Termos e Condições de Serviços da Cricket Wireless
Termos e Condições de Serviços da Cricket Wireless
Revisado em 29 de outubro de 2021.
Seja bem-vindo à Cricket Wireless. É um prazer ser seu provedor de serviços celulares. Nós reservamos o direito de alterar ou modificar estes Termos e Condições de Serviços (“Termos”) a qualquer momento e tais ações entrarão em vigor imediatamente ao serem publicadas no site da Cricket em xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx. Consulte nosso site com frequência, pois estes Termos podem ter sofrido alterações.
Estes Termos incluem os termos e condições para uso de nossos produtos e serviços. Ao ativar, usar ou pagar por qualquer um desses produtos ou serviços, você aceita e concorda em estar sujeito a estes Termos. Caso não concorde, entre em contato conosco imediatamente para cancelar seu pedido e/ou serviço e devolver quaisquer produtos.
Leia estes Termos atentamente. Eles exigem o uso de arbitragem individualmente para resolver disputas, em vez de júri ou ações coletivas. Eles também regem a forma como processamos suas informações, incluindo informações relacionadas à sua conta da Cricket e sua localização.
Definições gerais
Nestes Termos, os seguintes termos têm os seguintes significados: (a) “Cricket”, “nós”, “nos” e “nosso” referem-se à Cricket Wireless; (b) “você”, “seu”, “usuário”, “assinante” e “cliente” referem-se ao titular da conta ou qualquer outra pessoa que compre, ative ou use os serviços celulares que oferecemos; (c) “Dispositivo” significa qualquer telefone básico, smartphone ou tablet compatível que nós ou um revendedor autorizado da Cricket fornece ou vende para você, ou você fornece, e que ativamos com um cartão SIM Cricket na sua conta; (d) “Serviço(s)” ou “Serviço(s) Celulares” significa qualquer serviço celular que oferecemos ou que faça referência a estes Termos e inclui, entre outros, nossos planos de tarifas e serviços, serviços de cobrança, ofertas, promoções, aplicativos, programas, produtos, recursos, software ou qualquer Dispositivo na sua conta; (e) “Cobranças” significa qualquer cobrança por acesso e uso, impostos, sobretaxas, tarifas, incluindo tarifas de recuperação de custo regulamentares, tarifas governamentais (quer incorram diretamente sobre você ou sobre a Cricket) e outros valores que cobramos de você e que foram aceitos ou processados através do seu Dispositivo, como definido abaixo na seção “Cobranças”.
Contrato de Cliente de Serviços Celulares
Estes Termos são parte do seu Contrato de Cliente de Serviços Celulares (“Con trato”) e
estabelecem um contrato entre você e a Cricket que se aplica a todos os Dispositivos e Serviços
Celulares fornecidos a você. Seu Contrato conosco inclui também: (a) nossa Política de Privacidade, disponível em xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxx; (b) nossos planos de tarifas e outros materiais de transação, incluindo qualquer recibo ou resumo de serviços que você assine, aceite ou que seja fornecido a você, e qualquer material de confirmação de transação que fornecermos a você; (c) quaisquer termos e condições para produtos celulares, serviços, recursos, promoções e aplicativos não descritos nestes Termos que fornecermos a você ou que disponibilizarmos no site da Cricket, em xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx (coletivamente, “Materiais Complementares”); e (d) nossas Políticas (como definidas abaixo). No caso de qualquer conflito entre estes Termos e quaisquer Materiais Complementares ou Políticas, estes Termos prevalecem.
Aceitação dos Termos
Você declara ter pelo menos 18 anos de idade e/ou que você está legalmente autorizado a aceitar estes Termos e celebrar este Contrato. Seu Contrato com a Cricket passa a vigorar quando você aceitar estes Termos: (a) fornecendo-nos uma assinatura por escrito ou eletrônica, ou informando-nos verbalmente a sua aceitação, ou aceitando por qualquer outro meio, impresso, oral ou eletrônico; (b) pagando pelo Serviço; (c) ativando o Serviço; (d) usando ou tentando usar o Serviço de qualquer maneira; (e) atualizando ou modificando o Serviço; (f) abrindo qualquer pacote do Dispositivo; (g) ou iniciando qualquer aplicativo, programa ou software que afirme a sua aceitação. Se você não quiser aceitar estes Termos, não coloque em prática nenhuma dessas medidas.
Políticas
Os Serviços estão sujeitos às nossas políticas, práticas e procedimentos comerciais (“Políticas”), incluindo nossa Política de Uso Aceitável em xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxx. Você concorda em seguir nossas Políticas quando usar nossos Serviços. Nossas Políticas estão sujeitas a alteração a qualquer momento e entram em vigor quando publicadas no site da Cricket
em xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx.
Outros termos
Outros termos e condições, incluindo contratos de licença de usuário final, aplicam-se a determinados aplicativos, software, produtos, programas, serviços, promoções e recursos que fornecemos a você, que você obtém de terceiros por nosso intermédio ou que você obtém diretamente de terceiros. Esses outros termos e condições podem ser significativamente diferentes dos Termos que são parte do seu Contrato. É sua responsabilidade ler e entender quaisquer outros termos e condições antes de os aceitar. Não somos responsáveis pelos termos e condições de terceiros.
Nosso direito de alterar termos e tarifas
Tentaremos avisar você sobre as alterações importantes por mensagem de texto ou por outros meios praticáveis, conforme determinado pela Cricket, porém, não garantimos que você receberá aviso sobre todas as alterações. Se você continuar a acessar ou usar nossos Serviços ou aumentar o saldo da sua conta na data de vigência de uma mudança ou depois dela, você aceita essa alteração. Não acesse ou use nossos Serviços depois da data de vigência de uma alteração se você decidir rejeitar a alteração e cancelar o Serviço. Você não terá direito a nenhum reembolso ou crédito pela parte não utilizada do saldo da sua conta se você decidir cancelar o Serviço antes do término do período mensal de serviço.
