GOEDKEURING VAN HET PROSPECTUS Voorbeeldclausules

GOEDKEURING VAN HET PROSPECTUS. Het Prospectus bestaat uit afzonderlijke documenten, zoals bepaald in artikel 28 van de Belgische Wet van 16 juni 2006 op de openbare aanbieding van beleggingsinstrumenten en de toelating van beleggingsinstrumenten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt (de “Wet van 16 juni 2006”): het Registratiedocument, de Samenvatting en de Verrichtingsnota. Bovendien zal de informatie die door middel van verwijzing in de Verrichtingsnota is opgenomen (i.e. de uittreksels opgesomd in hoofdstuk 4 van de jaarverslagen van de Emittent voor de boekjaren afgesloten op 31 december 2009 en 31 december 2008) integraal deel uitmaken van het Prospectus, behalve dat elke verklaring in een document dat door middel van verwijzing in de Verrichtingsnota is opgenomen, zal worden gewijzigd of vervangen in het licht van dit Prospectus als een verklaring in dit Prospectus dergelijke vroegere verklaring wijzigt of vervangt (hetzij uitdrukkelijk, impliciet of anderszins). Het Registratiedocument werd goedgekeurd door de FSMA op 29 maart 2011. De Verrichtingsnota en de Samenvatting, opgemaakt in het Engels, werden door de FSMA op 13 april 2011 goedgekeurd, in overeenstemming met artikel 23 van de Wet van 16 juni 2006. De Verrichtingsnota werd opgesteld in overeenstemming met hoofdstuk II van Verordening nr. 809/2004 van de Commissie van 29 april 2004 tot uitvoering van Richtlijn 2003/71/EG van het Europees Parlement en de Raad wat de in het prospectus te verstrekken informatie, de vormgeving van het prospectus, de opneming van informatie door middel van verwijzing, de publicatie van het prospectus en de verspreiding van advertenties betreft. De goedkeuring door de FSMA houdt geen enkele beoordeling in over de opportuniteit of de kwaliteit van het Aanbod, de Converteerbare Obligaties of de Emittent.
GOEDKEURING VAN HET PROSPECTUS. De Engelse versie van het Registratiedocument van de Vennootschap werd op 17 maart 2015 goedgekeurd door de Belgische Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten ("FSMA") als registratiedocument in de zin van artikel 28, §2 van de Wet van 16 juni 2006. De Engelse versies van de Samenvatting en deze Verrichtingsnota werden op 11 maart 2016 door de FSMA goedgekeurd in overeenstemming met artikel 23 van de Wet van 16 juni 2006, met als doel de toelating te verkrijgen om 25.000.000 Nieuwe Aandelen te verhandelen op Euronext Brussel. Het onderhavig Prospectus is opgesteld in overeenstemming met hoofdstuk II van de Verordening van de Commissie (EG) nr. 809/2004 van 29 april 2004 ter omzetting van de Prospectusrichtlijn, zoals gewijzigd door de verordeningen van de Xxxxxxxxx (XX) xx. 0000/0000, xx. 211/2007 en nr. 1289/2008 evenals de gedelegeerde verordeningen van de Xxxxxxxxx (XX) xx. 000/0000, xx. 000/0000, xx. 862/2012, nr. 621/2013 en nr. 759/2013. De goedkeuring van de FSMA impliceert geen enkel oordeel over de waarde of de kwaliteit van de verrichtingen die door het Prospectus worden beoogd noch over de effecten of de status van TiGenix. Het Prospectus werd niet voorgelegd ter goedkeuring aan enige andere toezichthouder of overheidsinstantie buiten België.
