Common use of VERTALING Clause in Contracts

VERTALING. Zie Stb. J. 355, Trb. 1952, 39, Trb. 1954, 177, Trb. 1982, 4, Trb. 1998, 80, Trb. 1998, 81, Trb. 1998, 82, Trb. 2003, 53, Trb. 2003, 54, Trb. 2003, 55, Trb. 2003, 56, Trb. 2003, 57, Trb. 2003, 58 en Trb. 2003, 59. De vertaling van het toetredingsprotocol van de Republiek Albanië luidt als volgt: De Partijen bij het op 4 april 1949 te Washington ondertekende Noord-Atlantisch Verdrag, Ervan overtuigd dat de veiligheid van het Noord-Atlantisch gebied door de toetreding van de Republiek Albanië tot dat Verdrag verhoogd zal worden, Komen als volgt overeen: Bij de inwerkingtreding van dit Protocol zal de Secretaris-Generaal van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie uit naam van alle Partijen aan de Regering van de Republiek Albanië een uitnodiging doen toeko- men om tot het Noord-Atlantisch Verdrag toe te treden. In overeenstem- ming met artikel 10 van het Verdrag wordt de Republiek Albanië Partij op de dag waarop zij een akte van toetreding nederlegt bij de Regering van de Verenigde Staten van Amerika. Dit Protocol treedt in werking wanneer elk der Partijen bij het Noord- Atlantisch Verdrag aan de Regering van de Verenigde Staten van Ame- rika mededeling heeft gedaan dat zij het aanvaardt. De Regering van de Verenigde Staten van Amerika stelt alle Partijen bij het Noord-Atlantisch Verdrag in kennis van de datum van ontvangst van iedere mededeling van aanvaarding en van de datum van inwerkingtreding van dit Protcol. Dit Protocol, waarvan de Engelse en de Franse tekst gelijkelijk au- thentiek zijn, wordt in het archief van de Regering van de Verenigde Sta- ten van Amerika nedergelegd. Naar behoren gewaarmerkte afschriften worden door die Regering aan de Regeringen van alle Partijen bij het Noord-Atlantisch Verdrag toegezonden. TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende Gevolmachtigden dit Protocol hebben ondertekend. ONDERTEKEND te Brussel op 9 juli 2008. De vertaling van het toetredingsprotocol van de Republiek Kroatië luidt als volgt: De Partijen bij het op 4 april 1949 te Washington ondertekende Noord-Atlantisch Verdrag, Ervan overtuigd dat de veiligheid van het Noord-Atlantisch gebied door de toetreding van de Republiek Kroatië tot dat Verdrag verhoogd zal worden, Komen als volgt overeen: Bij de inwerkingtreding van dit Protocol zal de Secretaris-Generaal van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie uit naam van alle Partijen aan de Regering van de Republiek Kroatië een uitnodiging doen toeko- men om tot het Noord-Atlantisch Verdrag toe te treden. In overeenstem- ming met artikel 10 van het Verdrag wordt de Republiek Kroatië Partij op de dag waarop zij een akte van toetreding nederlegt bij de Regering van de Verenigde Staten van Amerika. Dit Protocol treedt in werking wanneer elk der Partijen bij het Noord- Atlantisch Verdrag aan de Regering van de Verenigde Staten van Ame- rika mededeling heeft gedaan dat zij het aanvaardt. De Regering van de Verenigde Staten van Amerika stelt alle Partijen bij het Noord-Atlantisch Verdrag in kennis van de datum van ontvangst van iedere mededeling van aanvaarding en van de datum van inwerkingtreding van dit Protcol. Dit Protocol, waarvan de Engelse en de Franse tekst gelijkelijk au- thentiek zijn, wordt in het archief van de Regering van de Verenigde Sta- ten van Amerika nedergelegd. Naar behoren gewaarmerkte afschriften worden door die Regering aan de Regeringen van alle Partijen bij het Noord-Atlantisch Verdrag toegezonden. TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende Gevolmachtigden dit Protocol hebben ondertekend. ONDERTEKEND te Brussel op 9 juli 2008.