Rescisão
Qualquer uma das partes pode rescindir este Contrato (o que encerrará o Serviço que você recebe da Cricket) a qualquer momento e por qualquer razão. Você é responsável por todas as Cobranças até que sua conta seja cancelada. Você também pode solicitar a transferência (“portabilidade”) do seu número para outra operadora, e o Serviço para esse número será cancelado quando a transferência estiver concluída. Reservamos o direito de cobrar uma taxa se você solicitar a transferência do seu número. Você é responsável por todas as Cobranças até que a transferência esteja concluída. Não garantimos que transferências de número de ou para nós serão bem-sucedidas. Você não receberá nenhum reembolso ou crédito pela parte não utilizada do saldo da sua conta se você decidir cancelar o Serviço antes do término do período mensal de serviço.
Você concorda que podemos, a nosso próprio critério, sem limitação e sem aviso, limitar, interromper, suspender ou cancelar seu Serviço por qualquer que seja o motivo, incluindo, entre outros: (a) qualquer conduta que acreditamos violar o Contrato, estes Termos ou nossas Políticas; (b) sua falha em ter ou manter um saldo de conta adequado; (c) se você se comportar de forma abusiva, ofensiva ou de qualquer outra maneira não razoável com qualquer um dos nossos representantes; ou (d) se tivermos razão para acreditar que seu Dispositivo ou nosso Serviço está sendo usado para fins ilegais ou fraudulentos, um Uso Proibido ou de uma maneira que possa afetar negativamente nosso Serviço.
Planos de Serviço
A Cricket oferece planos de serviço mensais para Dispositivos (“Planos de Serviço”). Exceto se de outra forma proibido pelos termos específicos do plano ou tipo de Dispositivo, você pode alterar seu Plano de Serviços Cricket duas vezes em qualquer período de serviço mensal, embora possamos proibir ou restringir qualquer alteração de plano que acreditamos violar
Cobranças
Você é responsável pelo pagamento de todas as Cobranças pelos Serviços fornecidos no âmbito do presente Contrato, incluindo Cobranças feitas por qualquer pessoa que você permita ter acesso direto ou indireto ao seu Dispositivo, mesmo que não tenha autorizado o uso. Isso inclui, entre outros, (a) cobranças de acesso mensal; (b) cobranças de uso (se o seu plano incluir uso medido); (c) cobranças por recursos e adicionais; (d) impostos, tarifas e outros encargos impostos pelo governo que precisem ser coletados e enviados ao governo (para determinar seu local de uso principal (“PPU”) e quais impostos e encargos da jurisdição devem ser coletados, você deve nos fornecer seu endereço postal; se você não fornecer um endereço ou estiver fora da nossa área de Serviço, designaremos um PPU dentro da área de Serviço para você e poderemos encerrar seu Serviço); (e) outras tarifas e cobranças, incluindo ativação, reativação, pré-pagamento, pagamento de conveniência, restocagem, desbloqueio de Dispositivo, troca de SIM, alteração do número, entrega rápida, atualização, programa ou outras tarifas, incluindo tarifas de transação específicas, relacionadas aos Serviços e Dispositivos adquiridos de nós (para obter uma lista das tarifas atuais, consulte nossa página de suporte de cobranças e tarifas); e (f) sobretaxas que coletamos e retemos de nossos clientes que incluem, entre outras, tarifas de Serviços Universais Estaduais e Federais, cobranças de regulamentação, tarifas administrativas e impostos governamentais ou tarifas impostas sobre receita bruta, vendas e/ou propriedade que incorremos ao fornecer Serviços aos nossos clientes. As sobretaxas não são tributos e não somos obrigados pelo governo a recolhê-las de você. Determinamos a taxa dessas cobranças, e os valores estão sujeitos à alteração. SE VOCÊ QUESTIONAR QUALQUER COBRANÇA, DEVERÁ NOS NOTIFICAR POR ESCRITO, NO OFFICE OF DISPUTE RESOLUTION, CRICKET WIRELESS, 0000 XXXXX XXXX XXXX., 0XX XXXXX, XXXXXXX, XX 00000 EM ATÉ 100 DIAS DA DATA EM QUE A COBRANÇA FOI INCORRIDA OU VOCÊ ABRIRÁ MÃO DO DIREITO DE QUESTIONAR OU MOVER OU PARTICIPAR DE QUALQUER AÇÃO RELACIONADA A TAL DISPUTA.
Faturamento
Você não terá acesso a registros de uso detalhados para a maioria dos Serviços, e nós não forneceremos a você suas faturas mensais. Você pode acessar sua conta no nosso site, no seu Dispositivo ou visitando uma loja. Tentaremos enviar a você mensalmente SMS para lembrá-lo do status da sua conta, mas não podemos garantir que você os receba ou que receba antes que sua conta seja suspensa ou cancelada.
Pagamentos e saldo da conta
A disponibilidade dos Serviços depende do seu pagamento antecipado de todas as Cobranças quando forem devidas. O pagamento por parte de um cliente com fundos suficientes em um local em loja de um revendedor autorizado conclui a transação do cliente. Se você não fizer os pagamentos quando devidos, os Serviços serão suspensos e/ou cancelados. Ao fazer o pagamento, você terá acesso aos Serviços por um período de tempo limitado e você deve usar os Serviços durante o período de tempo designado; qualquer porção não utilizada dos Serviços de um período designado para outro não será transferida para o período seguinte (por exemplo, os Serviços não são transferidos). As Cobranças por nossos Serviços e a quantidade de tempo em que os Serviços estão disponíveis depois da ativação podem variar. Se sua conta for desativada por não pagamento, ela será colocada em modo suspenso por 60 dias. Se sua conta não for reabastecida antes do final desse período de suspensão de 60 dias, ela será
cancelada. Os valores pagos pelas Cobranças de Serviços não são reembolsáveis e os saldos de contas não são transferíveis, reembolsáveis ou resgatáveis em dinheiro. Se sua conta for suspensa ou cancelada, por qualquer que seja o motivo, qualquer saldo remanescente será perdido. Quando sua conta é cancelada, nós reatribuímos o número de telefone associado a ela, e esse número de telefone, número de identificação ou endereço de e -mail associado à sua conta não mais estarão disponíveis a você. Nós também poderemos cobrar uma taxa para reativar o Serviço, dependendo de quando você o reativar.
