mājaslapā, preses izdevumos, grāmatās, publiski pieejamos informatīvos katalogos, bukletos, informatīvos iespiedmateriālos un reklāmās. 11.6. Līguma noteikumi par konfidencialitāti ir spēkā bez termiņa ierobežojumiem arī izbeidzot Līguma darbību vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsLīgumam zaudējot spēku.

Appears in 2 contracts

Samples: Mežizstrādes Pakalpojumu Līgums, Mežizstrādes Pakalpojumu Līgums

KONFIDENCIALITĀTE. Visa 9.1. PUSE nedrīkst izpaust informāciju par otru PUSI un līgumu, kas nav publiski pieejama, bez otras PUSES rakstiskas atļaujas, izņemot normatīvajos aktos noteiktos gadījumus. 9.2. Konfidenciāla informācija un datiir jebkāda mutiska, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, rakstiska vai jebkādā citā tehniskā veidā fiksēta informācija, kas nav publiski pieejama un kas ir tieši vai netieši saistīta ar Depozīta iepakojumiemPASŪTĪTĀJA objektu, mārketinguobjektā uzstādītajām (vai uzstādīt plānotajām) sistēmām vai PASŪTĪTĀJA darbību (tālāk tekstā kopā – konfidenciāla informācija). Konfidenciāla informācija ietver, pārdošanubet nav ierobežota ar objektā uzstādīto (uzstādāmo) iekārtu un datu tīkla infrastruktūras izvietojuma un slēguma shēmām, izplatīšanu objekta telpu plāniem u.c. objekta tehnisko dokumentāciju. 9.3. IZPILDĪTĀJS apņemas nodrošināt konfidenciālās informācijas pārvaldību, x.xx. iegūšanu, pieejamību, lietošanu, glabāšanu, aizsardzību un visa cita informācijaneizpaušanu, saskaņā ar šo līgumu. IZPILDĪTĀJA pienākums ir nodrošināt līguma izpildes ietvaros iegūtās un radītās konfidenciālās informācijas izmantošanu vienīgi tādām darbībām, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/nepieciešamas šā līguma saistību izpildei. 9.4. IZPILDĪTĀJS nav tiesīgs tieši vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst netieši izpaust vai kā citādi darīt pieejamu konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai informāciju trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izņemot tos IZPILDĪTĀJA darbiniekus, pieaicinātos ekspertus un pilnvarotos pārstāvjus, apakšuzņēmējus un to darbiniekus, kuriem tā ir nepieciešama, lai veiktu darbības, kas nepieciešamas šajā līgumā noteikto IZPILDĪTĀJA saistību izpildei) , un jebkurā gadījumā DIO tikai tādā apjomā, kāds šīm personām ir atbildīgs Pārdevējam objektīvi nepieciešams tiem uzticēto pienākumu izpildei. IZPILDĪTĀJS ir tiesīgs iesaistīt līguma izpildē ĒKAS telpās vai teritorijā vai kā citādi darīt pieejamu konfidenciālo informāciju šajā līguma punktā minētajām personām tikai pēc tam, kad IZPILDĪTĀJS ir ieguvis rakstisku apliecinājumu no attiecīgās personas par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumuskonfidencialitātes ievērošanu saskaņā ar līguma noteikumiem. 9.5. IZPILDĪTĀJS apņemas atlīdzināt PASŪTĪTĀJAM tiešos zaudējumus, kas saistīti ar Pārdevēja PASŪTĪTĀJAM radītu kaitējumu un zaudējumiem ko izraisījis tas, ka IZPILDĪTĀJS, tā darbinieks, pieaicinātais eksperts, pilnvarotais pārstāvis, apakšuzņēmējs vai tā darbinieks neievēro šajā līgumā paredzētos konfidenciālās informācijas iegūšanas, lietošanas, glabāšanas, pieejamības, aizsardzības vai neizpaušanas noteikumus. 9.6. IZPILDĪTĀJS nav tiesīgs veikt filmēšanu vai fotofiksāciju objekta iekštelpās un teritorijā. IZPILDĪTĀJS ievēro PASŪTĪTĀJA norādījumus attiecībā uz darbībām, kas saistītas ar konfidenciālās informācijas pārvaldību. 9.7. IZPILDĪTĀJS 5 (piecu) darbadienu laikā pēc PASŪTĪTĀJA pieprasījuma saņemšanas iznīcina jebkādu IZPILDĪTĀJA, tā darbinieka, pieaicinātā eksperta, pilnvarotā pārstāvja, apakšuzņēmēja vai tā darbinieka rīcībā esošo rakstiskā, digitālā vai jebkādā citā veidā tehniski fiksēto konfidenciālo informāciju, x.xx. DIO nedrīkst izmantot tās pavairotās kopijas, attiecīgo iznīcināšanas faktu PASŪTĪTĀJAM apliecinot rakstiski. Konfidenciālā informācija iznīcināma tā, lai zustu iespēja no attiecīgā informācijas nesēja konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev iegūt vai trešajām personāmatjaunot. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu IZPILDĪTĀJAM nav pienākums iznīcināt to konfidenciālo informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei kuras saglabāšana ir jānodrošina saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību normatīvo aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija . 9.8. Līguma 9.1. – 9.7. punkts ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības neierobežotu laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāspaliek spēkā arī tad, ja PUSE vienpusēji atkāpjas no līguma vai līgums izbeidzas citādi.

Appears in 2 contracts

Samples: Līgums Par Ugunsgrēka Signalizācijas Sistēmas Detektoru Nomaiņu, Iepirkuma Nolikums

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija Projektētājs apņemas ievērot konfidencialitāti, tajā skaitā: nodrošināt Vienošanās un datiLīgumos minētās informācijas neizpaušanu, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācijatajā skaitā no trešo personu puses, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas piedalās vai ir sensitīva konkurences iesaistītas Vienošanās un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”)Līguma izpildē; aizsargāt, ir konfidenciālaneizplatīt un bez iepriekšējas Pasūtītāja rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Vienošanos, Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu saturu, kā arī tehniska, komerciāla un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informācijujebkāda cita rakstura informāciju par Pasūtītāja darbību, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā kļuvusi tām pieejama Vienošanās un/vai ārvalstīsLīguma izpildes gaitā. Pasūtītājs apņemas ievērot konfidencialitāti un bez Projektētāja rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Vienošanos un Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu, kurus pirms šīs Vienošanās noslēgšanas Projektētājs ir noteicis kā komercnoslēpumu un attiecīgi par to pirms Vienošanās noslēgšanas ir informējis Pasūtītāju. Jebkurā gadījumā, Projektētājs nevar noteikt par komercnoslēpumu Vienošanās un Līguma priekšmetu un to izpildes rezultātu. Konfidencialitātes ierobežojumi neattiecas uz publiski pieejamu un vispārzināmu informāciju, kā arī uz informāciju, kuru saskaņā ar Vienošanās vai Līguma noteikumiem ir paredzēts darīt zināmu trešajām personām vai kas saskaņā ar normatīviem aktiem tiek klasificēta kā vispārpieejama informācija. Konfidencialitātes noteikumi neattiecas uz gadījumiem, kad informāciju pieprasa valsts vai pašvaldību iestādes un kurām šādas tiesības ir noteiktas Latvijas Republikas normatīvajos aktos. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informācijukonfidencialitātes noteikumu neievērošana ir Vienošanās pārkāpums, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā cietušajai Pusei dod tiesības prasīt no vainīgās Puses konfidencialitātes noteikumu neievērošanas rezultātā radušos zaudējumu atlīdzināšanu. Šī nodaļas noteikumiem nav laika ierobežojuma un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams uz to neattiecas Vienošanās un Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsdarbības termiņš.

Appears in 2 contracts

Samples: Procurement Regulations, Procurement Agreement

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija un datiPuses apņemas bez otras Puses iepriekšējas rakstveida piekrišanas neizpaust informāciju, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu izpildes gaitā. Jebkāda informācija, ko Līguma darbības laikā katra Puse iegūst no citas Puses, bez iepriekšējās saskaņošanas ar citu Pusi var tikt atklāta tikai normatīvajos aktos paredzētajos gadījumos un kārtībā. Puses apņemas ievērot konfidencialitāti attiecībā uz otras Puses saimnieciska, tehniska vai zinātniska rakstura lietām, kurām viena no Pusēm ir noteikusi konfidencialitātes statusu vai ierobežotas pieejamības informācijas statusu Līguma izpildes laikāietvaros. Konfidencialitātes noteikumi darbojas Līguma darbības laikā un paliek spēkā pēc Līguma darbības beigām. Konfidenciālas informācijas izpaušana trešajām personām netiks uzskatīta par Līguma pārkāpumu šādos gadījumos: ja konfidenciāla informācija tiek izpausta vai nodota Izglītības un zinātnes ministrijai kā nozares ministrijai, tostarp vēsturiskie datiCentrālajai finanšu un līgumu aģentūrai, stratēģijasEiropas Komisijai, plāniEiropas Prokuratūrai, nākotnes plāniEiropas Birojam krāpšanas apkarošanai, informācijaKorupcijas novēršanas un apkarošanas birojam, Atveseļošanās fonda vadībā iesaistītajām institūcijām un Valsts kontrolei, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiemProjekta īstenošanas laikā veiktajiem auditiem, mārketingukontrolēm un pārbaudēm, pārdošanux.xx. uzrādot pieprasītos dokumentus un, izplatīšanu un visa cita informācijaja nepieciešams, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai izsniedzot tos; ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiemizpausta vai nodota citām Līguma 5.5.1. apakšpunktā neminētām trešajām personām (tai skaitā kompetentām valsts varas, finansistiempašvaldību, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi administratīvajām iestādēm) normatīvajos aktos noteiktajos gadījumos un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā kārtībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumunoteikumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitātisaņēmēja puse savu iespēju robežās nekavējoties paziņo par to nododošajai otrai pusei (ja vien nebūs tiešs kompetento iestāžu aizliegums to darīt); ciktāl jebkura ja konfidenciāla informācija tiek izpausta vai nodota trešajām personām pēc tam, kad šī pati konfidenciālā informācija neatkarīgi no saņēmējas Puses ir kļuvusi publiski zināma vai brīvi pieejama trešajām personām. Par konfidencialitātes pārkāpumu netiks uzskatīts un konfidencialitātes pienākums neattiecas uz šādu informāciju: kura ir publiski pieejama pirms Līguma noslēgšanas; kura kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem bez saņēmējas puses vainas; kura ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija nodota saņēmējai pusei bez konfidencialitātes pienākuma; kuru saņēmēja puse ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsradījusi neatkarīgi no izpaudējas puses.

Appears in 2 contracts

Samples: Sadarbības Līgums, Sadarbības Līgums Par Digitālās Transformācijas Projektu

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija Izpildītājs apņemas ievērot konfidencialitāti, tajā skaitā: nodrošināt Līgumā minētās informācijas neizpaušanu, tajā skaitā no trešo personu puses, kas piedalās vai ir iesaistītas Līguma izpildē; aizsargāt, neizplatīt un datibez iepriekšējas Pasūtītāja rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu saturu, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informāciju par Pasūtītāja darbību, kas kļuvusi Izpildītājam pieejama Līguma izpildes laikāgaitā. Pasūtītājs apņemas ievērot konfidencialitāti un bez Izpildītāja rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu, tostarp vēsturiskie datikurus pirms šā Līguma noslēgšanas Izpildītājs ir noteicis kā komercnoslēpumu un attiecīgi par to pirms Līguma noslēgšanas ir informējis Pasūtītāju. Jebkurā gadījumā, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu Izpildītājs nevar noteikt par komercnoslēpumu Līguma priekšmetu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, tā izpildes rezultātu. Konfidencialitātes ierobežojumi neattiecas uz publiski un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo vispārpieejamu informāciju, kas attiecas kā arī uz otru Pusiinformāciju, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanaskuru saskaņā ar Līguma noteikumiem ir paredzēts darīt zināmu trešajām personām. PārdevējamKonfidencialitātes noteikumi neattiecas uz gadījumiem, inter alia, kad informāciju pieprasa valsts vai pašvaldību iestādes un kurām šādas tiesības ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīsnoteiktas Latvijas Republikas normatīvajos aktos. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo konfidencialitātes noteikumu neievērošana ir rupjš Līguma pārkāpums, kas cietušajai Pusei dod tiesības prasīt no vainīgās Puses konfidencialitātes noteikumu neievērošanas rezultātā radušos zaudējumu atlīdzināšanu un vienpusēji izbeigt Līgumu. Šī Līguma nodaļas noteikumiem nav laika ierobežojuma un uz to neattiecas Līguma darbības termiņš Lai sekmētu līgumsaistību izpildi pienācīgā kārtā un šajā Līgumā noteiktajos termiņos, Puses nosaka šādas kontaktpersonas: Pasūtītāja kontaktpersona___________________________. Pasūtītāja kontaktpersona pilnībā pārzina Līguma noteikumus un viņai ir tiesības, nepārkāpjot Līguma robežas, risināt visus ar Līguma izpildi saistītos operatīvos jautājumus, organizēt un kontrolēt Līguma izpildes gaitu, tajā skaitā, bet ne tikai veikt komunikāciju starp Pasūtītāju un Izpildītāju, pieprasīt no Izpildītāja informāciju, sniegt informāciju Izpildītājam, nodrošināt ar Līgumu saistītās dokumentācijas nodošanu/ pieņemšanu, dot norādījumus par Līguma izpildi, pieņemt izpildītos Pakalpojumus, kā arī veikt citas darbības, kas saistīta saistītas ar Pārdevējupienācīgu Līgumā paredzēto saistību izpildi, tikai tādā gadījumā x.xx. parakstīt Līgumā paredzētos aktus. Šī persona nav pilnvarota izdarīt grozījumus un tādā apmērāpapildinājumus Līgumā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem ieskaitot, grozīt Līgumcenu un/vai trešajām personāmLīgumā noteiktos termiņus; Izpildītāja kontaktpersona: ____________________________________. Izpildītāja kontaktpersona pilnībā pārzina Līguma noteikumus un viņai ir tiesības, kuras DIO nolīdzis nepārkāpjot Līguma izpildei) robežas, risināt visus ar Līguma izpildi saistītos operatīvos jautājumus, organizēt un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcībukontrolēt Līguma izpildes gaitu, kuras neievēro tajā skaitā, bet ne tikai veikt komunikāciju starp Pasūtītāju un Izpildītāju, pieprasīt no Pasūtītāja informāciju, sniegt informāciju un skaidrojumus Pasūtītājam, nodrošināt ar Līgumu saistītās dokumentācijas nodošanu/ pieņemšanu, kā arī veikt citas darbības, kas saistītas ar pienācīgu Līgumā paredzēto saistību izpildi, x.xx. parakstīt Līgumā paredzētos DIO pienākumusaktus. Šī persona nav pilnvarota izdarīt grozījumus un papildinājumus Līgumā, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiemieskaitot, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot grozīt Līgumcenu un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsnoteiktos termiņus.

Appears in 2 contracts

Samples: Nolikums, Procurement Agreement

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija un datiinformācija, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un kāda no Pusēm sniedz otrai Līguma izpildes laikālaikā vai arī tā atklājas, tostarp vēsturiskie datipildot Līguma saistības, stratēģijaskā arī jebkura šīs informācijas daļa, plānitai skaitā, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto bet ne tikai informācija par otras Puses darbību, jo īpaši informācijabiznesa procesiem/ funkcijām, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”)finanšu stāvokli, ir konfidenciāladarbinieku darba samaksu, tehnoloģijām, tai skaitā rakstiska, mutiska, datu formā uzglabāta, audio - vizuāla un neviena no jebkurā citā veidā uzglabāta informācija tiek prezumēta par konfidenciālu. Šaubu gadījumā Puses precizē attiecīgās informācijas statusu. Pusēm nedrīkst nav tiesību izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei konfidenciālu informāciju trešajām personām bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. PārdevējamKatrai no Pusēm ar vislielāko rūpību un uzmanību ir jārūpējas par konfidenciālās informācijas drošību un aizsardzību. Pienākums neizpaust konfidenciālu informāciju ir spēkā arī pēc Līguma darbības beigām, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīskā arī pēc pirmstermiņa līgumattiecību pārtraukšanas. Puses vienojaspienākums ir nodrošināt, ka DIO drīkst izmantot tās amatpersonas, darbinieki, konsultanti un citas atbilstošas personas, kuras izmantos otras Puses konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, saņems un izmantos to vienīgi Līguma izpildes nodrošināšanai un tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildeinepieciešamajā apjomā, kā arī glabājot vai sistematizējot šo uzņemsies un ievēros vismaz tādas pašas konfidencialitātes saistības, kādas ir noteiktas Pusēm šajā Līgumā. Pienākums ievērot konfidencialitāti neattiecas uz informāciju, Puses nodrošinakura ir jāatklāj normatīvajos aktos noteiktām personām un noteiktos gadījumos, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem apjomā un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiemkārtībā. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gaitā Pasūtītājs nodod izpildītājam fizisko personu datus, Izpildītājs uzskatāms par operatoru Fizisko personu datu aizsardzības likuma izpratnē. Nododamo datu apjoms, apstrādes mērķis un glabāšanas termiņš tiek noteikts katrā personas datu nodošanas gadījumā Pusei atsevišķi, tā ietvaros paredzot, ka: Izpildītājs apņemas, pirms personas datu saņemšanas, nodrošināt personas datu aizsardzības obligāto tehnisko un organizatorisko prasību izpildi; Izpildītājs apņemas nodrošināt un garantē, ka Līguma ietvaros veiktā personas datu apstrāde tiek īstenota saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem personas datu aizsardzības jomā un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā nepārkāpj attiecīgos normatīvos aktus; Izpildītājs apņemas personas datu apstrādi veikt tikai Pasūtītāja uzdevumā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem Līguma nosacījumiem Izpildītājs apņemas, pirms personas datu saņemšanas, nodrošināt personas datu aizsardzības obligāto tehnisko un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norādaorganizatorisko prasību izpildi; Izpildītājs apņemas nodrošināt un garantē, ka informācija ir konfidenciāla Līguma ietvaros veiktā personas datu apstrāde tiek īstenota saskaņā ar Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem personas datu aizsardzības jomā un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu nepārkāpj attiecīgos normatīvos aktus; Izpildītājs apņemas personas datu apstrādi veikt tikai Pasūtītāja uzdevumā un saskaņā ar Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsnosacījumiem.

Appears in 2 contracts

Samples: Procurement Agreement, Procurement Agreement

KONFIDENCIALITĀTE. 13.1 Visa informācija un jebkāda informācija, tai skaitā personu dati, ko Puse ieguvusi Līdzēji sniedz otram Līdzējam Līguma slēgšanas pārrunu izpildes laikā vai arī tā atklājas, pildot Līguma saistības, un Līguma izpildes laikārezultāti, tostarp vēsturiskie datikā arī jebkura šīs informācijas daļa, stratēģijastai skaitā, plānibet ne tikai informācija par Līdzēja darbību, nākotnes plānifinanšu stāvokli, tehnoloģijām, tai skaitā rakstiska, mutiska, datu formā uzglabāta, audio – vizuāla un jebkurā citā veidā uzglabāta informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu kā arī informācija par Līguma izpildi tiek atzīta un visa cita informācijauzskatīta par konfidenciālu. 13.2 Līdzējiem nav tiesību izpaust informāciju, kas saistīta Xxxxx izpildes laikā gūta no otra Līdzēja, trešajām personām bez Līdzēja piekrišanas saņemšanas. Līdzējiem ar Pušu veikto darbībuvislielāko rūpību un uzmanību ir jārūpējas par informācijas drošību un aizsardzību, jo īpaši informācijalai pilnībā izslēgtu iespēju trešajām personām piekļūt pie konfidenciālas informācijas. 13.3 Līguma ietvaros konfidenciālo informāciju ir tiesīgs lietot tikai Uzņēmējs, kas tā apakšuzņēmēji un Līguma izpildē iesaistītie darbinieki, ja vien Līgumā nav noteiks savādāk. Līguma izpildes laikā iegūto konfidenciālo informāciju Līdzēji izmanto tikai Līgumā noteiktajiem mērķiem, veicot drošības pasākumus informācijas aizsardzībai. 13.4 Līdzēju pienākums ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”)nodrošināt, ir konfidenciālaka tā apakšuzņēmēji un Līguma izpildē iesaistītie darbinieki, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust kuri izmantos otra Līdzēja konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, saņems un izmantos to vienīgi Līguma izpildes nodrošināšanai un tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildeinepieciešamajā apjomā, kā arī glabājot uzņemsies un ievēros vismaz tādas pašas konfidencialitātes saistības, kādas ir noteiktas Uzņēmējam šajā Līgumā. 13.5 Līdzēju informācijas izpaušana netiks uzskatīta par Līguma noteikumu pārkāpumu tikai un vienīgi šādos gadījumos: 13.5.1. informācija tiek izpausta pēc tam, kad tā kļuvusi publiski zināma vai sistematizējot šo informācijupieejama neatkarīgi no Līdzējiem (tādējādi, Puses nodrošinanav attiecināms uz gadījumiem, ka konfidenciālā kad informācija nav kļūst pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiemLīguma noteikumu neizpildes rezultātā Uzņēmēja vai tā darbinieku rīcības dēļ); 13.5.2. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei informācija saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem normatīvajiem aktiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām atklāta vai valdības, valsts un/vai pašvaldību iestādes to noteikušas par atklātu; 13.5.3. informācija, ievērojot normatīvo aktu prasības, ir jānodod valsts vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos kuras saskaņā ar tiesību aktu prasībām)normatīvajos aktos šīm iestādēm dotajām tiesībām padara saņemto informāciju par atklātu un publiski pieejamu; 13.5.4. informācija oficiāli ir publicēta Pasūtītāja vai Uzņēmēja interneta mājaslapā, vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiempreses izdevumos, finansistiemgrāmatās, revidentiem un/vai darbiniekiempubliski pieejamos informatīvos katalogos, kuri pārstāv Pusi bukletos, informatīvos iespiedmateriālos un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsreklāmās.

Appears in 1 contract

Samples: Service Agreement

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija un datijebkāda informācija, ko Puse ieguvusi Pasūtītājs sniedz Izpildītājam Līguma slēgšanas pārrunu izpildes laikā vai arī tā atklājas, pildot darba pienākumus, un Līguma izpildes laikārezultāti, tostarp vēsturiskie datikā arī jebkura šīs informācijas daļa, stratēģijastai skaitā, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto bet ne tikai informācija par Pasūtītāja darbību, jo īpaši informācijafinanšu stāvokli, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”)tehnoloģijām, ir konfidenciālatai skaitā rakstiska, mutiska, datu formā uzglabāta, audio – vizuāla un neviena no Pusēm nedrīkst jebkurā citā veidā uzglabāta informācija tiek atzīta un uzskatīta par konfidenciālu. Izpildītājam nav tiesību izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusišī darba izpildes laikā gūta no Pasūtītāja, nevienai trešajai pusei trešajām personām bez otras Puses rakstiskas piekrišanaspiekrišanas saņemšanas. Pārdevējam, inter alia, Izpildītājam ar vislielāko rūpību un uzmanību ir konfidenciāli jāglabā visa informācija jārūpējas par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīsinformācijas drošību un aizsardzību. Puses vienojasIzpildītāja pienākums ir nodrošināt, ka DIO drīkst izmantot tā amatpersonas, darbinieki, konsultanti un citas personas, kuras izmantos Pasūtītāja konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, saņems un izmantos to vienīgi Līguma izpildes nodrošināšanai un tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildeinepieciešamajā apjomā, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informācijuuzņemsies un ievēros vismaz tādas pašas konfidencialitātes saistības, Puses nodrošina, ka konfidenciālā kādas ir noteiktas Izpildītājam šajā Līgumā. Pasūtītāja informācijas izpaušana netiks uzskatīta par Līguma noteikumu pārkāpumu tikai un vienīgi šādos gadījumos: informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumustiek izpausta pēc tam, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), tā kļuvusi publiski zināma vai ja konfidenciālā pieejama neatkarīgi no Pusēm; informācija tiek atklāta juristiemizpausta normatīvajos aktos noteiktajos gadījumos, finansistiemapjomā un kārtībā. Šī Līguma 9. sadaļas noteikumi ir saistoši arī pēc Līguma termiņa beigām, revidentiem un/vai darbiniekiemkā arī pēc pirmstermiņa līgumattiecību pārtraukšanas bez termiņa ierobežojumiem. Šī Līguma 9. sadaļas noteikumi nav attiecināmi uz Pasūtītāja tiesībām brīvi rīkoties ar jebkuriem un jebkādas formas materiāliem un citiem darbu rezultātiem, kuri pārstāv Pusi kurus Līguma izpildes gaitā Izpildītājs ir sagatavojis un kuriem informācija nodevis Pasūtītājam. Materiālu un citu darbu rezultātu izmantošanai pēc Pasūtītāja ieskatiem nav nepieciešama rakstiska Izpildītāja piekrišanas saņemšana. Šādi materiāli ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā izmantojami tikai ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidānorādi, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsšī materiāla autors.

Appears in 1 contract

Samples: Service Agreement

KONFIDENCIALITĀTE. Visa 25.1. Puses apņemas aizsargāt, neizplatīt un bez iepriekšējas savstarpējas rakstiskas saskaņošanas neizpaust trešajām personām konfidenciālu informāciju (pilnīgi vai daļēji Līguma vai citu ar tā izpildi saistītu dokumentu saturu, Pušu finansiālo situāciju vai finanšu avotiem, vadības sistēmu vai saimnieciskajām darbībām, kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informācija un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācijapar citas Puses darbību), kas saistīta kļuvusi tām pieejama līgumsaistību izpildes gaitā, izņemot Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētos gadījumus. 25.2. Pusēm ir tiesības sniegt informāciju, ja šī informācija ir nepieciešama Līguma izpildei. 25.3. Puses ir savstarpēji atbildīgas par Līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. 25.4. Izpildītājs drīkst veikt publikācijas par veicamo Darbu tikai ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācijaPasūtītāja iepriekšēju rakstisku piekrišanu. Ierobežojums neattiecas uz informāciju, kas ir sensitīva konkurences un/vispārpieejama saskaņā ar spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. 25.5. Līguma 25.sadaļā minētajiem noteikumiem nav laika ierobežojuma un uz tiem neattiecas Līguma darbības termiņš. 26.1. Puses nav atbildīgas par līgumsaistību neizpildi vai mārketinga aspektā nepienācīgu izpildi, ja tā radusies nepārvaramas varas rezultātā. Par nepārvaramu varu Puses uzskata dabas katastrofas, militāru agresiju, streikus, grozījumus Latvijas Republikas normatīvajos aktos, valsts institūciju lēmumus un citus nepārvaramas varas izpausmes veidus, kas traucē Līguma izpildi un kas nav izveidojušies kā Pušu darbības vai bezdarbības tiešas vai netiešas sekas, kurus Puses nav paredzējušas vai nav varējušas paredzēt, kā arī tie apstākļi, pret kuriem Puses nav varējušas nodrošināties, noslēdzot Līgumu. 26.2. Ja iestājas nepārvaramas varas apstākļi, Pusēm ir pienākums nekavējoties mutiski informēt otras Puses pārstāvi, kā arī ne vēlāk kā 2 („konfidenciālā informācija”)divu) dienu laikā pēc minēto apstākļu konstatēšanas iesniegt rakstveida paziņojumu Pusēm. Paziņojumā jāraksturo apstākļi, kā arī to ietekmes vērtējums attiecībā uz savu pienākumu izpildi saskaņā ar Līgumu un izpildes termiņu. Paziņojumā jānorāda paredzamais termiņš, kad būs iespējams turpināt Līgumā paredzēto pienākumu izpildi. 26.3. Nepārvaramas varas apstākļiem beidzoties, Pusei, kura pirmā konstatējusi minēto apstākļu izbeigšanos, ir konfidenciālapienākums nekavējoties iesniegt rakstisku paziņojumu otrai Pusei par minēto apstākļu beigšanos. 26.4. Nepārvaramas varas apstākļiem beidzoties, Puses, rakstiski vienojoties, var pagarināt Darba izpildes termiņu par tādu termiņu, par kādu tā bijusi apturēta. 27.1. Pasūtītāja pārstāvis ar Līgumu saistītu jautājumu risināšanā, kā arī attiecībā uz Darba izpildi ir 27.2. Izpildītāja pārstāvis ar šo Līgumu saistītu jautājumu risināšanā, kā arī attiecībā uz Xxxxx izpildi un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informācijupabeigšanu ir Atbildīgais būvdarbu vadītājs: xxxxx tālr.:xxxxx, kas attiecas uz otru Pusimob.tālr.:xxxxx, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanase-pasts: xxxxx. 27.3. PārdevējamBūvdarbu vadītāja Asistents ir: xxxxx, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīstālr.:xxxxx. 27.4. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informācijukatrai Pusei ir tiesības jebkurā laikā mainīt savu Līgumā norādīto pārstāvi, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams ievērojot Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju17.sadaļā noteikto. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse nekavējoties rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanupārstāvja nomaiņu. Rakstiski paziņoto pārstāvju pilnvaras ir spēkā līdz to atsaukumam. 27.5. Līguma 27.sadaļā norādītie Izpildītāja un Pasūtītāja pārstāvji ir tiesīgi pieņemt lēmumus un parakstīt dokumentus savas kompetences un pilnvaru robežās. Puses apņemas veikt visus nepieciešamos pasākumus, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomulai pārrunu kārtībā atrisinātu visus strīdus, izņemot gadījumuskas radušies saistībā ar Līgumu. Ja vienošanās netiek panākta, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos visi strīdi tiek atrisināti saskaņā ar tiesību aktu prasībām)normatīvajiem aktiem Latvijas Republikas tiesā. 29.1. Līgumu var grozīt vienīgi ar Pušu savstarpēju rakstisku vienošanos. 29.2. Līgumā ir pieļaujami nebūtiski grozījumi, vai bet būtiskus grozījumus Līgumā drīkst izdarīt Līgumā paredzētajos gadījumos un kārtībā, ievērojot Publisko iepirkumu likuma noteikumus par Līguma grozījumiem. 29.3. Līgumā noteiktos termiņus var grozīt šādos gadījumos: 29.3.1. ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā veiktas izmaiņas darbu daudzumos saskaņā ar Līguma izpildi9.sadaļā noteikto; 29.3.2. Darba vai tā daļas apturēšana no Izpildītāja neatkarīgu iemeslu dēļ, ar nosacījumutajā skaitā, ka šādas personas tāda, ko ietekmē valsts vai inženierkomunikāciju īpašnieku rīcība; 29.3.3. Darba veikšanu ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidākavējuši būtiski atšķirīgi apstākļi no Līgumā paredzētajiem, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar radušies Izpildītāja vainas dēļ; 29.3.4. Darba veikšanu ir kavējuši no ilggadējiem statistiski vidējiem būtiski atšķirīgi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi. 29.4. Līguma 11.. punkta noteikumiemsummu var grozīt un izmaiņas darbu daudzumos var izdarīt, ievērojot Publisko iepirkumu likumā un Līguma 9.sadaļā noteikto. 29.5. Ja Darba izpildes gaitā ir nepieciešamas Līguma termiņa izmaiņas, tad Izpildītājs iesniedz Pasūtītājam pamatojumu termiņa pagarinājumam, kurā iekļauj Darba izpildes termiņa kavēšanas iemeslus, pieprasītā termiņa pagarinājuma pamatojumu, darba izpildes kalendāro grafiku, kā arī citu Pasūtītāja pieprasītu informāciju. 29.6. Gadījumos, kad papildus darbus iespējams veikt paralēli citiem darbiem un to veikšana neprasa būtisku papildus darbaspēka resursu piesaistīšanu, Līguma izpildes laikā termiņš papildus darbu dēļ pagarināts netiek. 29.7. Piegādātāju vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu apakšuzņēmēju saistību pret Izpildītāju neizpilde nevar būt pamatojums būvdarbu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsizpildes termiņa pagarinājumam.

Appears in 1 contract

Samples: Construction Contract

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija 10.1. Puses apņemas neizpaust un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei neizplatīt trešajām personām bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/piekrišanas Līguma noteikumus vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo citu Līguma izpildes gaitā iegūtu informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā atbilstoši apkopota informācija tiek atklāta juristiemsniegta tirgus darbības nodrošināšanai, finansistiemrēķinu izrakstīšanai, revidentiem kredītu kontrolei, parādu piedziņai, kā arī citos gadījumos, kad informācijas izpaušanu pieprasa vai pieļauj piemērojamie tiesību akti. Konfidencialitātes klauzula nav piemērojama, lai nodrošinātu Lietotāja maksātspējas un saistību izpildes monitoringu, Lietotāja datu nodošanu trešajām personām Lietotāja kavēto maksājumu iekasēšanai un iespējamai datu ievietošanai datu bāzēs vai citu Līgumā pielīgto saistību izpildes nodrošināšanai. 10.2. Līguma izpratnē par trešo personu uzskatāmi arī Pušu darbinieki, kuriem to darba apraksta un veicamo pienākumu ietvaros normāli nebūtu piekļuves tādiem dokumentiem kā Līgums. 10.3. Lietotāja personas datus Tirgotājs ir tiesīgs apstrādāt ar mērķi realizēt Līgumu, piedāvāt un sniegt pakalpojumus, realizēt un aizsargāt Tirgotāja tiesības un tiesiskās intereses Līguma saistību izpildei, izpildīt normatīvajos aktos noteiktos pienākumus, bet Lietotāja saistību neizpildes vai nepienācīgas izpildes gadījumā Tirgotājs ir tiesīgs personas datus nodot kredītinformācijas birojiem un parāda atgūšanas pakalpojumu sniedzējiem kavēto maksājumu iekasēšanai un iespējamai datu ievietošanai publiskajās datu bāzēs. Izdevumus, kas rodas Tirgotājam saistībā ar parāda atgūšanu, sedz Lietotājs. Parakstot Līgumu, Lietotājs apzinās, ka gadījumos, kad Lietotājs nav Gazificētā objekta īpašnieks, Tirgotājam pēc pieprasījuma ir tiesības nodot Lietotāja personas datus attiecīgā Gazificētā objekta īpašniekam, lai tas varētu realizēt savas kā Gazificētā objekta īpašnieka leģitīmās intereses. 10.4. Lietotājs, parakstot Līgumu, piešķir Tirgotājam tiesības pieprasīt un saņemt no trešajām personām Lietotāja datus tādā apjomā, kā tas ir nepieciešams Līguma izpildei. 10.5. Puses apzinās, ka Līguma izpildes ietvaros var rasties nepieciešamība savstarpēji apmainīties ar informāciju, kas satur personas datus (piemēram, Pušu pārstāvju un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi kontaktpersonu identificējošā un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgūkontaktinformācija). Šādā gadījumā katra no Pusēm ir uzskatāma par patstāvīgu pārzini savā rīcībā esošu datu apstrādei, tā apņemas datus apstrādāt atbilstoši spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem un otrai Pusei dati tiek nodoti Pušu leģitīmu interešu ietvaros, lai nodrošinātu Līguma kvalitatīvu izpildi, izpildītu normatīvo aktu prasības vai realizētu citas leģitīmas attiecīgās Puses intereses. 10.6. Puse, kura nodod kādas personas datus otrai Pusei, apņemas informēt šo personu (piemēram, kura norādīta kā kontaktpersona vai pārstāvis) par: 10.6.1. to, ka tās personas dati ir tikuši apstrādāti; 10.6.2. otras Puses nosaukumu, kontaktinformāciju un mērķiem, kādiem nodotie dati varētu tikt izmantoti, t.i., Līguma saistību izpildei vai leģitīmu interešu realizēšanai; 10.6.3. iespēju vērsties pie attiecīgās Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri lai iegūtu papildu informāciju vai realizētu savas kā datu subjekta tiesības. 10.7. Tirgotājs norāda, ka informācija ir konfidenciāla Lietotāja pārstāvji un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku kontaktpersonas var iepazīties ar “AS “Latvijas Gāze” Personas datu apstrādes paziņojumu klientiem, sadarbības partneriem, apmeklētājiem un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāscitām saistītām personām” Tirgotāja tīmekļa vietnē xxx.xx.xx un informē, ka šis paziņojums var tikt vienpusēji mainīts no Tirgotāja puses un aktuālā paziņojuma redakcija tiks izvietota Tirgotāja tīmekļa vietnē xxx.xx.xx.