GOEDKEURING VAN HET PROSPECTUS. Onverminderd de verantwoordelijkheid van de Vennootschap voor inconsistenties tussen de verschillende taalversies van het Prospectus of de Samenvatting van het Prospectus, heeft de FSMA de Engelse versie van dit Prospectus goedgekeurd op 30 mei 2017 in overeenstemming met Artikel 23 van de Prospectuswet. De goedkeuring van de FSMA houdt geen oordeel van de FSMA in over de geschiktheid of de kwaliteit van het Aanbod, of over de status van de Vennootschap. Dit Prospectus is opgesteld in het Engels en vertaald in het Nederlands. De Samenvatting van het Prospectus is ook vertaald in het Frans. De Vennootschap is verantwoordelijk voor de overeenstemming tussen de Nederlandse, de Franse en de Engelse versie van de Samenvatting van het Prospectus. Indien er afwijkingen zijn tussen de verschillende versies van dit Prospectus, dan is de Engelse versie doorslaggevend. In hun transacties met de Vennootschap kunnen de beleggers echter wel verwijzen naar de vertalingen. De informatie in dit Prospectus geldt per de datum die op de cover is afgedrukt, tenzij uitdrukkelijk anderszins vermeld. De levering van dit Prospectus op enig tijdstip betekent niet dat er geen wijziging heeft plaatsgevonden in de activiteiten of bedrijfsvoering van de Vennootschap, of dat de informatie in dit Prospectus correct is op enig tijdstip na de datum van dit Prospectus. In overeenstemming met artikel 34 van de Prospectuswet zal er een aanvulling op het Prospectus worden gepubliceerd indien er tijdens de periode vanaf de goedkeuringsdatum van het Prospectus tot de Noteringsdatum een belangrijke nieuwe factor, wezenlijke vergissing of onjuistheid ontstaat over de informatie die in dit Prospectus is opgenomen en die een invloed kan hebben op de beoordeling van de Aangeboden Aandelen. Aanvullingen moeten op dezelfde manier als dit Prospectus door de FSMA worden goedgekeurd en moeten op dezelfde manier als dit Prospectus openbaar worden gemaakt. Als er een aanvulling van het Prospectus wordt gepubliceerd, hebben beleggers het recht om hun orders die vóór de publicatie van de aanvulling hebben plaatsgevonden, in te trekken. Een dergelijke intrekking dient plaats te vinden binnen de periode die in de aanvulling is beschreven (en die minstens twee werkdagen bedraagt na de publicatie van de aanvulling).
GOEDKEURING VAN HET PROSPECTUS. De Nederlandstalige versie van dit Prospectus werd op 19 april 2017 goedgekeurd door de Belgische Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten (de “FSMA”) in haar hoedanigheid van bevoegde autoriteit onder artikel 43 van de Prospectuswet. Deze goedkeuring houdt geen beoordeling in van de opportuniteit en de kwaliteit van de verrichting, noch van de toestand van de Aanbieder. Het Prospectus is een prospectus in de zin van de artikelen 42 tot 54 van de Prospectuswet. Dit Prospectus werd opgesteld in overeenstemming met de bepalingen van de Prospectuswet en het Koninklijk Besluit van 31 oktober 1991 over het prospectus dat moet worden gepubliceerd bij openbare uitgifte van effecten en waarden. Het Prospectus beoogt informatie te geven met betrekking tot de Aanbieder en de Investering. Het Prospectus bevat alle gegevens die, in het licht van de specifieke aard van de Aanbieder en van de Investering , de noodzakelijke informatie vormen om de beleggers in staat te stellen zich met kennis van zaken een oordeel te vormen over het vermogen, de financiële positie, het resultaat en de vooruitzichten van de Aanbieder, en over de aan de Investering verbonden rechten.
GOEDKEURING VAN HET PROSPECTUS. De Nederlandstalige versie van het Prospectus werd goedgekeurd op 16 mei 2023 door de Belgische Financial Services and Markets Authority (hierna “FSMA”), met kantoren te 0000 Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxx 00-00 en met telefoonnummer +00.0.000.00.00, in haar hoedanigheid van bevoegde autoriteit overeenkomstig de Prospectusverordening. Deze goedkeuring heeft louter betrekking op de naleving van de normen inzake volledigheid, begrijpelijkheid en consistentie opgelegd door de Prospectusverordening. Deze goedkeuring mag niet worden beschouwd als een goedkeuring van de Aanbieder, noch als een goedkeuring van de kwaliteit van de Investeringen waarop dit Prospectus betrekking heeft.