Pagamentos em lojas de revendedores autorizados
Você pode fazer pagamentos das Cobranças para a Cricket pessoalmente em qualquer revendedor autorizado participante. Para fazer um pagamento em um revendedor autorizado, você deve ter as informações necessárias para verificarmos sua identidade, conforme exigido por nossas políticas. O revendedor pode não ter acesso às informações sobre sua conta ou saber quanto você deve, portanto você deve ter essas informações à mão quando for a um revendedor fazer o pagamento Os pagamentos em revendedores podem ser feitos em dinheiro, cartão de crédito ou de débito (desde que o revendedor possa aceitar pagamentos de cartões que operem na rede de seu cartão de crédito ou débito).
A capacidade de fazer pagamentos em revendedores é um serviço fornecido pela Cricket a seu próprio critério. A Cricket não é obrigada a disponibilizar este método de pagamento e pode interrompê-lo a qualquer momento, inteiramente ou em um revendedor específico, sem aviso e sem alterar estes Termos. Quando você paga pelas Cobranças em um revendedor autorizado, você precisa pagar uma tarifa de assistência ao cliente, além dos valores das Cobranças. A Cricket define o valor desta tarifa a seu próprio critério. Ela pode ajustar o valor desta tarifa periodicamente, sem aviso, e pode variar o valor cobrado conforme o local do revendedor.
Você pode sempre evitar pagar esta tarifa fazendo o pagamento on-line ou através do seu IVR. Consulte xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxx/xxxxxxx-xxx-xxxxxxxx/xxxx-xxx- methods.
A Cricket considerará a transação concluída assim que você fizer o pagamento ao revendedor.
Em geral, o pagamento feito ao revendedor é registrado na sua conta da Cricket quase que imediatamente. Em alguns casos, no entanto, poderá ocorrer um atraso no processamento do pagamento na sua conta.
O revendedor não está oferecendo um serviço de pagamento de contas ou serviço de processamento de pagamentos. Você é responsável por garantir que um Revendedor aceite pagamentos pelas Cobranças. O revendedor pode não ser capaz de aceitar pagamentos em todos os momentos em que estiver aberto, devido a questões técnicas ou pessoais. Sua data de vencimento para as Cobranças não será prorrogada porque um revendedor está fechado, mesmo que esteja fechado durante o horário comercial normal e mesmo que tal fechamento não seja anunciado, ou não possa aceitar o pagamento por qualquer outro motivo.
Sua conta da Cricket e acesso à conta
Pode ser necessário abrir uma conta para comprar ou usar produtos e serviços da Cricket. Você é responsável por garantir que todas as informações que você nos forneça em conexão com sua conta, incluindo informações de contato, sejam precisas e permaneçam atualizadas.
Você é responsável por qualquer atividade que ocorra em sua conta ou por meio dela. Não garantimos a segurança de sua conta, portanto, certifique-se de que suas credenciais para acessá-la ou usá-la, como senha, PIN ou outras informações pessoais, estejam seguras. Uma senha de conta ou PIN pode ser atribuído a você. Para proteger a segurança da sua conta, você deve alterar essa senha ou PIN assim que possível depois que sua conta for ativada. Se você não alterar sua senha ou PIN, sua conta pode não estar segura. Se você souber de qualquer uso não autorizado de sua conta para qualquer Serviço da Cricket, entre em contato conosco imediatamente.
Você pode autorizar indivíduos designados (como membros da família) a agir em seu nome para gerenciar sua conta, inclusive para alterar ou adicionar Serviços da Cricket (“Usuários Autorizados”). Você é responsável por todas as ações e alterações feitas por tais Usuários Autorizados, incluindo compras de produtos e Serviços da Cricket adicionais. Você nos autoriza expressamente a fornecer informações sobre a sua conta e a fazer alterações na sua conta mediante instrução de qualquer pessoa que forneça informações suficientes para identificá-lo, mesmo que essa pessoa não tenha sido designada como um Usuário Autorizado. Além disso, você concorda que todos os usuários dos seus Serviços da Cricket, independentemente de serem designados como Usuários Autorizados (e incluindo menores), estão sujeitos às limitações e obrigações deste Contrato, incluindo sua disposição sobre arbitragem e política de privacidade. É seu dever informá-los de suas limitações e obrigações e disponibilizar
este Contrato para eles.
Você permite que nós ou nossos agentes autorizados usem o correio regular, equipamentos preditivos ou de discagem automática, e-mail, mensagens de texto, fax ou outro meio razoável para entrar em contato com você para orientá-lo sobre nossos Serviços e outros assuntos que
acreditamos ser do seu interesse. Poderemos entrar em contato com você por quaisquer meios para notificações relacionadas ao serviço ou qualquer outra informação desse tipo.
Dispositivos
A Cricket não fabrica nenhum Dispositivo que vende ou que possa ser usado com nossos Serviços, e não somos responsáveis por nenhum defeito, ato ou omissão do fabricante do Dispositivo. As únicas garantias sobre um Dispositivo são as garantias limitadas oferecidas pelo fabricante (EM RELAÇÃO ÀS QUAIS NÃO TEMOS NENHUM TIPO DE RESPONSABILIDADE).