Appears in 1 contract

Samples: Dabasgāzes Tirdzniecības Līgums

KONFIDENCIALITĀTE. Visa 7.1. Konfidenciāla informācija un datiir attiecībā uz Pasūtītāju jebkāda mutiska, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikārakstiska, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, elektroniska vai jebkādā citā tehniskā veidā fiksēta informācija, kas nav publiski pieejama un kas ir tieši vai netieši saistīta ar Depozīta iepakojumiemPasūtītāju, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu tā saistītajām sabiedrībām un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusisatur vai citādi atspoguļo vai ir iegūta no šādas informācijas, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējamkuru Pasūtītājs sniedz Izpildītājam (pirms vai pēc Līguma noslēgšanas) Līgumā noteikto saistību izpildei, inter alianeatkarīgi no informācijas nodrošināšanas veida, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu laika un vietas (produktiemturpmāk – Konfidenciāla informācija), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl bet neietver informāciju: 7.1.1. kuru atbilstoši Pasūtītāja rakstveida apstiprinājumam nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīsjāuzskata par konfidenciālu; 7.2.2. Puses vienojaskuru Izpildītājs var pierādīt, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informācijušāda informācija bijusi Izpildītāja rīcībā vai bijusi tam zināma (esot tā rīcībā, kas saistīta ierakstīta tā datnēs, datoros vai citos tehniskos ierakstīšanas līdzekļos) pirms saņemšanas no Pasūtītāja nepārkāpjot konfidencialitātes saistības; 7.2.3. kuru izstrādājis vai radījis pats Izpildītājs ārpus Līguma. 7.2. Izpildītājs vienmēr glabā konfidenciālu visu tā saņemto Konfidenciālo informāciju un neizpauž šādu Konfidenciālu informāciju nevienai citai personai, un nodrošina, ka ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildeito saistītās sabiedrības, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informācijuIzpildītāja un ar to saistīto sabiedrību pārstāvji, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem darbinieki un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu sadarbības partneri saglabā konfidencialitāti un neizpauž nevienai personai Konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas Pasūtītāja rakstveida piekrišanas: ja Pusei . 7.3. Neskatoties uz iepriekš minēto, Izpildītājam bez Pasūtītāja rakstveida piekrišanas ir tiesības izpaust Konfidenciālu informāciju šādos gadījumos: 7.3.1. kad tas saprātīgi nepieciešams Izpildītājam, lai nodrošinātu Līgumā noteikto saistību izpildi, tostarp jebkādas Konfidenciālas informācijas izpaušanu jebkuram darbiniekam, sadarbības partnerim, apakšuzņēmējam, pārstāvim vai konsultantam tikai tiktāl, ciktāl tas nepieciešams, lai Izpildītājs varētu izpildīt savas saistības saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem Līgumu; 7.3.2. aizdevējiem vai viņu konsultantiem, jebkurām reitingu aģentūrām vai apdrošināšanas sabiedrībām un apdrošināšanas brokeriem, bet tikai tiktāl, ciktāl tas ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām pamatoti nepieciešams; 7.3.3. tiktāl, ciktāl to prasa piemērojamie tiesību akti vai atbilstošs tiesas lēmums, vai kompetentas valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar iestādes lēmums atbilstoši piemērojamo tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem ; 7.3.4. ciktāl Konfidenciāla informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst kļuvusi publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidāsabiedrībai, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu izņemot ja Konfidenciāla informācija ir kļuvusi pieejama sabiedrībai pārkāpjot konfidencialitātes saistības. 7.4. Ikreiz, kad Konfidenciālu informāciju ir atļauts izpaust saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem7.3.1. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem 7.3.2.punktu, Izpildītājs nodrošina, lai uz Konfidenciālās informācijas saņēmēju tiktu attiecināts konfidencialitātes pienākums, kurš būtu līdzvērtīgs Līgumā noteiktajam konfidencialitātes pienākumam. 7.5. Izpildītājam ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanās: 7.5.1. atgriezt Pasūtītājam visu Konfidenciālo informāciju, kura ir Izpildītāja rīcībā; 7.5.2. vai iznīcināt šādu Konfidenciālo informāciju, izmantojot drošu un konfidenciālu iznīcināšanas metodi.

Appears in 1 contract

Samples: Health Insurance Agreement

KONFIDENCIALITĀTE. Visa 25.1. Puses apņemas aizsargāt, neizplatīt un bez iepriekšējas savstarpējas rakstiskas saskaņošanas neizpaust trešajām personām konfidenciālu informāciju (pilnīgi vai daļēji Līguma vai citu ar tā izpildi saistītu dokumentu saturu, Pušu finansiālo situāciju vai finanšu avotiem, vadības sistēmu vai saimnieciskajām darbībām, kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informācija un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācijapar citas Puses darbību), kas saistīta kļuvusi tām pieejama līgumsaistību izpildes gaitā, izņemot Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētos gadījumus. 25.2. Pusēm ir tiesības sniegt informāciju, ja šī informācija ir nepieciešama Līguma izpildei. 25.3. Puses ir savstarpēji atbildīgas par Līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. 25.4. Izpildītājs drīkst veikt publikācijas par veicamo Darbu tikai ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācijaPasūtītāja iepriekšēju rakstisku piekrišanu. Ierobežojums neattiecas uz informāciju, kas ir sensitīva konkurences un/vispārpieejama saskaņā ar spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. 25.5. Līguma 25.sadaļā minētajiem noteikumiem nav laika ierobežojuma un uz tiem neattiecas Līguma darbības termiņš. 26.1. Puses nav atbildīgas par līgumsaistību neizpildi vai mārketinga aspektā nepienācīgu izpildi, ja tā radusies nepārvaramas varas rezultātā. Par nepārvaramu varu Puses uzskata dabas katastrofas, militāru agresiju, streikus, grozījumus Latvijas Republikas normatīvajos aktos, valsts institūciju lēmumus un citus nepārvaramas varas izpausmes veidus, kas traucē Līguma izpildi un kas nav izveidojušies kā Pušu darbības vai bezdarbības tiešas vai netiešas sekas, kurus Puses nav paredzējušas vai nav varējušas paredzēt, kā arī tie apstākļi, pret kuriem Puses nav varējušas nodrošināties, noslēdzot Līgumu. 26.2. Ja iestājas nepārvaramas varas apstākļi, Pusēm ir pienākums nekavējoties mutiski informēt otras Puses pārstāvi, kā arī ne vēlāk kā 2 („konfidenciālā informācija”)divu) dienu laikā pēc minēto apstākļu konstatēšanas iesniegt rakstveida paziņojumu Pusēm. Paziņojumā jāraksturo apstākļi, kā arī to ietekmes vērtējums attiecībā uz savu pienākumu izpildi saskaņā ar Līgumu un izpildes termiņu. Paziņojumā jānorāda paredzamais termiņš, kad būs iespējams turpināt Līgumā paredzēto pienākumu izpildi. 26.3. Nepārvaramas varas apstākļiem beidzoties, Pusei, kura pirmā konstatējusi minēto apstākļu izbeigšanos, ir konfidenciālapienākums nekavējoties iesniegt rakstisku paziņojumu otrai Pusei par minēto apstākļu beigšanos. 26.4. Nepārvaramas varas apstākļiem beidzoties, Puses, rakstiski vienojoties, var pagarināt Darba izpildes termiņu par tādu termiņu, par kādu tā bijusi apturēta. 27.1. Pasūtītāja pārstāvis ir XXXXX, tālr.:XXXXX, e-pasts XXXXX. 27.2. Izpildītāja pārstāvis ar šo Līgumu saistītu jautājumu risināšanā, kā arī attiecībā uz Xxxxx izpildi un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informācijupabeigšanu ir Atbildīgais būvdarbu vadītājs: XXXXX, kas attiecas uz otru Pusitālr.:XXXXX, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanase-pasts: XXXXX. 27.3. PārdevējamBūvdarbu vadītāja Asistents ir: XXXXX, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīstālr.:XXXXX. 27.4. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informācijukatrai Pusei ir tiesības jebkurā laikā mainīt savu Līgumā norādīto pārstāvi, ievērojot Līguma 17.sadaļā noteikto. Puse nekavējoties rakstiski informē pārējās Puses par pārstāvja nomaiņu. Rakstiski paziņoto pārstāvju pilnvaras ir spēkā līdz to atsaukumam. 27.5. Līguma 27.sadaļā norādītie Izpildītāja un Pasūtītāja pārstāvji ir tiesīgi pieņemt lēmumus un parakstīt dokumentus savas kompetences un pilnvaru robežās. Puses apņemas veikt visus nepieciešamos pasākumus, lai pārrunu kārtībā atrisinātu visus strīdus, kas saistīta radušies saistībā ar PārdevējuLīgumu. Ja vienošanās netiek panākta, tikai tādā gadījumā un tādā apmērāvisi strīdi tiek atrisināti saskaņā ar normatīvajiem aktiem Latvijas Republikas tiesā. 29.1. Līgumu var grozīt vienīgi ar Pušu savstarpēju rakstisku vienošanos. 29.2. Līgumā noteiktos termiņus var grozīt šādos gadījumos: 29.2.1. ja tiek veiktas izmaiņas darbu daudzumos saskaņā ar Līguma 9.sadaļā noteikto; 29.2.2. Darba vai tā daļas apturēšana no Izpildītāja neatkarīgu iemeslu dēļ, cik tas tajā skaitā, tāda, ko ietekmē valsts vai inženierkomunikāciju īpašnieku rīcība; 29.2.3. Darba veikšanu ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro kavējuši būtiski atšķirīgi apstākļi no Līgumā paredzētos DIO pienākumusparedzētajiem, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informācijunav radušies Izpildītāja vainas dēļ; 29.3.4. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiemDarba veikšanu ir kavējuši no ilggadējiem statistiski vidējiem būtiski atšķirīgi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi. 29.3. Līguma summu var grozīt un izmaiņas darbu daudzumos var izdarīt, tostarpievērojot Publisko iepirkumu likumā un Līguma 9.sadaļā noteikto. 29.4. Pasūtītājs tehnoloģiskā pārtraukuma dēļ var pagarināt kopējo Darba izpildes termiņu, lai gūtu labumu sev vai trešajām personāmja Izpildītājs var pierādīt, ka tehnoloģiskā pārtraukuma dēļ šī termiņa ievērošana nebija iespējama arī ieviešot korekcijas Darba organizācijā, palielinot strādājošo skaitu, veicot Darbu vairākās maiņās u.t.t. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informācijuPasūtītājs nepagarina kopējo Darba izpildes termiņu, kas nepieciešama ja tehnoloģiskā pārtraukuma nepieciešamība bija paredzama pirms šī Līguma izpildei5.9.punktā minētās dokumentācijas iesniegšanas. 29.5. Ja Darba izpildes gaitā ir nepieciešamas Līguma termiņa izmaiņas, tad Izpildītājs iesniedz Pasūtītājam pamatojumu termiņa pagarinājumam, kurā iekļauj Darba izpildes termiņa kavēšanas iemeslus, pieprasītā termiņa pagarinājuma pamatojumu, darba izpildes kalendāro grafiku, kā arī glabājot vai sistematizējot šo citu Pasūtītāja pieprasītu informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. 29.6. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumusGadījumos, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām)papildus darbus iespējams veikt paralēli citiem darbiem un to veikšana neprasa būtisku papildus darbaspēka resursu piesaistīšanu, vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā termiņš papildus darbu dēļ pagarināts netiek. 29.7. Piegādātāju vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu apakšuzņēmēju saistību pret Izpildītāju neizpilde nevar būt pamatojums būvdarbu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsizpildes termiņa pagarinājumam.

Appears in 1 contract

Samples: Construction Contract

KONFIDENCIALITĀTE. Visa 24.1. Puses apņemas aizsargāt, neizplatīt un bez iepriekšējas savstarpējas rakstiskas saskaņošanas neizpaust trešajām personām konfidenciālu informāciju (pilnīgi vai daļēji Līguma vai citu ar tā izpildi saistītu dokumentu saturu, Pušu finansiālo situāciju vai finanšu avotiem, vadības sistēmu vai saimnieciskajām darbībām, kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informācija un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācijapar citas Puses darbību), kas saistīta kļuvusi tām pieejama līgumsaistību izpildes gaitā, izņemot Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētos gadījumus. 24.2. Pusēm ir tiesības sniegt informāciju, ja šī informācija ir nepieciešama Līguma izpildei. 24.3. Puses ir savstarpēji atbildīgas par Līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. 24.4. Izpildītājs drīkst veikt publikācijas par veicamo Darbu tikai ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācijaPasūtītāja iepriekšēju rakstisku piekrišanu. Ierobežojums neattiecas uz informāciju, kas ir sensitīva konkurences un/vispārpieejama saskaņā ar spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. 24.5. Līguma 24.sadaļā minētajiem noteikumiem nav laika ierobežojuma un uz tiem neattiecas Līguma darbības termiņš. 25.1. Puses nav atbildīgas par līgumsaistību neizpildi vai mārketinga aspektā nepienācīgu izpildi, ja tā radusies nepārvaramas varas rezultātā. Par nepārvaramu varu Puses uzskata dabas katastrofas, militāru agresiju, streikus, grozījumus Latvijas Republikas normatīvajos aktos, valsts institūciju lēmumus un citus nepārvaramas varas izpausmes veidus, kas traucē Līguma izpildi un kas nav izveidojušies kā Pušu darbības vai bezdarbības tiešas vai netiešas sekas, kurus Puses nav paredzējušas vai nav varējušas paredzēt, kā arī tie apstākļi, pret kuriem Puses nav varējušas nodrošināties, noslēdzot Līgumu. 25.2. Ja iestājas nepārvaramas varas apstākļi, Pusēm ir pienākums nekavējoties mutiski informēt otras Puses pārstāvi, kā arī ne vēlāk kā 2 („konfidenciālā informācija”)divu) dienu laikā pēc minēto apstākļu konstatēšanas iesniegt rakstveida paziņojumu Pusēm. Paziņojumā jāraksturo apstākļi, kā arī to ietekmes vērtējums attiecībā uz savu pienākumu izpildi saskaņā ar Līgumu un izpildes termiņu. Paziņojumā jānorāda paredzamais termiņš, kad būs iespējams turpināt Līgumā paredzēto pienākumu izpildi. 25.3. Nepārvaramas varas apstākļiem beidzoties, Pusei, kura pirmā konstatējusi minēto apstākļu izbeigšanos, ir konfidenciālapienākums nekavējoties iesniegt rakstisku paziņojumu otrai Pusei par minēto apstākļu beigšanos. 25.4. Nepārvaramas varas apstākļiem beidzoties, Puses, rakstiski vienojoties, var pagarināt Darba izpildes termiņu par tādu termiņu, par kādu tā bijusi apturēta. 26.1. Pasūtītāja pārstāvis ar Līgumu saistītu jautājumu risināšanā, kā arī attiecībā uz Darba izpildi ir ēku būvtehniķis Xxxxx Xxxxxxxxx, tālr.:XXXXX; e-pasts XXXXX. 26.2. Izpildītāja pārstāvis ar šo Līgumu saistītu jautājumu risināšanā, kā arī attiecībā uz Xxxxx izpildi un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informācijupabeigšanu ir Atbildīgais būvdarbu vadītājs: Xxxxxxx Xxxx, kas attiecas uz otru Pusitālr.:XXXXX , nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanase-pasts: XXXXX. 26.3. PārdevējamBūvdarbu vadītāja Asistents ir: Xxxxxx Xxxxxxxx, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīstālr.: XXXXX. 26.4. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informācijukatrai Pusei ir tiesības jebkurā laikā mainīt savu Līgumā norādīto pārstāvi, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams ievērojot Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju17.sadaļā noteikto. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse nekavējoties rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanupārstāvja nomaiņu. Rakstiski paziņoto pārstāvju pilnvaras ir spēkā līdz to atsaukumam. 26.5. Līguma 26.sadaļā norādītie Izpildītāja un Pasūtītāja pārstāvji ir tiesīgi pieņemt lēmumus un parakstīt dokumentus savas kompetences un pilnvaru robežās. Puses apņemas veikt visus nepieciešamos pasākumus, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomulai pārrunu kārtībā atrisinātu visus strīdus, izņemot gadījumuskas radušies saistībā ar Līgumu. Ja vienošanās netiek panākta, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos visi strīdi tiek atrisināti saskaņā ar tiesību aktu prasībām)normatīvajiem aktiem Latvijas Republikas tiesā. 28.1. Līgumu var grozīt vienīgi ar Pušu savstarpēju rakstisku vienošanos. 28.2. Līgumā ir pieļaujami nebūtiski grozījumi, vai bet būtiskus grozījumus Līgumā drīkst izdarīt Līgumā paredzētajos gadījumos un kārtībā, ievērojot Publisko iepirkumu likuma noteikumus par Līguma grozījumiem. 28.3. Līgumā noteiktos termiņus var grozīt šādos gadījumos: 28.3.1. ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā veiktas izmaiņas darbu daudzumos saskaņā ar Līguma izpildi9.sadaļā noteikto; 28.3.2. Darba vai tā daļas apturēšana no Izpildītāja neatkarīgu iemeslu dēļ, ar nosacījumutajā skaitā, ka šādas personas tāda, ko ietekmē valsts vai inženierkomunikāciju īpašnieku rīcība; 28.3.3. Darba veikšanu ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidākavējuši būtiski atšķirīgi apstākļi no Līgumā paredzētajiem, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar radušies Izpildītāja vainas dēļ; 28.3.4. Darba veikšanu ir kavējuši no ilggadējiem statistiski vidējiem būtiski atšķirīgi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi. 28.4. Līguma 11.. punkta noteikumiemsummu var grozīt un izmaiņas darbu daudzumos var izdarīt, ievērojot Publisko iepirkumu likumā un Līguma 9.sadaļā noteikto. 28.5. Pasūtītājs tehnoloģiskā pārtraukuma dēļ var pagarināt kopējo Darba izpildes termiņu, ja Izpildītājs var pierādīt, ka tehnoloģiskā pārtraukuma dēļ šī termiņa ievērošana nebija iespējama arī ieviešot korekcijas Darba organizācijā, palielinot strādājošo skaitu, veicot Darbu vairākās maiņās u.t.t. Pasūtītājs nepagarina kopējo Darba izpildes termiņu, ja tehnoloģiskā pārtraukuma nepieciešamība bija paredzama pirms Līguma 5.9.punktā minētās dokumentācijas iesniegšanas. 28.6. Ja Darba izpildes gaitā ir nepieciešamas Līguma termiņa izmaiņas, tad Izpildītājs iesniedz Pasūtītājam pamatojumu termiņa pagarinājumam, kurā iekļauj Darba izpildes termiņa kavēšanas iemeslus, pieprasītā termiņa pagarinājuma pamatojumu, darba izpildes kalendāro grafiku, kā arī citu Pasūtītāja pieprasītu informāciju. 28.7. Gadījumos, kad papildus darbus iespējams veikt paralēli citiem darbiem un to veikšana neprasa būtisku papildus darbaspēka resursu piesaistīšanu, Līguma izpildes laikā termiņš papildus darbu dēļ pagarināts netiek. 28.8. Piegādātāju vai jebkurā apakšuzņēmēju saistību pret Izpildītāju neizpilde nevar būt pamatojums būvdarbu Līguma izpildes termiņa pagarinājumam. 29.1. Pretrunu gadījumā starp Līguma pielikumu dažādajiem noteikumiem vēlāks noteikums atceļ iepriekš pieņemtu, un speciāls noteikums atceļ vispārēju noteikumu. 29.2. Termini un virsraksti Līgumā ir domāti vienīgi Līguma satura atspoguļošanai. 29.3. Līgums ir sastādīts 2 (divos) eksemplāros ar vienādu juridisku spēku, no kuriem katrai Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāstiek izsniegts viens eksemplārs.

Appears in 1 contract

Samples: Līgums

KONFIDENCIALITĀTE. Visa Puses apņemas aizsargāt, neizplatīt un bez iepriekšējas savstarpējas rakstiskas saskaņošanas neizpaust trešajām personām konfidenciālu informāciju (pilnīgi vai daļēji Līguma vai citu ar tā izpildi saistītu dokumentu saturu, Pušu finansiālo situāciju vai finanšu avotiem, vadības sistēmu vai saimnieciskajām darbībām, kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informācija un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācijapar otras Puses darbību), kas saistīta kļuvusi tām pieejama līgumsaistību izpildes gaitā, izņemot Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētos gadījumus. Pusēm ir tiesības sniegt informāciju, ja šī informācija ir nepieciešama Līguma izpildei. Puses ir savstarpēji atbildīgas par Līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Izpildītājs drīkst veikt publikācijas par veicamo Darbu tikai ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācijaPasūtītāja iepriekšēju rakstisku piekrišanu. Ierobežojums neattiecas uz informāciju, kas ir sensitīva konkurences un/vispārpieejama saskaņā ar spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. Līguma 25.sadaļā minētajiem noteikumiem nav laika ierobežojuma un uz tiem neattiecas Līguma darbības termiņš. Puses nav atbildīgas par līgumsaistību neizpildi vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”)nepienācīgu izpildi, ir konfidenciālaja tā radusies nepārvaramas varas rezultātā. Par nepārvaramu varu Puses uzskata dabas katastrofas, militāru agresiju, streikus, grozījumus Latvijas Republikas normatīvajos aktos, valsts institūciju lēmumus un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informācijucitus nepārvaramas varas izpausmes veidus, kas attiecas uz otru Pusitraucē Līguma izpildi un kas nav izveidojušies kā Pušu darbības vai bezdarbības tiešas vai netiešas sekas, nevienai trešajai pusei bez otras kurus Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/paredzējušas vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildeinav varējušas paredzēt, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informācijutie apstākļi, pret kuriem Puses nodrošinanav varējušas nodrošināties, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personāmnoslēdzot Līgumu. Ja iestājas nepārvaramas varas apstākļi, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiemPusēm ir pienākums nekavējoties mutiski informēt Pušu pārstāvjus, kā arī ne vēlāk kā 2 (divu) dienu laikā pēc minēto apstākļu konstatēšanas iesniegt rakstveida paziņojumu Pusēm. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei Paziņojumā jāraksturo apstākļi, kā arī to ietekmes vērtējums attiecībā uz savu pienākumu izpildi saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem Līgumu un izpildes termiņu. Paziņojumā jānorāda paredzamais termiņš, kad būs iespējams turpināt Līgumā paredzēto pienākumu izpildi. Nepārvaramas varas apstākļiem beidzoties, Pusei, kura pirmā konstatējusi minēto apstākļu izbeigšanos, ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēmnekavējoties iesniegt rakstisku paziņojumu otrai Pusei par minēto apstākļu beigšanos. Nepārvaramas varas apstākļu pārtraukumu neieskaita noteiktajā Darba izpildes termiņā, tostarp tiesām (Puse proporcionāli pagarinot Darba izpildes termiņu. Pasūtītāja pārstāvis ir Liepājas pilsētas pašvaldības iestādes “Komunālā pārvalde” ________, __________________, tālr.:______________, e-pasts: _________________. Izpildītāja pārstāvis ar šo Līgumu saistītu jautājumu risināšanā, kā arī attiecībā uz Xxxxx izpildi un pabeigšanu ir Atbildīgais būvdarbu vadītājs: _____________ tālr.:________________, e-pasts: ___________________. Būvdarbu vadītāja Asistents ir: _____________ tālr.: ______________. Izpildītāja Atbildīgo būvdarbu vadītāju var nomainīt tikai ar Pasūtītāja rakstisku piekrišanu, ievērojot Līguma 17.sadaļā noteikto. Puses nekavējoties rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanupārstāvju nomaiņu. Rakstiski paziņoto pārstāvju pilnvaras ir spēkā līdz to atsaukumam. Puses apņemas veikt visus nepieciešamos pasākumus, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomulai pārrunu kārtībā atrisinātu visus strīdus, izņemot gadījumuskas radušies saistībā ar Līgumu. Ja vienošanās netiek panākta, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos visi strīdi tiek atrisināti saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai normatīvajiem aktiem Latvijas Republikas tiesā. 29.1. Līgumu var grozīt vienīgi ar Pušu savstarpēju rakstisku vienošanos. 29.2. Līgumā noteiktos termiņus var grozīt šādos gadījumos: 29.2.1. ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu veiktas izmaiņas darbu daudzumos saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem9.sadaļā noteikto; 29.2.2. Darba vai tā daļas apturēšana no Izpildītāja neatkarīgu iemeslu dēļ; 29.2.3. Darba veikšanu ir kavējuši no ilggadējiem statistiski vidējiem būtiski atšķirīgi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi. 29.3. Līguma summu var grozīt un izmaiņas darbu daudzumos var izdarīt, ievērojot Publisko iepirkumu likumā un Līguma 9.sadaļā noteikto. 29.4. Pasūtītājs tehnoloģiskā pārtraukuma dēļ var pagarināt kopējo Darba izpildes termiņu, ja Izpildītājs var pierādīt, ka tehnoloģiskā pārtraukuma dēļ šī termiņa ievērošana nebija iespējama arī ieviešot korekcijas Darba organizācijā, palielinot strādājošo skaitu, veicot Darbu vairākās maiņās u.t.t. Pasūtītājs nepagarina kopējo Darba izpildes termiņu, ja tehnoloģiskā pārtraukuma nepieciešamība bija paredzama pirms šī Līguma 5.9.punktā minētās dokumentācijas iesniegšanas. 29.5. Ja Darba izpildes gaitā ir nepieciešamas Līguma termiņa izmaiņas, tad Izpildītājs iesniedz Pasūtītājam pamatojumu termiņa pagarinājumam, kurā iekļauj Darba izpildes termiņa kavēšanas iemeslus, pieprasītā termiņa pagarinājuma pamatojumu, darba izpildes kalendāro grafiku, kā arī citu Pasūtītāja pieprasītu informāciju. 29.6. Gadījumos, kad papildus darbus iespējams veikt paralēli citiem darbiem un to veikšana neprasa būtisku papildus darbaspēka resursu piesaistīšanu, Līguma izpildes laikā termiņš papildus darbu dēļ pagarināts netiek. 29.7. Piegādātāju vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu apakšuzņēmēju saistību pret Izpildītāju neizpilde nevar būt pamatojums būvdarbu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsizpildes termiņa pagarinājumam.

Appears in 1 contract

Samples: Construction Contract

KONFIDENCIALITĀTE. Visa 23.1.Puses apņemas aizsargāt, neizplatīt un bez iepriekšējas savstarpējas rakstiskas saskaņošanas neizpaust trešajām personām konfidenciālu informāciju (pilnīgi vai daļēji Līguma vai citu ar tā izpildi saistītu dokumentu saturu, Pušu finansiālo situāciju vai finanšu avotiem, vadības sistēmu vai saimnieciskajām darbībām, kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informācija un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācijapar citas Puses darbību), kas saistīta ar Depozīta iepakojumiemkļuvusi tām pieejama līgumsaistību izpildes gaitā, mārketinguizņemot Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētos gadījumus. 23.2.Pusēm ir tiesības sniegt informāciju saviem piegādātājiem, pārdošanudarbiniekiem un pārstāvjiem, izplatīšanu un visa cita informācijaja tā šī informācija ir nepieciešama Līguma izpildei. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no darbinieku vai trešo personu puses, kas saistīta piedalās Līguma izpildīšanā. 23.3.Puses ir savstarpēji atbildīgas par Līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. 23.4.Izpildītājs drīkst veikt publikācijas par veicamo Darbu tikai ar Pušu veikto darbībuPasūtītāja iepriekšēju rakstisku piekrišanu. 24.1.Puses nav atbildīgas par līgumsaistību neizpildi vai nepienācīgu izpildi, jo īpaši informācijaja tā radusies nepārvaramas varas rezultātā. Par nepārvaramu varu Puses uzskata dabas katastrofas, militāru agresiju, streikus, grozījumus Latvijas Republikas normatīvajos aktos, valsts institūciju lēmumus un citus nepārvaramas varas izpausmes veidus, kas traucē Līguma izpildi un kas nav izveidojušies kā Pušu darbības vai bezdarbības tiešas vai netiešas sekas, kurus Puses nav paredzējušas vai nav varējušas paredzēt, kā arī tie apstākļi, pret kuriem Puses nav varējušas nodrošināties, noslēdzot Līgumu. 24.2.Ja iestājas nepārvaramas varas apstākļi, Pusēm ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā pienākums nekavējoties mutiski informēt Pušu pārstāvjus, kā arī ne vēlāk kā 2 („konfidenciālā informācija”)divu) dienu laikā pēc minēto apstākļu konstatēšanas iesniegt rakstveida paziņojumu Pusēm. Paziņojumā jāraksturo apstākļi, kā arī to ietekmes vērtējums attiecībā uz savu pienākumu izpildi saskaņā ar Līgumu un izpildes termiņu. Paziņojumā jānorāda paredzamais termiņš, kad būs iespējams turpināt Līgumā paredzēto pienākumu izpildi. 24.3.Nepārvaramas varas apstākļiem beidzoties, Pusei, kura pirmā konstatējusi minēto apstākļu izbeigšanos, ir konfidenciālapienākums nekavējoties iesniegt rakstisku paziņojumu Pusēm par minēto apstākļu beigšanos. 24.4.Nepārvaramas varas apstākļiem beidzoties, Puses rakstiski vienojoties var pagarināt Darba izpildes termiņu par tādu termiņu par kādu darbība bijusi apturēta. 25.1.Pasūtītāja pārstāvis ir XXXXXXXXX, tālr.: XXXXXXXX, e-pasts:XXXXXXXX 25.2. Izpildītāja pārstāvis ar šo Līgumu saistītu jautājumu risināšanā, kā arī attiecībā uz Xxxxx izpildi un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informācijupabeigšanu ir būvdarbu vadītājs: XXXXXXXXXX, kas attiecas uz otru Pusitālr.: XXXXXXXXXXX. 25.3. Būvdarbu vadītāja asistents ir: XXXXXXXXXX, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanastālr.: XXXXXXXXX. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses 25.4.Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informācijukatrai Pusei ir tiesības jebkurā laikā mainīt savu Līgumā norādīto pārstāvi, ievērojot Līgumā noteikto. Puse nekavējoties rakstiski informē pārējās Puses par pārstāvja nomaiņu. Rakstiski paziņoto pārstāvju pilnvaras ir spēkā līdz to atsaukumam. 25.5.Līguma 25.sadaļā norādītie Izpildītāja un Pasūtītāja pārstāvji ir tiesīgi pieņemt lēmumus un parakstīt dokumentus savas kompetences un pilnvaru robežās. Puses apņemas veikt visus nepieciešamos pasākumus, lai pārrunu kārtībā atrisinātu visus strīdus, kas saistīta radušies saistībā ar PārdevējuLīgumu. Ja vienošanās netiek panākta, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei visi strīdi tiek atrisināti saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem normatīvajiem aktiem Latvijas Republikas tiesā. 27.1. Līgumu var grozīt vienīgi ar Pušu savstarpēju rakstisku vienošanos. 27.2. Līgumā noteiktos termiņus var grozīt šādos gadījumos: 27.2.1. Darba vai tā daļas apturēšana no Izpildītāja neatkarīgu iemeslu dēļ, tajā skaitā, tāda, ko ietekmē valsts vai inženierkomunikāciju īpašnieku rīcība; 27.2.2. Darba veikšanu ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts kavējuši būtiski atšķirīgi apstākļi no līgumā paredzētajiem, kas nav radušies Izpildītāja vainas dēļ; 27.2.3. Darba veikšanu ir kavējuši no ilggadējiem statistiski vidējiem būtiski atšķirīgi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi. 27.3. Ja Darba izpildes gaitā ir nepieciešamas līguma termiņa izmaiņas, tad Izpildītājs iesniedz Pasūtītājam pamatojumu termiņa pagarinājumam, kurā iekļauj Darba izpildes termiņa kavēšanas iemeslus, pieprasītā termiņa pagarinājuma pamatojumu, izmainītu Darba izpildes kalendāro grafiku, kā arī citu Pasūtītāja pieprasītu informāciju. 27.4. Gadījumos kad papildus darbus iespējams veikt paralēli citiem darbiem un to veikšana neprasa būtisku papildus darbaspēka resursu piesaistīšanu līguma izpildes termiņš papildus darbu dēļ pagarināts netiek. 27.5. Piegādātāju saistību pret Izpildītāju neizpilde nevar būt pamatojums būvdarbu līguma izpildes termiņa pagarinājumam. 28.1. Visi pielikumi Līgumam ir tā neatņemama sastāvdaļa. 28.2. Pretrunu gadījumā starp Līguma un/vai pašvaldību iestādēmtā pielikumu dažādajiem noteikumiem vēlāks noteikums atceļ iepriekš pieņemtu, tostarp tiesām un speciāls noteikums atceļ vispārēju noteikumu. 28.3. Termini un virsraksti Līgumā ir domāti vienīgi Līguma satura atspoguļošanai. 28.4. Līgums ir sastādīts uz 14 (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanučetrpadsmit) lapām ar 4 (četriem) pielikumiem 2 (divos) eksemplāros ar vienādu juridisku spēku, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomuno kuriem katrai Pusei tiek izsniegts viens eksemplārs. PASŪTĪTĀJS: Liepājas pilsētas pašvaldības iestāde “Nekustamā īpašuma pārvalde” PVN maks reģ.kods.90002066769 Xxxx xxxx 0, izņemot gadījumusXxxxxxx, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos XX 0000 XXXXXXXXXX banka Kods XXXXXX0X Konts XXXXXXXXXXXX Tālr. XXXXXXXX Vadītājs: /X.XXXXXXX/ IZPILDĪTĀJS: Sabiedrība ar ierobežotu atbildību „MK Būvniecība” PVN maks.reģ.Nr.LV42103060985 Juridiskā adrese: Xxxxx xxxx 00/00, Xxxxxxx, XX-0000 XXXXXX banka Kods: XXXXXXXXXX Konts: XXXXXXXXXX Valdes loceklis: /X.XXXXXXX/ Izpildīto darbu nodošanas – pieņemšanas akta (Forma 2)” Forma Akts Nr. Atskaites periods: Līgums Nr.: Objekta nosaukums: Pasūtītājs: Izpildītājs: Nr.p.k. Objekta nosaukums Objekta izmaksas (EUR) Kopā uz visu apjomu Izpilde atskaites periodā Izpildīts no darbu sākuma Atlikušie darbi Nr.1 Nr.2 …. Kopā: PVN 21% PAVISAM BŪVNIECĪBAS IZMAKSAS Robežsumma, līdz kurai nav ieturējumu (95%) Aizturētais maksājums (5%) Izpildītājs: Būvuzraugs: (paraksts) (paraksts) (juridiskās personas nosaukums un reģistrācijas numurs) 1. Paziņo, ka 1.1. objekta (kadastra Nr. ), kura īpašnieks ir, , būvdarbi, kas veikti saskaņā ar tiesību aktu prasībāmlīgumu un projektu 1.2. būvniecība sākta .gada . un pabeigta 20 .gada . 1.3. būve atbilst būvprojektam, ko izstrādājis (projektētājs, sertifikāta vai licences numurs) un ko 20 .gada . ar Nr. akceptējusi (būvvaldes nosaukums) 1.4. izmaiņas un atkāpes no akceptētā būvprojekta IR / NAV (vajadzīgo pasvītrot), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiemtās saskaņotas noteiktajā kārtībā un atzīmētas tehniskajā dokumentācijā; 1.5. būvprojekta īstenošanā piedalījušies šādi būvniecības dalībnieki: 1.5.1. galvenais būvuzņēmējs 1.5.2. atbildīgais būvdarbu vadītājs 1.5.3. būvuzraugs 1.5.4. autoruzraugs 2. Būvuzņēmējs apliecina, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ka: 2.1. paveiktie Darbi ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidāgatavi pieņemšanai; 2.2. visi būvgruži, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiemklasificēti kā bīstamie atkritumi, ir apglabāti atbilstoši normatīvajos aktos noteiktajām prasībām par bīstamo atkritumu apglabāšanu; 2.3. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem būvprojektā paredzētās tehnoloģiskās iekārtas, speciālās sistēmas un iekārtas ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai puseiuzstādītas, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus pārbaudītas un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā noregulētas atbilstoši projektam un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību normatīvajiem aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanās.būvniecībā;