Appears in 1 contract

Samples: www.eerstekamer.nl

VERTALING. Zie Stb. J. 355, Trb. 1952, 39, Trb. 1954, 177, Trb. 1982, 4, Trb. 1998, 80, Trb. 1998, 81, Trb. 1998, 82, Trb. 2003, 53, Trb. 2003, 54, Trb. 2003, 55, Trb. 2003, 56, Trb. 2003, 57, Trb. 2003, 58 en Trb. 2003, 59. De vertaling van het toetredingsprotocol van de Republiek Albanië brieven, opgenomen in rubriek B, luidt als volgt: De Partijen bij het op 4 april 1949 te Washington ondertekende Noord-Atlantisch Verdrag, Ervan overtuigd dat de veiligheid van het Noord-Atlantisch gebied door de toetreding van de Republiek Albanië tot dat Verdrag verhoogd zal worden, Komen als volgt overeen: Bij de inwerkingtreding van dit Protocol zal de Secretaris-Generaal van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie uit naam van alle Partijen aan de Regering van de Republiek Albanië een uitnodiging doen toeko- men om tot het Noord-Atlantisch Verdrag toe te treden. In overeenstem- ming met artikel 10 van het Verdrag wordt de Republiek Albanië Partij op de dag waarop zij een akte van toetreding nederlegt bij de Regering Ambassade van de Verenigde Staten van AmerikaAmerika No. Dit Protocol treedt in werking wanneer elk 34 ’s-Gravenhage, 29 september 2004 Ik heb de eer te verwijzen naar het heden ondertekende Verdrag tus- sen het Koninkrijk der Partijen bij het Noord- Atlantisch Verdrag aan de Regering van Nederlanden en de Verenigde Staten van Ame- rika mededeling heeft gedaan dat zij bevattende het aanvaardtinstrument bedoeld in artikel 3, tweede lid, van de Overeenkomst betreffende uitlevering tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend te Washington 25 juni 2003, inzake de toepassing van het Uitleveringsverdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend te ‘s-Gravenhage 24 juni 1980. De Regering Ten behoeve van de ondertekening van dit instrument wens ik de juridische status van bepaalde nota’s met betrek- king tot het Uitleveringsverdrag van 1980 en de VS-EU Uitleverings- overeenkomst van 2003 te verduidelijken. Op 31 december 1985 deed de regering van het Koninkrijk der Neder- landen de regering van de Verenigde Staten van Amerika stelt alle Partijen bij een diploma- tieke nota toekomen waarin bevestigd werd dat onder andere het NoordUitle- veringsverdrag van 1980 van toepassing blijft op de Nederlandse Antillen en Aruba. Het heden ondertekende Uitleveringsverdrag bepaalt dat de VS-Atlantisch Verdrag in kennis EU-Uitleveringsovereenkomst van 2003 de datum van ontvangst van iedere mededeling van aanvaarding en van de datum van inwerkingtreding van dit Protcol. Dit Protocol, waarvan de Engelse en de Franse tekst gelijkelijk au- thentiek zijn, wordt in het archief van de Regering van de Verenigde Sta- ten van Amerika nedergelegd. Naar behoren gewaarmerkte afschriften worden door die Regering aan de Regeringen van alle Partijen bij het Noord-Atlantisch Verdrag toegezonden. TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende Gevolmachtigden dit Protocol hebben ondertekend. ONDERTEKEND te Brussel op 9 juli 2008. De vertaling toepassing van het toetredingsprotocol Uit- leveringsverdrag van de Republiek Kroatië luidt als volgt: De Partijen bij het op 4 april 1949 te Washington ondertekende Noord-Atlantisch Verdrag, Ervan overtuigd dat de veiligheid van het Noord-Atlantisch gebied door de toetreding van de