Qualquer Dispositivo usado com nosso Serviço deve ser compatível e não interferir com nossos Serviços, além de cumprir todas as leis, normas e regulamentos aplicáveis. Se você usar seu próprio Dispositivo com nosso Serviço, ele deverá ser compatível e não danificar nossa rede. Se você usar seu próprio Dispositivo, determinados recursos e funcionalidades de rede e de Dispositivo podem não estar disponíveis e/ou podem não funcionar corretamente com seu próprio Dispositivo. Você pode acessar xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxx-xxxxxx/xxxxx-xxxx- phone para verificar a compatibilidade. Reservamos o direito de impedir que você use qualquer Dispositivo na nossa rede. O desempenho de qualquer Dispositivo pode variar dependendo de suas especificações, incluindo a capacidade do processador, software, memória e armazenamento, e o desempenho do Dispositivo pode afetar o acesso a todos os nossos Serviços. Podemos programar periodicamente os Dispositivos conectados à nossa rede remotamente com software, configurações de sistema, aplicativos, recursos ou programação, sem aviso prévio, antes, durante ou depois da ativação do serviço. Essas alterações modificarão o Dispositivo que você usa e podem afetar ou apagar dados armazenados no Dispositivo, a maneira como você programou o Dispositivo ou a maneira como você usa o Dispositivo. Você pode não conseguir usar um Dispositivo até que a programação remota esteja completa, mesmo em uma emergência. Os dispositivos comprados da Cricket ou de qualquer revendedor autorizado da Cricket são vendidos exclusivamente para uso com nosso Serviço, foram projetados para uso exclusivo com a rede Cricket e nenhuma outra e podem não funcionar em outras redes celulares. Ao comprar um Dispositivo da Cricket, você concorda em ativar e usar tal dispositivo com nosso Serviço. Você também concorda que não fará, nem permitirá que outros façam, nenhuma modificação a qualquer Dispositivo que tenha comprado da Cricket ou programa que possibilite que opere em qualquer outro sistema ou rede, exceto de acordo com nossa Política de Desbloqueio de Dispositivo, encontrada em xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxx- info/device-unlock-policy.html. Nós reservamos o direito de bloquear novamente o acesso de qualquer Dispositivo à rede da Cricket quando determinarmos que tal Dispositivo tenha sido desbloqueado em violação à nossa Política de Desbloqueio de Dispositivo. Você entende e reconhece que os Dispositivos comprados da Cricket são vendidos unicamente para uso em nossa rede e sofreremos danos significativos se você usar ou ajudar outros a usarem nossos Dispositivos para qualquer outro fim. Você também concorda em não tomar nenhuma medida que contorne os limites do número de Dispositivos que podem ser comprados da Cricket. Você pode ser responsabilizado perante a Cricket por quaisquer danos resultantes de conduta proibida nesta seção.
Desbloqueio de dispositivos
Se você comprou um Dispositivo da Cricket, ele foi programado com um bloqueio de SIM que o impedirá de operar com outros serviços de operadoras de telefone móvel compatíveis. Para obter informações sobre como desbloquear o Dispositivo, consulte nossa Política de Desbloqueio de Dispositivo em xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxx-xxxx/xxxxxx-xxxxxx-xxxxxx.xxxx.
Atualizações de dispositivos
Você pode atualizar seu dispositivo de acordo com a Política de Atualização de Dispositivos da Cricket, disponível em xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxx/xxxxxxx- management/upgrade-your-device.html.
Informações sobre seu Dispositivo
Seu Dispositivo e o cartão SIM podem conter informações pessoais importantes (como dados financeiros, assistência médica, números de documentos pessoais, números de cartões de crédito, vídeos e imagens) que você pode querer proteger e não divulgar para outras pessoas. A Cricket não é responsável por nenhuma das informações em seu Dispositivo. Você deve remover qualquer informação pessoal importante do seu Dispositivo antes de devolver, trocar, reciclar ou, de qualquer outra maneira, ceder o controle do seu Dispositivo. As informações podem permanecer no seu dispositivo mesmo que remova o cartão SIM. As informações deixadas no seu Dispositivo poderão ser acessadas por outras pessoas que usarem seu Dispositivo.
Dispositivos perdidos ou roubados
Você deve entrar em contato conosco imediatamente para informar sobre um Dispositivo perdido ou roubado. Você é responsável por todas as Cobranças incorridas no seu número de telefone até que tenha nos informado sobre a perda ou roubo. Depois que informar sobre a perda ou roubo, você continuará responsável por cumprir todas as suas obrigações conforme este Contrato, incluindo o pagamento de quaisquer tarifas mensais de Serviço. Você também concorda em cooperar com a investigação de fraude ou roubo e em nos fornecer informações e documentação (incluindo qualquer prova de roubo ou boletins de ocorrência policiais) que possamos razoavelmente solicitar.
Disponibilidade de serviço e cobertura
A disponibilidade do serviço e a cobertura dos serviços podem ser interrompidas, atrasadas ou, de qualquer outra forma, limitadas por uma variedade de motivos, incluindo condições ambientais, indisponibilidade de canais de radiofrequência, capacidade e restrições do sistema, acesso prioritário pelo pessoal de Segurança Nacional e Prontidão de Emergência, no caso de um desastre ou emergência, coordenação com outros sistemas, modificações e reparos de equipamentos e problemas com as instalações de operadoras interconectadas. Não garantimos a disponibilidade da rede celular ou quaisquer Serviços Celulares. Você deve estar na área de cobertura da Cricket para fazer ou receber chamadas. Para consultar a cobertura, clique aqui. Os mapas de cobertura, disponíveis em nosso site ou loja, mostram uma aproximação de alto nível da cobertura celular e há lacunas na cobertura não exibidas por esta aproximação; a cobertura atual pode variar e ser afetada pelo terreno, vegetação, edifícios, intensidade do sinal, períodos de pico de uso, equipamentos do cliente e outros fatores. Não garantimos a cobertura, e nossos mapas não mostram a cobertura ou o desempenho real da rede. O roaming internacional de dados pode ser reduzido para velocidades de 2G. Para mais informações sobre roaming internacional, consulte xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxx-xxxx/xxxxxxx-xxxxxxxxxxxxx.
Planos de tarifas
Os planos de serviço telefônico da Cricket oferecem ligações e mensagens de texto ilimitadas, além de acesso a dados, dependendo do seu plano e do tipo de Dispositivo. Os planos da Cricket que fornecem apenas serviços de dados oferecem uma cota de acesso a dados, variável de acordo com o plano. Tablets e hotspots podem ser ativados somente em planos exclusivamente de dados. Com exceção do Cricket Core Plan e do Cricket More Plan, todos os planos vêm com o Stream More, um recurso que ajuda a diminuir o uso de dados ao assistir vídeos, transmitindo determinados vídeos de alta definição com qualidade de definição padrão, semelhante ao DVD (cerca de 480p). A Cricket ativará o Stream More para você. Uma vez ativado, você pode desativá-lo ou reativá-lo a qualquer momento. Para o Cricket Core Plan e o Cricket More Plan, a transmissão de vídeos é limitada ao máximo de 1,5 Mbps. Para obter mais informações, acesse xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxxxxxx.
Serviços de Voz
Os Serviços de Voz são fornecidos principalmente para conversa em tempo real entre duas pessoas. Se a Cricket determinar que você está usando nossos Serviços de Voz para outros fins além da conversa em tempo real entre duas pessoas, poderemos cancelar o Serviço. Os Serviços de Voz estão sujeitos à nossa Política de Uso Aceitável
em xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxx.