Appears in 1 contract

Samples: Construction Contract

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija Piegādātājs apņemas ievērot konfidencialitāti, tajā skaitā: nodrošināt Līgumā minētās informācijas neizpaušanu, tajā skaitā no trešo personu puses, kas piedalās vai ir iesaistītas Līguma izpildē; aizsargāt, neizplatīt un datibez Lietotāja rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu saturu, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informāciju par Lietotāja darbību, kas kļuvusi Piegādātājam pieejama Līguma izpildes laikāgaitā; Lietotājs apņemas ievērot konfidencialitāti un bez Piegādātāja rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu, tostarp vēsturiskie datikurus pirms šā Līguma noslēgšanas Piegādātājs ir noteicis kā komercnoslēpumu un attiecīgi par to pirms Līguma noslēgšanas ir informējis Lietotāju. Jebkurā gadījumā, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu Piegādātājs nevar noteikt par komercnoslēpumu Līguma priekšmetu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, tā izpildes rezultātu. Konfidencialitātes ierobežojumi neattiecas uz publiski pieejamu un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo vispārzināmu informāciju, kā arī uz informāciju, kuru saskaņā ar Līguma noteikumiem ir paredzēts darīt zināmu trešajām personām vai kas attiecas saskaņā ar normatīviem aktiem tiek klasificēta kā vispārpieejama informācija. Konfidencialitātes noteikumi neattiecas uz otru Pusigadījumiem, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, kad informāciju pieprasa valsts vai pašvaldību iestādes un kurām šādas tiesības ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīsnoteiktas Latvijas Republikas normatīvajos aktos. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informācijukonfidencialitātes noteikumu neievērošana ir Līguma pārkāpums, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā cietušajai Pusei dod tiesības prasīt no vainīgās Puses konfidencialitātes noteikumu neievērošanas rezultātā radušos zaudējumu atlīdzināšanu. Šī Līguma nodaļas noteikumiem nav laika ierobežojuma un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams uz to neattiecas Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsdarbības termiņš.

Appears in 1 contract

Samples: Līgums Par Dabasgāzes Iegādi

KONFIDENCIALITĀTE. Visa 9.1. PUSE nedrīkst izpaust informāciju par otru PUSI un līgumu, kas nav publiski pieejama, bez otras PUSES rakstiskas atļaujas, izņemot normatīvajos aktos noteiktos gadījumus. 9.2. Konfidenciāla informācija un datiir jebkāda mutiska, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, rakstiska vai jebkādā citā tehniskā veidā fiksēta informācija, kas nav publiski pieejama un kas ir tieši vai netieši saistīta ar Depozīta iepakojumiemPASŪTĪTĀJA ēku un teritoriju Xxxxxxxxx xxxx 0, mārketinguRīgā (tālāk tekstā – ĒKA), pārdošanuĒKĀ uzstādītajām (vai uzstādīt plānotajām) sistēmām vai PASŪTĪTĀJA darbību (tālāk tekstā kopā – konfidenciāla informācija). Konfidenciāla informācija ietver, izplatīšanu bet nav ierobežota ar ĒKĀ uzstādīto (uzstādāmo) iekārtu un visa cita informācijadatu tīkla infrastruktūras izvietojuma un slēguma shēmām, ĒKAS telpu plāniem u.c. ĒKAS tehnisko dokumentāciju. 9.3. IZPILDĪTĀJS apņemas nodrošināt konfidenciālās informācijas pārvaldību, x.xx. iegūšanu, pieejamību, lietošanu, glabāšanu, aizsardzību un neizpaušanu, saskaņā ar šo līgumu. IZPILDĪTĀJA pienākums ir nodrošināt līguma izpildes ietvaros iegūtās un radītās konfidenciālās informācijas izmantošanu vienīgi tādām darbībām, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/nepieciešamas šā līguma saistību izpildei. 9.4. IZPILDĪTĀJS nav tiesīgs tieši vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst netieši izpaust vai kā citādi darīt pieejamu konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai informāciju trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izņemot tos IZPILDĪTĀJA darbiniekus, pieaicinātos ekspertus, pilnvarotos pārstāvjus, apakšuzņēmējus un to darbiniekus, kuriem tā ir nepieciešama, lai veiktu darbības, kas nepieciešamas šajā līgumā noteikto IZPILDĪTĀJA saistību izpildei) , un jebkurā gadījumā DIO tikai tādā apjomā, kāds šīm personām ir atbildīgs Pārdevējam objektīvi nepieciešams tiem uzticēto pienākumu izpildei. IZPILDĪTĀJS ir tiesīgs iesaistīt līguma izpildē objektā vai kā citādi darīt pieejamu konfidenciālo informāciju šajā līguma punktā minētajām personām tikai pēc tam, kad starp attiecīgo personu, IZPILDĪTĀJU un PASŪTĪTĀJU ir noslēgta līguma 3. pielikumam atbilstoša konfidencialitātes vienošanās (tālāk tekstā – konfidencialitātes vienošanās). PASŪTĪTĀJS ir tiesīgs atteikt konfidencialitātes vienošanās noslēgšanu, rakstiski paziņojot par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumusto IZPILDĪTĀJAM. 9.5. IZPILDĪTĀJS apņemas atlīdzināt PASŪTĪTĀJAM tiešos zaudējumus, kas saistīti ar Pārdevēja PASŪTĪTĀJAM radītu kaitējumu un zaudējumiem ko izraisījis tas, ka IZPILDĪTĀJS, tā darbinieks, pieaicinātais eksperts, pilnvarotais pārstāvis, apakšuzņēmējs vai to darbinieks neievēro šajā līgumā paredzētos konfidenciālās informācijas iegūšanas, lietošanas, glabāšanas, aizsardzības vai neizpaušanas noteikumus. 9.6. IZPILDĪTĀJS nav tiesīgs veikt filmēšanu vai fotofiksāciju ĒKAS iekštelpās un teritorijā. IZPILDĪTĀJS ievēro PASŪTĪTĀJA norādījumus attiecībā uz darbībām, kas saistītas ar konfidenciālās informācijas pārvaldību. 9.7. IZPILDĪTĀJS 5 (piecu) darbadienu laikā pēc PASŪTĪTĀJA pieprasījuma saņemšanas iznīcina jebkādu IZPILDĪTĀJA, tā darbinieka, pieaicinātā eksperta, pilnvarotā pārstāvja, apakšuzņēmēja vai tā darbinieka rīcībā esošo rakstiskā, digitālā vai jebkādā citā veidā tehniski fiksēto konfidenciālo informāciju, x.xx. DIO nedrīkst izmantot tās pavairotās kopijas, attiecīgo iznīcināšanas faktu PASŪTĪTĀJAM apliecinot rakstiski. Konfidenciālā informācija iznīcināma tā, lai zustu iespēja no attiecīgā informācijas nesēja konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev iegūt vai trešajām personāmatjaunot. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu IZPILDĪTĀJAM nav pienākums iznīcināt to konfidenciālo informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei kuras saglabāšana ir jānodrošina saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību normatīvo aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija . 9.8. Līguma 9.1. – 9.7. punkts ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības neierobežotu laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāspaliek spēkā arī tad, ja PUSE vienpusēji atkāpjas no līguma vai līgums izbeidzas citādi.

Appears in 1 contract

Samples: Līgums Par Videosistēmas Modernizāciju

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, Par konfidenciālu tiek uzskatīta jebkura informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu šī līguma darbību un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusipušu darbiniekiem vai klientiem, nevienai trešajai par līgumā ietverto darbību raksturu vai jebkādām to detaļām (laikiem, apsardzes grafikiem, apsardzes iekārtām un izmantojamām tehnoloģijām). Konfidenciālā informācija var tikt izpausta trešajām personām tikai un vienīgi ar iepriekšēju rakstisku pārējo pušu piekrišanu, bet kur likums pieprasa šādas informācijas izpaušanu – pirms tās izpaušanas informējot pārējās puses. Minētā informācija ir konfidenciāla visu līguma darbības termiņu un paliek konfidenciāla arī piecus gadus pēc līguma izbeigšanās. Visiem paziņojumiem un informācijas apmaiņai attiecībā uz līgumu jābūt rakstiskiem un nosūtītiem uz līgumā norādītajām adresēm. Šāds paziņojums vai informācija tiek uzskatīts par saņemtu jebkurā no šādiem gadījumiem: kad tā sūtītājs saņēmis apstiprinājumu par tā saņemšanu; ja paziņojums ir nodots pret parakstu; 5 (piecas) kalendārās dienas pēc nosūtīšanas dienas, kad paziņojums ir nosūtīts ar ierakstītu vēstuli uz puses norādīto adresi; kad paziņojums otrai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanasir nosūtīts pa faksu un adresāts ir faksa veidā apstiprinājis ziņojuma saņemšanu. PārdevējamPusēm savlaicīgi, inter aliabet ne vēlāk kā 3 (trīs) darba dienu laikā jāinformē otra puse par jebkurām izmaiņām saimnieciskajā darbībā, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija x.xx., par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem)juridiskā adreses vai bankas konta nomaiņu, kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/par reģistrēšanu vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta izslēgšanu no Valsts ieņēmumu dienesta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo pievienotās vērtības nodokli apliekamo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildeireģistra, kā arī glabājot par saimnieciskās darbības apturēšanu, maksātnespējas vai sistematizējot šo informācijubankrota procedūras uzsākšanu. Līgums sagatavots latviešu valodā uz ____ lapām, Puses nodrošinadiviem pielikumiem – 1.pielikums „Tehniskā specifikācija/tehniskais piedāvājums” uz __ lapām, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām2.pielikums „Finanšu piedāvājums” uz ___ lapām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem divos identiskos eksemplāros, no kuriem viens glabājas pie pasūtītāja un Pārdevēja konkurentiemotrs pie sabiedrības. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem Abiem eksemplāriem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsvienāds juridiskais spēks.

Appears in 1 contract

Samples: Procurement Regulations

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija un dati3.1 Puses apņemas nodrošināt konfidencialitāti jebkurai informācijai, ko otra Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikāir darījusi zināmu (i) kā konfidenciālu vai (ii) kuras atklāšana var skaidri kaitēt otrai Pusei, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācijalīdz informācija likumīgi kļūst publiski pieejama caur citām pusēm vai caur darbību vai rīcību, kas ir sensitīva konkurences un/likumīgi veikta ārpus SM (nevis pamatojoties uz SM) vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ko saņēmējas Pusei ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo darījusi pieejamu cita puse bez nekādiem konfidencialitātes ierobežojumiem. Šī konfidencialitātes saistība neattiecas uz informāciju, kas attiecas ir pausta mutiski, ja vien Puse, kas ir paziņojusi šādu informāciju, nekavējoties rakstiski paziņo otrai Pusei, ka šādai informācijai ir jābūt konfidenciālai. 3.2 Informācijas, kas ir atklāta saistībā ar SM, konfidencialitāte ir jāsaglabā piecus gadus pēc memoranda termiņa beigām vai tā izbeigšanas. Neskatoties uz otru Pusiiepriekš minēto, jebkura Puse, atklājot informāciju otrai Pusei, var norādīt, ka šādas informācijas konfidencialitāte ir jāsaglabā arī pēc minētā piecu gadu perioda. 3.3 SM darbības laikā un piecu gadu perioda pēc tā izbeigšanas Puses nedrīkst publiskot vai paziņot nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo nekādu informāciju, kas ir saistīta ar PārdevējuSM vai kas izriet no tā īstenošanas, tikai tādā vispirms nesaņemot rakstisku otras Puses piekrišanu par šādas publicēšanas vai komunikācijas veidu un laiku. Šādu piekrišanu nedrīkst atteikt bez pamata. 3.4 Gadījumā, ja starp Pusēm rodas strīdi vai domstarpības par šī panta piemērošanu vai saistībā ar to, tad Puses to izšķir, savstarpēji vienojoties. Šādas pūles tiek uzskatītas kā neizdevušās, ja viena no Pusēm to paziņo rakstiski otrai. Tādā gadījumā katra Puse var ierosināt tiesvedību Eiropas Savienības Vispārējā tiesā Luksemburgā. Piemērojamie tiesību akti būs Eiropas Savienības tiesību akti un tādā apmērātiesību akti par Eiropas Atomenerģijas kopienu. 3.5 Visas saistības saskaņā ar šo pantu ir piemērojamas, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiemneierobežojot piemērojamo likumu, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informācijubez ierobežojumiem likumu, kas nepieciešama Līguma izpildeiregulē sabiedrības tiesības piekļūt dokumentiem. Neviena no Pusēm nevar pieprasīt nekādu zaudējumu atlīdzināšanu vai pārkāpt SM gadījumos, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem kad otra Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei rīkojas saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidāsavām saistībām, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar izriet no piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsaktiem.

Appears in 1 contract

Samples: Memorandum of Understanding

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, 10.1. Par konfidenciālu tiek uzskatīta jebkura informācija, kas saistīta atspoguļota Līgumā, visos tā pielikumos, vai ko kāda no PUSĒM ir uzzinājusi Līguma sagatavošanas, parakstīšanas vai izpildes laikā (izņemot informāciju, kas saskaņā ar Depozīta iepakojumiemPublisko iepirkumu likuma 60. pantā ir vispārpieejama), mārketingutai skaitā, pārdošanubet ne tikai jebkāda informācija par PUSĒM, izplatīšanu to darbiniekiem vai klientiem, par Līgumā ietverto darbību raksturu vai jebkādām to detaļām, fizisko personu personas datiem un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbībuiegūta Līguma izpildes ietvaros, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) . 10.2. Konfidenciāla informācija var tik izpausta trešajām personām tikai un jebkurā gadījumā DIO vienīgi saskaņā ar iepriekšēju rakstisku attiecīgās PUSES piekrišanu, izņemot, kad informācija ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei izpaužama saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem normatīvajiem aktiem. Minētā informācija ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi konfidenciāla visu Līguma termiņu. 10.3. PUSES ir atbildīgas par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomusavu Līguma izpildē iesaistīto darbinieku personas datu apstrādes tiesiskā pamata nodrošināšanu atbilstoši normatīvo aktu prasībām. 10.4. PUSES nodrošina Līguma ietvaros saņemto personas datu izmantošanu tikai Līguma izpildei un neizpauž tos trešajām personām bez iepriekšējas otras PUSES piekrišanas, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), personu datus pieprasa kompetenta institūcija vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi amatpersona normatīvajos aktos paredzētajos gadījumos. 10.5. UZŅĒMĒJS ievieš attiecīgas tehniskās un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidāorganizatoriskās prasības un pasākumus, kas nav saistīts nepieciešami personas datu apstrādes drošībai un apņemas pārskatīt esošās prasības atbilstoši personas datu apstrādes veidam, ilgumam un citiem aspektiem, kā arī sadarbojas ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā PASŪTĪTĀJU gadījumā, ja informāciju par personas datu apstrādi PASŪTĪTĀJAM ir pieprasījušas uzraudzības iestādes vai datu subjekts. 10.6. UZŅĒMĒJS iekļauj Līgumā vai citā saistošā dokumentā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu UZŅĒMĒJA nodarbinātajām personām saņemtās informācijas un personas datu konfidencialitātes nodrošināšanas pienākumu, nosakot nodarbināto pienākumu bez atsevišķas UZŅĒMĒJA atļaujas neapstrādāt, neizmantot un neizpaust apstrādājamo informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai puseiun personas datus, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāskā arī nodrošināt konfidencialitātes prasību ievērošanas uzraudzību.

Appears in 1 contract

Samples: Uzņēmuma Līgums

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija Puses apņemas aizsargāt un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/bez iepriekšējas rakstiskas saskaņošanas no otrās Puses neizpaust trešajām personām vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija padarīt par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/publiski pieejamu pilnīgi vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo daļēji nekādu informāciju, kas saistīta ar PārdevējuLīgumu, tikai tādā gadījumā tā saturu, kā arī jebkādu Pušu rīcībā esošo tehnisko, komerciālo un tādā apmērācitu informāciju par otru Pusi un tā darbību, cik tas tai skaitā, bet ne tikai, precēm un pakalpojumiem, to cenām, projektiem, procesiem, noslēgtajiem līgumiem, peļņu, klientu vai sadarbības partneru datiem, kas tām kļuvusi zināma par otru Pusi Līguma saskaņošanas procesā un Līguma darbības laikā vai saistīta ar to, neatkarīgi no tā, vai šī informācija ir tieši nepieciešams mutiski, rakstveida formā, jebkura veida datu nesējā vai citā līdzeklī vai jebkādā citā veidā (turpmāk – aizsargājamā informācija), izņemot Līgumā un spēkā esošajos normatīvajos aktos paredzētajos gadījumos. Konfidencialitātes noteikumi neattiecas uz gadījumiem, kad aizsargājamu informāciju pieprasa Latvijas Republikā normatīvajos aktos noteiktas kompetentas iestādes, kurām uz to ir likumīgas tiesības. Sniedzot aizsargājamu informāciju kompetentām iestādēm, Pusēm ir jānorāda uz aizsargājamās informācijas statusu un jālūdz tai piešķirt ierobežotas pieejamības statusu. Par aizsargājamu informāciju nav uzskatāma informācija, kas kļuvusi publiski pieejama vai kurai nevar būt šāds statuss saskaņā ar normatīvajiem aktiem, tajā skaitā normatīvajiem aktiem publisko iepirkumu jomā. Līguma darbības laikā Izpildītājs apņemas bez iepriekšējas rakstiskas Pakalpojuma sniedzēja piekrišanas nekādā veidā nekopēt vai citādi nepavairot Pakalpojumu sniedzēja iesniegto informāciju, kā arī pēc LVRTC pieprasījuma atdot atpakaļ visus dokumentus un citus materiālus (arī to atvasinājumus (kopijas, norakstus, izrakstus), kas satur aizsargājamu informāciju un kuri tikuši izsniegti Izpildītājam līgumsaistību izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai neatgriezeniski iznīcināt šādu informāciju. Šī punkta noteikumi attiecas arī uz Pakalpojuma sniedzēja pieprasīto aizsargājamu informāciju pēc Līguma darbības termiņa beigām. Puses apņemas nodrošināt aizsargājamās informācijas neizpaušanu no savu darbinieku, pilnvaroto pārstāvju un profesionālo konsultantu puses, ja šādi tiek iesaistīti Līguma izpildes laikā. Puses ir savstarpēji atbildīgas par Līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanas rezultātā radīto tiešo zaudējumu atlīdzināšanu. Aizsargājamās informācijas izpaušana trešajām personām netiks uzskatīta par Līguma pārkāpumu šādos gadījumos: aizsargājamā informācija tiek izpausta vai nodota kompetentām valsts varas, pašvaldību, administratīvajām, tiesu iestādēm vai citām kompetentajām institūcijām vai trešajām personāmpersonām tiesību normatīvajos aktos noteiktajos gadījumos un kārtībā, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcībuar noteikumu, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumuska Puse, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo saņem aizsargājamu informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo , savu iespēju robežās nekavējoties rakstiski paziņo par to Pusei, kas ir nodevusi aizsargājamu informāciju citiem mērķiem(ja vien nebūs tiešs kompetento iestāžu aizliegums to darīt); aizsargājamā informācija tiek izpausta vai nodota trešajām personām pēc tam, tostarpkad šī pati aizsargājamā informācija neatkarīgi no Puses, lai gūtu labumu sev kas saņem aizsargājamu informāciju, ir kļuvusi publiski zināma vai brīvi pieejama trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu Par konfidencialitātes pārkāpumu netiks uzskatīts un konfidencialitātes pienākums neattiecas uz šādu informāciju: kura ir publiski pieejama pirms Līguma noslēgšanas; kura tiesiskā kārtā kļūst publiski pieejama bez Puses, kas saņem aizsargājamu informāciju, vainas; kura ir nodota Pusei, kas nepieciešama Līguma izpildeisaņem aizsargājamu informāciju, bez konfidencialitātes pienākuma; kuru Puse, kas saņem aizsargājamu informāciju, ir radījusi neatkarīgi no Puses, kas ir nodevusi aizsargājamu informāciju. Dokumentus, kuri satur Pakalpojumu sniedzēja aizsargājamu informāciju, tajā skaitā arī personas datus, kā arī glabājot visus dokumentu sagatavošanas procesā radušos un turpmākajam darbam neizmantojamos pierakstus, kuri nav nepieciešami noteiktā datu apstrādes mērķa sasniegšanai, un kuri nav jāglabā atbilstoši normatīvajos aktos noteiktajām prasībām, Izpildītājs apņemas iznīcināt, izmantojot dokumentu smalcinātājus (dokumenti papīrā formātā), vai sistematizējot šo neatgriezeniski izdzēšot (elektroniski dokumenti vai to sagatavošanas procesa radušies pieraksti/informācija) no elektronisko datu nesēja. Papīra formas dokumenti, kuri satur Līguma 10.9.punktā minēto informāciju, tiek sasmalcināti Pasūtītāja telpās, izmantojot dokumentu smalcinātāju, vai iznīcināti, izmantojot dokumentu iznīcināšanas pakalpojumus. Pasūtītājs apņemas nodrošināt papīra smalcinātājiem tādu smalcināšanas drošības līmeni, kas neļauj iznīcināto papīra dokumentu atjaunot. Puses nodrošina, ka konfidenciālā Pušu nodoti dokumenti un informācija nav pieejama trešajām personāmatbilstoši to vērtībai un klasifikācijai ir glabājami tam paredzētās vietās (piemēram, jo īpaši Depozīta iepakotājiem speciālās telpās, slēdzamos skapjos, seifos u.c.). Savukārt elektronisko dokumentu aizsardzību īsteno ar programmatūras līdzekļiem, parolēm, šifrēšanu, kriptēšanu un Pārdevēja konkurentiemcitiem loģiskās aizsardzības līdzekļiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Puse, kas saņem aizsargājamu informāciju, piekrīt atlīdzināt Pusei, kas ir nodevusi aizsargājamu informāciju, visus tiešos zaudējumus, kas radušies tai Pusei, kas saņem aizsargājamu informāciju, pārkāpjot vai neievērojot konfidencialitātes saistību noteikumus. Pirms šajā punktā minēto tiesību īstenošanas Puse, kas ir nodevusi aizsargājamu informāciju, informēs Xxxx, kas saņēma aizsargājamo informāciju, par Līgumā noteikto konfidencialitātes noteikumu pārkāpumu un dos attiecīgajai Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidālaiku, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un mazāks par 5 (piecuspiecām) gadus darba dienām, lai novērstu pārkāpumu vai sniegtu skaidrojumu par konfidencialitātes pārkāpumu. Konfidencialitātes noteikumiem nav laika ierobežojuma un tie paliek spēkā arī pēc Līguma izbeigšanāsdarbības izbeigšanas.

Appears in 1 contract

Samples: Access Agreement for Electronic Communications Cable Ducts

KONFIDENCIALITĀTE. Visa 9.1. PUSE nedrīkst izpaust informāciju par otru PUSI un līgumu, kas nav publiski pieejama, bez otras PUSES rakstiskas atļaujas, izņemot normatīvajos aktos noteiktos gadījumus. 9.2. Konfidenciāla informācija un datiir jebkāda mutiska, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, rakstiska vai jebkādā citā tehniskā veidā fiksēta informācija, kas nav publiski pieejama un kas ir tieši vai netieši saistīta ar Depozīta iepakojumiemPASŪTĪTĀJA ēku un teritoriju Bexxxxxxx xxxx 0, mārketinguRīgā (tālāk tekstā – ĒKA), pārdošanuĒKĀ uzstādītajām (vai uzstādīt plānotajām) sistēmām vai PASŪTĪTĀJA darbību (tālāk tekstā kopā – konfidenciāla informācija). Konfidenciāla informācija ietver, izplatīšanu bet nav ierobežota ar ĒKĀ uzstādīto (uzstādāmo) iekārtu un visa cita informācijadatu tīkla infrastruktūras izvietojuma un slēguma shēmām, ĒKAS telpu plāniem u.c. ĒKAS tehnisko dokumentāciju. 9.3. IZPILDĪTĀJS apņemas nodrošināt konfidenciālās informācijas pārvaldību, x.xx. iegūšanu, pieejamību, lietošanu, glabāšanu, aizsardzību un neizpaušanu, saskaņā ar šo līgumu. IZPILDĪTĀJA pienākums ir nodrošināt līguma izpildes ietvaros iegūtās un radītās konfidenciālās informācijas izmantošanu vienīgi tādām darbībām, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/nepieciešamas šā līguma saistību izpildei. 9.4. IZPILDĪTĀJS nav tiesīgs tieši vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst netieši izpaust vai kā citādi darīt pieejamu konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai informāciju trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izņemot tos IZPILDĪTĀJA darbiniekus, pieaicinātos ekspertus, pilnvarotos pārstāvjus, apakšuzņēmējus un to darbiniekus, kuriem tā ir nepieciešama, lai veiktu darbības, kas nepieciešamas šajā līgumā noteikto IZPILDĪTĀJA saistību izpildei) , un jebkurā gadījumā DIO tikai tādā apjomā, kāds šīm personām ir atbildīgs Pārdevējam objektīvi nepieciešams tiem uzticēto pienākumu izpildei. IZPILDĪTĀJS ir tiesīgs iesaistīt līguma izpildē objektā vai kā citādi darīt pieejamu konfidenciālo informāciju šajā līguma punktā minētajām personām tikai pēc tam, kad starp attiecīgo personu, IZPILDĪTĀJU un PASŪTĪTĀJU ir noslēgta līguma 3. pielikumam atbilstoša konfidencialitātes vienošanās (tālāk tekstā – konfidencialitātes vienošanās). PASŪTĪTĀJS ir tiesīgs atteikt konfidencialitātes vienošanās noslēgšanu, rakstiski paziņojot par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumusto IZPILDĪTĀJAM. 9.5. IZPILDĪTĀJS apņemas atlīdzināt PASŪTĪTĀJAM tiešos zaudējumus, kas saistīti ar Pārdevēja PASŪTĪTĀJAM radītu kaitējumu un zaudējumiem ko izraisījis tas, ka IZPILDĪTĀJS, tā darbinieks, pieaicinātais eksperts, pilnvarotais pārstāvis, apakšuzņēmējs vai to darbinieks neievēro šajā līgumā paredzētos konfidenciālās informācijas iegūšanas, lietošanas, glabāšanas, aizsardzības vai neizpaušanas noteikumus. 9.6. IZPILDĪTĀJS nav tiesīgs veikt filmēšanu vai fotofiksāciju ĒKAS iekštelpās un teritorijā. IZPILDĪTĀJS ievēro PASŪTĪTĀJA norādījumus attiecībā uz darbībām, kas saistītas ar konfidenciālās informācijas pārvaldību. 9.7. IZPILDĪTĀJS 5 (piecu) darbadienu laikā pēc PASŪTĪTĀJA pieprasījuma saņemšanas iznīcina jebkādu IZPILDĪTĀJA, tā darbinieka, pieaicinātā eksperta, pilnvarotā pārstāvja, apakšuzņēmēja vai tā darbinieka rīcībā esošo rakstiskā, digitālā vai jebkādā citā veidā tehniski fiksēto konfidenciālo informāciju, x.xx. DIO nedrīkst izmantot tās pavairotās kopijas, attiecīgo iznīcināšanas faktu PASŪTĪTĀJAM apliecinot rakstiski. Konfidenciālā informācija iznīcināma tā, lai zustu iespēja no attiecīgā informācijas nesēja konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev iegūt vai trešajām personāmatjaunot. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu IZPILDĪTĀJAM nav pienākums iznīcināt to konfidenciālo informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei kuras saglabāšana ir jānodrošina saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību normatīvo aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija . 9.8. Līguma 9.1. – 9.7. punkts ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības neierobežotu laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāspaliek spēkā arī tad, ja PUSE vienpusēji atkāpjas no līguma vai līgums izbeidzas citādi.

Appears in 1 contract

Samples: Competition Regulations

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija Piegādātājs apņemas ievērot konfidencialitāti, tajā skaitā: aizsargāt, neizplatīt un datibez iepriekšējas Pasūtītāja rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu saturu, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informāciju par Pasūtītāja darbību, kas kļuvusi Piegādātājam pieejama Līguma izpildes laikāgaitā; bez Pasūtītāja rakstveida piekrišanas nepubliskot vai jebkādā citā veidā trešajām personām, tostarp vēsturiskie datitajā skaitā, stratēģijasplašsaziņas līdzekļiem, plāninesniegt informāciju vai nepaust viedokli par Līguma izpildes gaitu. Piegādātājs nodrošina, nākotnes plānika tā apakšuzņēmēji un darbinieki ievēro un izpilda minēto nosacījumu. Pasūtītājs apņemas ievērot konfidencialitāti un bez Piegādātāja rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu saturu, informācijakurus pirms Līguma noslēgšanas Pasūtītājs ir noteicis kā komercnoslēpumu un attiecīgi par to pirms Līguma noslēgšanas ir informējis Pasūtītāju. Jebkurā gadījumā, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu Piegādātājs nevar noteikt par komercnoslēpumu Līguma priekšmetu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, tā izpildes rezultātu. Konfidencialitātes ierobežojumi neattiecas uz publiski un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo vispārpieejamu informāciju, kas attiecas kā arī uz otru Pusiinformāciju, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanaskuru saskaņā ar Līguma noteikumiem ir paredzēts darīt zināmu trešajām personām. PārdevējamKonfidencialitātes noteikumi neattiecas uz gadījumiem, inter aliakad informāciju pieprasa valsts vai pašvaldību iestādes, kam šādas tiesības ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīsnoteiktas Latvijas Republikas normatīvajos aktos. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informācijukonfidencialitātes noteikumu neievērošana ir Līguma pārkāpums, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā cietušajam Pusēm dod tiesības prasīt no vainīgās Puses konfidencialitātes noteikumu neievērošanas rezultātā radušos zaudējumu atlīdzināšanu. Šī Līguma nodaļas noteikumiem nav laika ierobežojuma un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams uz to neattiecas Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsdarbības termiņš.