Republiek Kroatië tot dat Verdrag verhoogd zal worden, Komen als volgt overeen: Bij de inwerkingtreding van dit Protocol zal de Secretaris-Generaal van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie uit naam van alle Partijen aan de Regering van de Republiek Kroatië een uitnodiging doen toeko- men om tot het Noord-Atlantisch Verdrag toe te treden. In overeenstem- ming met artikel 10 van het Verdrag wordt de Republiek Kroatië Partij 1980 op de dag waarop zij Nederlandse Antillen en Aruba onver- let laat. Bijgevolg blijft het Uitleveringsverdrag van 1980 in de oor- spronkelijke vorm van toepassing op de Nederlandse Antillen en Aruba. Op 11 juli 1991 vond een akte van toetreding nederlegt bij de Regering van de Verenigde Staten van Amerika. Dit Protocol treedt in werking wanneer elk diplomatieke notawisseling plaats tussen het Koninkrijk der Partijen bij het Noord- Atlantisch Verdrag aan de Regering van de Verenigde Staten van Ame- rika mededeling heeft gedaan dat zij het aanvaardt. De Regering van Nederlanden en de Verenigde Staten van Amerika stelt alle Partijen die tussen de twee regeringen een overeenkomst vormt inzake de uitlevering van onderdanen uit hoofde van het Uitleveringsverdrag van 1980. Deze diplomatieke notawisseling blijft van toepassing met betrekking tot arti- kel 8 van de bijlage bij het Noordheden ondertekende Uitleveringsverdrag. Voorts wordt aangetekend dat de VS-Atlantisch Verdrag in kennis EU-Uitleveringsovereenkomst van 2003 een toelichtende noot bevat die uitleg geeft ‘‘over afspraken tussen de overeenkomstsluitende partijen betreffende de toepassing van een aantal bepalingen van de datum overeenkomst’’ en er een integrerend deel van ontvangst vormt. De afspraken vervat in de toelichtende noten zijn bindend voor zowel de partijen bij de VS-EU-Uitleveringsovereenkomst van iedere mededeling van aanvaarding en 2003 als voor de lidstaten van de datum Europese Unie en bijgevolg van inwerkingtreding toe- passing op de desbetreffende bepalingen van dit Protcolhet heden ondertekende Uitleveringsverdrag. Dit ProtocolIndien de voorgaande afspraken worden onderschreven door het Ko- ninkrijk der Nederlanden, heb ik de eer voor te stellen dat deze nota en de antwoordnota van Xxx Excellentie een overeenkomst zullen vormen tussen de twee Regeringen. Ik maak van deze gelegenheid gebruik om Xxx Excellentie opnieuw te verzekeren van mijn zeer bijzondere hoogachting. ’s-Gravenhage, 29 september 2004 Excellentie, Bij dezen heb ik de eer de goede ontvangst te bevestigen van Uw nota van bovenvermelde datum, waarvan de Engelse inhoud als volgt luidt: Ik heb de eer te bevestigen dat de voorgaande afspraken worden onderschreven door het Koninkrijk der Nederlanden en dat de Franse tekst gelijkelijk au- thentiek zijn, wordt in het archief nota van Xxx Excellentie tesamen met deze antwoordnota een afspraak vormen tussen de Regering twee Regeringen. Ik maak van de Verenigde Sta- ten deze gelegenheid gebruik om Xxx Excellentie opnieuw te verzekeren van Amerika nedergelegd. Naar behoren gewaarmerkte afschriften worden door die Regering aan de Regeringen van alle Partijen bij het Noord-Atlantisch Verdrag toegezonden. TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende Gevolmachtigden dit Protocol hebben ondertekend. ONDERTEKEND te Brussel op 9 juli 2008mijn zeer bijzondere hoogachting.