Related to GOEDKEURING VAN HET PROSPECTUS

  • Welke informatie krijgt u? Wij spannen ons in dat u voldoende geïnformeerd blijft over alles wat voor u van belang is voor de uitvoering van de overeenkomst. Verder geven wij u (op onze website of op papier) informatie over: • algemene zaken die bij ons spelen en die voor de zorg belangrijk zijn; • welke aanvullende zorg en eventuele diensten wij bieden en de kosten daarvoor; • hoe u een nieuwe indicatie/verwijzing/machtiging kan krijgen en of wij daarbij kunnen helpen; • de mogelijkheid tot het opstellen van een schriftelijke wilsverklaring waarin u uit hoe u wilt dat er wordt gehandeld als u in een situatie komt waarin u niet meer voor uzelf kunt beslissen; • onze bereikbaarheid bij een noodsituatie; • onze klachtenregeling; • ons privacyreglement; • onze cliëntenraad.

  • WANNEER KRIJGT U GEEN VERGOEDING? Premie niet betaald 6.1 Wij vergoeden geen kosten en verlenen geen hulp als u de premie voor deze verzekering niet heeft betaald.

  • Welke informatie krijgen wij van u? Voor de aanvang van de zorgverlening: • geeft u ons de naam en bereikbaarheidsgegevens van een contactpersoon, uw (wettelijke) vertegenwoordiger of de persoon die door u (schriftelijk) is gemachtigd in uw plaats te treden als u niet meer in staat kunt worden geacht tot een redelijke waardering van uw belangen. Ook geeft u ons informatie over een eventuele wilsverklaring; • geeft u ons naar beste weten alle informatie die van belang kan zijn voor de zorgverlening, waaronder begrepen informatie over dat u zorg ontvangt van een andere zorgaanbieder.

  • De medeveiler aan wie het goed wordt toegewezen, heeft dezelfde verplichtingen als elke andere koper Hij is gehouden de gehele koopprijs te betalen zonder dat hij schuldvergelijking kan inroepen. Commandverklaring door de medeveiler is niet toegelaten.

  • Omvang van de schadevergoeding 46.1 Wordt een inzittende gedood of gewond, dan zal bij de vaststelling van de omvang van de vergoeding en van de rechthebbenden op vergoeding, het bepaalde in de artikelen 6:107 en 6:108 BW dienovereenkomstig van kracht zijn. 46.2 Indien een inzittende burgerrechtelijk aansprakelijk is voor de onder deze dekking verzekerde schade, zal de betaling geschieden krachtens de dekking aansprakelijkheid motorrijtuigen. 46.3 Op deze dekking kan geen beroep worden gedaan door anderen dan de rechtstreeks bij het schadegeval betrokken benadeelde natuurlijke personen of hun nagelaten betrekkingen. 46.4 Geen aanspraak op vergoeding bestaat voorzover de inzittende recht heeft op vergoeding krachtens een andere verzekering, al dan niet van oudere datum, of op schadevergoedingen of verstrekkingen uit andere hoofde. 46.5 Het niet dragen van in het motorrijtuig aanwezige autogordels kan eigen schuld aan de schade opleveren. Deze eigen schuld zal naar de maatstaven van het burgerlijk recht bij de vaststelling van de schade worden toegerekend. 46.6 Indien het totale bedrag van de door de inzittenden c.q. hun rechtverkrijgenden geleden schade hoger is dan het verzekerd bedrag, wordt dit bedrag naar evenredigheid van de door ieder van hen geleden schade uitgekeerd.

  • Schorsing, beëindiging van het Werk in onvoltooide staat en opzegging 36.1. De Opdrachtgever is bevoegd de uitvoering van het Werk geheel of gedeeltelijk te schorsen. De Opdrachtnemer dient: a. in overleg met de Opdrachtgever gepaste maatregelen te nemen ter voorkoming en beperking van schade, die aan het Werk zou kunnen ontstaan; b. de maatregelen te nemen ter voorkoming van achteruitgang van het Werk of de Werken; c. na te laten zowel hetgeen schade aan het Werk ten gevolge zou kunnen hebben, als hetgeen de latere voortzetting zou kunnen bemoeilijken. 36.2. Voorzieningen, die de Opdrachtnemer ten gevolge van de schorsing noodzakelijkerwijs moet treffen, worden als meerwerk met hem verrekend. Indien echter de schorsing van het Werk op enigerlei wijze het gevolg is van het niet voldoen door de Opdrachtnemer aan de opdracht, aan de door de Opdrachtgever gegeven orders en aanwijzingen of ingeval het Werk is stilgelegd op last van het Gemeentelijk Bouw- en Woningtoezicht en deze stillegging de Opdrachtnemer kan worden toegerekend, wordt de schade aan de Opdrachtnemer niet vergoed en dient Opdrachtnemer de schade die Opdrachtgever ten gevolge van de schorsing lijdt te vergoeden. 36.3. Indien de schorsing langer dan één maand duurt, en de schorsing niet op grond van het vorige lid voor rekening en risico van de Opdrachtnemer komt, kan de Opdrachtnemer een evenredige betaling voor het uitgevoerde gedeelte van het Werk vorderen. Daarbij wordt rekening gehouden met de nog niet verwerkte bouwstoffen, voor zover deze eigendom van de Opdrachtgever zijn geworden. Nog niet verwerkte voor keuring gereed zijnde bouwstoffen worden op verzoek van de Opdrachtgever eerst nog gekeurd. 36.4. Indien de schorsing van het gehele Werk langer duurt dan 2 maanden, en de schorsing niet op grond van lid 2 voor rekening en risico van de Opdrachtnemer komt, is de Opdrachtnemer bevoegd het Werk in onvoltooide staat te beëindigen. 36.5. De Opdrachtgever is te allen tijde ingeval van schorsing van het Werk bevoegd de Opdrachtnemer op te dragen het Werk in onvoltooide staat te beëindigen. 36.6. De Opdrachtgever is te allen tijde bevoegd de Overeenkomst geheel of gedeeltelijk op te zeggen. Indien de opzegging niet het gevolg is van hetgeen in de tweede volzin van het tweede lid van dit artikel wordt beschreven, is de Opdrachtnemer bevoegd het Werk in onvoltooide staat te beëindigen. 36.7. In de situatie als beschreven in het 4e, 5e en 6e lid van dit artikel heeft de Opdrachtnemer bij beëindiging van het Werk in onvoltooide staat recht op de Aanneemsom naar de stand van het Werk, vermeerderd met de aantoonbare onvermijdbare reeds gemaakte kosten en verminderd met de hem door de beëindiging bespaarde kosten voortvloeiend uit het verval van de garantieverplichtingen. De daarbij door Opdrachtnemer aan Opdrachtgever in rekening gebrachte Goederen worden eigendom van de Opdrachtgever. De Opdrachtnemer zendt de Opdrachtgever een gespecificeerde eindafrekening van hetgeen de Opdrachtgever ingevolge de opzegging verschuldigd is.