Appears in 1 contract

Samples: Contract

KONFIDENCIALITĀTE. Visa 25.1. Puses apņemas aizsargāt, neizplatīt un bez iepriekšējas savstarpējas rakstiskas saskaņošanas neizpaust trešajām personām konfidenciālu informāciju (pilnīgi vai daļēji Līguma vai citu ar tā izpildi saistītu dokumentu saturu, Pušu finansiālo situāciju vai finanšu avotiem, vadības sistēmu vai saimnieciskajām darbībām, kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informācija un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācijapar otras Puses darbību), kas saistīta kļuvusi tām pieejama līgumsaistību izpildes gaitā, izņemot Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētos gadījumus. 25.2. Pusēm ir tiesības sniegt informāciju, ja šī informācija ir nepieciešama Līguma izpildei. 25.3. Puses ir savstarpēji atbildīgas par Līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. 25.4. Izpildītājs drīkst veikt publikācijas par veicamo Darbu tikai ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācijaPasūtītāja iepriekšēju rakstisku piekrišanu. Ierobežojums neattiecas uz informāciju, kas ir sensitīva konkurences un/vispārpieejama saskaņā ar spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. 25.5. Līguma 25.sadaļā minētajiem noteikumiem nav laika ierobežojuma un uz tiem neattiecas Līguma darbības termiņš. 26.1. Puses nav atbildīgas par līgumsaistību neizpildi vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”)nepienācīgu izpildi, ir konfidenciālaja tā radusies nepārvaramas varas rezultātā. Par nepārvaramu varu Puses uzskata dabas katastrofas, militāru agresiju, streikus, grozījumus Latvijas Republikas normatīvajos aktos, valsts institūciju lēmumus un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informācijucitus nepārvaramas varas izpausmes veidus, kas attiecas uz otru Pusitraucē Līguma izpildi un kas nav izveidojušies kā Pušu darbības vai bezdarbības tiešas vai netiešas sekas, nevienai trešajai pusei bez otras kurus Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/paredzējušas vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildeinav varējušas paredzēt, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informācijutie apstākļi, pret kuriem Puses nodrošinanav varējušas nodrošināties, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personāmnoslēdzot Līgumu. 26.2. Ja iestājas nepārvaramas varas apstākļi, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiemPusēm ir pienākums nekavējoties mutiski informēt Pušu pārstāvjus, kā arī ne vēlāk kā 2 (divu) dienu laikā pēc minēto apstākļu konstatēšanas iesniegt rakstveida paziņojumu Pusēm. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei Paziņojumā jāraksturo apstākļi, kā arī to ietekmes vērtējums attiecībā uz savu pienākumu izpildi saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem Līgumu un izpildes termiņu. Paziņojumā jānorāda paredzamais termiņš, kad būs iespējams turpināt Līgumā paredzēto pienākumu izpildi. 26.3. Nepārvaramas varas apstākļiem beidzoties, Pusei, kura pirmā konstatējusi minēto apstākļu izbeigšanos, ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēmnekavējoties iesniegt rakstisku paziņojumu otrai Pusei par minēto apstākļu beigšanos. 26.4. Nepārvaramas varas apstākļu pārtraukumu neieskaita noteiktajā Darba izpildes termiņā, tostarp tiesām (Puse proporcionāli pagarinot Darba izpildes termiņu. 27.1. Pasūtītāja pārstāvis ir Liepājas pilsētas pašvaldības iestādes “Komunālā pārvalde” , , tālr.: , e-pasts: . 27.2. Izpildītāja pārstāvis ar šo Līgumu saistītu jautājumu risināšanā, kā arī attiecībā uz Xxxxx izpildi un pabeigšanu ir Atbildīgais būvdarbu vadītājs: tālr.: , e-pasts: . 27.3. Būvdarbu vadītāja Asistents ir: tālr.: . 27.4. Izpildītāja Atbildīgo būvdarbu vadītāju var nomainīt tikai ar Pasūtītāja rakstisku piekrišanu, ievērojot Līguma 17.sadaļā noteikto. Puses nekavējoties rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanupārstāvju nomaiņu. Rakstiski paziņoto pārstāvju pilnvaras ir spēkā līdz to atsaukumam. Puses apņemas veikt visus nepieciešamos pasākumus, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomulai pārrunu kārtībā atrisinātu visus strīdus, izņemot gadījumuskas radušies saistībā ar Līgumu. Ja vienošanās netiek panākta, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos visi strīdi tiek atrisināti saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai normatīvajiem aktiem Latvijas Republikas tiesā. 29.1. Līgumu var grozīt vienīgi ar Pušu savstarpēju rakstisku vienošanos. 29.2. Līgumā noteiktos termiņus var grozīt šādos gadījumos: 29.2.1. ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu veiktas izmaiņas darbu daudzumos saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem9.sadaļā noteikto; 29.2.2. Darba vai tā daļas apturēšana no Izpildītāja neatkarīgu iemeslu dēļ; 29.2.3. Darba veikšanu ir kavējuši no ilggadējiem statistiski vidējiem būtiski atšķirīgi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi. 29.3. Līguma summu var grozīt un izmaiņas darbu daudzumos var izdarīt, ievērojot Publisko iepirkumu likumā un Līguma 9.sadaļā noteikto. 29.4. Pasūtītājs tehnoloģiskā pārtraukuma dēļ var pagarināt kopējo Darba izpildes termiņu, ja Izpildītājs var pierādīt, ka tehnoloģiskā pārtraukuma dēļ šī termiņa ievērošana nebija iespējama arī ieviešot korekcijas Darba organizācijā, palielinot strādājošo skaitu, veicot Darbu vairākās maiņās u.t.t. Pasūtītājs nepagarina kopējo Darba izpildes termiņu, ja tehnoloģiskā pārtraukuma nepieciešamība bija paredzama pirms šī Līguma 5.9.punktā minētās dokumentācijas iesniegšanas. 29.5. Ja Darba izpildes gaitā ir nepieciešamas Līguma termiņa izmaiņas, tad Izpildītājs iesniedz Pasūtītājam pamatojumu termiņa pagarinājumam, kurā iekļauj Darba izpildes termiņa kavēšanas iemeslus, pieprasītā termiņa pagarinājuma pamatojumu, darba izpildes kalendāro grafiku, kā arī citu Pasūtītāja pieprasītu informāciju. 29.6. Gadījumos, kad papildus darbus iespējams veikt paralēli citiem darbiem un to veikšana neprasa būtisku papildus darbaspēka resursu piesaistīšanu, Līguma izpildes laikā termiņš papildus darbu dēļ pagarināts netiek. 29.7. Piegādātāju vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu apakšuzņēmēju saistību pret Izpildītāju neizpilde nevar būt pamatojums būvdarbu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsizpildes termiņa pagarinājumam.

Appears in 1 contract

Samples: Construction Contract

KONFIDENCIALITĀTE. Visa 9.1. PUSE nedrīkst izpaust informāciju par otru PUSI un līgumu, kas nav publiski pieejama, bez otras PUSES rakstiskas atļaujas, izņemot normatīvajos aktos noteiktos gadījumus. 9.2. Konfidenciāla informācija un datiir jebkāda mutiska, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, rakstiska vai jebkādā citā tehniskā veidā fiksēta informācija, kas nav publiski pieejama un kas ir tieši vai netieši saistīta ar Depozīta iepakojumiemPASŪTĪTĀJA ēku un teritoriju Xxxxxxxxx xxxx 0 un K. Valdemāra 2A, mārketinguRīgā (tālāk tekstā kopā – ĒKAS), pārdošanuĒKĀS uzstādītajām (vai uzstādīt plānotajām) sistēmām vai PASŪTĪTĀJA darbību (tālāk tekstā kopā – konfidenciāla informācija). Konfidenciāla informācija ietver, izplatīšanu bet nav ierobežota ar ĒKU telpu plānos un visa cita informācijatehniskajā dokumentācijā minēto informāciju. 9.3. IZPILDĪTĀJS apņemas nodrošināt konfidenciālās informācijas pārvaldību, x.xx. iegūšanu, pieejamību, lietošanu, glabāšanu, aizsardzību un neizpaušanu, saskaņā ar šo līgumu. IZPILDĪTĀJA pienākums ir nodrošināt līguma izpildes ietvaros iegūtās un radītās konfidenciālās informācijas izmantošanu vienīgi tādām darbībām, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/nepieciešamas šā līguma saistību izpildei. 9.4. IZPILDĪTĀJS nav tiesīgs tieši vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst netieši izpaust vai kā citādi darīt pieejamu konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai informāciju trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izņemot tos IZPILDĪTĀJA darbiniekus, pieaicinātos ekspertus, pilnvarotos pārstāvjus, apakšuzņēmējus un to darbiniekus, kuriem tā ir nepieciešama, lai veiktu darbības, kas nepieciešamas šajā līgumā noteikto IZPILDĪTĀJA saistību izpildei) , un jebkurā gadījumā DIO tikai tādā apjomā, kāds šīm personām ir atbildīgs Pārdevējam objektīvi nepieciešams tiem uzticēto pienākumu izpildei. IZPILDĪTĀJS ir tiesīgs iesaistīt līguma izpildē objektā vai kā citādi darīt pieejamu konfidenciālo informāciju šajā līguma punktā minētajām personām tikai pēc tam, kad starp attiecīgo personu, IZPILDĪTĀJU un PASŪTĪTĀJU ir noslēgta līguma 2. pielikumam atbilstoša konfidencialitātes vienošanās (tālāk tekstā – konfidencialitātes vienošanās). PASŪTĪTĀJS ir tiesīgs atteikt konfidencialitātes vienošanās noslēgšanu, rakstiski paziņojot par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumusto IZPILDĪTĀJAM. 9.5. IZPILDĪTĀJS apņemas atlīdzināt PASŪTĪTĀJAM tiešos zaudējumus, kas saistīti ar Pārdevēja PASŪTĪTĀJAM radītu kaitējumu un zaudējumiem ko izraisījis tas, ka IZPILDĪTĀJS, tā darbinieks, pieaicinātais eksperts, pilnvarotais pārstāvis, apakšuzņēmējs vai to darbinieks neievēro šajā līgumā paredzētos konfidenciālās informācijas iegūšanas, lietošanas, glabāšanas, aizsardzības vai neizpaušanas noteikumus. 9.6. IZPILDĪTĀJS nav tiesīgs veikt filmēšanu vai fotofiksāciju ĒKU iekštelpās un teritorijā. IZPILDĪTĀJS ievēro PASŪTĪTĀJA norādījumus attiecībā uz darbībām, kas saistītas ar konfidenciālās informācijas pārvaldību. 9.7. IZPILDĪTĀJS 5 (piecu) darbadienu laikā pēc PASŪTĪTĀJA pieprasījuma saņemšanas iznīcina jebkādu IZPILDĪTĀJA, tā darbinieka, pieaicinātā eksperta, pilnvarotā pārstāvja, apakšuzņēmēja vai tā darbinieka rīcībā esošo rakstiskā, digitālā vai jebkādā citā veidā tehniski fiksēto konfidenciālo informāciju, x.xx. DIO nedrīkst izmantot tās pavairotās kopijas, attiecīgo iznīcināšanas faktu PASŪTĪTĀJAM apliecinot rakstiski. Konfidenciālā informācija iznīcināma tā, lai zustu iespēja no attiecīgā informācijas nesēja konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev iegūt vai trešajām personāmatjaunot. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu IZPILDĪTĀJAM nav pienākums iznīcināt to konfidenciālo informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei kuras saglabāšana ir jānodrošina saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību normatīvo aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija . 9.8. Līguma 9.1. – 9.7. punkts ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības neierobežotu laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāspaliek spēkā arī tad, ja PUSE vienpusēji atkāpjas no līguma vai līgums izbeidzas citādi.

Appears in 1 contract

Samples: Construction Contract

KONFIDENCIALITĀTE. 10.1. Visa informācija un datijebkāda informācija, ko Puse ieguvusi kuru Izpildītājs saņem no Pasūtītāja Līguma slēgšanas pārrunu izpildes gaitā vai arī Izpildītājs to ir ieguvis sakarā ar Līguma izpildi, un Līguma izpildes laikārezultāti, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu kā arī jebkura šīs informācijas daļa ir uzskatāma par aizsargājamu informāciju un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai izpaužama trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) izņemot Latvijas Republikas normatīvajos aktos tieši noteiktajos gadījumos, apjomā un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcībukārtībā, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumusvai gadījumos, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai kad Pasūtītājs pats iniciē šādas informācijas izpaušanu trešajām personām. Pārsūtot un/Šī Līguma ietvaros aizsargājama informācija nozīmē lietišķā, tehniskā un finanšu rakstura informācija, ko Pasūtītājs atklāj Izpildītājam, tai skaitā (bet ne tikai) dokumentu, algoritmu, datu modeļu, datoru programmatūras, izejošo, izpildāmo, konfigurācijas vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildeiiestatīšanas programmu tekstu veidā, kā arī glabājot tāda veida informācija, kuru Pasūtītājs atzīmē kā neizpaužamu vai sistematizējot šo informāciju, aizsargājamu informāciju vai tās aizsardzība izriet no Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. 10.2. Izpildītājam ar vislielāko rūpību un uzmanību ir jārūpējas par informācijas drošību un aizsardzību. Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama nodrošina Līguma ietvaros saņemto vai iegūto personu datu izmantošanu tikai Līguma izpildei un apņemas neizpaust tos trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla personu datus pieprasa normatīvajos aktos paredzētajos gadījumos 10.3. Aizsargājama informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām)var tikt izpausta trešajām personām vienīgi Latvijas Republikā spēkā esošajos normatīvajos aktos noteiktajos gadījumos, vai apjomā un kārtībā, kā arī gadījumos, ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem šī informācija ir nepieciešamabijusi publiski zināma pirms Līguma noslēgšanas, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar kļuvusi publiski zināma Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes darbības laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanās. 10.4. Izpildītājs Līguma termiņa laikā, kā arī pēc tā beigām apņemas neizpaust nekādu informāciju, kas kļuvusi zināma Līguma izpildes laikā un kuras izpaušana var kaitēt Pasūtītāja drošības un aizsardzības pasākumu īstenošanai. Izpildītājs nodrošina, ka tā un apakšuzņēmēju darbinieki un piesaistītie darba veicēji ievēro konfidencialitātes saistības vismaz tādā apmērā, kā minēts šajā Līgumā. 10.5. Par katru situāciju, kad Izpildītājam atbilstoši Līgumam pieejamā aizsargājamā informācija tiek nodota, atklāta vai kļuvusi pieejama trešajai personai, tiek nekavējoši rakstiski paziņots Līguma 11.5.1. punktā minētai Pasūtītāja kontaktpersonai. 10.6. Līguma 10.1. punktā noteiktais informācijas neizpaušanas pienākums ir spēkā neierobežotu laiku un ir spēkā arī tad, ja Pasūtītājs vienpusēji atkāpjas no Līguma vai ja Līgums tiek izbeigts citādi. 10.7. Attiecībā uz personu datiem, ko Pasūtītājs nodevis Izpildītājam vai kuri tapuši zināmi Izpildītājam Līguma izpildes ietvaros, Izpildītājs: 10.7.1. apstrādā šos datus tikai Pakalpojumu sniegšanas un Līguma saistību izpildes mērķiem un tam nepieciešamajā apjomā, tikai Līguma darbības laikā; 10.7.2. apstrādājot šos datus, ievēro Latvijas Republikā spēkā esošo fizisko personu datu apstrādes un aizsardzības normatīvo aktu prasības; 10.7.3. veic tādus tehniskus un organizatoriskus drošības pasākumus pret neautorizētu un nelikumīgu personu datu izmantošanu, nejaušu nozaudēšanu, iznīcināšanu vai bojāšanu, ņemot vērā tehnoloģiskās attīstības stāvokli un jebkādu pasākumu izmaksas, lai nodrošinātu tādu drošības līmeni, kas būtu samērīgs kaitējumam, kas varētu rasties, ja notiktu šāda izmantošana, nozaudēšana, iznīcināšana vai bojāšana, un kas ir atbilstoša aizsargājamo datu veidam; 10.7.4. nodrošina, ka informācijas nesējus, kuros ir personas dati, reģistrē, pārvieto, sakārto, pārveido, nodod, kopē un citādi apstrādā tam pilnvarotas personas, ievērojot nepieciešamās drošības prasības, normatīvos aktus un Līguma noteikumus; 10.7.5. nodrošina, ka nodotajiem personu datiem var piekļūt tikai tie darbinieki, kas ir iesaistīti Līguma izpildē; 10.7.6. nodrošina, ka to darbinieki un piesaistītie darbu veicēji, kā arī Līguma izpildē piesaistītie apakšuzņēmēji (ja tādi tiek piesaistīti), to darbinieki un to piesaistītie darbu veicēji ievēro fizisko personu datu apstrādes un aizsardzības, saistības vismaz tādā apmērā kā minēts šajā Līgumā; 10.7.7. nodrošina, ka šie dati netiks nosūtīti uz trešo valsti vai starptautisko organizāciju Eiropas Parlamenta un Padomes regulas (ES) 2016/679 par fizisko personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti izpratnē; 10.7.8. gadījumā, ja Izpildītājs konstatē, ka ir noticis pārkāpums viņam nodoto personas datu apstrādē vai aizsardzībā, vai, ja ir saskatāmi riski šādu pārkāpumu iespējamībai, Izpildītājs nekavējoties, bet ne vēlāk kā 12 (divpadsmit) stundu laikā rakstiski informē Pasūtītāju par pārkāpuma raksturu un konstatētajiem riskiem; 10.7.9. rakstiski informē Pasūtītāju, par nepieciešamību nodot personas datus trešajai personai, un, saņemot Pasūtītāja atļauju datu nodošanai, nodrošina, ka šī persona ievēro visas nepieciešamās datu apstrādes drošības prasības; 10.7.10. pilnībā atlīdzina Pasūtītājam papildus radušās izmaksas gadījumā, ja Izpildītāja veikto darbību ar fizisko personu datu apstrādi rezultātā Pasūtītājam rodas neparedzētas izmaksas, prasības vai zaudējumi; 10.7.11. pēc Pasūtītāja pieprasījuma izdzēš vai nodod Pasūtītājam atpakaļ no Pasūtītāja saņemtos personu datus; 10.7.12. sadarbojas ar Pasūtītāju, lai nodrošinātu drošu personu datu apstrādi, datu pārkāpumu (incidentu) ziņošanu un datu subjektu likumisko prasību izpildi. 10.8. Pēc Līguma izbeigšanās Puses dzēš vai nodod atpakaļ visus personas datus, kuri nodoti Līguma izpildes nolūkā, ciktāl tas nav pretrunā Latvijas Republikā spēkā esošo normatīvo aktu prasībām. 10.9. Pasūtītāja personas datu apstrādes politika pieejama Saeimas mājaslapā xxxx://xxx.xxxxxx.xx/ sadaļā “Datu apstrāde”. 10.10. Pusēm ir tiesības jebkurā brīdī Līguma izpildes laikā pieprasīt informāciju un pierādījumus, kas apliecina Līgumā noteikto pienākumu izpildi attiecībā uz fizisko personu datu apstrādes un aizsardzības prasību izpildi. 10.11. Pasūtītājs apņemas nekavējoties informēt Izpildītāju par jebkādām izmaiņām, kas ierobežo vai liedz pilnībā vai daļēji apstrādāt tos fizisko personu datus, kurus Pasūtītājs ir nodevis Izpildītājam Pakalpojumu sniegšanas vajadzībām. 10.12. Izpildītājam ir aizliegts veidot nodoto personu datu vai citas ar Līguma izpildi saistītas aizsargājamas informācijas kopijas uz saviem vai trešo personu datu nesējiem jebkādā formā, ja šādas kopijas veidošana nav nepieciešama Līguma izpildei

Appears in 1 contract

Samples: Iepirkuma Līgums

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs8.1. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā apņemas Līguma darbības laikā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams pēc Līguma izpildei termiņa izbeigšanās ievērot konfidencialitāti (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) it īpaši attiecībā uz pacientu datu aizsardzību un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomuPušu saimniecisko darbību), izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācijas izpaušana ir pamatota ar normatīvajiem aktiem, vai informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos ir oficiāli ieguvusi publicitātes statusu, vai ir publiski pieejama, vai arī gadījumos, kad Pusei ir dota rakstveida piekrišana informācijas izpaušanai. 8.2. Sadarbības un jebkādu aktivitāšu ietvaros Puses nodrošina, ka tās, kā arī to piesaistītais personāls nerīkojas ar iegūto informāciju (it īpaši – intelektuālo īpašumu) ar otru Pusi nesaskaņotā veidā, kā arī – tiklīdz no otras Puses tiek saņemtas iebildes par kādu darbību neatbilstību iepriekš saskaņotajam, nekavējoties nodrošināt attiecīgo darbību pārtraukšanu un kaitējuma novēršanu līdz visu iebildumu atrisināšanai un abpusējai saskaņošanai. 8.3. Puses ir tiesīgas savākt, izmantot, nodot, uzglabāt vai citādi apstrādāt informāciju, ko sniegusi otra Puse un kuru var saistīt ar konkrētām personām (Personas dati), tikai kā tas noteikts piemērojamajos normatīvajos aktos. Personas dati var ietvert datus par Pušu pārstāvjiem, amatpersonām, personālu, pacientiem un darījumu partneriem. Personas datu apjoms var ietvert vārdu, uzvārdu, adresi, kontaktinformāciju un jebkādu citu saistītu informāciju. Puses uztic Personas datu apstrādi otrai Pusei, un pilnvaro otras Puses pārstāvjus apstrādāt Personas datus saskaņā ar tiesību aktu prasībām)Līgumu un normatīvajiem aktiem. Puses apstrādā Personas datus un konfidenciālu informāciju tikai mērķiem, kas saistīti ar Līguma izpildi un nodrošina apstrādes atbilstību piemērojamajiem normatīvajiem aktiem un profesionālajiem noteikumiem. Puses garantē, ka tiem ir tiesības piegādāt otrai Pusei Personas datus saistībā ar Līguma izpildi un ka Personas dati ir iegūti, un tiks apstrādāti saskaņā ar valstī spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. Pusēm jāveic visus nepieciešamos tehniskos, organizatoriskos un individuālos pasākumus, lai aizsargātu Personas datus. Konfidenciāla informācija Līguma ietvaros ir tāda rakstveidā vai ja konfidenciālā citādā veidā fiksēta vai nefiksēta informācija, kurai ir faktiska vai potenciāla mantiska vai nemantiska vērtība, kuras nonākšana citu personu rīcībā var radīt zaudējumus kādai no Pusēm un attiecībā uz kuru Puse veikusi saprātīgus slepenības saglabāšanas pasākumus. Konfidenciāla informācija tiek atklāta juristiemnav informācija, finansistiemko otra Puse ieguvusi patstāvīgi, revidentiem nepārkāpjot normatīvajos aktos noteikto, Līguma noteikumus un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi tā ir publiski zināma un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāspieejama.

Appears in 1 contract

Samples: Lease Agreement

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija 11.1. Līdzēji apņemas neizpaust un dati, ko Puse ieguvusi neizplatīt trešajām personām bez otra Līdzēja rakstiskas piekrišanas Līguma slēgšanas pārrunu un noteikumus vai citu Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo gaitā iegūtu informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla atbilstoši apkopota informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos tiek sniegta tirgus darbības nodrošināšanai, rēķinu izrakstīšanai, kredītu kontrolei, parādu piedziņai, kā arī citos gadījumos, kad informācijas izpaušanu pieprasa piemērojamie tiesību akti. Konfidencialitātes klauzula nav piemērojama, lai nodrošinātu Lietotāja maksātspējas un saistību izpildes monitoringu, Lietotāja datu nodošanu trešajām personām Lietotāja kavēto maksājumu iekasēšanai un iespējamai datu ievietošanai datu bāzēs vai citu Līgumā pielīgto saistību izpildes nodrošināšanai. 11.2. Līguma izpratnē par trešo personu uzskatāmi arī Līdzēju darbinieki, kuriem to darba apraksta un veicamo pienākumu ietvaros normāli nebūtu piekļuves tādiem dokumentiem kā Līgums. 11.3. Lietotāja personas datus Tirgotājs ir tiesīgs apstrādāt ar mērķi realizēt Līgumu, piedāvāt un sniegt pakalpojumus, realizēt un aizsargāt Tirgotāja tiesības un tiesiskās intereses Līguma saistību izpildei, izpildīt normatīvajos aktos noteiktos pienākumus, bet Lietotāja saistību neizpildes vai nepienācīgas izpildes gadījumā Tirgotājs ir tiesīgs personas datus nodot kredītbirojiem un parāda atgūšanas pakalpojumu sniedzējiem kavēto maksājumu iekasēšanai un iespējamai datu ievietošanai publiskajās datu bāzēs. Izdevumus, kas rodas Tirgotājam saistībā ar parāda atgūšanu, sedz Lietotājs. Parakstot Līgumu, Lietotājs piekrīt Lietotāja personas datu nodošanai gazificētā objekta īpašniekam. 11.4. Lietotājs, parakstot Līgumu, piekrīt, ka Tirgotājam ir tiesības pieprasīt un saņemt no trešajām personām Lietotāja datus tādā apjomā, kā tas ir nepieciešams Līguma izpildei. 11.5. Līgumam un visiem Līguma ietvaros Lietotājam sagatavotajiem sadarbības piedāvājumiem ir mantiska vērtība un šīs informācijas nonākšana citu personu rīcībā var radīt Tirgotājam zaudējumus. Tirgotājs visai šai informācijai saskaņā ar tiesību aktu prasībām), Komerclikuma 19.panta 3.daļu ir piešķīris komercnoslēpuma statusu un parakstot Līgumu Lietotājs apņemas normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā nodrošināt komercnoslēpuma aizsardzību. 11.6.Līguma izpilde vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās izbeigšana neizbeidz Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāskonfidencialitātes pienākumu.

Appears in 1 contract

Samples: Dabasgāzes Piegāde

KONFIDENCIALITĀTE. 13.1. Visa informācija un jebkāda informācija, tai skaitā personu dati, ko Puse ieguvusi Līdzēji sniedz otram Līdzējam Līguma slēgšanas pārrunu izpildes laikā vai arī tā atklājas, pildot Līguma saistības, un Līguma izpildes laikārezultāti, tostarp vēsturiskie datikā arī jebkura šīs informācijas daļa, stratēģijastai skaitā, plānibet ne tikai informācija par Līdzēja darbību, nākotnes plānifinanšu stāvokli, tehnoloģijām, tai skaitā rakstiska, mutiska, datu formā uzglabāta, audio – vizuāla un jebkurā citā veidā uzglabāta informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu kā arī informācija par Līguma izpildi tiek atzīta un visa cita informācijauzskatīta par konfidenciālu. 13.2. Līdzējiem nav tiesību izpaust informāciju, kas saistīta Xxxxx izpildes laikā gūta no otra Līdzēja, trešajām personām bez Līdzēja piekrišanas saņemšanas. Līdzējiem ar Pušu veikto darbībuvislielāko rūpību un uzmanību ir jārūpējas par informācijas drošību un aizsardzību, jo īpaši informācijalai pilnībā izslēgtu iespēju trešajām personām piekļūt pie konfidenciālas informācijas. 13.3. Līguma ietvaros konfidenciālo informāciju ir tiesīgs lietot tikai Uzņēmējs, kas tā apakšuzņēmēji un Līguma izpildē iesaistītie darbinieki, ja vien Līgumā nav noteiks savādāk. Līguma izpildes laikā iegūto konfidenciālo informāciju Līdzēji izmanto tikai Līgumā noteiktajiem mērķiem, veicot drošības pasākumus informācijas aizsardzībai. 13.4. Līdzēju pienākums ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”)nodrošināt, ir konfidenciālaka tā apakšuzņēmēji un Līguma izpildē iesaistītie darbinieki, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust kuri izmantos otra Līdzēja konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, saņems un izmantos to vienīgi Līguma izpildes nodrošināšanai un tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildeinepieciešamajā apjomā, kā arī glabājot uzņemsies un ievēros vismaz tādas pašas konfidencialitātes saistības, kādas ir noteiktas Uzņēmējam šajā Līgumā. 13.5. Līdzēju informācijas izpaušana netiks uzskatīta par Līguma noteikumu pārkāpumu tikai un vienīgi šādos gadījumos: 13.5.1. informācija tiek izpausta pēc tam, kad tā kļuvusi publiski zināma vai sistematizējot šo informācijupieejama neatkarīgi no Līdzējiem (tādējādi, Puses nodrošinanav attiecināms uz gadījumiem, ka konfidenciālā kad informācija nav kļūst pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiemLīguma noteikumu neizpildes rezultātā Uzņēmēja vai tā darbinieku rīcības dēļ); 13.5.2. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei informācija saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem normatīvajiem aktiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām atklāta vai valdības, valsts un/vai pašvaldību iestādes to noteikušas par atklātu; 13.5.3. informācija, ievērojot normatīvo aktu prasības, ir jānodod valsts vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos kuras saskaņā ar tiesību aktu prasībām)normatīvajos aktos šīm iestādēm dotajām tiesībām padara saņemto informāciju par atklātu un publiski pieejamu; 13.5.4. informācija oficiāli ir publicēta Pasūtītāja vai Uzņēmēja interneta mājaslapā, preses izdevumos, grāmatās, publiski pieejamos informatīvos katalogos, bukletos, informatīvos iespied materiālos un reklāmās. 13.6.Līguma noteikumi par konfidencialitāti ir spēkā bez termiņa ierobežojumiem arī izbeidzot Līguma darbību vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsLīgumam zaudējot spēku.

Appears in 1 contract

Samples: Mežizstrādes Pakalpojumu Līgums

KONFIDENCIALITĀTE. Visa 23.1.Puses apņemas aizsargāt, neizplatīt un bez iepriekšējas savstarpējas rakstiskas saskaņošanas neizpaust trešajām personām konfidenciālu informāciju (pilnīgi vai daļēji Līguma vai citu ar tā izpildi saistītu dokumentu saturu, Pušu finansiālo situāciju vai finanšu avotiem, vadības sistēmu vai saimnieciskajām darbībām, kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informācija un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācijapar citas Puses darbību), kas saistīta ar Depozīta iepakojumiemkļuvusi tām pieejama līgumsaistību izpildes gaitā, mārketinguizņemot Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētos gadījumus. 23.2.Pusēm ir tiesības sniegt informāciju saviem piegādātājiem, pārdošanudarbiniekiem un pārstāvjiem, izplatīšanu un visa cita informācijaja tā šī informācija ir nepieciešama Līguma izpildei. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no darbinieku vai trešo personu puses, kas saistīta piedalās Līguma izpildīšanā. 23.3.Puses ir savstarpēji atbildīgas par Līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. 23.4.Izpildītājs drīkst veikt publikācijas par veicamo Darbu tikai ar Pušu veikto darbībuPasūtītāja iepriekšēju rakstisku piekrišanu. 24.1.Puses nav atbildīgas par līgumsaistību neizpildi vai nepienācīgu izpildi, jo īpaši informācijaja tā radusies nepārvaramas varas rezultātā. Par nepārvaramu varu Puses uzskata dabas katastrofas, militāru agresiju, streikus, grozījumus Latvijas Republikas normatīvajos aktos, valsts institūciju lēmumus un citus nepārvaramas varas izpausmes veidus, kas traucē Līguma izpildi un kas nav izveidojušies kā Pušu darbības vai bezdarbības tiešas vai netiešas sekas, kurus Puses nav paredzējušas vai nav varējušas paredzēt, kā arī tie apstākļi, pret kuriem Puses nav varējušas nodrošināties, noslēdzot Līgumu. 24.2.Ja iestājas nepārvaramas varas apstākļi, Pusēm ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā pienākums nekavējoties mutiski informēt Pušu pārstāvjus, kā arī ne vēlāk kā 2 („konfidenciālā informācija”)divu) dienu laikā pēc minēto apstākļu konstatēšanas iesniegt rakstveida paziņojumu Pusēm. Paziņojumā jāraksturo apstākļi, kā arī to ietekmes vērtējums attiecībā uz savu pienākumu izpildi saskaņā ar Līgumu un izpildes termiņu. Paziņojumā jānorāda paredzamais termiņš, kad būs iespējams turpināt Līgumā paredzēto pienākumu izpildi. 24.3.Nepārvaramas varas apstākļiem beidzoties, Pusei, kura pirmā konstatējusi minēto apstākļu izbeigšanos, ir konfidenciālapienākums nekavējoties iesniegt rakstisku paziņojumu Pusēm par minēto apstākļu beigšanos. 24.4.Nepārvaramas varas apstākļiem beidzoties, Puses rakstiski vienojoties var pagarināt Darba izpildes termiņu par tādu termiņu par kādu darbība bijusi apturēta. 25.1.Pasūtītāja pārstāvis ir XXXXXX, tālr.: (XXXXXX, e-pasts: XXXXXXXXXXXX 25.2. Izpildītāja pārstāvis ar šo Līgumu saistītu jautājumu risināšanā, kā arī attiecībā uz Xxxxx izpildi un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informācijupabeigšanu ir būvdarbu vadītājs: XXXXXXX, kas attiecas uz otru Pusitālr.: XXXXXXXX. 25.3. Būvdarbu vadītāja asistents ir: , nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanastālr.: (+371) . Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses 25.4.Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informācijukatrai Pusei ir tiesības jebkurā laikā mainīt savu Līgumā norādīto pārstāvi, ievērojot Līgumā noteikto. Puse nekavējoties rakstiski informē pārējās Puses par pārstāvja nomaiņu. Rakstiski paziņoto pārstāvju pilnvaras ir spēkā līdz to atsaukumam. 25.5.Līguma 25.sadaļā norādītie Izpildītāja un Pasūtītāja pārstāvji ir tiesīgi pieņemt lēmumus un parakstīt dokumentus savas kompetences un pilnvaru robežās. Puses apņemas veikt visus nepieciešamos pasākumus, lai pārrunu kārtībā atrisinātu visus strīdus, kas saistīta radušies saistībā ar PārdevējuLīgumu. Ja vienošanās netiek panākta, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei visi strīdi tiek atrisināti saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem normatīvajiem aktiem Latvijas Republikas tiesā. 27.1. Līgumu var grozīt vienīgi ar Pušu savstarpēju rakstisku vienošanos. 27.2. Līgumā noteiktos termiņus var grozīt šādos gadījumos: 27.2.1. Darba vai tā daļas apturēšana no Izpildītāja neatkarīgu iemeslu dēļ, tajā skaitā, tāda, ko ietekmē valsts vai inženierkomunikāciju īpašnieku rīcība; 27.2.2. Darba veikšanu ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts kavējuši būtiski atšķirīgi apstākļi no līgumā paredzētajiem, kas nav radušies Izpildītāja vainas dēļ; 27.2.3. Darba veikšanu ir kavējuši no ilggadējiem statistiski vidējiem būtiski atšķirīgi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi. 27.3. Ja Darba izpildes gaitā ir nepieciešamas līguma termiņa izmaiņas, tad Izpildītājs iesniedz Pasūtītājam pamatojumu termiņa pagarinājumam, kurā iekļauj Darba izpildes termiņa kavēšanas iemeslus, pieprasītā termiņa pagarinājuma pamatojumu, izmainītu Darba izpildes kalendāro grafiku, kā arī citu Pasūtītāja pieprasītu informāciju. 27.4. Gadījumos kad papildus darbus iespējams veikt paralēli citiem darbiem un to veikšana neprasa būtisku papildus darbaspēka resursu piesaistīšanu līguma izpildes termiņš papildus darbu dēļ pagarināts netiek. 27.5. Piegādātāju saistību pret Izpildītāju neizpilde nevar būt pamatojums būvdarbu līguma izpildes termiņa pagarinājumam. 28.1. Visi pielikumi Līgumam ir tā neatņemama sastāvdaļa. 28.2. Pretrunu gadījumā starp Līguma un/vai pašvaldību iestādēmtā pielikumu dažādajiem noteikumiem vēlāks noteikums atceļ iepriekš pieņemtu, tostarp tiesām un speciāls noteikums atceļ vispārēju noteikumu. 28.3. Termini un virsraksti Līgumā ir domāti vienīgi Līguma satura atspoguļošanai. 28.4. Līgums ir sastādīts uz 13 (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanutrīspadsmit) lapām ar 3 (trīs) pielikumiem 2 (divos) eksemplāros ar vienādu juridisku spēku, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija no kuriem katrai Pusei tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsizsniegts viens eksemplārs.