Tempo de uso
Se o seu Serviço incluir uso de voz controlado, seu tempo de uso é cobrado em incrementos de minutos completos, e o uso real é arredondado para o incremento de minuto completo
seguinte ao final de cada chamada. Cobramos um minuto de uso completo para cada fração do último minuto de uso. O tempo de uso tem início, para chamadas feitas, quando você pressiona SEND (ou tecla similar) e, para chamadas recebidas, quando uma conexão de sinal do chamador é estabelecida com nossas instalações. O tempo de uso termina depois que você pressiona END (ou tecla similar), mas não até o sinal de desconexão ser recebido por nossas instalações e confirmado. Todas as chamadas feitas para as quais recebemos supervisão de resposta ou que durarem pelo menos 30 segundos de tempo de uso, incluindo o tempo de toque, incorrerão em pelo menos um minuto de cobrança de uso. A supervisão de resposta é geralmente recebida quando a chamada é atendida, mas também pode ser gerada por mensagem de voz, centrais privadas de comutação telefônica e equipamentos de comutação. Os minutos de uso incluem o tempo necessário para que possamos reconhecer que apenas uma parte se desconectou da chamada, tempo para liberar os canais em uso e tempo de toque. O tempo de uso também pode ocorrer de outros usos das nossas instalações, incluindo inclusão ou retirada de mensagens de voz e transferências de chamadas. As chamadas que têm início em um período de tarifa e terminam em outro período podem ser cobradas durante o período no qual a chamada começa.
Serviços de Dados - Usos permitidos
A Cricket oferece Serviços de mensagens e dados celulares, incluindo, entre outros, recursos que podem ser usados com serviços de dados e conteúdo e aplicativos para dispositivos móveis (“Serviços de Dados”). Nossos Serviços de Dados foram concebidos para serem acessados por seu Dispositivo para as seguintes atividades permitidas: (a) navegar na web; (b) e -mail; (c) acessar a internet; (d) baixar e carregar aplicativos comuns e conteúdo de e para a internet; e
(e) usar aplicativos e conteúdo sem contribuir excessivamente para o congestionamento da rede. Você concorda que a Cricket pode adotar qualquer prática de gerenciamento de rede razoável e que você usará os Serviços de Dados da Cricket apenas para essas atividades permitidas. Os Serviços de Dados estão sujeitos à nossa Política de Uso Aceitável
em xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxx. As práticas de gerenciamento de rede da Cricket estão disponíveis em xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxxxxxx.
Serviços de Dados - Aplicativos e conteúdo
Nossos Serviços de Dados podem permitir que você acesse a internet, onde terá acesso a texto, imagens, vídeos, jogos, gráficos, música, e-mail, aplicativos, som e outros materiais de provedores de conteúdo externos, não afiliados à Cricket (“Conteúdo de Dados”) e onde você terá a possibilidade de enviar, receber e compartilhar Conteúdo de Dados. Você também pode comprar Conteúdo de Dados com seu Dispositivo, de nós ou de terceiros. A Cricket não publica Conteúdo de Dados de terceiros e não é responsável por nenhuma opinião, orientação, declaração ou outras informações ou produtos fornecidos por terceiros. O Conteúdo de Dados de terceiros pode, entre outros, ser ofensivo, indecente, violento, pornográfico, inadequado, falso e enganoso, impreciso, não confiável e inadequado para crianças e menores de idade; você é o único responsável por qualquer Conteúdo de Dados de terceiros acessado através dos
nossos Serviços de Dados. A precisão, adequação, conteúdo, integridade, pontualidade, utilidade, proteção, segurança, comercialização, adequação a um propósito específico, transmissão ou sequenciamento correto de qualquer aplicativo, informação ou dado transferido não são garantidos pela Cricket ou qualquer provedor de conteúdo ou outro terceiro. Nem a Cricket nem seus provedores de conteúdo, provedores de serviço ou terceiros serão responsáveis por perda ou dano resultante do ou causado pelo uso, no todo ou em parte, de qualquer informação, aplicativo ou conteúdo, ou qualquer informação, aplicativo ou outro conteúdo adquirido através dos nossos Serviços de Dados. O Conteúdo de Dados de terceiros pode danificar seu Dispositivo e seu software, e não somos responsáveis por nenhum Conteúdo de Dados de terceiros que você transfira, instale ou use com nossos Serviços de Dados.
Uso de dados
Medimos o uso de dados por quilobyte, megabyte ou gigabyte, onde 1024 quilobytes equivale a 1 megabyte, e 1024 megabytes equivale a 1 gigabyte. Para determinar seu uso de dados, calculamos em incrementos de quilobytes inteiros, e o uso real de dados é arredondado para o incremento de quilobyte inteiro seguinte ao final de cada sessão de dados. O uso de dados ocorre sempre que seu Dispositivo se conecta à nossa rede e inicia qualquer transmissão de dados. Isso inclui, entre outras coisas, enviar e receber e-mail, textos, documentos e conteúdo, acessar sites, baixar e usar aplicativos e conteúdo. Alguns aplicativos, conteúdo, programas e software que você baixa ou que vêm pré-instalados no seu Dispositivo enviam ou recebem, automática e regularmente, transmissões de dados sem qualquer ação sua e sem seu conhecimento. Por exemplo, aplicativos que fornecem informações em tempo real e informações baseadas em localização conectam-se à nossa rede e enviam e recebem continuamente informações atualizadas. Além disso, quaisquer propagandas ou mensagens ou dados publicitários recebidos por seu Dispositivo, mesmo que entregues a um aplicativo, bem como qualquer mensagem ou conteúdo que inicie uma resposta a uma propaganda, contarão como uso de dados. Uso da rede, solicitações de atualização de software, notificações de e-mail e solicitações para reenvios causados por erros da rede podem aumentar o uso de dados. Todo uso de dados será cobrado de você quando seu Dispositivo estiver conectado à nossa rede, quer você inicie a conexão ou ela ocorra automaticamente em segundo plano, quer seja bem- sucedida ou não.