Appears in 1 contract

Samples: www.eerstekamer.nl

VERTALING. Zie Stb. J. 355, Trb. 19521956, 391. Voor de vertaling van de wijzigingen van de tekst van de Overeen- komst zie xxxxxxx X xxx Xxx. 1961, 111 en van Trb. 1954170, 177, Trb. 1982, 4, Trb. 1998, 80, Trb. 1998, 81, Trb. 1998, 82, Trb. 2003, 53, Trb. 2003, 54, Trb. 2003, 55, Trb. 2003, 56, Trb. 2003, 57, Trb. 2003, 58 en Trb. 2003, 5933. De vertaling Regeringen van het toetredingsprotocol van Koninkrijk België, de Franse Republiek, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, de Staat Israël, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Albanië luidt als volgt: De Partijen bij Polen, het op 4 april 1949 te Washington ondertekende Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Atlantisch Verdrag, Ervan overtuigd dat de veiligheid van het Noord-Atlantisch gebied door de toetreding van de Republiek Albanië tot dat Verdrag verhoogd zal worden, Komen als volgt overeen: Bij de inwerkingtreding van dit Protocol zal de Secretaris-Generaal van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie uit naam van alle Partijen aan de Regering van de Republiek Albanië een uitnodiging doen toeko- men om tot het Noord-Atlantisch Verdrag toe te treden. In overeenstem- ming met artikel 10 van het Verdrag wordt de Republiek Albanië Partij op de dag waarop zij een akte van toetreding nederlegt bij de Regering van Ierland en de Verenigde Staten van Amerika. Dit Protocol treedt in werking wanneer elk der Partijen bij , Geleid door de wens de Overeenkomst inzake de oprichting van een Internationale Commissie voor de Internationale Opsporingsdienst, oor- spronkelijk gesloten te Bonn op 6 juni 1955, zoals nadien gewijzigd, te wijzigen, Zijn het Noord- Atlantisch Verdrag volgende overeengekomen: De volgende alinea’s worden vóór de laatste overweging aan de Regering van de Verenigde Staten van Ame- rika mededeling heeft gedaan preambule toegevoegd: ,,Overwegende dat zij het aanvaardt. De Regering van de Verenigde Staten van Amerika stelt alle Partijen bij het Noord-Atlantisch Verdrag in kennis van de datum van ontvangst van iedere mededeling van aanvaarding en van de datum van inwerkingtreding van dit Protcol. Dit Protocol, waarvan de Engelse en de Franse tekst gelijkelijk au- thentiek zijn, wordt in het archief van de Regering van de Verenigde Sta- ten van Amerika nedergelegd. Naar behoren gewaarmerkte afschriften worden door die Regering aan de Regeringen van alle Partijen de Helleense Republiek en de Republiek Polen nadien partij zijn geworden bij het Noord-Atlantisch Verdrag toegezonden. TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende Gevolmachtigden dit Protocol hebben ondertekend. ONDERTEKEND te Brussel op 9 juli 2008. De vertaling Overeenkomst in- zake de oprichting van het toetredingsprotocol een Internationale Commissie voor de Internatio- nale Opsporingsdienst en derhalve lid zijn van de Republiek Kroatië luidt als volgt: De Partijen bij het op 4 april 1949 te Washington ondertekende Noord-Atlantisch Verdrag, Ervan overtuigd dat Internationale Com- missie voor de veiligheid van het Noord-Atlantisch gebied Internationale Opsporingsdienst;’’ ,,Geleid door de toetreding wens toegang te waarborgen, ten behoeve van onder- zoek, tot de archieven en documenten die door de Internationale Opspo- ringsdienst worden bewaard, zowel ter plaatse als door middel van afschriften van de Republiek Kroatië tot archieven en documenten;’’ ,,Overwegende dat Verdrag verhoogd zal worden, Komen als volgt overeen: Bij de inwerkingtreding van dit Protocol zal de Secretaris-Generaal van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie uit naam van alle Partijen aan de Regering van de Republiek Kroatië een uitnodiging doen toeko- men om tot het Noord-Atlantisch Verdrag toe te treden. In overeenstem- ming met artikel 10 van het Verdrag wordt de Republiek Kroatië Partij op de dag waarop zij een akte van toetreding nederlegt bij de Regering van de Verenigde Staten van Amerika. Dit Protocol treedt in werking wanneer elk der Partijen bij het Noord- Atlantisch Verdrag aan de Regering van de Verenigde Staten van Ame- rika mededeling heeft gedaan dat zij het aanvaardt. De Regering van de Verenigde Staten van Amerika stelt alle Partijen bij het Noord-Atlantisch Verdrag in kennis van de datum van ontvangst van iedere mededeling van aanvaarding en van de datum van inwerkingtreding van dit Protcol. Dit Protocol, waarvan de Engelse en de Franse tekst gelijkelijk au- thentiek zijn, wordt in het archief van de Regering van de Verenigde Sta- ten van Amerika nedergelegd. Naar behoren gewaarmerkte afschriften worden door die Regering aan de Regeringen van alle Partijen oordeel zijn dat de bescher- ming van persoonsgegevens voldoende gewaarborgd wordt door de nationale wetgeving van elk van hen en dat zij verwachten dat bij het Noord-Atlantisch Verdrag toegezonden. TEN BLIJKE WAARVAN verlenen van toegang tot de ondergetekende Gevolmachtigden dit Protocol hebben ondertekend. ONDERTEKEND bovengenoemde afschriften elke Regering rekening houdt met de gevoeligheid van bepaalde informatie die daarin vervat kan zijn;’’ De volgende tekst wordt aan het einde van artikel 2, lid a), toege- voegd: ,,, met inbegrip van toegang voor onderzoekers te Brussel op 9 juli 2008Bad Arolsen tot de archieven en documenten die door deze dienst worden bewaard.’’