Appears in 1 contract

Samples: Construction Contract

KONFIDENCIALITĀTE. 9.1. Visa informācija un datijebkāda informācija, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un kuru Izpildītājs saņem no Pasūtītāja Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas gaitā vai arī Izpildītājs to ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ieguvis sakarā ar Līguma izpildi, ar nosacījumuun Līguma izpildes rezultāti, ka kā arī jebkura šīs informācijas daļa ir uzskatāma par aizsargājamu informāciju un nav izpaužama trešajām personām, izņemot Latvijas Republikas normatīvajos aktos tieši noteiktajos gadījumos, apjomā un kārtībā, vai gadījumos, kad Pasūtītājs pats iniciē šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācijas izpaušanu trešajām personām. Šī Līguma ietvaros aizsargājama informācija kļūst publiski pieejama un/nozīmē lietišķā, tehniskā un finanšu rakstura informācija, ko Pasūtītājs atklāj Izpildītājam, tai skaitā (bet ne tikai) dokumentu, algoritmu, datu modeļu, datoru programmatūras, izejošo, izpildāmo, konfigurācijas vai tiek atklāta jebkādā citā iestatīšanas programmu tekstu veidā, kas nav saistīts kā arī tāda veida informācija, kuru Pasūtītājs atzīmē kā neizpaužamu vai aizsargājamu informāciju vai tās aizsardzība izriet no Latvijas Republikā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. 9.2. Izpildītājam ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar vislielāko rūpību un uzmanību ir jārūpējas par informācijas drošību un aizsardzību. 9.3. Konfidenciāla informācija var tikt izpausta trešajām personām vienīgi Latvijas Republikā spēkā esošajos normatīvajos aktos noteiktajos gadījumos, apjomā un kārtībā, kā arī gadījumos, ja šī informācija ir bijusi publiski zināma pirms Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja noslēgšanas, kļuvusi publiski zināma Līguma izpildes darbības laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanās. 9.4. Izpildītājs Līguma termiņa laikā, kā arī pēc tā beigām apņemas neizpaust nekādu informāciju, kas kļuvusi zināma Līguma izpildes laikā un kuras izpaušana var kaitēt Pasūtītāja drošības un aizsardzības pasākumu īstenošanai. Izpildītājs nodrošina, ka tā un apakšuzņēmēju darbinieki un piesaistītie darba veicēji ievēro konfidencialitātes saistības vismaz tādā apmērā, kā minēts šajā Līgumā. 9.5. Par katru situāciju, kad Izpildītājam atbilstoši Līgumam pieejamā aizsargājamā informācija tiek nodota, atklāta vai kļuvusi pieejama trešajai personai, tiek nekavējoši rakstiski paziņots Līguma 10.5.1.punktā minētai Pasūtītāja kontaktpersonai. 9.6. Līguma 9.1. punktā noteiktais informācijas neizpaušanas pienākums ir spēkā neierobežotu laiku un ir spēkā arī tad, ja Pasūtītājs vienpusēji atkāpjas no Līguma vai ja Līgums tiek izbeigts citādi.

Appears in 1 contract

Samples: Ibm Programmatūras Uzturēšanas Servisa Pakalpojums

KONFIDENCIALITĀTE. Visa 25.1. Puses apņemas aizsargāt, neizplatīt un bez iepriekšējas savstarpējas rakstiskas saskaņošanas neizpaust trešajām personām konfidenciālu informāciju (pilnīgi vai daļēji Līguma vai citu ar tā izpildi saistītu dokumentu saturu, Pušu finansiālo situāciju vai finanšu avotiem, vadības sistēmu vai saimnieciskajām darbībām, kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informācija un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācijapar citas Puses darbību), kas saistīta kļuvusi tām pieejama līgumsaistību izpildes gaitā, izņemot Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētos gadījumus. 25.2. Pusēm ir tiesības sniegt informāciju, ja šī informācija ir nepieciešama Līguma izpildei. 25.3. Puses ir savstarpēji atbildīgas par Līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. 25.4. Izpildītājs drīkst veikt publikācijas par veicamo Darbu tikai ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācijaPasūtītāja iepriekšēju rakstisku piekrišanu. Ierobežojums neattiecas uz informāciju, kas ir sensitīva konkurences un/vispārpieejama saskaņā ar spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. 25.5. Līguma 25.sadaļā minētajiem noteikumiem nav laika ierobežojuma un uz tiem neattiecas Līguma darbības termiņš. 26.1. Puses nav atbildīgas par līgumsaistību neizpildi vai mārketinga aspektā nepienācīgu izpildi, ja tā radusies nepārvaramas varas rezultātā. Par nepārvaramu varu Puses uzskata dabas katastrofas, militāru agresiju, streikus, grozījumus Latvijas Republikas normatīvajos aktos, valsts institūciju lēmumus un citus nepārvaramas varas izpausmes veidus, kas traucē Līguma izpildi un kas nav izveidojušies kā Pušu darbības vai bezdarbības tiešas vai netiešas sekas, kurus Puses nav paredzējušas vai nav varējušas paredzēt, kā arī tie apstākļi, pret kuriem Puses nav varējušas nodrošināties, noslēdzot Līgumu. 26.2. Ja iestājas nepārvaramas varas apstākļi, Pusēm ir pienākums nekavējoties mutiski informēt otras Puses pārstāvi, kā arī ne vēlāk kā 2 („konfidenciālā informācija”)divu) dienu laikā pēc minēto apstākļu konstatēšanas iesniegt rakstveida paziņojumu Pusēm. Paziņojumā jāraksturo apstākļi, kā arī to ietekmes vērtējums attiecībā uz savu pienākumu izpildi saskaņā ar Līgumu un izpildes termiņu. Paziņojumā jānorāda paredzamais termiņš, kad būs iespējams turpināt Līgumā paredzēto pienākumu izpildi. 26.3. Nepārvaramas varas apstākļiem beidzoties, Pusei, kura pirmā konstatējusi minēto apstākļu izbeigšanos, ir konfidenciālapienākums nekavējoties iesniegt rakstisku paziņojumu otrai Pusei par minēto apstākļu beigšanos. 26.4. Nepārvaramas varas apstākļiem beidzoties, Puses, rakstiski vienojoties, var pagarināt Darba izpildes termiņu par tādu termiņu, par kādu tā bijusi apturēta. 27.1. Pasūtītāja pārstāvis ir Liepājas pilsētas pašvaldības iestādes “Komunālā pārvalde” ēku būvtehniķis Xxxxxxxx Xxxxxxx, tālr.:XXXXXXX, e-pasts X. 27.2. Izpildītāja pārstāvis ar šo Līgumu saistītu jautājumu risināšanā, kā arī attiecībā uz Xxxxx izpildi un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informācijupabeigšanu ir Atbildīgais būvdarbu vadītājs: Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx, kas attiecas uz otru Pusitālr.:XXXXXXX, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanase-pasts: X. 27.3. PārdevējamBūvdarbu vadītāja Asistents ir: Xxxxxx Xxxxxxx, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīstālr.:XXXXXXX. 27.4. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informācijukatrai Pusei ir tiesības jebkurā laikā mainīt savu Līgumā norādīto pārstāvi, ievērojot Līguma 17.sadaļā noteikto. Puse nekavējoties rakstiski informē pārējās Puses par pārstāvja nomaiņu. Rakstiski paziņoto pārstāvju pilnvaras ir spēkā līdz to atsaukumam. 27.5. Līguma 27.sadaļā norādītie Izpildītāja un Pasūtītāja pārstāvji ir tiesīgi pieņemt lēmumus un parakstīt dokumentus savas kompetences un pilnvaru robežās. Puses apņemas veikt visus nepieciešamos pasākumus, lai pārrunu kārtībā atrisinātu visus strīdus, kas saistīta radušies saistībā ar PārdevējuLīgumu. Ja vienošanās netiek panākta, tikai tādā gadījumā un tādā apmērāvisi strīdi tiek atrisināti saskaņā ar normatīvajiem aktiem Latvijas Republikas tiesā. 29.1. Līgumu var grozīt vienīgi ar Pušu savstarpēju rakstisku vienošanos. 29.2. Līgumā noteiktos termiņus var grozīt šādos gadījumos: 29.3.1. ja tiek veiktas izmaiņas darbu daudzumos saskaņā ar Līguma 9.sadaļā noteikto; 29.3.2. Darba vai tā daļas apturēšana no Izpildītāja neatkarīgu iemeslu dēļ, cik tas tajā skaitā, tāda, ko ietekmē valsts vai inženierkomunikāciju īpašnieku rīcība; 29.3.3. Darba veikšanu ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro kavējuši būtiski atšķirīgi apstākļi no Līgumā paredzētos DIO pienākumusparedzētajiem, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informācijunav radušies Izpildītāja vainas dēļ; 29.3.4. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiemDarba veikšanu ir kavējuši no ilggadējiem statistiski vidējiem būtiski atšķirīgi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi. 29.3. Līguma summu var grozīt un izmaiņas darbu daudzumos var izdarīt, tostarpievērojot Publisko iepirkumu likumā un Līguma 9.sadaļā noteikto. 29.4. Pasūtītājs tehnoloģiskā pārtraukuma dēļ var pagarināt kopējo Darba izpildes termiņu, lai gūtu labumu sev vai trešajām personāmja Izpildītājs var pierādīt, ka tehnoloģiskā pārtraukuma dēļ šī termiņa ievērošana nebija iespējama arī ieviešot korekcijas Darba organizācijā, palielinot strādājošo skaitu, veicot Darbu vairākās maiņās u.t.t. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informācijuPasūtītājs nepagarina kopējo Darba izpildes termiņu, kas nepieciešama ja tehnoloģiskā pārtraukuma nepieciešamība bija paredzama pirms šī Līguma izpildei5.9.punktā minētās dokumentācijas iesniegšanas. 29.5. Ja Darba izpildes gaitā ir nepieciešamas Līguma termiņa izmaiņas, tad Izpildītājs iesniedz Pasūtītājam pamatojumu termiņa pagarinājumam, kurā iekļauj Darba izpildes termiņa kavēšanas iemeslus, pieprasītā termiņa pagarinājuma pamatojumu, darba izpildes kalendāro grafiku, kā arī glabājot vai sistematizējot šo citu Pasūtītāja pieprasītu informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. 29.6. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumusGadījumos, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām)papildus darbus iespējams veikt paralēli citiem darbiem un to veikšana neprasa būtisku papildus darbaspēka resursu piesaistīšanu, vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā termiņš papildus darbu dēļ pagarināts netiek. 29.7. Piegādātāju vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu apakšuzņēmēju saistību pret Izpildītāju neizpilde nevar būt pamatojums būvdarbu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsizpildes termiņa pagarinājumam.

Appears in 1 contract

Samples: Construction Contract

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta šis Līgums kopā ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildeitā pielikumiem, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informācijuLīguma izpildes laikā iegūtā informācija ir konfidenciāla un Izpildītājam ir saistošs Fizisko personu datu aizsardzības likums. Šajā punktā noteiktie ierobežojumi neattiecas uz gadījumiem, Puses nodrošina, ka konfidenciālā kad kādam no Pusēm informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei ir jāpublisko saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēmspēkā esošiem tiesību aktiem. Visa un jebkāda informācija, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu ko Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja sniedz vienai otrai Līguma izpildes laikā vai arī tā atklājas pildot darba pienākumus, un Līguma izpildes rezultāti, kā arī jebkura šīs informācijas daļa, tai skaitā, bet ne tikai, informācija par Pušu darbību, finanšu stāvokli, tehnoloģijām, tai skaitā rakstiska, mutiska, datu formā uzglabāta, audio –vizuāla un jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai puseicitā veidā uzglabāta informācija, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus kā arī informācija par šīs vienošanās izpildi tiek atzīta un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenīuzstatīta par konfidenciālu. Pusēm nav tiesību izpaust informāciju, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē šī Līguma izpildes laikā gūt no otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgūtrešajām personām bet otras Puses rakstiskas piekrišanas saņemšanas. Šādā gadījumā PusesPusēm ar vislielāko rūpību un uzmanību ir jārūpējas par informācijas drošību un aizsardzību. Pušu pienākums ir nodrošināt, sniedzot konfidenciālu ka tā amatpersonas, darbinieki, konsultanti un citas atbilstošas personas, kuras izmantos Pušu konfidenciālo informāciju, skaidri norādasaņems un izmantos to vienīgi Līguma izpildes nodrošināšanai un tikai nepieciešamajā apjomā, ka informācija kā arī uzņemsies un ievēros vismaz tādas pašas konfidencialitātes saistības, kādas ir konfidenciāla noteiktas Pusēm šajā līgumā. Pušu informācijas izpaušana netiks uzskatīta par Līguma noteikumu pārkāpumu tikai un vienīgi šādos gadījumos: Informācija tiek izpausta pēc tam, kad tā kļuvusi publiski zināma vai pieejama neatkarīgi no Pusēm; Informācija tiek izpausta tiesību aktos noteiktajos gadījumos, apjomā un kārtībā. Šī Līguma 7.sadaļas noteikumi ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsarī Līgumam zaudējot spēku, bez termiņa ierobežojumiem.

Appears in 1 contract

Samples: Procurement Agreement

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija Izpildītājs apņemas ievērot konfidencialitāti, tajā skaitā: aizsargāt, neizplatīt un datibez iepriekšējas Pasūtītāja rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu saturu, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informāciju par Pasūtītāja darbību, kas kļuvusi Izpildītājam pieejama Līguma izpildes laikāgaitā; bez Pasūtītāja rakstveida piekrišanas nepubliskot vai jebkādā citā veidā trešajām personām, tostarp vēsturiskie datitajā skaitā, stratēģijasplašsaziņas līdzekļiem, plāninesniegt informāciju vai nepaust viedokli par Līguma izpildes gaitu. Izpildītājs nodrošina, nākotnes plānika tā apakšuzņēmēji un darbinieki ievēro un izpilda minēto nosacījumu. Pasūtītājs apņemas ievērot konfidencialitāti un bez Izpildītāja rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu saturu, informācijakurus pirms šā Līguma noslēgšanas Izpildītājs ir noteicis kā komercnoslēpumu un attiecīgi par to pirms Līguma noslēgšanas ir informējis Pasūtītāju. Jebkurā gadījumā, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu Pasūtītājs nevar noteikt par komercnoslēpumu Līguma priekšmetu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, tā izpildes rezultātu. Konfidencialitātes ierobežojumi neattiecas uz publiski un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo vispārpieejamu informāciju, kas attiecas kā arī uz otru Pusiinformāciju, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanaskuru saskaņā ar Līguma noteikumiem ir paredzēts darīt zināmu trešajām personām. PārdevējamKonfidencialitātes noteikumi neattiecas uz gadījumiem, inter aliakad informāciju pieprasa valsts vai pašvaldību iestādes, kam šādas tiesības ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīsnoteiktas Latvijas Republikas normatīvajos aktos. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informācijukonfidencialitātes noteikumu neievērošana ir Līguma pārkāpums, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā cietušajai Pusei dod tiesības prasīt no vainīgā Puses konfidencialitātes noteikumu neievērošanas rezultātā radušos zaudējumu atlīdzināšanu. Šī Līguma nodaļas noteikumiem nav laika ierobežojuma un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams uz to neattiecas Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsdarbības termiņš.

Appears in 1 contract

Samples: Contract for Procurement of Services

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija Uzņēmējs apņemas ievērot konfidencialitāti, tajā skaitā: nodrošināt Vienošanās vai Līgumos minētās informācijas neizpaušanu, tajā skaitā no trešo personu puses, kas piedalās vai ir iesaistītas Vienošanās vai Līguma izpildē; aizsargāt, neizplatīt un datibez Pasūtītāja rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar Vienošanos vai Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu saturu, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informāciju par Pasūtītāja darbību, kas kļuvusi Uzņēmējam pieejama Vienošanās vai Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas gaitā; Uzņēmējam bez Pasūtītāja rakstveida piekrišanas ir sensitīva konkurences un/aizliegts publiskot vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai jebkādā citā veidā trešajām personām, kuras DIO nolīdzis tajā skaitā, plašsaziņas līdzekļiem, sniegt informāciju vai paust viedokli par Vienošanos vai Līguma izpildei) izpildes gaitu, būvniecības ieceri vai Objektu. Uzņēmējs nodrošina, ka tā apakšuzņēmēji un jebkurā gadījumā DIO darbinieki ievēro un izpilda minēto nosacījumu. Pasūtītājs apņemas ievērot konfidencialitāti un bez Uzņēmēja rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar Vienošanos vai Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu, kurus pirms Vienošanās vai Līguma noslēgšanas Uzņēmējs ir atbildīgs Pārdevējam noteicis kā komercnoslēpumu un attiecīgi par šādu trešo personu rīcībuto pirms Vienošanās vai Līguma noslēgšanas ir informējis Pasūtītāju. Jebkurā gadījumā, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo Uzņēmējs nevar noteikt par komercnoslēpumu Vienošanās vai Līguma priekšmetu un tā izpildes rezultātu. Konfidencialitātes ierobežojumi neattiecas uz publiski pieejamu un vispārzināmu informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo uz informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei kuru saskaņā ar Vienošanos vai Līguma noteikumiem ir paredzēts darīt zināmu trešajām personām vai kas saskaņā ar normatīviem aktiem tiek klasificēta kā vispārpieejama informācija. Konfidencialitātes noteikumi neattiecas uz gadījumiem, kad informāciju pieprasa valsts vai pašvaldību iestādes un kurām šādas tiesības ir noteiktas Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/normatīvajos aktos. Vienošanās šīs nodaļas noteikumiem nav laika ierobežojuma un uz to neattiecas Vienošanās vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsLīgumu darbības termiņš.

Appears in 1 contract

Samples: Procurement Regulations

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija Izpildītājs apņemas ievērot konfidencialitāti, tajā skaitā: nodrošināt Līguma minētās informācijas neizpaušanu, tajā skaitā no trešo personu puses, kas piedalās vai ir iesaistītas Līguma izpildē; aizsargāt, neizplatīt un datibez Pasūtītāja rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu saturu, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informāciju par Pasūtītāja darbību, kas kļuvusi Izpildītājam pieejama Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas gaitā; Izpildītājam bez Pasūtītāja rakstveida piekrišanas ir sensitīva konkurences un/aizliegts publiskot vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai jebkādā citā veidā trešajām personām, kuras DIO nolīdzis tajā skaitā, plašsaziņas līdzekļiem, sniegt informāciju vai paust viedokli par Līguma izpildei) izpildes gaitu, tajā skaitā par Pakalpojumu. Izpildītājs nodrošina, ka tā apakšuzņēmēji un jebkurā gadījumā DIO darbinieki ievēro un izpilda minēto nosacījumu. Pasūtītājs apņemas ievērot konfidencialitāti un bez Izpildītāja rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu, kurus pirms Līguma noslēgšanas Izpildītājs ir atbildīgs Pārdevējam noteicis kā komercnoslēpumu un attiecīgi par šādu trešo personu rīcībuto pirms Līguma noslēgšanas ir informējis Pasūtītāju. Jebkurā gadījumā, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo Izpildītājs nevar noteikt par komercnoslēpumu Līguma priekšmetu un tā izpildes rezultātu. Konfidencialitātes ierobežojumi neattiecas uz publiski pieejamu un vispārzināmu informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo uz informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu kuru saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā noteikumiem ir paredzēts darīt zināmu trešajām personām vai jebkurā gadījumā Pusei kas saskaņā ar normatīviem aktiem tiek klasificēta kā vispārpieejama informācija. Konfidencialitātes noteikumi neattiecas uz gadījumiem, kad informāciju pieprasa valsts vai pašvaldību iestādes un kurām šādas tiesības ir noteiktas Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums))normatīvajos aktos. Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā šīs nodaļas noteikumiem nav laika ierobežojuma un uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu to neattiecas Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsdarbības termiņš.

Appears in 1 contract

Samples: Līgums Par Komandējumu Pakalpojumu Nodrošināšanu

KONFIDENCIALITĀTE. Visa Puses apņemas aizsargāt, neizplatīt un bez iepriekšējas savstarpējas rakstiskas saskaņošanas neizpaust trešajām personām konfidenciālu informāciju (pilnīgi vai daļēji Līguma vai citu ar tā izpildi saistītu dokumentu saturu, Pušu finansiālo situāciju vai finanšu avotiem, vadības sistēmu vai saimnieciskajām darbībām, kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informācija un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācijapar otras Puses darbību), kas saistīta kļuvusi tām pieejama līgumsaistību izpildes gaitā, izņemot Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētos gadījumus. Pusēm ir tiesības sniegt informāciju, ja šī informācija ir nepieciešama Līguma izpildei. Puses ir savstarpēji atbildīgas par Līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Izpildītājs drīkst veikt publikācijas par veicamo Darbu tikai ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācijaPasūtītāja iepriekšēju rakstisku piekrišanu. Ierobežojums neattiecas uz informāciju, kas ir sensitīva konkurences un/vispārpieejama saskaņā ar spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. Līguma 25.sadaļā minētajiem noteikumiem nav laika ierobežojuma un uz tiem neattiecas Līguma darbības termiņš. Puses nav atbildīgas par līgumsaistību neizpildi vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”)nepienācīgu izpildi, ir konfidenciālaja tā radusies nepārvaramas varas rezultātā. Par nepārvaramu varu Puses uzskata dabas katastrofas, militāru agresiju, streikus, grozījumus Latvijas Republikas normatīvajos aktos, valsts institūciju lēmumus un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informācijucitus nepārvaramas varas izpausmes veidus, kas attiecas uz otru Pusitraucē Līguma izpildi un kas nav izveidojušies kā Pušu darbības vai bezdarbības tiešas vai netiešas sekas, nevienai trešajai pusei bez otras kurus Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/paredzējušas vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildeinav varējušas paredzēt, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informācijutie apstākļi, pret kuriem Puses nodrošinanav varējušas nodrošināties, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personāmnoslēdzot Līgumu. Ja iestājas nepārvaramas varas apstākļi, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiemPusēm ir pienākums nekavējoties mutiski informēt Pušu pārstāvjus, kā arī ne vēlāk kā 2 (divu) dienu laikā pēc minēto apstākļu konstatēšanas iesniegt rakstveida paziņojumu Pusēm. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei Paziņojumā jāraksturo apstākļi, kā arī to ietekmes vērtējums attiecībā uz savu pienākumu izpildi saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem Līgumu un izpildes termiņu. Paziņojumā jānorāda paredzamais termiņš, kad būs iespējams turpināt Līgumā paredzēto pienākumu izpildi. Nepārvaramas varas apstākļiem beidzoties, Pusei, kura pirmā konstatējusi minēto apstākļu izbeigšanos, ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēmnekavējoties iesniegt rakstisku paziņojumu otrai Pusei par minēto apstākļu beigšanos. Nepārvaramas varas apstākļu pārtraukumu neieskaita noteiktajā Darba izpildes termiņā, tostarp tiesām (Puse proporcionāli pagarinot Darba izpildes termiņu. Pasūtītāja pārstāvis ir Liepājas pilsētas pašvaldības iestādes “Komunālā pārvalde” ceļu būvtehniķis Izpildītāja pārstāvis ar šo Līgumu saistītu jautājumu risināšanā, kā arī attiecībā uz Xxxxx izpildi un pabeigšanu ir Atbildīgais būvdarbu vadītājs: Būvdarbu vadītāja Asistents ir: ______________________ tālr.: ______________. Izpildītāja Atbildīgo būvdarbu vadītāju var nomainīt tikai ar Pasūtītāja rakstisku piekrišanu, ievērojot Līguma 17.sadaļā noteikto. Puses nekavējoties rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanupārstāvju nomaiņu. Rakstiski paziņoto pārstāvju pilnvaras ir spēkā līdz to atsaukumam. Puses apņemas veikt visus nepieciešamos pasākumus, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomulai pārrunu kārtībā atrisinātu visus strīdus, izņemot gadījumuskas radušies saistībā ar Līgumu. Ja vienošanās netiek panākta, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos visi strīdi tiek atrisināti saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai normatīvajiem aktiem Latvijas Republikas tiesā. 29.1. Līgumu var grozīt vienīgi ar Pušu savstarpēju rakstisku vienošanos. 29.2. Līgumā noteiktos termiņus var grozīt šādos gadījumos: 29.2.1. ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu veiktas izmaiņas darbu daudzumos saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem9.sadaļā noteikto; 29.2.2. Darba vai tā daļas apturēšana no Izpildītāja neatkarīgu iemeslu dēļ; 29.2.3. Darba veikšanu ir kavējuši no ilggadējiem statistiski vidējiem būtiski atšķirīgi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi. 29.3. Līguma summu var grozīt un izmaiņas darbu daudzumos var izdarīt, ievērojot Publisko iepirkumu likumā un Līguma 9.sadaļā noteikto. 29.4. Pasūtītājs tehnoloģiskā pārtraukuma dēļ var pagarināt kopējo Darba izpildes termiņu, ja Izpildītājs var pierādīt, ka tehnoloģiskā pārtraukuma dēļ šī termiņa ievērošana nebija iespējama arī ieviešot korekcijas Darba organizācijā, palielinot strādājošo skaitu, veicot Darbu vairākās maiņās u.t.t. Pasūtītājs nepagarina kopējo Darba izpildes termiņu, ja tehnoloģiskā pārtraukuma nepieciešamība bija paredzama pirms šī Līguma 5.9.punktā minētās dokumentācijas iesniegšanas. 29.5. Ja Darba izpildes gaitā ir nepieciešamas Līguma termiņa izmaiņas, tad Izpildītājs iesniedz Pasūtītājam pamatojumu termiņa pagarinājumam, kurā iekļauj Darba izpildes termiņa kavēšanas iemeslus, pieprasītā termiņa pagarinājuma pamatojumu, darba izpildes kalendāro grafiku, kā arī citu Pasūtītāja pieprasītu informāciju. 29.6. Gadījumos, kad papildus darbus iespējams veikt paralēli citiem darbiem un to veikšana neprasa būtisku papildus darbaspēka resursu piesaistīšanu, Līguma izpildes laikā termiņš papildus darbu dēļ pagarināts netiek. 29.7. Piegādātāju vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu apakšuzņēmēju saistību pret Izpildītāju neizpilde nevar būt pamatojums būvdarbu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsizpildes termiņa pagarinājumam.

Appears in 1 contract

Samples: Construction Contract

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija PIEGĀDĀTĀJS apņemas ievērot konfidencialitāti, tajā skaitā: aizsargāt, neizplatīt un datibez iepriekšējas PASŪTĪTĀJA rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu saturu, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informāciju par PASŪTĪTĀJA darbību, kas kļuvusi PIEGĀDĀTĀJAM pieejama Līguma izpildes laikāgaitā; bez PASŪTĪTĀJA rakstveida piekrišanas nepubliskot vai jebkādā citā veidā trešajām personām, tostarp vēsturiskie datitajā skaitā, stratēģijasplašsaziņas līdzekļiem, plāninesniegt informāciju vai nepaust viedokli par Līguma izpildes gaitu. PIEGĀDĀTĀJS nodrošina, nākotnes plānika tā apakšuzņēmēji un darbinieki ievēro un izpilda minēto nosacījumu. PASŪTĪTĀJS xxxxxxx ievērot konfidencialitāti un bez PIEGĀDĀTĀJA rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu saturu, informācijakurus pirms šā Līguma noslēgšanas PIEGĀDĀTĀJS ir noteicis kā komercnoslēpumu un attiecīgi par to pirms Līguma noslēgšanas ir informējis PASŪTĪTĀJU. Jebkurā gadījumā, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu PASŪTĪTĀJS nevar noteikt par komercnoslēpumu Līguma priekšmetu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, tā izpildes rezultātu. Konfidencialitātes ierobežojumi neattiecas uz publiski un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo vispārpieejamu informāciju, kas attiecas kā arī uz otru Pusiinformāciju, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanaskuru saskaņā ar Līguma noteikumiem ir paredzēts darīt zināmu trešajām personām. PārdevējamKonfidencialitātes noteikumi neattiecas uz gadījumiem, inter aliakad informāciju pieprasa valsts vai pašvaldību iestādes, kam šādas tiesības ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīsnoteiktas Latvijas Republikas normatīvajos aktos. Puses Līdzēji vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informācijukonfidencialitātes noteikumu neievērošana ir Līguma pārkāpums, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā cietušajam Līdzējam dod tiesības prasīt no vainīgā Līdzēja konfidencialitātes noteikumu neievērošanas rezultātā radušos zaudējumu atlīdzināšanu. Šī Līguma nodaļas noteikumiem nav laika ierobežojuma un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams uz to neattiecas Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsdarbības termiņš.

Appears in 1 contract

Samples: Līgums

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija un datiDažiem Darbiniekiem, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikāveicot darba pienākumus, tostarp vēsturiskie datigan regulāri, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši gan noteiktos gadījumos ir piekļuve konfidenciālai informācijai. Par konfidenciālu informāciju tiek uzskatāma informācija, kas ir sensitīva konkurences un/saistīta ar: - Pārdošanu, mārketinga un biznesa plāniem; - Finanšu datiem, vēl nepublicētiem finanšu rezultātiem vai mārketinga aspektā prognozēm; - Tehnisko informāciju par produktiem un pakalpojumiem; - Sabiedrības augstākās vadības izmaiņām; - Komercnoslēpumiem; - Pašreizējiem un plānotiem produktiem vai pakalpojumiem; - Potenciāliem līgumiem un iepirkumiem; - Tirgus izpēti, - Informāciju, kas tiek glabāta IGATE datu uzglabāšanas sistēmās, utt. IGATE Darbiniekiem ir pienākums glabāt konfidencialitāti visai informācijai, kas viņiem ir pieejama, veicot savus darba pienākumus, pat ja šāda informācija nav klasificēta („konfidenciālā informācija”piemēram, informācija par dalībniekiem, klientiem, konkurentiem, piegādātājiem, tirgiem, utt.), ir konfidenciālaun neatkarīgi no veida, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo kādā šāda informācija tiek iegūta. Šāds pienākums ietver, bet neaprobežojoties ar informāciju, kas attiecas uz otru Pusiiegūta mutiski, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējamrakstiski, inter aliaelektroniski, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem)lasot, kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/izmantojot balss, attēlu vai ārvalstīs. Puses vienojasjebkāda cita ierakstus, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo kā arī informāciju, kas saistīta tiek glabāta papīra vai digitālos dokumentos, vai failos, attēlos, skaņas, balss un video ierakstos, vai jebkādā citā formātā. Ar IGATE konfidenciālo informāciju nav atļauts dalīties ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) kurām šāda informācija nav jāzina, lai veiktu darba pienākumus vai sniegtu pakalpojumus. Kā vispārējs noteikums, ar konfidenciālu informāciju var dalīties tikai ar pilnvarotām pusēm. Darbiniekiem ir jāievēro visi drošības pasākumi un jebkurā jāuzmanās, vai nepastāv gadījumi, kas varētu izraisīt IGATE informācijas vai īpašuma nozaudēšanu, ļaunprātīgu izmantošanu vai zādzību. IGATE respektē arī konfidenciālo informāciju par citām pusēm, ar kuriem IGATE veic komercdarbību vai sadarbojas. Šaubu gadījumā DIO visa informācija ir atbildīgs Pārdevējam jāuzskata par šādu konfidenciālu un pret to ir uzmanīgi jāizturas. IGATE konfidenciālā informācija vienmēr ir jāaizsargā, lai izvairītos no tās nepareizas vai netīšas izpaušanas. Konfidenciālu informāciju nedrīkst izmantot trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāslabumam.