Acesso ilimitado a dados
Ao assinar um plano da Cricket com dados ilimitados, você concorda que “ilimitado” significa
que você paga uma tarifa mensal fixa única por um Serviço dados celulares,
independentemente da quantidade de dados usada. Você também concorda que “ilimitado” não significa que os dados celulares serão transmitidos a qualquer velocidade específica nem que você pode usar o serviço de dados celulares da Cricket da maneira que escolher ou para qualquer uso proibido no âmbito destes Termos. Se você usar seu plano de dados ilimitados de qualquer maneira proibida, a Cricket poderá limitar, restringir, suspender ou encerrar seu Serviço de dados. Também poderemos migrar você de um plano de dados ilimitados para um
plano de dados limitados e cobrar você de acordo com as taxas mensais pertinentes. Nós notificaremos você sobre essa cobrança com até um mês de antecedência, seja por e -mail, mensagem de texto ou outro meio que julgarmos apropriado.
A Cricket também poderá reduzir suas velocidades de transferência de dados a qualquer momento e de acordo com os termos do seu plano de dados, o que pode incluir os momentos em que você exceder um limite de uso aplicável e identificado durante qualquer período mensal. Redução das velocidades de transferência de dados significa que você poderá experimentar redução da velocidade e aumento da latência, o que pode fazer com que o carregamento dos sites seja mais lento ou afetar o desempenho de atividades que exigem processamento intensivo de dados, como a exibição de vídeos.
A redução das velocidades de transferência de dados se aplica ao utilizar os Serviços de dados em momentos e em áreas que apresentam congestionamento da rede em comparação a outros clientes na mesma região de serviço celular. As velocidades padrão retornarão ao normal assim que a região de serviço celular não estiver mais congestionada ou quando sua sessão de dados se deslocar para uma região não congestionada, e as velocidades não serão mais reduzidas durante os períodos de congestionamento de rede no início do seu próximo mês de serviço, a menos que seu uso novamente exceda um limite de uso de dados aplicável e identificado nesse próximo período mensal.
Não há reduções de velocidade relacionadas à rede se você utilizar a conexão Wi-Fi, e o uso de dados Wi-Fi não conta para o limite de uso de dados mensal de um Serviço de dados celulares.
Qualquer plano ilimitado que oferecemos está sujeito a estes Termos, incluindo as restrições contra usos proibidos e mal-uso ou abuso de nossos Serviços e Dispositivos, quaisquer práticas de gerenciamento de rede e nossa Política de Uso Aceitável em xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxx. Para obter informações sobre práticas de gerenciamento de rede atuais e desempenho da rede, acesse nossa página de informações de banda larga móvel
em xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxxxxxx.
Uso dos Serviços Celulares em redes de outras operadoras de serviço celular
A Cricket possui acordos com outras operadoras de redes celulares que permitem que você utilize o Serviço Celular fora da rede celular da Cricket. Dentro dos EUA e de determinados territórios dos EUA, o uso de redes de outras operadoras é denominado uso de dados fora da área de cobertura nacional. O uso de redes de outras operadoras em uma viagem internacional é denominado roaming internacional ou uso internacional fora da área de cobertura. Tanto o uso fora da área de cobertura quanto o roaming internacional dependem dos acordos que temos com outras operadoras de redes celulares em qualquer dado momento, além da tecnologia de rede, frequências e recursos dessas outras redes. A disponibilidade, qualidade da cobertura e velocidade do Serviço Celular durante o uso fora da área de cobertura e roaming internacional não são garantidas e podem ser alteradas sem aviso prévio. A Cricket também pode reduzir as velocidades (para 2G ou outras) ou suspender os Serviços de dados celulares fora da área de cobertura ou em roaming internacional a qualquer momento, sem aviso prévio
e desconsiderando a quantidade de dados que você tenha consumido durante o período mensal.
Limites de uso em redes de outras operadoras de serviço celular nos EUA: se o seu plano tarifado permite o uso fora da área de cobertura, você ainda precisa utilizar seu Dispositivo predominantemente dentro da rede celular da Cricket. Dessa forma, se fornecermos a você a possibilidade de uso fora da área de cobertura, poderemos suspender, limitar ou cancelar se u uso contínuo de redes de outras operadoras se você exceder os seguintes limites de uso fora da área de cobertura:
• Voz - se você utilizar mais de 750 minutos durante qualquer mês.
• Dados - se você utilizar mais de 100 megabytes de dados durante qualquer mês.
• Mensagens - se você utilizar mais de 3.000 mensagens durante qualquer mês.
Se precisarmos agir porque você ultrapassou qualquer um desses limites de uso, enviaremos uma notificação a você.
Para informações atualizadas sobre nossa cobertura, acesse xxxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxx. Esteja ciente de que seu Dispositivo pode se conectar a redes de outras operadoras de serviços celulares mesmo quando você estiver dentro de uma área de cobertura de rede da Cricket.
Ligações por Wi-Fi
Informações importantes sobre Ligações por Wi-Fi
Dispositivos TTY não são compatíveis com Ligações por Wi-Fi: as Ligações por Wi-Fi permitem que você faça uma chamada ou envie uma mensagem de texto por Wi-Fi quando a cobertura celular estiver limitada ou indisponível. Seu Dispositivo deve estar configurado para Cricket HD Voice e ter acesso à internet. A perda de conexão com a internet durante uma chamada de voz com Ligação por Wi-Fi desconectará você da chamada. Incluindo ligações para o 911. Nos EUA, ou internacionalmente, você pode utilizar as Ligações por Wi-Fi para fazer chamadas a números dos EUA sem custo adicional (exceto chamadas para 411 e outros números especiais).
Planos/tarifas de chamadas a longa distância internacionais se aplicam ao fazer chamadas para números internacionais dentro do território dos EUA. As tarifas de roaming internacional se aplicam ao fazer chamadas para números internacionais de fora do território dos EUA. Alguns países restringem o uso de ligações por Wi-Fi. Não é possível fazer Ligações por Wi-Fi para os números 000, 000, 000 e 811. Consulte xxxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxx/xxxxxx-xxxx/xxxx- calling.html para saber mais.