  • WAT KRIJGT U VERGOED? Schade van één verzekerde 3.1 Bent u de enige verzekerde die schade heeft? Per gebeurtenis vergoeden wij maximaal het bedrag dat op uw polisblad staat. Schade van meer dan één verzekerde 3.2 Is er meer dan één verzekerde die schade heeft? Per gebeurtenis vergoeden wij voor alle getroffen verzekerden samen maximaal het bedrag dat op uw polisblad staat. Is de totale schade hoger dan het verzekerde bedrag? Dan verdelen wij het bedrag over de getroffen verzekerden evenredig aan de schade die zij hebben. Geen gordels of helm 3.3 Heeft u tijdens het verkeersongeval geen autogordels om, terwijl dat wettelijk verplicht is? Of draagt u geen helm, terwijl dat volgens de wet wel moet? Dan is de schade voor een deel uw eigen schuld. Wij vergoeden dan 75% van het schadebedrag. Alleen als u kunt bewijzen dat het letsel niet is veroorzaakt doordat u geen autogordel of helm droeg, vergoeden wij de schade volledig.

  • Risico van opslag informatie 1. De gebruiker bewaart alle van de wederpartij ontvangen informatie gedurende de looptijd van de overeenkomst en slaat deze op zorgvuldige wijze op. De gebruiker neemt alle redelijkerwijs te nemen maatregelen om het verloren gaan van of ongewenste toegang tot deze informatie (bijvoorbeeld door virussen, technische storingen, cybercriminaliteit e.d.) te voorkomen. 2. Indien de informatie ziet op persoonsgegevens in de zin van de Wet bescherming persoonsgegevens, verwerkt de gebruiker de informatie conform deze wet en meldt hij eventuele datalekken en inbreuken op de beveiliging van de informatie eveneens conform deze wet. 3. De gebruiker is echter nooit aansprakelijk voor verlies of tenietgaan van de informatie - al dan niet door cybercriminaliteit -, tenzij dit te wijten is aan opzet en/of bewuste roekeloosheid van de gebruiker of het leidinggevend personeel op directieniveau. De wederpartij zorgt er voor dat hij altijd het origineel of een kopie/back-up bewaart van de aan de gebruiker verstrekte informatie, tenzij partijen anders overeenkomen.