Appears in 1 contract

Samples: zoek.officielebekendmakingen.nl

VERTALING. Zie Stb. J. 355, Trb. 19521956, 391. Voor de vertaling van de wijzigingen van de tekst van de Overeen- komst zie xxxxxxx X xxx Xxx. 1961, 111 en van Trb. 19541970, 177, 33. Zie voor een correctie rubriek J van Trb. 19821974, 4, 18. Voor de vertaling van het Protocol van 16 mei 2006 zie Trb. 19982006, 80, Trb. 1998, 81, Trb. 1998, 82, Trb. 2003, 53, Trb. 2003, 54, Trb. 2003, 55, Trb. 2003, 56, Trb. 2003, 57, Trb. 2003, 58 en Trb. 2003, 59268. De vertaling van het toetredingsprotocol Protocol tot wijziging van de Republiek Albanië 16 mei 2007 luidt als volgt: Protocol tot wijziging van de Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Internationale Commissie voor de Internationale Opsporingsdienst en het Internationale Comité van het Rode Kruis‌ De Partijen bij Voorzitter van de Internationale Commissie voor de Internationale Opsporingsdienst, naar behoren gemachtigd op te treden namens de Regeringen die lid zijn van deze Commissie, te weten het op 4 april 1949 te Washington ondertekende Koninkrijk België, de Franse Republiek, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, de Staat Israël, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Polen, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Atlantisch Verdrag, Ervan overtuigd dat Ierland en de veiligheid van het Noord-Atlantisch gebied door de toetreding van de Republiek Albanië tot dat Verdrag verhoogd zal worden, Komen als volgt overeen: Bij de inwerkingtreding van dit Protocol zal de Secretaris-Generaal van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie uit naam van alle Partijen aan de Regering van de Republiek Albanië een uitnodiging doen toeko- men om tot het Noord-Atlantisch Verdrag toe te treden. In overeenstem- ming met artikel 10 van het Verdrag wordt de Republiek Albanië Partij op de dag waarop zij een akte van toetreding nederlegt bij de Regering van de Verenigde Ver- enigde Staten van Amerika. Dit Protocol treedt in werking wanneer elk der Partijen bij , enerzijds, en het Noord- Atlantisch Verdrag Internationale Comité van het Rode Kruis, anderzijds, Geleid door de wens de Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Internationale Commissie voor de Internationale Opsporingsdienst en het Internationale Comité van het Rode Kruis, gesloten te Bonn op 6 juni 1955 en vervolgens gewijzigd, te wijzigen, Zijn het volgende overeengekomen: De volgende tekst wordt ingevoegd aan de Regering het eind van de Verenigde Staten van Ame- rika mededeling heeft gedaan dat zij het aanvaardt. De Regering derde over- weging van de Verenigde Staten preambule: „ , met inbegrip van Amerika stelt alle Partijen bij het Noord-Atlantisch Verdrag in kennis van toegang voor onderzoekers te Bad Arolsen tot de datum van ontvangst van iedere mededeling van aanvaarding archieven en van de datum van inwerkingtreding van dit Protcol. Dit Protocol, waarvan de Engelse en de Franse tekst gelijkelijk au- thentiek zijn, wordt in het archief van de Regering van de Verenigde Sta- ten van Amerika nedergelegd. Naar behoren gewaarmerkte afschriften documenten die door deze dienst worden door die Regering aan