Ligações para 911 com TTY e mensagens de texto em tempo real: em virtude de limitações técnicas, Ligações por Wi-Fi não podem ser feitas com dispositivos TTY e não possibilitam chamadas para 911 por TTY. Indivíduos com dificuldades de comunicação podem utilizar mensagens de texto em tempo real (xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx/xxxx-xxxx-xxxx- rtt) como uma alternativa ao TTY. Os serviços de 911 podem ser contatados (1) ligando para o 911 utilizando mensagens de texto em tempo real, (2) ligando para o 911 utilizando um dispositivo TTY na rede celular ou por meio de um telefone fixo, (3) enviando uma mensagem de texto diretamente para o 911, (4) utilizando serviços de retransmissão para fazer uma ligação de TTY ou de um serviço de telefonia com legenda (CTS) por um telefone celular ou fixo, ou (5) utilizando serviços de retransmissão para fazer uma chamada de IP Relay ou IP CTS por um telefone celular ou rede IP.
Roteamento de chamadas ao 911: as chamadas ao 911 utilizando Ligações por Wi-Fi primeiramente tentarão a conexão ao centro de resposta a emergências usando as informações de localização automática de seu Dispositivo ou, se isso falhar, o Endereço para Emergências (sem caixas postais) informado nas suas configurações de Ligações por Wi-Fi. Para configurar as Ligações por Wi-Fi, será preciso informar um endereço dos EUA. Você pode alterar seu Endereço para Emergências a qualquer momento selecionando “Update Emergency Address” (Atualizar Endereço para Emergências) no menu de Ligações por Wi-Fi. A fim de garantir o roteamento correto para chamadas ao 911, atualize seu Endereço para Emergências sempre que for preciso. O serviço do 911 pode sofrer atraso ou estar indisponível se as informações de localização automática estiverem indisponíveis ou se a Ligação por Wi-Fi for utilizada a partir de um local diferente daquele informado no Endereço para Emergências.
Você declara que recebeu e compreendeu as informações supracitadas sobre chamadas ao 911 utilizando Ligações por Wi-Fi como um cliente da Cricket Wireless e você também concorda que, se discar para o 911 em um Dispositivo utilizando uma Ligação por Wi-Fi, a Cricket poderá tratar as informações de localização automática transmitidas por seu Dispositivo como seu Endereço para Emergências de Ligações por Wi-Fi atualizado temporariamente.
Serviços baseados em localização
A Cricket coleta informações sobre o local aproximado do seu Dispositivo em relação às nossas torres celulares e o Sistema de Posicionamento Global (GPS). Usamos essas informações, bem como outras informações de uso e desempenho também obtidas de nossa rede e seu Dispositivo, para fornecer a você serviços de voz e dados celulares, incluindo serviços que podem ser fornecidos por terceiros e para manter e melhorar nossa rede e a qualidade da sua experiência celular. Também podemos usar informações de localização para criar dados agregados coerentes com nossa Política de Privacidade. É sua responsabilidade notificar usuários na sua conta que podemos coletar e usar informações de localização de Dispositivos. Seu Dispositivo também é capaz de usar conteúdo opcional mediante solicitação de sua parte ou solicitação de um usuário na sua conta, oferecido pela Cricket ou terceiros que façam uso das informações de localização do Dispositivo (“Serviços Baseados em Localização”). Leia com
atenção os termos e condições e a Política de Privacidade da Cricket para cada Serviço Baseado em Localização para saber como as informações de localização serão usadas e protegidas. Para obter mais informações sobre Serviços Baseados em Localização,
acesse xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxx.
Software
O software, interfaces, documentação, dados e conteúdo fornecidos para seu Dispositivo podem ser atualizados, baixados ou substituídos por aperfeiçoamentos de recursos, atualizações de software, software de restauração do sistema ou dados gerados ou fornecidos posteriormente pela Cricket (doravante “Software”), sendo licenciados, não vendidos, para você pela Cricket e/ou seus licenciantes/fornecedores para uso apenas no seu Dispositivo. Você não tem permissão para usar o Software de qualquer maneira não autorizada por esta licença. Você não pode (e concorda em não permitir que outros possam) copiar, decompilar, aplicar engenharia reversa, desmontar, reproduzir, tentar obter o código fonte, decodificar, modificar, romper mecanismos de proteção, combinar com outro software ou criar trabalhos derivados do Software ou de qualquer parte dele. Você não pode alugar, fornecer em leasing, emprestar, vender, redistribuir, transferir ou sublicenciar o Software ou qualquer parte dele. Você concorda que o Software contém informações e conteúdo de propriedade da Cricket e/ou de seus licenciantes/fornecedores. A Cricket e seus licenciantes/fornecedores reservam o direito de alterar, suspender, cancelar, remover, impor limites sobre o uso ao acesso ou desativar o acesso ao Software a qualquer momento, sem aviso prévio, e não será responsabilizada por agir dessa maneira. Você reconhece que os licenciantes/fornecedores do Software da Cricket são terceiros beneficiários desta licença, incluindo em termos de indenização, limitação de responsabilidade, isenção de disposições da garantia encontradas neste Contrato.
Propriedade intelectual
Você deve respeitar os direitos de propriedade intelectual da Cricket, nossos provedores de conteúdo externos e qualquer outro detentor de propriedade intelectual cuja propriedade protegida possa aparecer em qualquer website e/ou caixa de diálogo controlado pela Cricket ou acessado pelos websites da Cricket. Exceto para o material em domínio público, todo o material exibido em associação com nossos Serviços são protegidos por direitos autorais ou têm marcas registradas. Exceto para o uso pessoal e não comercial, o material com marca registrada ou protegido por direitos autorais não pode ser copiado, baixado, redistribuído, modificado ou de outro modo explorado, no todo ou em parte, sem a permissão do proprietário.
Usos proibidos, uso indevido e abuso dos Serviços e Dispositivos
Quando você compra, ativa ou usa nossos Serviços ou quaisquer Dispositivos, você concorda que não fará uso indevido ou abusará de nossos Serviços ou Dispositivos ao colocar em prática, entre outros, qualquer um dos seguintes procedimentos: (a) comprar um Dispositivo sem a
intenção de ativá-lo ou usá-lo em nossa rede; (b) revender ou repassar a cobrança de nossos Serviços ou revender os Dispositivos comprados da Cricket; (c) modificar as especificações do fabricante em nossos Dispositivos; (d) ativar um Dispositivo em um Plano de Serviço ou com um recurso ou um produto não designado para seu uso (por exemplo, ativar um Dispositivo 4G ou um Plano de Serviço destinado a Dispositivos LTE 4G); (e) usar nossos Serviços ou Dispositivos para fins fraudulentos ou ilegais; (f) usar serviços de voz como serviços de monitoramento, para transmissões de dados, transmissões de rádio ou TV, transmissão de material gravado ou outras conexões que não sejam o diálogo ao vivo ininterrupto entre duas pessoas; ou (g) usar o Serviço de uma maneira que seja pesada ou anormalmente excessiva quando comparado com outros clientes em sua área com planos semelhantes.