Appears in 1 contract

Samples: Ethics Code

KONFIDENCIALITĀTE. Visa 24.1. Puses apņemas aizsargāt, neizplatīt un bez iepriekšējas savstarpējas rakstiskas saskaņošanas neizpaust trešajām personām konfidenciālu informāciju (pilnīgi vai daļēji Līguma vai citu ar tā izpildi saistītu dokumentu saturu, Pušu finansiālo situāciju vai finanšu avotiem, vadības sistēmu vai saimnieciskajām darbībām, kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informācija un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācijapar citas Puses darbību), kas saistīta kļuvusi tām pieejama līgumsaistību izpildes gaitā, izņemot Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētos gadījumus. 24.2. Pusēm ir tiesības sniegt informāciju, ja šī informācija ir nepieciešama Līguma izpildei. 24.3. Puses ir savstarpēji atbildīgas par Līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. 24.4. Izpildītājs drīkst veikt publikācijas par veicamo Darbu tikai ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācijaPasūtītāja iepriekšēju rakstisku piekrišanu. Ierobežojums neattiecas uz informāciju, kas ir sensitīva konkurences un/vispārpieejama saskaņā ar spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. 24.5. Līguma 24.sadaļā minētajiem noteikumiem nav laika ierobežojuma un uz tiem neattiecas Līguma darbības termiņš. 25.1.Puses nav atbildīgas par līgumsaistību neizpildi vai mārketinga aspektā nepienācīgu izpildi, ja tā radusies nepārvaramas varas rezultātā. Par nepārvaramu varu Puses uzskata dabas katastrofas, militāru agresiju, streikus, grozījumus Latvijas Republikas normatīvajos aktos, valsts institūciju lēmumus un citus nepārvaramas varas izpausmes veidus, kas traucē Līguma izpildi un kas nav izveidojušies kā Pušu darbības vai bezdarbības tiešas vai netiešas sekas, kurus Puses nav paredzējušas vai nav varējušas paredzēt, kā arī tie apstākļi, pret kuriem Puses nav varējušas nodrošināties, noslēdzot Līgumu. 25.2.Ja iestājas nepārvaramas varas apstākļi, Pusēm ir pienākums nekavējoties mutiski informēt Pušu pārstāvjus, kā arī ne vēlāk kā 2 („konfidenciālā informācija”)divu) dienu laikā pēc minēto apstākļu konstatēšanas iesniegt rakstveida paziņojumu Pusēm. Paziņojumā jāraksturo apstākļi, kā arī to ietekmes vērtējums attiecībā uz savu pienākumu izpildi saskaņā ar Līgumu un izpildes termiņu. Paziņojumā jānorāda paredzamais termiņš, kad būs iespējams turpināt Līgumā paredzēto pienākumu izpildi. 25.3.Nepārvaramas varas apstākļiem beidzoties, Pusei, kura pirmā konstatējusi minēto apstākļu izbeigšanos, ir konfidenciālapienākums nekavējoties iesniegt rakstisku paziņojumu Pusēm par minēto apstākļu beigšanos. 25.4.Nepārvaramas varas apstākļiem beidzoties, Puses, rakstiski vienojoties, var pagarināt Darba izpildes termiņu par tādu termiņu, par kādu tā bijusi apturēta. 26.1. Pasūtītāja pārstāvis ir Liepājas pilsētas pašvaldības iestādes “Komunālā pārvalde” ēku būvtehniķis 26.2. Izpildītāja pārstāvis ar šo Līgumu saistītu jautājumu risināšanā, kā arī attiecībā uz Darba izpildi un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informācijupabeigšanu ir Atbildīgais būvdarbu vadītājs: Xxxxxxxxx Xxxx, kas attiecas uz otru Pusitālr.:XXXXXXX, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanase-pasts: XXXXX. 26.3. PārdevējamBūvdarbu vadītāja Asistents ir: Xxxxxxx Xxxxxxxxxx, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīstālr.:XXXXXXX. 26.4. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informācijukatrai Pusei ir tiesības jebkurā laikā mainīt savu Līgumā norādīto pārstāvi, ievērojot Līguma 16.sadaļā noteikto. Puse nekavējoties rakstiski informē pārējās Puses par pārstāvja nomaiņu. Rakstiski paziņoto pārstāvju pilnvaras ir spēkā līdz to atsaukumam. 26.5. Līguma 26.sadaļā norādītie Izpildītāj un Pasūtītāja pārstāvji ir tiesīgi pieņemt lēmumus un parakstīt dokumentus savas kompetences un pilnvaru robežās. Puses apņemas veikt visus nepieciešamos pasākumus, lai pārrunu kārtībā atrisinātu visus strīdus, kas saistīta radušies saistībā ar PārdevējuLīgumu. Ja vienošanās netiek panākta, tikai tādā visi strīdi tiek atrisināti saskaņā ar normatīvajiem aktiem Latvijas Republikas tiesā. 28.1. Līgumu var grozīt vienīgi ar Pušu savstarpēju rakstisku vienošanos. 28.2. Līgumā noteiktos termiņus var grozīt šādos gadījumos: 28.2.1. ja tiek veiktas izmaiņas darbu daudzumos saskaņā ar Līguma 9.sadaļā noteikto; 28.2.2. Darba vai tā daļas apturēšana no Izpildītāja neatkarīgu iemeslu dēļ, tajā skaitā, tāda, ko ietekmē valsts vai inženierkomunikāciju īpašnieku rīcība; 28.2.3. Darba veikšanu ir kavējuši būtiski atšķirīgi apstākļi no Līgumā paredzētajiem, kas nav radušies Izpildītāja vainas dēļ; 28.2.4. Darba veikšanu ir kavējuši no ilggadējiem statistiski vidējiem būtiski atšķirīgi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi. 28.3. Līguma summu var grozīt un izmaiņas darbu daudzumos var izdarīt, ievērojot Publisko iepirkumu likumā un Līguma 9.sadaļā noteikto. 28.4. Pasūtītājs tehnoloģiskā pārtraukuma dēļ var pagarināt kopējo Darba izpildes termiņu, ja Izpildītājs var pierādīt, ka tehnoloģiskā pārtraukuma dēļ šī termiņa ievērošana nebija iespējama arī ieviešot korekcijas Darba organizācijā, palielinot strādājošo skaitu, veicot Darbu vairākās maiņās u.t.t. Pasūtītājs nepagarina kopējo Darba izpildes termiņu, ja tehnoloģiskā pārtraukuma nepieciešamība bija paredzama pirms šī Līguma 5.10.punktā minētās dokumentācijas iesniegšanas. 28.5. Ja Darba izpildes gaitā ir nepieciešamas Līguma termiņa izmaiņas, tad Izpildītājs iesniedz Pasūtītājam pamatojumu termiņa pagarinājumam, kurā iekļauj Darba izpildes termiņa kavēšanas iemeslus, pieprasītā termiņa pagarinājuma pamatojumu, darba izpildes kalendāro grafiku, kā arī citu Pasūtītāja pieprasītu informāciju. 28.6. Gadījumos, kad papildus darbus iespējams veikt paralēli citiem darbiem un to veikšana neprasa būtisku papildus darbaspēka resursu piesaistīšanu, Līguma izpildes termiņš papildus darbu dēļ pagarināts netiek. 28.7. Piegādātāju vai apakšuzņēmēju saistību pret Izpildītāju neizpilde nevar būt pamatojums būvdarbu Līguma izpildes termiņa pagarinājumam. 29.1. Visi pielikumi Līgumam ir tā neatņemama sastāvdaļa. 29.2. Pretrunu gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams starp Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personāmtā pielikumu dažādajiem noteikumiem vēlāks noteikums atceļ iepriekš pieņemtu, kuras DIO nolīdzis un speciāls noteikums atceļ vispārēju noteikumu. 29.3. Termini un virsraksti Līgumā ir domāti vienīgi Līguma izpildeisatura atspoguļošanai. 29.4. Līgums ir sastādīts 2 (divos) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcībueksemplāros ar vienādu juridisku spēku, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja kuriem katrai Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsizsniegts viens eksemplārs.

Appears in 1 contract

Samples: Construction Contract

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija 6.1. Līgumslēdzēji apņemas aizsargāt, neizplatīt un datibez iepriekšējās rakstiskas saskaņošanas nenodot trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šī Līguma izpildi saistītos dokumentus, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo to saturu; neizpaust informāciju, kas attiecas uz otru Pusisatur tehnisku, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējamkomerciālu un jebkādu cita rakstura informāciju par otra Līgumslēdzēja darbību vai šī Līguma saturu, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo kā arī jebkuru citu informāciju, kas saistīta ar Pārdevējukļuvusi tiem pieejama Līguma izpildes gaitā vai kas var tikt uzskatīta par komercnoslēpumu, tikai tādā gadījumā izņemot Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētos gadījumus. 6.2. Mobilly ir tiesīga sniegt informāciju un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumusdokumentus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informācijuKlientiem un šī Līguma izpildi, Latvijas Bankai pēc tās pieprasījuma. 6.3. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiemKlientu un to darījumu noslēpumu aizsargā „Maksājumu pakalpojumu un elektroniskās naudas likuma” normas, tostarptādēļ Mobilly ir tiesīga Klientu datus sniegt tikai normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā. Klientu datus, lai gūtu labumu sev kurus Tirgotājam šī Līguma ietvaros tam nodod vai uzrāda Mobilly, Tirgotājam nav tiesības nodot tālāk saistītajām personām vai trešajām personāmpersonām vai izmantot un lietot jebkādā citādā veidā, izņemot tikai iekšējai sniegto pakalpojumu vai pārdoto preču uzskaitei. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu Ja uzskaiti Tirgotājam nodrošina ārpakalpojuma sniedzējs, datu nodošanai Tirgotāja ārpakalpojuma sniedzējam ir jāsaņem Mobilly rakstiska piekrišana. Klientu datu konfidencialitātes noteikumi attiecas uz jebkuru informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildeiir saistīta ar Klientu. 6.4. Ar Mobilly Klientiem – Elektroniskās naudas lietotājiem – Tirgotājs komunicē tikai izmantojot Mobilly starpniecību un ar Mobilly piekrišanu. Tirgotājs, izpildot normatīvajos aktos noteiktos klientu informācijas un datu konfidencialitātes noteikumus, apņemas neveikt nekādas darbības vai pasākumus, lai tieši komunicētu, slēgtu darījumus vai sniegtu finanšu pakalpojumus citiem Klientiem. 6.5. Līgumslēdzēji ir savstarpēji mantiski atbildīgi un atlīdzina tiešos zaudējumus, kas radušies otram Līgumslēdzējam konfidencialitātes noteikumu pārkāpumu dēļ, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošinaapliecina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiemir iepazīstināti ar administratīvo vai kriminālatbildību par nepamatotu Klientu datu izpaušanu. 6.6. Neatkarīgi no Šīs nodaļas noteikumi ir spēkā neierobežotu laiku arī pēc šī Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsizbeigšanas.

Appears in 1 contract

Samples: Tirgotāja Elektroniskās Naudas Konta Apkalpošanas Un Maksājumu Pakalpojuma Sniegšanas Līgums

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija Izpildītājs apņemas ievērot konfidencialitāti, tajā skaitā: nodrošināt Līgumā minētās informācijas neizpaušanu, tajā skaitā no trešo personu puses, kas piedalās vai ir iesaistītas Līguma izpildē; aizsargāt, neizplatīt un datibez iepriekšējas Pasūtītāja rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu saturu, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informāciju par Pasūtītāja darbību, kas kļuvusi Izpildītājam pieejama Līguma izpildes laikāgaitā. Pasūtītājs apņemas ievērot konfidencialitāti un bez Izpildītāja rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu, tostarp vēsturiskie datikurus pirms šā Līguma noslēgšanas Izpildītājs ir noteicis kā komercnoslēpumu un attiecīgi par to pirms Līguma noslēgšanas ir informējis Pasūtītāju. Jebkurā gadījumā, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu Izpildītājs nevar noteikt par komercnoslēpumu Līguma priekšmetu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, tā izpildes rezultātu. Konfidencialitātes ierobežojumi neattiecas uz publiski un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo vispārpieejamu informāciju, kas attiecas kā arī uz otru Pusiinformāciju, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanaskuru saskaņā ar Līguma noteikumiem ir paredzēts darīt zināmu trešajām personām. PārdevējamKonfidencialitātes noteikumi neattiecas uz gadījumiem, inter alia, kad informāciju pieprasa valsts vai pašvaldību iestādes un kurām šādas tiesības ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīsnoteiktas Latvijas Republikas normatīvajos aktos. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo konfidencialitātes noteikumu neievērošana ir rupjš Līguma pārkāpums, kas cietušajai Pusei dod tiesības prasīt no vainīgās Puses konfidencialitātes noteikumu neievērošanas rezultātā radušos zaudējumu atlīdzināšanu un vienpusēji izbeigt Līgumu. Šī Līguma nodaļas noteikumiem nav laika ierobežojuma un uz to neattiecas Līguma darbības termiņš Lai sekmētu līgumsaistību izpildi pienācīgā kārtā un šajā Līgumā noteiktajos termiņos, Puses nosaka šādas kontaktpersonas: Pasūtītāja kontaktpersonas: Xxxxxxx Xxxxxx, VSIA “Xxxxx Xxxxxxxx Klīniskās universitātes slimnīcas”, Drošības daļas vadītājs, Tel: + 000 00000000, Mob: +000 00000000, E-pasts: Xxxxxxx.Xxxxxx@xxxxxxxx.xx. un Xxxxxx Xxxxxxx, VSIA “Xxxxx Xxxxxxxx Klīniskās universitātes slimnīcas”, Vecākais darba drošības un ugunsdrošības speciālists, Mob: +000 00000000, E-pasts: Xxxxxx.Xxxxxxx@xxxxxxxx.xx. Pasūtītāja kontaktpersonas pilnībā pārzina Līguma noteikumus un viņiem ir tiesības, nepārkāpjot Līguma robežas, risināt visus ar Līguma izpildi saistītos operatīvos jautājumus, organizēt un kontrolēt Līguma izpildes gaitu, tajā skaitā, bet ne tikai veikt komunikāciju starp Pasūtītāju un Izpildītāju, pieprasīt no Izpildītāja informāciju, sniegt informāciju Izpildītājam, nodrošināt ar Līgumu saistītās dokumentācijas nodošanu/ pieņemšanu, dot norādījumus par Līguma izpildi, pieņemt izpildītos Pakalpojumus, kā arī veikt citas darbības, kas saistīta saistītas ar Pārdevējupienācīgu Līgumā paredzēto saistību izpildi, tikai tādā gadījumā x.xx. parakstīt Līgumā paredzētos aktus. Šī persona nav pilnvarota izdarīt grozījumus un tādā apmērāpapildinājumus Līgumā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem ieskaitot, grozīt Līgumcenu un/vai trešajām personāmLīgumā noteiktos termiņus; Izpildītāja kontaktpersona: Kontaktpersona vispārīgos jautājumos: Apkopes nodaļas vadītāja Xxxx Xxxxx, mob.t. 29462525, xxxx@xxxxxxxxx.xx. Personas, kuras DIO nolīdzis atbildīgas par apkopes veikšanu objektā: tehniķis Xxxxxx Xxxxxxxxxxx, mob.t. 29220316 un tehniķis Xxxxxxx Xxxxxx mob.t. 20269725. Izpildītāja kontaktpersona pilnībā pārzina Līguma izpildei) noteikumus un jebkurā gadījumā DIO viņai ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcībutiesības, kuras neievēro nepārkāpjot Līguma robežas, risināt visus ar Līguma izpildi saistītos operatīvos jautājumus, organizēt un kontrolēt Līguma izpildes gaitu, tajā skaitā, bet ne tikai veikt komunikāciju starp Pasūtītāju un Izpildītāju, pieprasīt no Pasūtītāja informāciju, sniegt informāciju un skaidrojumus Pasūtītājam, nodrošināt ar Līgumu saistītās dokumentācijas nodošanu/ pieņemšanu, kā arī veikt citas darbības, kas saistītas ar pienācīgu Līgumā paredzēto saistību izpildi, x.xx. parakstīt Līgumā paredzētos DIO pienākumusaktus. Šī persona nav pilnvarota izdarīt grozījumus un papildinājumus Līgumā, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiemieskaitot, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot grozīt Līgumcenu un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsnoteiktos termiņus.

Appears in 1 contract

Samples: Contract

KONFIDENCIALITĀTE. Visa 8.1. PUSE nedrīkst izpaust informāciju par otru PUSI un līgumu, kas nav publiski pieejama, bez otras PUSES rakstiskas atļaujas, izņemot normatīvajos aktos noteiktos gadījumus. 8.2. Konfidenciāla informācija un datiir jebkāda mutiska, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, rakstiska vai jebkādā citā tehniskā veidā fiksēta informācija, kas nav publiski pieejama un kas ir tieši vai netieši saistīta ar Depozīta iepakojumiemPASŪTĪTĀJA ēku un teritoriju Xxxxxxxxx xxxx 0, mārketinguXxxx (tālāk tekstā – ĒKA), pārdošanuĒKĀ uzstādītajām (vai uzstādīt plānotajām) sistēmām vai PASŪTĪTĀJA darbību (tālāk tekstā kopā – konfidenciāla informācija). Konfidenciāla informācija ietver, izplatīšanu bet nav ierobežota ar ĒKĀ uzstādīto (uzstādāmo) iekārtu un visa cita informācijadatu tīkla infrastruktūras izvietojuma un slēguma shēmām, ĒKAS telpu plāniem u.c. ĒKAS tehnisko dokumentāciju. 8.3. IZPILDĪTĀJS apņemas nodrošināt konfidenciālās informācijas pārvaldību, x.xx. iegūšanu, pieejamību, lietošanu, glabāšanu, aizsardzību un neizpaušanu, saskaņā ar šo līgumu. IZPILDĪTĀJA pienākums ir nodrošināt līguma izpildes ietvaros iegūtās un radītās konfidenciālās informācijas izmantošanu vienīgi tādām darbībām, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/nepieciešamas šā līguma saistību izpildei. 8.4. IZPILDĪTĀJS nav tiesīgs tieši vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst netieši izpaust vai kā citādi darīt pieejamu konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai informāciju trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izņemot tos IZPILDĪTĀJA darbiniekus, pieaicinātos ekspertus un pilnvarotos pārstāvjus, kuriem tā ir nepieciešama, lai veiktu darbības, kas nepieciešamas šajā līgumā noteikto IZPILDĪTĀJA saistību izpildei) , un jebkurā gadījumā DIO tikai tādā apjomā, kāds šīm personām ir atbildīgs Pārdevējam objektīvi nepieciešams tiem uzticēto pienākumu izpildei. IZPILDĪTĀJS ir tiesīgs iesaistīt līguma izpildē objektā vai kā citādi darīt pieejamu konfidenciālo informāciju šajā līguma punktā minētajām personām tikai pēc tam, kad starp attiecīgo personu, IZPILDĪTĀJU un PASŪTĪTĀJU ir noslēgta līguma 3. pielikumam atbilstoša konfidencialitātes vienošanās (tālāk tekstā – konfidencialitātes vienošanās). PASŪTĪTĀJS ir tiesīgs atteikt konfidencialitātes vienošanās noslēgšanu, rakstiski paziņojot par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumusto IZPILDĪTĀJAM. 8.5. IZPILDĪTĀJS apņemas atlīdzināt PASŪTĪTĀJAM tiešos zaudējumus, kas saistīti ar Pārdevēja PASŪTĪTĀJAM radītu kaitējumu un zaudējumiem ko izraisījis tas, ka IZPILDĪTĀJS, tā darbinieks, pieaicinātais eksperts vai pilnvarotais pārstāvis neievēro šajā līgumā paredzētos konfidenciālās informācijas iegūšanas, lietošanas, glabāšanas, aizsardzības vai neizpaušanas noteikumus. 8.6. IZPILDĪTĀJS nav tiesīgs veikt filmēšanu vai fotofiksāciju ĒKAS iekštelpās un teritorijā. IZPILDĪTĀJS ievēro PASŪTĪTĀJA norādījumus attiecībā uz darbībām, kas saistītas ar konfidenciālās informācijas pārvaldību. 8.7. IZPILDĪTĀJS 5 (piecu) darbadienu laikā pēc PASŪTĪTĀJA pieprasījuma saņemšanas iznīcina jebkādu IZPILDĪTĀJA, tā darbinieka, pieaicinātā eksperta vai pilnvarotā pārstāvja rīcībā esošo rakstiskā, digitālā vai jebkādā citā veidā tehniski fiksēto konfidenciālo informāciju, x.xx. DIO nedrīkst izmantot tās pavairotās kopijas, attiecīgo iznīcināšanas faktu PASŪTĪTĀJAM apliecinot rakstiski. Konfidenciālā informācija iznīcināma tā, lai zustu iespēja no attiecīgā informācijas nesēja konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev iegūt vai trešajām personāmatjaunot. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu IZPILDĪTĀJAM nav pienākums iznīcināt to konfidenciālo informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei kuras saglabāšana ir jānodrošina saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību normatīvo aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija . 8.8. Līguma 8.1. – 8.7. punkts ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības neierobežotu laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāspaliek spēkā arī tad, ja PUSE vienpusēji atkāpjas no līguma vai līgums izbeidzas citādi.

Appears in 1 contract

Samples: Iepirkuma Nolikums

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija Puses apņemas aizsargāt, neizplatīt un datibez iepriekšējas savstarpējas rakstiskas saskaņošanas neizpaust trešajām personām konfidenciālu informāciju (pilnīgi vai daļēji Līguma vai citu ar tā izpildi saistītu dokumentu saturu, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu informāciju par Pušu finansiālo situāciju vai finanšu avotiem, vadības sistēmu vai saimnieciskajām darbībām, kā arī tehniska, komerciāla un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācijajebkāda cita rakstura informāciju par citas Puses darbību), kas saistīta ar Depozīta iepakojumiemkļuvusi tām pieejama līgumsaistību izpildes gaitā, mārketinguizņemot Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētos gadījumus. Pusēm ir tiesības sniegt informāciju saviem apakšuzņēmējiem, pārdošanupiegādātājiem un darbiniekiem, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ja tiem šī informācija ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no darbinieku, apakšuzņēmēju vai trešo personu puses, kas piedalās Līguma izpildīšanā. Puses ir savstarpēji atbildīgas par Līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Līguma 15.daļā minētajiem noteikumiem nav laika ierobežojuma un uz tiem neattiecas Līguma darbības termiņš. Pasūtītāja pārstāvis ar šo Līgumu saistītu jautājumu risinājumu sagatavošanā, dokumentu apritē, kā arī glabājot vai sistematizējot attiecībā uz Darba izpildi, ir: ______________, tālr.: ______, e-pasts: _______________________. Pasūtītāja pārstāvja kompetencē ir saskaņot Izpildītāja rēķinus, galvenos būvprojekta risinājumus un Darba nodošanas – pieņemšanas aktu, piedalīties un vadīt sapulces un parakstīt sapulču protokolus, pieprasīt Izpildītājam atbilstoši Līguma 8.5.punktam papildus dokumentāciju, saskaņot tāmju, darbu apjomu un rasējumu detalizācijas pakāpi. Izpildītāja pārstāvis ar šo informācijuLīgumu saistītu jautājumu risināšanā, kā arī attiecībā uz Darba izpildi un pabeigšanu ir: ______________, tālr.:________, e-pasts: _________________________. Pasūtītājam un Izpildītājam ir tiesības jebkurā laikā mainīt savu Līgumā norādīto pārstāvi. Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse nekavējoties rakstiski informē otru Pusi par pārstāvju nomaiņu. Rakstiski paziņoto pārstāvju pilnvaras ir spēkā līdz to atsaukumam. Izpildītājs nodrošina šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos speciālistu dalību Līguma izpildē (saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidāXxxxxxxxxx iesniegto informāciju par personām, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiematbildīgas par būvprojekta izstrādi): Būvprojekta vadītājs – sertificēts arhitekts ________________, tālr.: ____________, e-pasts: __________________. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem Sertificēts speciālists ēku konstrukciju projektēšanā ir: ________________, sertifikāta numurs ____________________. Sertificēts speciālists siltumapgādes, ventilācijas un gaisa kondicionēšanas sistēmu projektēšanā ir: ____________________, sertifikāta numurs ______________________. Sertificēts speciālists ūdensapgādes un kanalizācijas sistēmu, ieskaitot ugunsdzēsības sistēmas, projektēšanā ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei____________________, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus sertifikāta numurs ______________________________. Sertificēts speciālists elektroietaišu projektēšanā ir ____________________, sertifikāta numurs ______________________________. Sertificēts speciālists elektronisko sakaru sistēmu un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidātīklu projektēšanā ir ____________________, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāssertifikāta numurs ______________________________.

Appears in 1 contract

Samples: Construction Contract

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas9.1. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar PUSES apņemas neizpaust konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama iegūta no otras PUSES Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiemdarbības laikā. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust Par konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: Līguma izpratnē tiek uzskatīta visa veida informācija, kura saistīta ar Līguma izpildi, tai skaitā personu dati, komercnoslēpums, jebkura rakstiska, mutiska, elektroniski uzglabāta vai jebkura cita veida informācija. Konfidencialitātes noteikumi neattiecas uz gadījumiem, ja Pusei saskaņā ar šo informāciju pieprasa Latvijas Republikas likumiem normatīvajos aktos noteiktas kompetentas institūcijas, kurām uz to ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/likumīgas tiesības, un kura ir bijusi iepriekš vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomunodošanas brīdī publiski zināma. 9.2. PUSES ir atbildīgas par savu Līguma izpildē iesaistīto darbinieku personas datu apstrādes tiesiskā pamata nodrošināšanu atbilstoši normatīvo aktu prasībām. 9.3. PUSES ievēro Vienošanās par fizisko personu datu apstrādi nosacījumus (Līguma 5.pielikums) un nodrošina Līguma ietvaros saņemto personas datu izmantošanu tikai Līguma izpildei un neizpauž tos trešajām personām bez iepriekšējas otras PUSES piekrišanas, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), personu datus pieprasa kompetenta institūcija vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi amatpersona normatīvajos aktos paredzētajos gadījumos. 9.4. UZŅĒMĒJS ievieš attiecīgas tehniskās un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidāorganizatoriskās prasības un pasākumus, kas nav saistīts nepieciešami personas datu apstrādes drošībai, un apņemas pārskatīt esošās prasības atbilstoši personas datu apstrādes veidam, ilgumam un citiem aspektiem, kā arī sadarbojas ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā PASŪTĪTĀJU gadījumā, ja informāciju par personas datu apstrādi PASŪTĪTĀJAM ir pieprasījušas uzraudzības iestādes vai datu subjekts. 9.5. UZŅĒMĒJS iekļauj līgumā vai citā saistošā dokumentā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu UZŅĒMĒJA nodarbinātajām personām saņemtās informācijas un personas datu konfidencialitātes nodrošināšanas pienākumu, nosakot nodarbināto pienākumu bez atsevišķas UZŅĒMĒJA atļaujas neapstrādāt, neizmantot un neizpaust apstrādājamo informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai puseiun personas datus, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāskā arī nodrošināt konfidencialitātes prasību ievērošanas uzraudzību.

Appears in 1 contract

Samples: Lease Agreement

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija 5.1 Šī Līguma 1. nodaļā minēto pakalpojumu sniegšanas gaitā Revidents var pieprasīt un datiiegūt tikai tādu ierobežotās pieejamības informāciju, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācijatajā skaitā, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita satur komercnoslēpumu par Klienta uzņēmējdarbību vai darījumiem (turpmāk tekstā – Konfidenciālā informācija), kas saistīta ar Pušu veikto darbībutieši nepieciešama Līguma priekšmeta izpildei. Attiecībā uz Konfidenciālu Informāciju Revidentam ir jāievēro “Revīzijas pakalpojumu likumā” noteiktie konfidencialitātes standarti un konfidencialitātes ierobežojumi, jo īpaši informācijakurus noteikusi jebkura cita Latvijas Republikas iestāde, kuras nolikumi ir Revidentam saistoši, kā arī visas citas saistības, kuras Revidentam uzliek Latvijas Republikas normatīvie akti. Šis punkts netiek piemērots, ja Konfidenciāla Informācija pienācīgā veidā kļūst publiski pieejama. Šajā punktā minētais neaizliedz Revidentam atklāt Konfidenciālu Informāciju, ja Revidentam nepieciešams to atklāt savam profesionālās atbildības apdrošinātājam vai padomdevējiem, bet šajā gadījumā Revidents nodrošina konfidenciālās informācijas aizsardzību un saglabāšanu. 5.2 Mārketinga, publicitātes vai Revidenta pakalpojumu pārdošanas nolūkos, kā arī Revidenta iekšējo prezentāciju vajadzībām, tajā skaitā ievietošanai Revidenta Intranetā, Revidents var atklāt, ka Klienta uzdevumā ir veikts darbs (tai skaitā šajā līgumā aprakstītie pakalpojumi), un šajā gadījumā Revidents ir tiesīgs uzrādīt Klienta nosaukumu, bet Revidents drīkst sniegt vienīgi veiktā darba (vai šajā līgumā aprakstīto pakalpojumu) vispārīgu aprakstu vai uzrādīt tā kategoriju, kā arī sniegt citu detalizētāku informāciju, kas ir sensitīva konkurences tikusi pienācīgā veidā publiskota. 5.3 Klients atzīst, ka šajā līgumā noteikto procedūru veikšanai un Līguma priekšmeta izpildei un ievērojot Latvijas Republikas normatīvo aktu prasības, Revidents var elektroniski pārsūtīt datus KPMG ietvaros. Pārsūtāmie dati atsevišķos gadījumos var ietvert konfidenciālu informāciju par Klientu, kas var tikt sūtīta uz citām valstīm. Klients piekrīt datu pārsūtīšanai ar noteikumu, ka dati tiek pārsūtīti KPMG ietvaros un uz to attiecas šī Līguma 5.1 punkts. 5.4 Revidents drīkst lietot Klienta Konfidenciālu informāciju un sniegt šādu informāciju (i) citām KPMG dalībfirmām un to personālam un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”ii) citām pusēm, kuras ir iesaistītas Revidenta komercdarbības nodrošināšanā vai sniedz atbalstu tā infrastruktūrai, un abos šajos gadījumos Konfidenciālu informāciju drīkst sniegt ar mērķi (a) izpildīt klienta vai tā līguma akceptēšanas procedūras (ieskaitot, bet neaprobežojoties ar potenciālo interešu konfliktu identificēšanu vai atbilstības neatkarības principiem izvērtēšanu), ir konfidenciāla(b) veikt iekšēju riska novērtējumu un (c) nodrošināt atbilstību kvalitātes un profesionālo standartu prasībām pakalpojumu sniegšanā un veikt standarta kvalitātes pārbaudes, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informācijupiemēram, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā otra partnera veiktas pārbaudes vai kvalitātes pārbaudes programmu saskaņā ar KPMG un/vai ārvalstīsnormatīvo aktos noteiktajiem profesionālajiem vai kvalitātes standartiem. 5.5 Pakalpojumu sniegšanas laikā un saskaņā ar sadarbības turpināšanas principiem ar Revidenta klientiem, Revidentam var rasties nepieciešamība iegūt, saglabāt, dalīties un izmantot informāciju par Klientu, Klienta amatpersonām un / vai darbiniekiem un citām fiziskām personām („Personas dati”). Klients Personas datus Revidentam izpaudīs tikai tad, ja mērķi nevar sasniegt citā veidā, piemēram, iesniedzot Revidentam anonimizētus datus, un ja Revidents anonimizētu datu vietā pieprasīs Personas datu iesniegšanu. Personas datu apstrādi Revidents veic, vadoties no Datu apstrādes vispārīgiem noteikumiem, kas ir pievienoti kā Pielikums A pie šī revīzijas līguma. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija šī revīzijas līguma mērķiem Pielikuma A turpmāk norādītie punkti tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanās.izteikt turpmāk norādītajā redakcijā:

Appears in 1 contract

Samples: Audit and Financial Services Agreement

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija un datiPuses apņemas bez otras Puses iepriekšējas rakstveida piekrišanas neizpaust informāciju, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu izpildes gaitā. Jebkāda informācija, ko Līguma darbības laikā katra Puse iegūst no citas Puses, bez iepriekšējās saskaņošanas ar citu Pusi var tikt atklāta tikai normatīvajos aktos paredzētajos gadījumos un kārtībā. Puses apņemas ievērot konfidencialitāti attiecībā uz otras Puses saimnieciska, tehniska vai zinātniska rakstura lietām, kurām viena no Pusēm ir noteikusi konfidencialitātes statusu vai ierobežotas pieejamības informācijas statusu Līguma izpildes laikāietvaros. Konfidencialitātes noteikumi darbojas Līguma darbības laikā un paliek spēkā pēc Līguma darbības beigām. Konfidenciālas informācijas izpaušana trešajām personām netiks uzskatīta par Līguma pārkāpumu šādos gadījumos: ja konfidenciāla informācija tiek izpausta vai nodota Izglītības un zinātnes ministrijai kā nozares ministrijai, tostarp vēsturiskie datiCentrālajai finanšu un līgumu aģentūrai, stratēģijasEiropas Komisijai, plāniEiropas Prokuratūrai, nākotnes plāniEiropas Birojam krāpšanas apkarošanai, informācijaKorupcijas novēršanas un apkarošanas birojam, Atveseļošanās fonda vadībā iesaistītajām institūcijām un Valsts kontrolei, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiemProjekta īstenošanas laikā veiktajiem auditiem, mārketingukontrolēm un pārbaudēm, pārdošanux.xx. uzrādot pieprasītos dokumentus un, izplatīšanu un visa cita informācijaja nepieciešams, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai izsniedzot tos; ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiemizpausta vai nodota citām Līguma 6.5.1. apakšpunktā neminētām trešajām personām (tai skaitā kompetentām valsts varas, finansistiempašvaldību, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi administratīvajām iestādēm) normatīvajos aktos noteiktajos gadījumos un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā kārtībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumunoteikumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitātisaņēmēja puse savu iespēju robežās nekavējoties paziņo par to nododošajai otrai pusei (ja vien nebūs tiešs kompetento iestāžu aizliegums to darīt); ciktāl jebkura ja konfidenciāla informācija tiek izpausta vai nodota trešajām personām pēc tam, kad šī pati konfidenciālā informācija neatkarīgi no saņēmējas Puses ir kļuvusi publiski zināma vai brīvi pieejama trešajām personām. Par konfidencialitātes pārkāpumu netiks uzskatīts un konfidencialitātes pienākums neattiecas uz šādu informāciju: kura ir publiski pieejama pirms Līguma noslēgšanas; kura kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem bez saņēmējas puses vainas; kura ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija nodota saņēmējai pusei bez konfidencialitātes pienākuma; kuru saņēmēja puse ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsradījusi neatkarīgi no izpaudējas puses.