bewaard.” „Overwegende dat de Regeringen van alle Partijen de Helleense Republiek en de Republiek Polen nadien partij zijn geworden bij het Noord-Atlantisch Verdrag toegezonden. TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende Gevolmachtigden dit Protocol hebben ondertekend. ONDERTEKEND te Brussel op 9 juli 2008. De vertaling Overeenkomst in- zake de oprichting van het toetredingsprotocol een Internationale Commissie voor de Internati- onale Opsporingsdienst en derhalve lid zijn van de Republiek Kroatië luidt als volgt: De Partijen bij het op 4 april 1949 te Washington ondertekende Noord-Atlantisch Verdrag, Ervan overtuigd Internationale Com- missie voor de Internationale Opsporingsdienst;” „Overwegende dat de veiligheid Regeringen het nuttig achten de toegang te waarborgen, ten behoeve van het Noord-Atlantisch gebied onderzoek, tot de archieven en documen- ten die door de toetreding Internationale Opsporingsdienst worden bewaard, zowel ter plaatse als door middel van afschriften van de Republiek Kroatië tot archieven en documenten;” „Overwegende dat Verdrag verhoogd zal worden, Komen als volgt overeen: Bij de inwerkingtreding van dit Protocol zal de Secretaris-Generaal van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie uit naam van alle Partijen aan de Regering van de Republiek Kroatië een uitnodiging doen toeko- men om tot het Noord-Atlantisch Verdrag toe te treden. In overeenstem- ming met artikel 10 van het Verdrag wordt de Republiek Kroatië Partij op de dag waarop zij een akte van toetreding nederlegt bij de Regering van de Verenigde Staten van Amerika. Dit Protocol treedt in werking wanneer elk der Partijen bij het Noord- Atlantisch Verdrag aan de Regering van de Verenigde Staten van Ame- rika mededeling heeft gedaan dat zij het aanvaardt. De Regering van de Verenigde Staten van Amerika stelt alle Partijen bij het Noord-Atlantisch Verdrag in kennis van de datum van ontvangst van iedere mededeling van aanvaarding en van de datum van inwerkingtreding van dit Protcol. Dit Protocol, waarvan de Engelse en de Franse tekst gelijkelijk au- thentiek zijn, wordt in het archief van de Regering van de Verenigde Sta- ten van Amerika nedergelegd. Naar behoren gewaarmerkte afschriften worden door die Regering aan de Regeringen van alle Partijen oordeel zijn dat de bescherming van persoonsgegevens voldoende gewaarborgd wordt door de nationale wetgeving van elk van hen en dat zij verwachten dat bij het Noord-Atlantisch Verdrag toegezonden. TEN BLIJKE WAARVAN verlenen van toegang tot de ondergetekende Gevolmachtigden bovengenoemde afschriften elke Regering rekening houdt met de gevoeligheid van bepaalde informatie die daarin vervat kan zijn;”‌ „Overwegende dat de Internationale Opsporingdienst noch het Inter- nationale Comité van het Rode Kruis aansprakelijk is voor het gebruik van de archieven en documenten die uit hoofde van deze Overeenkomst aan gebruikers worden verstrekt;” De volgende tekst wordt aan het einde van artikel 5 ingevoegd: „De uitvoering van humanitaire en onderzoeksmandaten is volledig verenigbaar met dit Protocol hebben ondertekend. ONDERTEKEND te Brussel op 9 juli 2008artikel.” De volgende artikelen worden toegevoegd:

Appears in 1 contract

Samples: zoek.officielebekendmakingen.nl

VERTALING. Zie Stb. J. 355, Trb. 1952, 39, Trb. 1954, 177, Trb. 1982, 4, Trb. 1998, 80, Trb. 1998, 81, Trb. 1998, 82, Trb. 2003, 53, Trb. 2003, 54, Trb. 2003, 55, Trb. 2003, 56, Trb. 2003, 57, Trb. 2003, 58 en Trb. 2003, 59. De vertaling van het toetredingsprotocol van de Republiek Albanië brieven, opgenomen in rubriek B, luidt als volgt: De Partijen bij het op 4 april 1949 te Washington ondertekende Noord-Atlantisch Verdrag, Ervan overtuigd dat de veiligheid van het Noord-Atlantisch gebied door de toetreding van de Republiek Albanië tot dat Verdrag verhoogd zal worden, Komen als volgt overeen: Bij de inwerkingtreding van dit Protocol zal de Secretaris-Generaal van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie uit naam van alle Partijen aan de Regering van de Republiek Albanië een uitnodiging doen toeko- men om tot het Noord-Atlantisch Verdrag toe te treden. In overeenstem- ming met artikel 10 van het Verdrag wordt de Republiek Albanië Partij op de dag waarop zij een akte van toetreding nederlegt bij de Regering Ambassade van de Verenigde Staten van AmerikaAmerika No. Dit Protocol treedt in werking wanneer elk 33 ’s-Gravenhage, 29 september 2004 Ik heb de eer te verwijzen naar het heden ondertekende Verdrag tus- sen het Koninkrijk der Partijen bij het Noord- Atlantisch Verdrag aan de Regering van Nederlanden en de Verenigde Staten van Ame- rika mededeling heeft gedaan bevattende het instrument bedoeld in artikel 3, tweede lid, van de Overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend te Washington 25 juni 2003, inzake de toepassing van het Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Verenigde Staten van Amerika aangaande wederzijdse rechtshulp in strafzaken, ondertekend te ’s- Gravenhage 12 juni 1981. Ten behoeve van de ondertekening van dit instrument wens ik de juridische status van bepaalde nota’s met betrek- king tot het Rechtshulpverdrag van 1981 en de VS-EU-Overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp van 2003 te verduidelijken. Op 12 juni 1981 werden bij de ondertekening van het Rechtshulp- verdrag van 1981 tevens de desbetreffende diplomatieke nota’s met daarin vervat de afspraken betreffende bepaalde artikelen van het Ver- drag uitgewisseld. Deze notawisseling blijft van toepassing, evenwel – tengevolge van artikel 9 van de VS-EU-Overeenkomst betreffende we- derzijdse rechtshulp van 2003 – met uitzondering van het tweede lid betreffende artikel 11 van het Rechtshulpverdrag van 1981. Voorts dient het bepaalde in deze notawisseling met betrekking tot artikel 14 van het Rechtshulpverdrag van 1981 zodanig te worden uitgelegd dat zij artikel 8 van de VS-EU-Overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp van 2003 kan worden toegepast. Op 31 december 1985 deed de regering van het aanvaardt. De Regering Koninkrijk der Neder- landen de regering van de Verenigde Staten van Amerika stelt alle Partijen bij een diploma- tieke nota toekomen waarin bevestigd werd dat onder andere het NoordRechtshulpverdrag van 1981 van toepassing blijft op de Nederlandse Antillen en Aruba. Het heden ondertekende Rechtshulpverdrag bepaalt dat de VS-Atlantisch Verdrag EU-Overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp van 2003 de toepassing van het Rechtshulpverdrag van 1981 op de Neder- landse Antillen en Aruba onverlet laat. Bijgevolg blijft het Rechtshulp- verdrag van 1981 in kennis zijn oorspronkelijke vorm van toepassing op de Nederlandse Antillen en Aruba. Voorts wordt aangetekend dat de VS-EU-Overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp van 2003 een