  • Duur en opzegging 27.1. Tenzij schriftelijk anders overeengekomen, bedraagt de aanvankelijke duur van de Overeenkomst één (1) jaar. Het is Partijen niet toegestaan om de Overeenkomst tussentijds op te zeggen, behoudens de gevallen waarvoor in deze Algemene Voorwaarden of in andere onderdelen van de Overeenkomst expliciet een uitzondering is gemaakt. 27.2. Indien Klant geen Consument is, zal de Overeenkomst na afloop telkens automatisch en stilzwijgend worden verlengd met additionele periodes die gelijk zijn aan de aanvankelijke duur, tenzij een Partij minstens een (1) maand voor afloop door de andere Partij schriftelijk op de hoogte wordt gesteld van diens wens om de Overeenkomst niet te verlengen. 27.3. Indien Klant een Consument is, wordt de Overeenkomst na afloop van de aanvankelijke duur omgezet in een Overeenkomst voor onbepaalde tijd. De Klant kan de Overeenkomst voor onbepaalde tijd in dat geval na omzetting te allen tijde schriftelijk opzeggen met inachtneming van een termijn van één (1) maand. 27.4. Leverancier heeft het recht om de Overeenkomst met directe ingang (geheel of gedeeltelijk) op te schorten dan wel de Overeenkomst (geheel of gedeeltelijk) op te zeggen of te ontbinden, indien: a. Klant de verplichtingen uit de Overeenkomst niet of niet tijdig nakomt en de tekortkomingen niet binnen een redelijke termijn na ingebrekestelling herstelt. Een voorafgaande ingebrekestelling is echter niet noodzakelijk in de gevallen waarin het verzuim op grond van de wet van rechtswege intreedt; b. Klant faillissement aanvraagt of failliet wordt verklaard, surseance van betaling aanvraagt of surseance van betaling krijgt verleend, het bedrijf van Klant wordt geliquideerd of diens bedrijfsactiviteiten worden gestaakt; c. door vertraging aan de zijde van Klant niet langer van Leverancier kan worden gevergd dat zij de Overeenkomst onder de oorspronkelijk overeengekomen condities voldoet; of d. er zich omstandigheden voordoen waardoor nakoming van de Overeenkomst onmogelijk wordt, of waardoor ongewijzigde instandhouding van de Overeenkomst in redelijkheid niet van Leverancier kan worden gevergd. 27.5. Het recht tot opschorting in bovengenoemde gevallen geldt voor alle met Klant gesloten Overeenkomsten gelijktijdig, ook als Klant slechts in verzuim is met betrekking tot één Overeenkomst, en onverminderd het recht van Leverancier op vergoeding van schade, gederfde winst en rente. 27.6. In geval van ontbinding van de Overeenkomst blijven reeds gefactureerde bedragen voor verrichte prestaties verschuldigd, zonder enige verplichting tot ongedaan making. In het geval van ontbinding door Klant mag Klant uitsluitend dat deel van de overeenkomst ontbinden dat nog niet door Leverancier is uitgevoerd. 27.7. Indien Leverancier de nakoming van de verplichtingen opschort, behoudt zij zijn aanspraken uit de wet en de Overeenkomst, met inbegrip van de aanspraak op betaling voor de Diensten die zijn opgeschort. Dit is niet van toepassing indien Klant een Consument is. In dat geval gelden de wettelijke opschortingsrechten. 27.8. Indien een ontbinding aan Klant toerekenbaar is, heeft Leverancier recht op vergoeding van de schade die daardoor direct en indirect ontstaat. 27.9. Indien de Overeenkomst wordt beëindigd of ontbonden, zijn de vorderingen van Leverancier op Klant onmiddellijk opeisbaar. 27.10. Indien Klant bepaalde (onderdelen van) Diensten zelf kan deactiveren, uitschakelen of verwijderen, is Klant er zelf voor verantwoordelijk om dit uit te voeren vóór de datum waarop de Overeenkomst eindigt. Als Klant dit nalaat, kan Leverancier kosten in rekening brengen voor het beschikbaar houden van de Diensten en wordt de Overeenkomst geacht te zijn verlengd voor de periode dat de Diensten in gebruik zijn. Alleen op uitdrukkelijk verzoek van Klant zal Leverancier de betreffende Diensten deactiveren, uitschakelen of verwijderen.

  • Bij welke conflicten heeft u recht op juridische hulp? U heeft recht op juridische hulp als u deelneemt aan het verkeer en een conflict heeft doordat een van de volgende gebeurtenissen plaatsvindt. a. Iemand maakt een verkeersfout waardoor u schade heeft of gewond raakt. b. Xxxxxx maakt een andere fout waardoor uw vervoermiddel beschadigd raakt of waardoor u gewond raakt. Bijvoorbeeld schade aan uw auto doordat iemand de wasstraat niet goed heeft afgesteld. Of als u een ongeval krijgt door een reparatie die de garage niet goed heeft uitgevoerd. c. Wordt u vervolgd voor ‘dood door schuld’ of ‘letsel door schuld’? Xxx krijgt u direct juridische hulp van ons. In hoofdstuk 12 van de algemene regels leest u de voorwaarden voor onze hulp in strafbare zaken. d. De overheid neemt u uw rijbewijs af omdat de overheid vindt dat u niet meer geschikt bent om te rijden. En de overheid doet dit niet met een strafzaak.