Appears in 1 contract

Samples: Līgums Par Sadarbību

KONFIDENCIALITĀTE. Visa 23.1.Puses apņemas aizsargāt, neizplatīt un bez iepriekšējas savstarpējas rakstiskas saskaņošanas neizpaust trešajām personām konfidenciālu informāciju (pilnīgi vai daļēji Līguma vai citu ar tā izpildi saistītu dokumentu saturu, Pušu finansiālo situāciju vai finanšu avotiem, vadības sistēmu vai saimnieciskajām darbībām, kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informācija un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācijapar citas Puses darbību), kas saistīta ar Depozīta iepakojumiemkļuvusi tām pieejama līgumsaistību izpildes gaitā, mārketinguizņemot Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētos gadījumus. 23.2.Pusēm ir tiesības sniegt informāciju saviem piegādātājiem, pārdošanudarbiniekiem un pārstāvjiem, izplatīšanu un visa cita informācijaja tā šī informācija ir nepieciešama Līguma izpildei. Puses apņemas nodrošināt minētās informācijas neizpaušanu no darbinieku vai trešo personu puses, kas saistīta piedalās Līguma izpildīšanā. 23.3.Puses ir savstarpēji atbildīgas par Līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. 23.4.Izpildītājs drīkst veikt publikācijas par veicamo Darbu tikai ar Pušu veikto darbībuPasūtītāja iepriekšēju rakstisku piekrišanu. 24.1.Puses nav atbildīgas par līgumsaistību neizpildi vai nepienācīgu izpildi, jo īpaši informācijaja tā radusies nepārvaramas varas rezultātā. Par nepārvaramu varu Puses uzskata dabas katastrofas, militāru agresiju, streikus, grozījumus Latvijas Republikas normatīvajos aktos, valsts institūciju lēmumus un citus nepārvaramas varas izpausmes veidus, kas traucē Līguma izpildi un kas nav izveidojušies kā Pušu darbības vai bezdarbības tiešas vai netiešas sekas, kurus Puses nav paredzējušas vai nav varējušas paredzēt, kā arī tie apstākļi, pret kuriem Puses nav varējušas nodrošināties, noslēdzot Līgumu. 24.2.Ja iestājas nepārvaramas varas apstākļi, Pusēm ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā pienākums nekavējoties mutiski informēt Pušu pārstāvjus, kā arī ne vēlāk kā 2 („konfidenciālā informācija”)divu) dienu laikā pēc minēto apstākļu konstatēšanas iesniegt rakstveida paziņojumu Pusēm. Paziņojumā jāraksturo apstākļi, kā arī to ietekmes vērtējums attiecībā uz savu pienākumu izpildi saskaņā ar Līgumu un izpildes termiņu. Paziņojumā jānorāda paredzamais termiņš, kad būs iespējams turpināt Līgumā paredzēto pienākumu izpildi. 24.3.Nepārvaramas varas apstākļiem beidzoties, Pusei, kura pirmā konstatējusi minēto apstākļu izbeigšanos, ir konfidenciālapienākums nekavējoties iesniegt rakstisku paziņojumu Pusēm par minēto apstākļu beigšanos. 24.4.Nepārvaramas varas apstākļiem beidzoties, Puses rakstiski vienojoties var pagarināt Darba izpildes termiņu par tādu termiņu par kādu darbība bijusi apturēta. 25.1.Pasūtītāja pārstāvis ir xxxxxxx, tālr.: xxxxxxxxx, e-pasts: xxxxxxxxxxxxxxx 25.2. Izpildītāja pārstāvis ar šo Līgumu saistītu jautājumu risināšanā, kā arī attiecībā uz Darba izpildi un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informācijupabeigšanu ir būvdarbu vadītājs: xxxxxxxxxxxx, kas attiecas uz otru Pusitālrunis: xxxxxxxxxx, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanase-pasts: xxxxxxxxxx 25.3. PārdevējamBūvdarbu vadītāja asistents ir: , inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu tālrunis: (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs+371) . Puses 25.4.Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informācijukatrai Pusei ir tiesības jebkurā laikā mainīt savu Līgumā norādīto pārstāvi, ievērojot Līgumā noteikto. Puse nekavējoties rakstiski informē pārējās Puses par pārstāvja nomaiņu. Rakstiski paziņoto pārstāvju pilnvaras ir spēkā līdz to atsaukumam. 25.5.Līguma 25.sadaļā norādītie Izpildītāja un Pasūtītāja pārstāvji ir tiesīgi pieņemt lēmumus un parakstīt dokumentus savas kompetences un pilnvaru robežās. Puses apņemas veikt visus nepieciešamos pasākumus, lai pārrunu kārtībā atrisinātu visus strīdus, kas saistīta radušies saistībā ar PārdevējuLīgumu. Ja vienošanās netiek panākta, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei visi strīdi tiek atrisināti saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem normatīvajiem aktiem Latvijas Republikas tiesā. 27.1. Līgumu var grozīt vienīgi ar Pušu savstarpēju rakstisku vienošanos. 27.2. Līgumā noteiktos termiņus var grozīt šādos gadījumos: 27.2.1. Darba vai tā daļas apturēšana no Izpildītāja neatkarīgu iemeslu dēļ, tajā skaitā, tāda, ko ietekmē valsts vai inženierkomunikāciju īpašnieku rīcība; 27.2.2. Darba veikšanu ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts kavējuši būtiski atšķirīgi apstākļi no līgumā paredzētajiem, kas nav radušies Izpildītāja vainas dēļ; 27.2.3. Darba veikšanu ir kavējuši no ilggadējiem statistiski vidējiem būtiski atšķirīgi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi. 27.3. Ja Darba izpildes gaitā ir nepieciešamas līguma termiņa izmaiņas, tad Izpildītājs iesniedz Pasūtītājam pamatojumu termiņa pagarinājumam, kurā iekļauj Darba izpildes termiņa kavēšanas iemeslus, pieprasītā termiņa pagarinājuma pamatojumu, izmainītu Darba izpildes kalendāro grafiku, kā arī citu Pasūtītāja pieprasītu informāciju. 27.4. Gadījumos kad papildus darbus iespējams veikt paralēli citiem darbiem un to veikšana neprasa būtisku papildus darbaspēka resursu piesaistīšanu līguma izpildes termiņš papildus darbu dēļ pagarināts netiek. 27.5. Piegādātāju saistību pret Izpildītāju neizpilde nevar būt pamatojums būvdarbu līguma izpildes termiņa pagarinājumam. 28.1. Visi pielikumi Līgumam ir tā neatņemama sastāvdaļa. 28.2. Pretrunu gadījumā starp Līguma un/vai pašvaldību iestādēmtā pielikumu dažādajiem noteikumiem vēlāks noteikums atceļ iepriekš pieņemtu, tostarp tiesām un speciāls noteikums atceļ vispārēju noteikumu. 28.3. Termini un virsraksti Līgumā ir domāti vienīgi Līguma satura atspoguļošanai. 28.4. Līgums ir sastādīts uz 13 (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanutrīspadsmit) lapām ar 4 (četriem) pielikumiem 2 (divos) eksemplāros ar vienādu juridisku spēku, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomuno kuriem katrai Pusei tiek izsniegts viens eksemplārs. PASŪTĪTĀJS: Liepājas pilsētas pašvaldības iestāde “Nekustamā īpašuma pārvalde” PVN maks reģ.kods.90002066769 Xxxx xxxx 0, izņemot gadījumusXxxxxxx, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā XX 0000 Xxxxxxxx: (X.XXXXXXX) IZPILDĪTĀJS: Sabiedrība ar tiesību aktu prasībāmierobežotu atbildību „Mūrnieks” PVN maks.reģ.Nr.LV42102001645 Juridiskā adrese: Xxxxx xxxx 00/00, Xxxxxxx, XX-0000 Faktiskā adrese: Xxxxxxxx xxxx 000, Xxxxxxx, XX-0000 Valdes priekšsēdētāja _ (V.KONCEVAJA), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanās.

Appears in 1 contract

Samples: Contract

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija Puses apņemas ievērot konfidencialitāti, tajā skaitā: Nodrošināt Līgumā minētās informācijas neizpaušanu, tajā skaitā no jebkuru personu puses, kas piedalās vai ir iesaistītas Līguma izpildē; Neizpaust masu medijiem nekādu informāciju vai viedokli, ja tas pirms tam tas nav rakstiski saskaņots ar otru pusi; Aizsargāt, neizplatīt un datibez otras puses rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu saturu, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informāciju par otras puses darbību, kas kļuvusi pusei pieejama Līguma izpildes laikāgaitā. Pusei bez otras puses rakstveida piekrišanas ir aizliegts publiskot vai jebkādā citā veidā trešajām personām, tostarp vēsturiskie datitajā skaitā, stratēģijasplašsaziņas līdzekļiem, plānisniegt informāciju vai paust viedokli par Līguma izpildes gaitu. Puses nodrošina, nākotnes plānika to darbinieki ievēro un izpilda minēto nosacījumu. Puses apņemas ievērot konfidencialitāti un bez otras puses rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu, informācijakurus pirms šā Līguma noslēgšanas puse ir noteikusi kā komercnoslēpumu un attiecīgi par to pirms Līguma noslēgšanas ir informējusi otru pusi. Konfidencialitātes ierobežojumi neattiecas uz publiski pieejamu un vispārzināmu informāciju, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiemkā arī uz informāciju, mārketingukuru, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”)pusēm vienojoties, ir konfidenciālaparedzēts darīt zināmu trešajām personām vai kas saskaņā ar normatīviem aktiem tiek klasificēta kā vispārpieejama informācija. Konfidencialitātes noteikumi neattiecas uz gadījumiem, kad informāciju pieprasa valsts vai pašvaldību iestādes un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, kurām šādas tiesības ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīsnoteiktas normatīvajos aktos. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informācijukonfidencialitātes noteikumu neievērošana ir Līguma pārkāpums, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā cietušajai pusei dod tiesības prasīt no vainīgās puses konfidencialitātes noteikumu neievērošanas rezultātā radušos zaudējumu atlīdzināšanu. Šī Līguma nodaļas noteikumiem nav laika ierobežojuma un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams uz to neattiecas Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsdarbības termiņš.

Appears in 1 contract

Samples: Procurement Agreement

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija Uzņēmējs apņemas ievērot konfidencialitāti, tajā skaitā: nodrošināt Līgumā minētās informācijas neizpaušanu, tajā skaitā no trešo personu puses, kas piedalās vai ir iesaistītas Līguma izpildē; aizsargāt, neizplatīt un datibez iepriekšējas Pasūtītāja rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu saturu, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informāciju par Pasūtītāja darbību, kas kļuvusi tām pieejama Līguma izpildes laikāgaitā; Pasūtītājs apņemas ievērot konfidencialitāti un bez Uzņēmēja rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu, tostarp vēsturiskie datikurus pirms šā Līguma noslēgšanas Uzņēmējs ir noteicis kā komercnoslēpumu un attiecīgi par to pirms Līguma noslēgšanas ir informējis Pasūtītāju. Jebkurā gadījumā, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu Uzņēmējs nevar noteikt par komercnoslēpumu Līguma priekšmetu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, tā izpildes rezultātu. Konfidencialitātes ierobežojumi neattiecas uz publiski pieejamu un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo vispārzināmu informāciju, kā arī uz informāciju, kuru saskaņā ar Līguma noteikumiem ir paredzēts darīt zināmu trešajām personām vai kas attiecas saskaņā ar normatīviem aktiem tiek klasificēta kā vispārpieejama informācija. Konfidencialitātes noteikumi neattiecas uz otru Pusigadījumiem, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, kad informāciju pieprasa valsts vai pašvaldību iestādes un kurām šādas tiesības ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīsnoteiktas Latvijas Republikas normatīvajos aktos. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informācijukonfidencialitātes noteikumu neievērošana ir Līguma pārkāpums, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā cietušajai Pusei dod tiesības prasīt no vainīgās Puses konfidencialitātes noteikumu neievērošanas rezultātā radušos zaudējumu atlīdzināšanu. Šī Līguma nodaļas noteikumiem nav laika ierobežojuma un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams uz to neattiecas Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsdarbības termiņš.

Appears in 1 contract

Samples: Construction Contract

KONFIDENCIALITĀTE. Visa 25.1. Puses apņemas aizsargāt, neizplatīt un bez iepriekšējas savstarpējas rakstiskas saskaņošanas neizpaust trešajām personām konfidenciālu informāciju (pilnīgi vai daļēji Līguma vai citu ar tā izpildi saistītu dokumentu saturu, Pušu finansiālo situāciju vai finanšu avotiem, vadības sistēmu vai saimnieciskajām darbībām, kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informācija un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācijapar otras Puses darbību), kas saistīta kļuvusi tām pieejama līgumsaistību izpildes gaitā, izņemot Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētos gadījumus. 25.2. Pusēm ir tiesības sniegt informāciju, ja šī informācija ir nepieciešama Līguma izpildei. 25.3. Puses ir savstarpēji atbildīgas par Līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. 25.4. Izpildītājs drīkst veikt publikācijas par veicamo Darbu tikai ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācijaPasūtītāja iepriekšēju rakstisku piekrišanu. Ierobežojums neattiecas uz informāciju, kas ir sensitīva konkurences un/vispārpieejama saskaņā ar spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. 25.5. Līguma 25.sadaļā minētajiem noteikumiem nav laika ierobežojuma un uz tiem neattiecas Līguma darbības termiņš. 26.1. Puses nav atbildīgas par līgumsaistību neizpildi vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”)nepienācīgu izpildi, ir konfidenciālaja tā radusies nepārvaramas varas rezultātā. Par nepārvaramu varu Puses uzskata dabas katastrofas, militāru agresiju, streikus, grozījumus Latvijas Republikas normatīvajos aktos, valsts institūciju lēmumus un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informācijucitus nepārvaramas varas izpausmes veidus, kas attiecas uz otru Pusitraucē Līguma izpildi un kas nav izveidojušies kā Pušu darbības vai bezdarbības tiešas vai netiešas sekas, nevienai trešajai pusei bez otras kurus Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/paredzējušas vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildeinav varējušas paredzēt, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informācijutie apstākļi, pret kuriem Puses nodrošinanav varējušas nodrošināties, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personāmnoslēdzot Līgumu. 26.2. Ja iestājas nepārvaramas varas apstākļi, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiemPusēm ir pienākums nekavējoties mutiski informēt Pušu pārstāvjus, kā arī ne vēlāk kā 2 (divu) dienu laikā pēc minēto apstākļu konstatēšanas iesniegt rakstveida paziņojumu Pusēm. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei Paziņojumā jāraksturo apstākļi, kā arī to ietekmes vērtējums attiecībā uz savu pienākumu izpildi saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem Līgumu un izpildes termiņu. Paziņojumā jānorāda paredzamais termiņš, kad būs iespējams turpināt Līgumā paredzēto pienākumu izpildi. 26.3. Nepārvaramas varas apstākļiem beidzoties, Pusei, kura pirmā konstatējusi minēto apstākļu izbeigšanos, ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēmnekavējoties iesniegt rakstisku paziņojumu otrai Pusei par minēto apstākļu beigšanos. 26.4. Nepārvaramas varas apstākļu pārtraukumu neieskaita noteiktajā Darba izpildes termiņā, tostarp tiesām (Puse proporcionāli pagarinot Darba izpildes termiņu. 27.1. Pasūtītāja pārstāvis ir Liepājas pilsētas pašvaldības iestādes “Komunālā pārvalde” ceļu būvtehniķis XXXXX, tālr.XXXXX, e-pasts: XXXXX. 27.2. Izpildītāja pārstāvis ar šo Līgumu saistītu jautājumu risināšanā, kā arī attiecībā uz Xxxxx izpildi un pabeigšanu ir Atbildīgais būvdarbu vadītājs: XXXXX, tālr.:XXXXX; e-pasts:XXXXX. 27.3. Būvdarbu vadītāja Asistents ir: XXXXX tālr.: XXXXX 27.4. Izpildītāja Atbildīgo būvdarbu vadītāju var nomainīt tikai ar Pasūtītāja rakstisku piekrišanu, ievērojot Līguma 17.sadaļā noteikto. Puses nekavējoties rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanupārstāvju nomaiņu. Rakstiski paziņoto pārstāvju pilnvaras ir spēkā līdz to atsaukumam. Puses apņemas veikt visus nepieciešamos pasākumus, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomulai pārrunu kārtībā atrisinātu visus strīdus, izņemot gadījumuskas radušies saistībā ar Līgumu. Ja vienošanās netiek panākta, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos visi strīdi tiek atrisināti saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai normatīvajiem aktiem Latvijas Republikas tiesā. 29.1. Līgumu var grozīt vienīgi ar Pušu savstarpēju rakstisku vienošanos. 29.2. Līgumā noteiktos termiņus var grozīt šādos gadījumos: 29.2.1. ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu veiktas izmaiņas darbu daudzumos saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem9.sadaļā noteikto; 29.2.2. Darba vai tā daļas apturēšana no Izpildītāja neatkarīgu iemeslu dēļ; 29.2.3. Darba veikšanu ir kavējuši no ilggadējiem statistiski vidējiem būtiski atšķirīgi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi. 29.3. Līguma summu var grozīt un izmaiņas darbu daudzumos var izdarīt, ievērojot Publisko iepirkumu likumā un Līguma 9.sadaļā noteikto. 29.4. Pasūtītājs tehnoloģiskā pārtraukuma dēļ var pagarināt kopējo Darba izpildes termiņu, ja Izpildītājs var pierādīt, ka tehnoloģiskā pārtraukuma dēļ šī termiņa ievērošana nebija iespējama arī ieviešot korekcijas Darba organizācijā, palielinot strādājošo skaitu, veicot Darbu vairākās maiņās u.t.t. Pasūtītājs nepagarina kopējo Darba izpildes termiņu, ja tehnoloģiskā pārtraukuma nepieciešamība bija paredzama pirms šī Līguma 5.9.punktā minētās dokumentācijas iesniegšanas. 29.5. Ja Darba izpildes gaitā ir nepieciešamas Līguma termiņa izmaiņas, tad Izpildītājs iesniedz Pasūtītājam pamatojumu termiņa pagarinājumam, kurā iekļauj Darba izpildes termiņa kavēšanas iemeslus, pieprasītā termiņa pagarinājuma pamatojumu, darba izpildes kalendāro grafiku, kā arī citu Pasūtītāja pieprasītu informāciju. 29.6. Gadījumos, kad papildus darbus iespējams veikt paralēli citiem darbiem un to veikšana neprasa būtisku papildus darbaspēka resursu piesaistīšanu, Līguma izpildes laikā termiņš papildus darbu dēļ pagarināts netiek. 29.7. Piegādātāju vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu apakšuzņēmēju saistību pret Izpildītāju neizpilde nevar būt pamatojums būvdarbu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsizpildes termiņa pagarinājumam.

Appears in 1 contract

Samples: Construction Contract

KONFIDENCIALITĀTE. Visa 8.1. PUSE nedrīkst izpaust informāciju par otru PUSI un līgumu, kas nav publiski pieejama, bez otras PUSES rakstiskas atļaujas, izņemot normatīvajos aktos noteiktos gadījumus. 8.2. Konfidenciāla informācija un datiir jebkāda mutiska, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, rakstiska vai jebkādā citā tehniskā veidā fiksēta informācija, kas nav publiski pieejama un kas ir tieši vai netieši saistīta ar Depozīta iepakojumiemPASŪTĪTĀJA ēku un teritoriju Xxxxxxxxx xxxx 0, mārketinguRīgā (tālāk tekstā – ĒKA), pārdošanuĒKĀ uzstādītajām (vai uzstādīt plānotajām) sistēmām vai PASŪTĪTĀJA darbību (tālāk tekstā kopā – konfidenciāla informācija). Konfidenciāla informācija ietver, izplatīšanu bet nav ierobežota ar ĒKĀ uzstādīto (uzstādāmo) iekārtu un visa cita informācijadatu tīkla infrastruktūras izvietojuma un slēguma shēmām, ĒKAS telpu plāniem u.c. ĒKAS tehnisko dokumentāciju. 8.3. IZPILDĪTĀJS apņemas nodrošināt konfidenciālās informācijas pārvaldību, x.xx. iegūšanu, pieejamību, lietošanu, glabāšanu, aizsardzību un neizpaušanu, saskaņā ar šo līgumu. IZPILDĪTĀJA pienākums ir nodrošināt līguma izpildes ietvaros iegūtās un radītās konfidenciālās informācijas izmantošanu vienīgi tādām darbībām, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/nepieciešamas šā līguma saistību izpildei. 8.4. IZPILDĪTĀJS nav tiesīgs tieši vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst netieši izpaust vai kā citādi darīt pieejamu konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai informāciju trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izņemot tos IZPILDĪTĀJA darbiniekus, pieaicinātos ekspertus un pilnvarotos pārstāvjus, kuriem tā ir nepieciešama, lai veiktu darbības, kas nepieciešamas šajā līgumā noteikto IZPILDĪTĀJA saistību izpildei) , un jebkurā gadījumā DIO tikai tādā apjomā, kāds šīm personām ir atbildīgs Pārdevējam objektīvi nepieciešams tiem uzticēto pienākumu izpildei. IZPILDĪTĀJS ir tiesīgs iesaistīt līguma izpildē objektā vai kā citādi darīt pieejamu konfidenciālo informāciju šajā līguma punktā minētajām personām tikai pēc tam, kad starp attiecīgo personu, IZPILDĪTĀJU un PASŪTĪTĀJU ir noslēgta līguma 3. pielikumam atbilstoša konfidencialitātes vienošanās (tālāk tekstā – konfidencialitātes vienošanās). PASŪTĪTĀJS ir tiesīgs atteikt konfidencialitātes vienošanās noslēgšanu, rakstiski paziņojot par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumusto IZPILDĪTĀJAM. 8.5. IZPILDĪTĀJS apņemas atlīdzināt PASŪTĪTĀJAM tiešos zaudējumus, kas saistīti ar Pārdevēja PASŪTĪTĀJAM radītu kaitējumu un zaudējumiem ko izraisījis tas, ka IZPILDĪTĀJS, tā darbinieks, pieaicinātais eksperts vai pilnvarotais pārstāvis neievēro šajā līgumā paredzētos konfidenciālās informācijas iegūšanas, lietošanas, glabāšanas, aizsardzības vai neizpaušanas noteikumus. 8.6. IZPILDĪTĀJS nav tiesīgs veikt filmēšanu vai fotofiksāciju ĒKAS iekštelpās un teritorijā. IZPILDĪTĀJS ievēro PASŪTĪTĀJA norādījumus attiecībā uz darbībām, kas saistītas ar konfidenciālās informācijas pārvaldību. 8.7. IZPILDĪTĀJS 5 (piecu) darbadienu laikā pēc PASŪTĪTĀJA pieprasījuma saņemšanas iznīcina jebkādu IZPILDĪTĀJA, tā darbinieka, pieaicinātā eksperta vai pilnvarotā pārstāvja rīcībā esošo rakstiskā, digitālā vai jebkādā citā veidā tehniski fiksēto konfidenciālo informāciju, x.xx. DIO nedrīkst izmantot tās pavairotās kopijas, attiecīgo iznīcināšanas faktu PASŪTĪTĀJAM apliecinot rakstiski. Konfidenciālā informācija iznīcināma tā, lai zustu iespēja no attiecīgā informācijas nesēja konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev iegūt vai trešajām personāmatjaunot. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu IZPILDĪTĀJAM nav pienākums iznīcināt to konfidenciālo informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei kuras saglabāšana ir jānodrošina saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību normatīvo aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija . 8.8. Līguma 8.1. – 8.7. punkts ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības neierobežotu laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāspaliek spēkā arī tad, ja PUSE vienpusēji atkāpjas no līguma vai līgums izbeidzas citādi.

Appears in 1 contract

Samples: Līgums Par Pieejas Kontroles Aprīkojuma Piegādi Un Uzstādīšanu

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs8.1. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo Līgums, x.xx., visi tā papildinājumi un pielikumi, kā arī visa informācija, neatkarīgi no tās formas, kas Pusei kļuvusi zināma vai pieejama par otru Pusi, noslēdzot Līgumu vai Līguma izpildes gaitā, tai skaitā jebkāda informācija par otras Puses klientiem, otras Puses komercdarbību, komercnoslēpumiem, īpaši atrunātajiem nosacījumiem un citām ziņām par otru Pusi ir uzskatāma par konfidenciālu informāciju un nav izpaužama nevienai trešajai personai. Par Sabiedrības konfidenciālu informāciju ir atzīstama un konfidencialitātes prasības piemērojamas visai informācijai, kas atteicas uz Sabiedrības datu bāzi un jebkādiem Subjektu datiem, un citu Sabiedrības informāciju, kas saistīta atrodas Vietnē, kā arī Pušu komercnoslēpumu saturoša informācija, kas Pusēm kļuvusi pieejama vai zināma sakarā ar PārdevējuLīguma izpildi. 8.2. Puses vienojas, tikai tādā gadījumā ka tās nepubliskos un tādā apmērāneizpaudīs otras Puses konfidenciālo informāciju trešajām personām bez otras Puses iepriekšējas rakstiskas piekrišanas saņemšanas, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/izņemot normatīvajos aktos noteiktajos gadījumos un kārtībā kompetentas jurisdikcijas tiesai vai trešajām personāmvalsts iestādei, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam pamatojoties uz tiesu vai valsts iestādes lēmumu šajā sakarā, par šādu trešo personu rīcībuizpaušanas faktu nekavējoties rakstiski informējot otru Pusi, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumusja to pieļauj Latvijas Republikā piemērojamie normatīvie akti. 8.3. Puses vienojas, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu ka konfidencialitātes ierobežojumi neattiecas uz informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot ir publiski pieejama par jebkuru no Pusēm šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem Līgumu noslēdzot un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumusgadījumiem, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā par otru Pusi kļuvusi zināma un publiski pieejama tiesiskā ceļā, bez Puses, kas saņēmusi otras Puses konfidenciālo informāciju, vainas. 8.4. MAILIGEN apņemas pakalpojuma sniegšanas laikā iegūto Sabiedrības konfidenciālo informāciju (x.xx. komercinformāciju) neizmantot citiem mērķiem kā tikai Līguma izpildei, neizmantot savas komercdarbības veicināšanā, izvairīties no tiešas vai netiešas konkurences situācijām ar tiesību aktu prasībām)Sabiedrību, kā arī neveikt darbības, kas būtu vērstas uz Sabiedrības klientu pārvilināšanu. 8.5. Puses vienojas, ka neviena no Pusēm neizmantos konfidenciālo informāciju nekādiem citiem mērķiem, kā vien Līguma izpildei. Puses apņemas aizsargāt konfidenciālo informāciju un nodrošināt tās aizsardzībai tikpat stingras prasības kā savas konfidenciālās informācijas aizsardzībai, bet jebkurā gadījumā ne mazāku aizsardzību, kā tas būtu sagaidāms no krietna un rūpīga saimnieka. 8.6. Katra no Pusēm ir atbildīga par savu amatpersonu, darbinieku, un konsultantu, kam tapusi pieejama vai ja ir nodota otras Puses konfidenciālā informācija tiek atklāta juristieminformācija, finansistiemdarbību un bezdarbību šajā Līgumā noteikto konfidencialitātes saistību ievērošanu, revidentiem un/pie tam katra Puse nodod savām amatpersonām, darbiniekiem vai darbiniekiemkonsultantiem otras Puses konfidenciālo informāciju tikai tādā apjomā un veidā, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija kāds ir nepieciešamanepieciešams Līguma izpildei. Subjektu dati nav nododami MAILIGEN konsultantiem bez Sabiedrības piekrišanas saņemšanas. 8.7. Puses ir atbildīgas par to, lai pienācīgi veiktu to amatpersonas, darbinieki un konsultanti, kuru rīcībā ir otras Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildikonfidenciāla informācija, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas ievērotu konfidencialitātes saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar un neizpaustu to rīcībā esošo otras Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidātrešajām personām un ievērotu šī Līguma noteikumus. 8.8. Šajā Līguma sadaļā noteiktās konfidencialitātes saistības ir beztermiņa, formātā uz tām neattiecas Līguma pirmstermiņa izbeigšanas tiesības un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija tās ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus arī pēc Līguma izbeigšanāsdarbības termiņa beigām.

Appears in 1 contract

Samples: E Pastu Izsūtīšanas Risinājumu Līgums

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija 10.1. Pārdevējs apņemas ievērot konfidencialitāti, tajā skaitā: 10.1.1. aizsargāt, neizplatīt un datibez iepriekšējas Pircēja rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu saturu, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informāciju par Pircēja darbību, kas kļuvusi Pārdevējam pieejama Līguma izpildes laikāgaitā; 10.1.2. bez Pircēja rakstveida piekrišanas nepubliskot vai jebkādā citā veidā trešajām personām, tostarp vēsturiskie datitajā skaitā, stratēģijasplašsaziņas līdzekļiem, plāninesniegt informāciju vai nepaust viedokli par Līguma izpildes gaitu. Pārdevējs nodrošina, nākotnes plānika tā apakšuzņēmēji un darbinieki ievēro un izpilda minēto nosacījumu. 10.2. Pircējs apņemas ievērot konfidencialitāti un bez Pārdevēja rakstiskas atļaujas saņemšanas neizpaust trešajām personām pilnīgi vai daļēji ar šo Līgumu vai citu ar to izpildi saistītu dokumentu saturu, informācijakurus pirms Līguma noslēgšanas Pārdevējs ir noteicis kā komercnoslēpumu un attiecīgi par to pirms Līguma noslēgšanas ir informējis Pircēju. Jebkurā gadījumā, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu Pircējs nevar noteikt par komercnoslēpumu Līguma priekšmetu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, tā izpildes rezultātu. 10.3. Konfidencialitātes ierobežojumi neattiecas uz publiski un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo vispārpieejamu informāciju, kas attiecas kā arī uz otru Pusiinformāciju, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanaskuru saskaņā ar Līguma noteikumiem ir paredzēts darīt zināmu trešajām personām. 10.4. PārdevējamKonfidencialitātes noteikumi neattiecas uz gadījumiem, inter aliakad informāciju pieprasa valsts vai pašvaldību iestādes, kam šādas tiesības ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīsnoteiktas Latvijas Republikas normatīvajos aktos. 10.5. Puses Līdzēji vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informācijukonfidencialitātes noteikumu neievērošana ir Līguma pārkāpums, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā cietušajam Līdzējam dod tiesības prasīt no vainīgā Līdzēja konfidencialitātes noteikumu neievērošanas rezultātā radušos zaudējumu atlīdzināšanu. 10.6. Šī Līguma nodaļas noteikumiem nav laika ierobežojuma un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams uz to neattiecas Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsdarbības termiņš.

Appears in 1 contract

Samples: Purchase Agreement

KONFIDENCIALITĀTE. Visa 9.1. PUSE nedrīkst izpaust informāciju par otru PUSI un līgumu, kas nav publiski pieejama, bez otras PUSES rakstiskas atļaujas, izņemot normatīvajos aktos noteiktos gadījumus. 9.2. Konfidenciāla informācija un datiir jebkāda mutiska, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, rakstiska vai jebkādā citā tehniskā veidā fiksēta informācija, kas nav publiski pieejama un kas ir tieši vai netieši saistīta ar Depozīta iepakojumiemPASŪTĪTĀJA ēku un teritoriju Xxxxxxxxx xxxx 0, mārketinguRīgā (tālāk tekstā – ĒKA), pārdošanuĒKĀ uzstādītajām (vai uzstādīt plānotajām) sistēmām vai PASŪTĪTĀJA darbību (tālāk tekstā kopā – konfidenciāla informācija). Konfidenciāla informācija ietver, izplatīšanu bet nav ierobežota ar ĒKĀ uzstādīto (uzstādāmo) iekārtu un visa cita informācijasistēmu izvietojuma un slēguma shēmām, ĒKAS telpu plāniem u.c. ĒKAS tehnisko dokumentāciju. 9.3. IZPILDĪTĀJS apņemas nodrošināt konfidenciālās informācijas pārvaldību, x.xx. iegūšanu, pieejamību, lietošanu, glabāšanu, aizsardzību un neizpaušanu, saskaņā ar šo līgumu. IZPILDĪTĀJA pienākums ir nodrošināt līguma izpildes ietvaros iegūtās un radītās konfidenciālās informācijas izmantošanu vienīgi tādām darbībām, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/nepieciešamas šā līguma saistību izpildei. 9.4. IZPILDĪTĀJS nav tiesīgs tieši vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst netieši izpaust vai kā citādi darīt pieejamu konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai informāciju trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izņemot tos IZPILDĪTĀJA darbiniekus, pieaicinātos ekspertus un pilnvarotos pārstāvjus, kuriem tā ir nepieciešama, lai veiktu darbības, kas nepieciešamas šajā līgumā noteikto IZPILDĪTĀJA saistību izpildei) , un jebkurā gadījumā DIO tikai tādā apjomā, kāds šīm personām ir atbildīgs Pārdevējam objektīvi nepieciešams tiem uzticēto pienākumu izpildei. IZPILDĪTĀJS ir tiesīgs iesaistīt līguma izpildē objektā vai kā citādi darīt pieejamu konfidenciālo informāciju šajā līguma punktā minētajām personām tikai pēc tam, kad starp attiecīgo personu, IZPILDĪTĀJU un PASŪTĪTĀJU ir noslēgta līguma 3. pielikumam atbilstoša konfidencialitātes vienošanās (tālāk tekstā – konfidencialitātes vienošanās). PASŪTĪTĀJS ir tiesīgs atteikt konfidencialitātes vienošanās noslēgšanu, rakstiski paziņojot par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumusto IZPILDĪTĀJAM 9.5. IZPILDĪTĀJS apņemas atlīdzināt PASŪTĪTĀJAM tiešos zaudējumus, kas saistīti ar Pārdevēja PASŪTĪTĀJAM radītu kaitējumu un zaudējumiem ko izraisījis tas, ka IZPILDĪTĀJS, tā darbinieks, pieaicinātais eksperts vai pilnvarotais pārstāvis neievēro šajā līgumā paredzētos konfidenciālās informācijas iegūšanas, lietošanas, glabāšanas, aizsardzības vai neizpaušanas noteikumus. 9.6. IZPILDĪTĀJS nav tiesīgs veikt filmēšanu vai fotofiksāciju ĒKAS iekštelpās un teritorijā. IZPILDĪTĀJS ievēro PASŪTĪTĀJA norādījumus attiecībā uz darbībām, kas saistītas ar konfidenciālās informācijas pārvaldību. 9.7. IZPILDĪTĀJS 5 (piecu) darbadienu laikā pēc PASŪTĪTĀJA pieprasījuma saņemšanas iznīcina jebkādu IZPILDĪTĀJA, tā darbinieka, pieaicinātā eksperta vai pilnvarotā pārstāvja rīcībā esošo rakstiskā, digitālā vai jebkādā citā veidā tehniski fiksēto konfidenciālo informāciju, x.xx. DIO nedrīkst izmantot tās pavairotās kopijas, attiecīgo iznīcināšanas faktu PASŪTĪTĀJAM apliecinot rakstiski. Konfidenciālā informācija iznīcināma tā, lai zustu iespēja no attiecīgā informācijas nesēja konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev iegūt vai trešajām personāmatjaunot. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu IZPILDĪTĀJAM nav pienākums iznīcināt to konfidenciālo informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei kuras saglabāšana ir jānodrošina saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību normatīvo aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija . 9.8. Līguma 9.1. – 9.7. punkts ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības neierobežotu laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāspaliek spēkā arī tad, ja PUSE vienpusēji atkāpjas no līguma vai līgums izbeidzas citādi.