toelichtende noot omvat die uitleg geeft ,,over afspraken tussen de overeenkomstsluitende partijen betref- fende de toepassing van een aantal bepalingen van de datum overeenkomst’’ en er een integrerend deel van ontvangst vormt. De afspraken vervat in de toelich- tende noten zijn bindend voor zowel de partijen bij de VS-EU- Overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp van iedere mededeling van aanvaarding en 2003 als voor de lidstaten van de datum Europese Unie en bijgevolg van inwerkingtreding toepassing op de des- betreffende bepalingen van dit Protcolhet heden ondertekende Rechtshulpverdrag. Dit ProtocolIndien de voorgaande afspraken worden onderschreven door het Ko- ninkrijk der Nederlanden, heb ik de eer voor te stellen dat deze Nota en de antwoordnota van Xxx Excellentie een overeenkomst zullen vormen tussen de twee Regeringen. Ik maak van deze gelegenheid gebruik om Xxx Excellentie opnieuw te verzekeren van mijn zeer bijzondere hoogachting. ’s-Gravenhage, 29 september 2004 Excellentie, Bij dezen heb ik de eer de goede ontvangst te bevestigen van Uw nota van bovenvermelde datum, waarvan de Engelse en inhoud als volgt luidt: Ik heb de Franse tekst gelijkelijk au- thentiek zijn, wordt in het archief van de Regering van de Verenigde Sta- ten van Amerika nedergelegd. Naar behoren gewaarmerkte afschriften worden door die Regering aan de Regeringen van alle Partijen bij het Noord-Atlantisch Verdrag toegezonden. TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende Gevolmachtigden dit Protocol hebben ondertekend. ONDERTEKEND eer te Brussel op 9 juli 2008. De vertaling van het toetredingsprotocol van de Republiek Kroatië luidt als volgt: De Partijen bij het op 4 april 1949 te Washington ondertekende Noord-Atlantisch Verdrag, Ervan overtuigd bevestigen dat de veiligheid voorgaande afspraken worden onderschreven door het Koninkrijk der Nederlanden en dat de nota van het Noord-Atlantisch gebied door Xxx Excellentie tesamen met deze antwoordnota een afspraak vormen tussen de toetreding twee Regeringen. Ik maak van de Republiek Kroatië tot dat Verdrag verhoogd zal worden, Komen als volgt overeen: Bij de inwerkingtreding deze gelegenheid gebruik om Xxx Excellentie opnieuw te verzekeren van dit Protocol zal de Secretaris-Generaal van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie uit naam van alle Partijen aan de Regering van de Republiek Kroatië een uitnodiging doen toeko- men om tot het Noord-Atlantisch Verdrag toe te treden. In overeenstem- ming met artikel 10 van het Verdrag wordt de Republiek Kroatië Partij op de dag waarop zij een akte van toetreding nederlegt bij de Regering van de Verenigde Staten van Amerika. Dit Protocol treedt in werking wanneer elk der Partijen bij het Noord- Atlantisch Verdrag aan de Regering van de Verenigde Staten van Ame- rika mededeling heeft gedaan dat zij het aanvaardt. De Regering van de Verenigde Staten van Amerika stelt alle Partijen bij het Noord-Atlantisch Verdrag in kennis van de datum van ontvangst van iedere mededeling van aanvaarding en van de datum van inwerkingtreding van dit Protcol. Dit Protocol, waarvan de Engelse en de Franse tekst gelijkelijk au- thentiek zijn, wordt in het archief van de Regering van de Verenigde Sta- ten van Amerika nedergelegd. Naar behoren gewaarmerkte afschriften worden door die Regering aan de Regeringen van alle Partijen bij het Noord-Atlantisch Verdrag toegezonden. TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende Gevolmachtigden dit Protocol hebben ondertekend. ONDERTEKEND te Brussel op 9 juli 2008mijn zeer bijzondere hoogachting.

Appears in 1 contract

Samples: www.eerstekamer.nl