Appears in 1 contract

Samples: Līgums Par Automātiskās Balss Ugunsgrēka Izziņošanas Sistēmas Papildināšanu

KONFIDENCIALITĀTE. Visa Puses apņemas aizsargāt, neizplatīt un bez iepriekšējas savstarpējas rakstiskas saskaņošanas neizpaust trešajām personām konfidenciālu informāciju (pilnīgi vai daļēji Līguma vai citu ar tā izpildi saistītu dokumentu saturu, Pušu finansiālo situāciju vai finanšu avotiem, vadības sistēmu vai saimnieciskajām darbībām, kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informācija un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācijapar otras Puses darbību), kas saistīta kļuvusi tām pieejama līgumsaistību izpildes gaitā, izņemot Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētos gadījumus. Pusēm ir tiesības sniegt informāciju, ja šī informācija ir nepieciešama Līguma izpildei. Puses ir savstarpēji atbildīgas par Līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Izpildītājs drīkst veikt publikācijas par veicamo Darbu tikai ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācijaPasūtītāja iepriekšēju rakstisku piekrišanu. Ierobežojums neattiecas uz informāciju, kas ir sensitīva konkurences un/vispārpieejama saskaņā ar spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. Līguma 25.sadaļā minētajiem noteikumiem nav laika ierobežojuma un uz tiem neattiecas Līguma darbības termiņš. Puses nav atbildīgas par līgumsaistību neizpildi vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”)nepienācīgu izpildi, ir konfidenciālaja tā radusies nepārvaramas varas rezultātā. Par nepārvaramu varu Puses uzskata dabas katastrofas, militāru agresiju, streikus, grozījumus Latvijas Republikas normatīvajos aktos, valsts institūciju lēmumus un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informācijucitus nepārvaramas varas izpausmes veidus, kas attiecas uz otru Pusitraucē Līguma izpildi un kas nav izveidojušies kā Pušu darbības vai bezdarbības tiešas vai netiešas sekas, nevienai trešajai pusei bez otras kurus Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/paredzējušas vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildeinav varējušas paredzēt, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informācijutie apstākļi, pret kuriem Puses nodrošinanav varējušas nodrošināties, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personāmnoslēdzot Līgumu. Ja iestājas nepārvaramas varas apstākļi, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiemPusēm ir pienākums nekavējoties mutiski informēt Pušu pārstāvjus, kā arī ne vēlāk kā 2 (divu) dienu laikā pēc minēto apstākļu konstatēšanas iesniegt rakstveida paziņojumu Pusēm. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei Paziņojumā jāraksturo apstākļi, kā arī to ietekmes vērtējums attiecībā uz savu pienākumu izpildi saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem Līgumu un izpildes termiņu. Paziņojumā jānorāda paredzamais termiņš, kad būs iespējams turpināt Līgumā paredzēto pienākumu izpildi. Nepārvaramas varas apstākļiem beidzoties, Pusei, kura pirmā konstatējusi minēto apstākļu izbeigšanos, ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēmnekavējoties iesniegt rakstisku paziņojumu otrai Pusei par minēto apstākļu beigšanos. Nepārvaramas varas apstākļu pārtraukumu neieskaita noteiktajā Darba izpildes termiņā, tostarp tiesām (Puse proporcionāli pagarinot Darba izpildes termiņu. Pasūtītāja pārstāvis ir .......: ......, tālr.:....., e-pasts: ....... Izpildītāja pārstāvis ar šo Līgumu saistītu jautājumu risināšanā, kā arī attiecībā uz Darba izpildi un pabeigšanu ir Atbildīgais būvdarbu vadītājs: ....... tālr.:...., e-pasts: ...... Būvdarbu vadītāja Asistents ir: ......, tālr.: ....... Izpildītāja Atbildīgo būvdarbu vadītāju var nomainīt tikai ar Pasūtītāja rakstisku piekrišanu, ievērojot Līguma 17.sadaļā noteikto. Puses nekavējoties rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanupārstāvju nomaiņu. Rakstiski paziņoto pārstāvju pilnvaras ir spēkā līdz to atsaukumam. Puses apņemas veikt visus nepieciešamos pasākumus, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomulai pārrunu kārtībā atrisinātu visus strīdus, izņemot gadījumuskas radušies saistībā ar Līgumu. Ja vienošanās netiek panākta, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos visi strīdi tiek atrisināti saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai normatīvajiem aktiem Latvijas Republikas tiesā. 29.1. Līgumu var grozīt vienīgi ar Pušu savstarpēju rakstisku vienošanos. 29.2. Līgumā noteiktos termiņus var grozīt šādos gadījumos: 29.2.1. ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu veiktas izmaiņas darbu daudzumos saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem9.sadaļā noteikto; 29.2.2. Darba vai tā daļas apturēšana no Izpildītāja neatkarīgu iemeslu dēļ; 29.2.3. Darba veikšanu ir kavējuši no ilggadējiem statistiski vidējiem būtiski atšķirīgi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi. 29.3. Līguma summu var grozīt un izmaiņas darbu daudzumos var izdarīt, ievērojot Publisko iepirkumu likumā un Līguma 9.sadaļā noteikto. 29.4. Pasūtītājs tehnoloģiskā pārtraukuma dēļ var pagarināt kopējo Darba izpildes termiņu, ja Izpildītājs var pierādīt, ka tehnoloģiskā pārtraukuma dēļ šī termiņa ievērošana nebija iespējama arī ieviešot korekcijas Darba organizācijā, palielinot strādājošo skaitu, veicot Darbu vairākās maiņās u.t.t. Pasūtītājs nepagarina kopējo Darba izpildes termiņu, ja tehnoloģiskā pārtraukuma nepieciešamība bija paredzama pirms šī Līguma 5.9.punktā minētās dokumentācijas iesniegšanas. 29.5. Ja Darba izpildes gaitā ir nepieciešamas Līguma termiņa izmaiņas, tad Izpildītājs iesniedz Pasūtītājam pamatojumu termiņa pagarinājumam, kurā iekļauj Darba izpildes termiņa kavēšanas iemeslus, pieprasītā termiņa pagarinājuma pamatojumu, darba izpildes kalendāro grafiku, kā arī citu Pasūtītāja pieprasītu informāciju. 29.6. Gadījumos, kad papildus darbus iespējams veikt paralēli citiem darbiem un to veikšana neprasa būtisku papildus darbaspēka resursu piesaistīšanu, Līguma izpildes laikā termiņš papildus darbu dēļ pagarināts netiek. 29.7. Piegādātāju vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu apakšuzņēmēju saistību pret Izpildītāju neizpilde nevar būt pamatojums būvdarbu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsizpildes termiņa pagarinājumam.

Appears in 1 contract

Samples: Construction Contract

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija 11.1. PUSES saskaņā ar šo Līgumu apņemas glabāt kā konfidenciālu informāciju visus tehniskos, ražošanas un datikomerciālos datus (iesniegtus mutiskā, ko Puse ieguvusi vizuālā vai rakstiskā veidā), kas tām tika paziņoti vai par kuriem kļuva zināms citā veidā saistībā ar šī Līguma slēgšanas pārrunu noslēgšanu un izpildi. 11.2. Visas tiesības uz konfidenciālu informāciju pieder to sākotnējo nodevušai PUSEI. Beidzoties šī Līguma izpildes laikādarbībai, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, visa konfidenciālā informācija, kas saistīta atrodas jebkādos nesējos, pēc pieprasījuma jāatdod to nodevušai PUSEI vai jāiznīcina. 11.3. PUSES apņemas ierobežot konfidenciālas informācijas atklāšanu tiem PUŠU pārstāvjiem (darbiniekiem, konsultantiem), kuriem piekļuve šai informācijai objektīvi nepieciešama saistību izpildei saskaņā ar Depozīta iepakojumiemšo Līgumu. PUSES apņemas nodrošināt rīkošanos ar konfidenciālu informāciju ar tādu pašu rūpību un piesardzību, mārketinguar kādu informāciju saņemošā PUSE rīkojas ar savu pašas konfidenciālo informāciju, pārdošanubet nekādā gadījumā ne zemāk par saprātīgas piesardzības līmeni. 11.4. Latvijas Republikas likumdošanā tieši neparedzētos gadījumos konfidenciāla informācija var tikt nodota trešajām personām tikai PUSĒM iepriekš rakstiski saskaņojot. Konfidenciālas informācijas atklāšanas gadījumā pēc valsts institūciju likumīga pieprasījuma, izplatīšanu un visa cita PUSE, kas atklājusi otras PUSES konfidenciālu informāciju, apņemas nekavējoties informēt par to otru PUSI. 11.5. Šī Līguma nolūkā par konfidenciālu netiek atzīta šāda informācija: 11.5.1. informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši kļuvusi vispārpieejama ne informāciju saņēmušās PUSES vainas dēļ vai ne šī Līguma nosacījumu pārkāpšanas rezultātā; 11.5.2. informācija, kas ir sensitīva konkurences un/kuru PUSE ieguvusi vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”)izstrādājusi likumīgi, ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo neizmantojot kādu izpaudušās PUSES konfidenciālu informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. 11.6. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses PUSES vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas šīs sadaļas noteikumi ir tieši nepieciešams spēkā visā šī Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildeidarbības termiņa laikā, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju3 (trīs) gadu laikā no tā izbeigšanas brīža. 11. CONFIDENTIALITY 11.1. The PARTIES hereto shall undertake to keep confident any technical, Puses nodrošinaindustrial and commercial information (communicated in oral, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībāmvisual or written form), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiemwhich the PARTIES received or came to know about in any other way in connection with execution and performance hereof. 11.2. All rights for any confidential information shall belong to the PARTY initially transferring the same. Upon termination hereof any and all confidential information contained on any carriers shall be returned, finansistiemas requested by a transferring PARTY, revidentiem un/vai darbiniekiemor destroyed. 11.3. The PARTIES shall undertake to limit disclosure of any confidential information to those representatives of the parties (employees, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešamaconsultants) who reasonably need access to such information for execution hereof. The PARTIES shall undertake to treat confidential information with the same degree of care and diligence which the receiving PARTY demonstrates in treating its own confidential information, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildibut always with reasonable care. 11.4. In situations not expressly regulated by the laws and regulations of the Republic of Latvia, ar nosacījumuconfidential information can be shared with third parties only upon prior written agreement between the PARTIES. If confidential information is disclosed according to a legal requirement of public authorities, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsa disclosing PARTY shall undertake to immediately notify the other PARTY on the same.

Appears in 1 contract

Samples: Messaging Services Contract

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija Pasūtītājs nodod Izpildītājam piekļuvi pie Pasūtītāja datu bāzēm un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu citu saistošo informāciju, kas nepieciešama Izpildītājam Pakalpojuma sniegšanai. Puses ar šo saprot, ka Izpildītājam nodotās datu bāzes satur konfidenciālu informāciju par Pasūtītāja komercdarbību, tai skaitā tā klientiem, darbiniekiem, pārstāvjiem, finansēm (turpmāk tekstā viss kopā – Informācija). Papildus 8.1. punktā minētajam, visa Informācija, kas nav publiski pieejama un ko Pasūtītājs sniedz Izpildītājam Līguma izpildes laikā vai arī tā atklājas pildot darba pienākumus, kā arī jebkura šīs Informācijas daļa, tai skaitā, bet ne tikai Informācija par Pasūtītāja uzņēmējdarbību, finanšu stāvokli, tehnoloģijām, procesiem, plāniem, nodomiem, Informāciju par produktiem, zināšanām (“know-how”), dizaina tiesībām, tirdzniecības noslēpumiem, datorprogrammām, tirgus iespējām, klientu un biznesa lietām, tai skaitā rakstiska, mutiska, datu formā uzglabāta, audio - vizuāla un jebkurā citā veidā uzglabāta Informācija, kā arī Informācija par šo Līgumu, tā noslēgšanu, izpildi un saturu tiek atzīta un uzskatīta par konfidenciālu. Puses apņemas ievērot konfidencialitāti savstarpējās attiecībās, kas saistītas ar Informācijas un personas datu apstrādi, saskaņā ar šī Līguma nosacījumiem un spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. Izpildītājam nav tiesību bez Pasūtītāja rakstveida atļaujas veikt no datus bāzes iegūtās informācijas norakstus vai izgatavot kopijas, sniegt to trešajām personām, kā arī veikt jebkādu citādu ar Pasūtītāju saistītu informāciju, ziņu un datu apstrādi, tajā skaitā: informācijas un datu vākšanu, reģistrēšanu, ievadīšanu, pārveidošanu, reproducēšanu vai citādu fiksēšanu informācijas nesējos, fotografēšanu, izmantošanu, nodošanu trešajām personām, pārraidīšanu, izpaušanu, kā arī veikt jebkuras citas darbības ar informāciju, kas nav nepieciešamas darbu izpildei. Izpildītājam bez Pasūtītāja rakstveida piekrišanas nav tiesību izmantot Pasūtītāja konfidenciālo Informāciju jebkādai komerciāla rakstura lietošanai vai arī to izmantot paša vai jebkuras trešās puses labā citādi, kā arī izpaust Pasūtītāja konfidenciālu Informāciju trešajām personām. Izpildītājs nodrošina, ka konfidenciālā Informācija būs pieejama tikai tiem Izpildītāja darbiniekiem un/vai konsultantiem, kuriem tā ir nepieciešama Līguma noteikto darbu izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošinanodrošināt, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personāmIzpildītāja darbinieki, jo īpaši Depozīta iepakotājiem konsultanti un Pārdevēja konkurentiemcitas saistītās personas, kuras izmantos Pasūtītāja konfidenciālo Informāciju, saņems un izmantos to vienīgi nepieciešamajā apjomā, kā arī uzņemsies un ievēros tādas pašas konfidencialitātes saistības, kādas ir noteiktas Izpildītājam šajā Līgumā. Neatkarīgi no Izpildītājs apņemas Līguma 11.1..–11.3.. punkta darbības laikā ievērot Līgumā noteiktās saistības. Saistību neizpildes vai nepienācīgas izpildes gadījumā, kas var izpausties kā Izpildītājam nodoto datu sabojāšana, izdzēšana, Informācijas izpaušana vai Informācijas izmantošana neatbilstoši Līguma noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar un Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēmspēkā esošo normatīvo aktu prasībām, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi Izpildītājs uzņemas pilnu materiālo atbildību par šādu Pasūtītājam nodarītajiem zaudējumiem. Par Pasūtītājam nodarītajiem zaudējumiem Izpildītājs uzņemas pilnu materiālo atbildību arī gadījumā, ja zaudējumi radušies Izpildītāja darbinieku, konsultantu un citu saistīto personu darbību rezultātā. Pasūtītāja konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumusizpaušana netiks uzskatīta par Līguma noteikumu pārkāpumu tikai un vienīgi sekojošos gadījumos: Informācija tiek izpausta pēc tam, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām)tā kļuvusi publiski zināma vai pieejama neatkarīgi no Izpildītāja; trešās personas rīcībā jau iepriekš ir bijusi šāda informācija; Informācija tiek izpausta normatīvajos aktos noteiktajos gadījumos, vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiemapjomā un kārtībā. Konfidencialitātes noteikumi Pusēm ir saistoši arī pēc Līguma termiņa beigām, finansistiemkā arī pēc pirmstermiņa Līguma attiecību izbeigšanas. Ievērojot augstāk minētos konfidencialitātes nosacījumus, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi Izpildītājam ir tiesības pēc saviem ieskatiem norādīt uz Izpildītāja pieredzi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumuprasmēm informējot savus esošos un potenciālos klientus, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse Izpildītājs veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāssniedzis pakalpojumus Pasūtītājam.

Appears in 1 contract

Samples: Procurement Agreement

KONFIDENCIALITĀTE. Visa Puses apņemas aizsargāt, neizplatīt un bez iepriekšējas savstarpējas rakstiskas saskaņošanas neizpaust trešajām personām konfidenciālu informāciju (pilnīgi vai daļēji Līguma vai citu ar tā izpildi saistītu dokumentu saturu, Pušu finansiālo situāciju vai finanšu avotiem, vadības sistēmu vai saimnieciskajām darbībām, kā arī tehniska, komerciāla un jebkāda cita rakstura informācija un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācijapar otras Puses darbību), kas saistīta kļuvusi tām pieejama līgumsaistību izpildes gaitā, izņemot Latvijas Republikas normatīvajos aktos paredzētos gadījumus. Pusēm ir tiesības sniegt informāciju, ja šī informācija ir nepieciešama Līguma izpildei. Puses ir savstarpēji atbildīgas par Līgumā paredzēto konfidencialitātes noteikumu pārkāpšanu. Izpildītājs drīkst veikt publikācijas par veicamo Darbu tikai ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācijaPasūtītāja iepriekšēju rakstisku piekrišanu. Ierobežojums neattiecas uz informāciju, kas ir sensitīva konkurences un/vispārpieejama saskaņā ar spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. Līguma 25.sadaļā minētajiem noteikumiem nav laika ierobežojuma un uz tiem neattiecas Līguma darbības termiņš. Puses nav atbildīgas par līgumsaistību neizpildi vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”)nepienācīgu izpildi, ir konfidenciālaja tā radusies nepārvaramas varas rezultātā. Par nepārvaramu varu Puses uzskata dabas katastrofas, militāru agresiju, streikus, grozījumus Latvijas Republikas normatīvajos aktos, valsts institūciju lēmumus un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informācijucitus nepārvaramas varas izpausmes veidus, kas attiecas uz otru Pusitraucē Līguma izpildi un kas nav izveidojušies kā Pušu darbības vai bezdarbības tiešas vai netiešas sekas, nevienai trešajai pusei bez otras kurus Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/paredzējušas vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildeinav varējušas paredzēt, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informācijutie apstākļi, pret kuriem Puses nodrošinanav varējušas nodrošināties, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personāmnoslēdzot Līgumu. Ja iestājas nepārvaramas varas apstākļi, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiemPusēm ir pienākums nekavējoties mutiski informēt Pušu pārstāvjus, kā arī ne vēlāk kā 2 (divu) dienu laikā pēc minēto apstākļu konstatēšanas iesniegt rakstveida paziņojumu Pusēm. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei Paziņojumā jāraksturo apstākļi, kā arī to ietekmes vērtējums attiecībā uz savu pienākumu izpildi saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem Līgumu un izpildes termiņu. Paziņojumā jānorāda paredzamais termiņš, kad būs iespējams turpināt Līgumā paredzēto pienākumu izpildi. Nepārvaramas varas apstākļiem beidzoties, Pusei, kura pirmā konstatējusi minēto apstākļu izbeigšanos, ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēmnekavējoties iesniegt rakstisku paziņojumu otrai Pusei par minēto apstākļu beigšanos. Nepārvaramas varas apstākļu pārtraukumu neieskaita noteiktajā Darba izpildes termiņā, tostarp tiesām (Puse proporcionāli pagarinot Darba izpildes termiņu. Pasūtītāja pārstāvis ir xxxxx. Izpildītāja pārstāvis ar šo Līgumu saistītu jautājumu risināšanā, kā arī attiecībā uz Xxxxx izpildi un pabeigšanu ir Atbildīgais būvdarbu vadītājs: xxxxx. Būvdarbu vadītāja Asistents ir: xxxxx. Izpildītāja Atbildīgo būvdarbu vadītāju var nomainīt tikai ar Pasūtītāja rakstisku piekrišanu, ievērojot Līguma 17.sadaļā noteikto. Puses nekavējoties rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanupārstāvju nomaiņu. Rakstiski paziņoto pārstāvju pilnvaras ir spēkā līdz to atsaukumam. Puses apņemas veikt visus nepieciešamos pasākumus, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomulai pārrunu kārtībā atrisinātu visus strīdus, izņemot gadījumuskas radušies saistībā ar Līgumu. Ja vienošanās netiek panākta, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos visi strīdi tiek atrisināti saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai normatīvajiem aktiem Latvijas Republikas tiesā. 29.1. Līgumu var grozīt vienīgi ar Pušu savstarpēju rakstisku vienošanos. 29.2. Līgumā noteiktos termiņus var grozīt šādos gadījumos: 29.2.1. ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu veiktas izmaiņas darbu daudzumos saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem9.sadaļā noteikto; 29.2.2. Darba vai tā daļas apturēšana no Izpildītāja neatkarīgu iemeslu dēļ; 29.2.3. Darba veikšanu ir kavējuši no ilggadējiem statistiski vidējiem būtiski atšķirīgi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi. 29.3. Līguma summu var grozīt un izmaiņas darbu daudzumos var izdarīt, ievērojot Publisko iepirkumu likumā un Līguma 9.sadaļā noteikto. 29.4. Pasūtītājs tehnoloģiskā pārtraukuma dēļ var pagarināt kopējo Darba izpildes termiņu, ja Izpildītājs var pierādīt, ka tehnoloģiskā pārtraukuma dēļ šī termiņa ievērošana nebija iespējama arī ieviešot korekcijas Darba organizācijā, palielinot strādājošo skaitu, veicot Darbu vairākās maiņās u.t.t. Pasūtītājs nepagarina kopējo Darba izpildes termiņu, ja tehnoloģiskā pārtraukuma nepieciešamība bija paredzama pirms šī Līguma 5.9.punktā minētās dokumentācijas iesniegšanas. 29.5. Ja Darba izpildes gaitā ir nepieciešamas Līguma termiņa izmaiņas, tad Izpildītājs iesniedz Pasūtītājam pamatojumu termiņa pagarinājumam, kurā iekļauj Darba izpildes termiņa kavēšanas iemeslus, pieprasītā termiņa pagarinājuma pamatojumu, darba izpildes kalendāro grafiku, kā arī citu Pasūtītāja pieprasītu informāciju. 29.6. Gadījumos, kad papildus darbus iespējams veikt paralēli citiem darbiem un to veikšana neprasa būtisku papildus darbaspēka resursu piesaistīšanu, Līguma izpildes laikā termiņš papildus darbu dēļ pagarināts netiek. 29.7. Piegādātāju vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu apakšuzņēmēju saistību pret Izpildītāju neizpilde nevar būt pamatojums būvdarbu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāsizpildes termiņa pagarinājumam.

Appears in 1 contract

Samples: Construction Contract

KONFIDENCIALITĀTE. Visa informācija un dati, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, informācija, kas saistīta ar Depozīta iepakojumiem, mārketingu, pārdošanu, izplatīšanu nav publiski pieejama un visa cita informācija, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/ko kāds no Līdzējiem sniedz viens otram Līguma izpildes laikā vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst izpaust konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izpildei) un jebkurā gadījumā DIO ir atbildīgs Pārdevējam par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO arī tā atklājas pildot darba pienākumus, kas saistīti ar Pārdevēja konfidenciālo informāciju. DIO nedrīkst izmantot konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev vai trešajām personām. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot jebkura šīs informācijas daļa, tai skaitā, bet ne tikai informācija par otra Līdzēja uzņēmējdarbību, finanšu stāvokli, tehnoloģijām, procesiem, plāniem, nodomiem, informāciju par produktiem, “know-how”, tirdzniecības noslēpumiem, datorprogrammām, tirgus iespējām, klientu un biznesa lietām, tai skaitā rakstiska, mutiska, datu formā uzglabāta, audio - vizuāla un jebkurā citā veidā uzglabāta informācija, tiek atzīta un uzskatīta par konfidenciālu. Par konfidenciālu netiek uzskatīta šāda informācija: • ja pirms informācijas saņemšanas no otra Līdzēja tā atradās Līdzēja rīcībā vai sistematizējot bija tam zināma un ja uz šo informācijuinformāciju tās saņemšanas laikā nebija attiecināts konfidencialitātes nosacījums; • kas ir likumiskā veidā saņemta vai kļuvusi pieejama Līdzējam no avota, Puses nodrošinakas nav otrs Līdzējs, un kas pirms šīs informācijas saņemšanas nav bijusi Līdzēja rīcībā. Līdzējam nav tiesību izmantot otra Līdzēja konfidenciālo informāciju jebkādai komerciāla rakstura lietošanai vai arī to izmantot paša vai jebkuras trešās puses labā citādi, kā vien ar otru Līdzēju rakstiski saskaņotā veidā. Līdzējam nav tiesību izpaust otra Līdzēja konfidenciālu informāciju trešajām personām bez otra Līdzēja rakstiskas piekrišanas saņemšanas. Līdzēja pienākums ir nodrošināt, ka konfidenciālā informācija nav būs pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai tikai tiem Līdzēja darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un amatpersonām, kuriem informācija ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā Līdzējs izpildītu ar Līguma izpildišo līgumu uzliktās saistības, ar nosacījumukā arī nodrošināt, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidāLīdzēja amatpersonas, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja darbinieki, kuri izmantos Līdzēja konfidenciālo informāciju, saņems un izmantos to vienīgi šī Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus nodrošināšanai un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāstikai nepieciešamajā apjomā.

Appears in 1 contract

Samples: Distance Agreement

KONFIDENCIALITĀTE. Visa 9.1. PUSE nedrīkst izpaust informāciju par otru PUSI un līgumu, kas nav publiski pieejama, bez otras PUSES rakstiskas atļaujas, izņemot normatīvajos aktos noteiktos gadījumus. 9.2. Konfidenciāla informācija un datiir jebkāda mutiska, ko Puse ieguvusi Līguma slēgšanas pārrunu un Līguma izpildes laikā, tostarp vēsturiskie dati, stratēģijas, plāni, nākotnes plāni, rakstiska vai jebkādā citā tehniskā veidā fiksēta informācija, kas nav publiski pieejama un kas ir tieši vai netieši saistīta ar Depozīta iepakojumiemPASŪTĪTĀJA ēku un teritoriju Xxxxxx xxxx 0, mārketinguLiepājā (tālāk tekstā – ĒKA), pārdošanuĒKĀ uzstādītajām (vai uzstādīt plānotajām) sistēmām vai PASŪTĪTĀJA darbību (tālāk tekstā kopā – konfidenciāla informācija). Konfidenciāla informācija ietver, izplatīšanu bet nav ierobežota ar ĒKĀ uzstādīto (uzstādāmo) iekārtu un visa cita informācijadatu tīkla infrastruktūras izvietojuma un slēguma shēmām, ĒKAS telpu plāniem u.c. ĒKAS tehnisko dokumentāciju. 9.3. IZPILDĪTĀJS apņemas nodrošināt konfidenciālās informācijas pārvaldību, x.xx. iegūšanu, pieejamību, lietošanu, glabāšanu, aizsardzību un neizpaušanu, saskaņā ar šo līgumu. IZPILDĪTĀJA pienākums ir nodrošināt līguma izpildes ietvaros iegūtās un radītās konfidenciālās informācijas izmantošanu vienīgi tādām darbībām, kas saistīta ar Pušu veikto darbību, jo īpaši informācija, kas ir sensitīva konkurences un/nepieciešamas šā līguma saistību izpildei. 9.4. IZPILDĪTĀJS nav tiesīgs tieši vai mārketinga aspektā („konfidenciālā informācija”), ir konfidenciāla, un neviena no Pusēm nedrīkst netieši izpaust vai kā citādi darīt pieejamu konfidenciālo informāciju, kas attiecas uz otru Pusi, nevienai trešajai pusei bez otras Puses rakstiskas piekrišanas. Pārdevējam, inter alia, ir konfidenciāli jāglabā visa informācija par Reģistrā reģistrēto Depozīta iepakojumu (produktiem), kurā iepakotos dzērienus Depozīta iepakotājs vēl nav laidis tirgū Latvijā un/vai ārvalstīs. Puses vienojas, ka DIO drīkst izmantot konfidenciālo informāciju, kas saistīta ar Pārdevēju, tikai tādā gadījumā un tādā apmērā, cik tas ir tieši nepieciešams Līguma izpildei (tostarp saziņai ar Depozīta iepakotājiem un/vai informāciju trešajām personām, kuras DIO nolīdzis Līguma izņemot tos IZPILDĪTĀJA darbiniekus, pieaicinātos ekspertus, pilnvarotos pārstāvjus, apakšuzņēmējus un to darbiniekus, kuriem tā ir nepieciešama, lai veiktu darbības, kas nepieciešamas šajā līgumā noteikto IZPILDĪTĀJA saistību izpildei) , un jebkurā gadījumā DIO tikai tādā apjomā, kāds šīm personām ir atbildīgs Pārdevējam objektīvi nepieciešams tiem uzticēto pienākumu izpildei. IZPILDĪTĀJS ir tiesīgs iesaistīt līguma izpildē ĒKAS telpās vai teritorijā vai kā citādi darīt pieejamu konfidenciālo informāciju šajā līguma punktā minētajām personām tikai pēc tam, kad IZPILDĪTĀJS ir ieguvis rakstisku apliecinājumu no attiecīgās personas par šādu trešo personu rīcību, kuras neievēro Līgumā paredzētos DIO pienākumuskonfidencialitātes ievērošanu saskaņā ar līguma noteikumiem. 9.5. IZPILDĪTĀJS apņemas atlīdzināt PASŪTĪTĀJAM tiešos zaudējumus, kas saistīti ar Pārdevēja PASŪTĪTĀJAM radītu kaitējumu un zaudējumiem ko izraisījis tas, ka IZPILDĪTĀJS, tā darbinieks, pieaicinātais eksperts, pilnvarotais pārstāvis, apakšuzņēmējs vai tā darbinieks neievēro šajā līgumā paredzētos konfidenciālās informācijas iegūšanas, lietošanas, glabāšanas, pieejamības, aizsardzības vai neizpaušanas noteikumus. 9.6. IZPILDĪTĀJS nav tiesīgs veikt filmēšanu vai fotofiksāciju ĒKAS iekštelpās un teritorijā. IZPILDĪTĀJS ievēro PASŪTĪTĀJA norādījumus attiecībā uz darbībām, kas saistītas ar konfidenciālās informācijas pārvaldību. 9.7. IZPILDĪTĀJS 5 (piecu) darbadienu laikā pēc PASŪTĪTĀJA pieprasījuma saņemšanas iznīcina jebkādu IZPILDĪTĀJA, tā darbinieka, pieaicinātā eksperta, pilnvarotā pārstāvja, apakšuzņēmēja vai tā darbinieka rīcībā esošo rakstiskā, digitālā vai jebkādā citā veidā tehniski fiksēto konfidenciālo informāciju, x.xx. DIO nedrīkst izmantot tās pavairotās kopijas, attiecīgo iznīcināšanas faktu PASŪTĪTĀJAM apliecinot rakstiski. Konfidenciālā informācija iznīcināma tā, lai zustu iespēja no attiecīgā informācijas nesēja konfidenciālo informāciju citiem mērķiem, tostarp, lai gūtu labumu sev iegūt vai trešajām personāmatjaunot. Pārsūtot un/vai apmainoties ar konfidenciālu IZPILDĪTĀJAM nav pienākums iznīcināt to konfidenciālo informāciju, kas nepieciešama Līguma izpildei, kā arī glabājot vai sistematizējot šo informāciju, Puses nodrošina, ka konfidenciālā informācija nav pieejama trešajām personām, jo īpaši Depozīta iepakotājiem un Pārdevēja konkurentiem. Neatkarīgi no Līguma 11.1..–11.3.. punkta noteikumiem Puse var izpaust konfidenciālu informāciju bez otras Puses rakstiskas piekrišanas: ja Pusei kuras saglabāšana ir jānodrošina saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt Konfidenciālu informāciju kompetentām valsts un/vai pašvaldību iestādēm, tostarp tiesām (Puse rakstiski informē otru Pusi par šādu konfidenciālās informācijas izpaušanu, norādot izpaustās konfidenciālās informācijas apjomu, izņemot gadījumus, kad konfidenciāla informācija jānorāda valsts iestādēm iesniedzamajos pārskatos saskaņā ar tiesību normatīvo aktu prasībām), vai ja konfidenciālā informācija tiek atklāta juristiem, finansistiem, revidentiem un/vai darbiniekiem, kuri pārstāv Pusi un kuriem informācija . 9.8. Līguma 9.1. – 9.7. punkts ir nepieciešama, lai pienācīgi veiktu Puses uzticētos pienākumus saistībā ar Līguma izpildi, ar nosacījumu, ka šādas personas ir uzņēmušās atbilstīgas saistības attiecībā uz konfidencialitāti; ciktāl jebkura konfidenciāla informācija kļūst publiski pieejama un/vai tiek atklāta jebkādā citā veidā, kas nav saistīts ar Puses saistību pārkāpšanu saskaņā ar Līguma 11.. punkta noteikumiem. Ja Līguma izpildes laikā vai jebkurā gadījumā Pusei saskaņā ar Latvijas Republikas likumiem ir pienākums sniegt konfidenciālu informāciju valsts un/vai pašvaldību iestādēm vai jebkurai citai trešajai pusei, Puse veic visus nepieciešamos pasākumus un sniedz konfidenciālo informāciju tādā veidā, formātā un noteiktajā līmenī, kas atbilst minimālajām prasībām saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem un kas vismazāk kaitē otras Puses uzņēmējdarbības un/vai konkurences interesēm tirgū. Šādā gadījumā Puses, sniedzot konfidenciālu informāciju, skaidri norāda, ka informācija ir konfidenciāla un ir komercnoslēpums (konfidenciāli (komercnoslēpums)). Līgumā noteiktās Pušu saistības attiecībā uz konfidenciālo informāciju Pusēm ir saistošas visu Līguma spēkā esamības neierobežotu laiku un 5 (piecus) gadus pēc Līguma izbeigšanāspaliek spēkā arī tad, ja PUSE vienpusēji atkāpjas no līguma vai līgums izbeidzas citādi.

Appears in 1 contract

Samples: Contract for the Construction of a Cable Network and Installation of Signaling Equipment