Os Serviços de Dados da Cricket não se destinam a uso de uma maneira que tenha um dos efeitos a seguir e tal uso é proibido se, a critério exclusivo da Cricket, ele: (a) entrar em conflito com a lei aplicável; (b) prejudicar o acesso de outros clientes à rede celular; (c) comprometer a segurança ou a capacidade da rede; (d) contribuir de modo excessivo ou desproporcional para o congestionamento da rede; (e) prejudicar os níveis de serviços de rede ou fluxos de dados legítimos; (f) reduzir o desempenho da rede; (g) causar danos à rede ou outros clientes; (h) conectar fisicamente (tether) um Dispositivo a outro dispositivo (como computador, smartphone, outros telefones, eBook ou eReader, reprodutor de mídia, laptop, notebook, tablet, hotspots móveis, consoles de jogos ou outros dispositivos com funções semelhantes) de qualquer maneira, inclusive, entre outras, através do uso de kits de conexão, aplicativos, dispositivos ou acessórios (usando tecnologia com ou sem fio) ou inserindo o cartão SIM da Cricket em um modem, roteador ou laptop, exceto se você for assinante de um
plano de Serviço ou recurso oferecido especificamente para tethering; (i) requer um Plano de Serviço ou recurso específico para tal uso específico e você não é assinante do plano de Serviço ou recurso exigido; ou (j) for excessivo ou considerado não razoável.
Seu Dispositivo usa um Cartão SIM da Cricket para acessar nossos Serviços de Dados. Você está proibido de usar um Cartão SIM da Cricket com qualquer dispositivo que não seja um telefone básico, smartphone ou tablet para acessar nossos Serviços de Dados.
Os Serviços de Dados da Cricket não podem ser usados de uma maneira que anule, obstrua ou penetre, ou tente anular, obstruir ou penetrar as medidas de segurança de nossa rede ou sistemas de celular ou qualquer outra rede ou sistema da entidade; que acesse, ou tente acessar, sem autorização as contas de terceiros; ou que prejudique a capacidade de outras pessoas ou sistemas de usar os serviços de celular da Cricket ou os recursos na internet de outras partes. Por exemplo, isso inclui, entre outros, software mal-intencionado ou “malware” que é concebido, intencionalmente ou não, para se infiltrar em um sistema de rede ou computador, tais como spyware, worms, cavalos de Tróia, rootkits, e/ou crimeware; ataques de “negação de serviço” contra um host de rede ou usuário individual; e “spam” ou e -mail comercial ou em massa não solicitado (ou atividades que tenham o efeito de facilitar e-mail comercial não solicitado ou e-mail em massa não solicitado). Os Serviços de Dados da Cricket não podem ser usados de uma maneira que tenha o efeito de contribuir de forma excessiva e desproporcional para o congestionamento da rede, prejudicando o acesso de outros clientes à rede ou reduzindo o desempenho da rede ao manter uma conexão à rede de serviços de celular
prolongada ou contínua ou uma conexão à internet de celular ativa. Por exemplo, isso inclui, entre outros, dispositivos de servidor ou aplicativos de computador host como postagens ou transmissões contínuas de webcam, feeds de dados automáticos ou conexões máquina a
máquina automatizadas; “auto-responders,” “cancel bots” ou rotinas automatizadas ou manuais semelhantes que gerem quantidades de tráfego excessivas ou que interrompam o uso de grupos de usuários ou o uso de e-mail por parte de outras pessoas; uso de serviços de dados como substituto ou reserva para linhas privadas ou conexões de dados em tempo integral ou dedicadas; serviços de compartilhamento de arquivos peer-to-peer (P2P), e software ou outros dispositivos que mantenham conexão contínua à internet quando uma conexão estaria ociosa ou quaisquer funções de “manutenção de funcionamento” (keep alive). Os Serviços de Dados da Cricket não podem ser usados com aplicativos, serviços e conteúdo que requerem alta largura de banda não otimizados para funcionar com os serviços de celular da Cricket e, portanto, que contribuem de forma desproporcional e excessiva para o congestionamento da rede. Isso inclui, entre outros, redirecionar sinais de televisão para assistir em computadores, transmissão via web e/ou operação de servidores, serviços de telemetria ou dispositivos para controle de supervisão ou aquisição de dados.
Além de outras medidas que a Cricket pode tomar quanto à infração destes Termos, se, a nosso critério exclusivo, acreditarmos de forma satisfatória que você está usando os Serviços de Dados da Cricket de uma maneira que seja proibida pelo presente Contrato ou pela Política de Uso Aceitável, que a Cricket pode determinar ao rever o uso de dados da sua conta, os Dispositivos ou dispositivos usados em sua conta, ou em qualquer outra maneira que considerarmos apropriada, sem notificação prévia, e a nosso critério, podemos tomar toda ou qualquer uma das seguintes medidas: (a) reduzir suas velocidades de transferência de Dados;
(b) restringir, interromper ou terminar qualquer sessão de dados; (c) suspender, cancelar ou encerrar seus Serviços de Dados; (d) fechar sua conta; (e) mudá-lo para um Plano de Serviço mais apropriado com limites mais elevados de acesso a dados ou pacote de dados de alta velocidade; e/ou (f) recusar a renovação de seus serviços de telefonia celular.
Você concorda em não tratar nossos funcionários, clientes ou outros usando linguagem ou comportamento abusivo, depreciativo, insultuoso, ameaçador, vulgar, ofensivo ou similarmente despropositado, se comportar de maneira prejudicial a, que interfira com ou prejudique nossa rede e infraestrutura, bens, Serviços, Dispositivos, operações, clientes, reputação, direitos de propriedade intelectual ou que resulte na publicação de material ameaçador, ofensivo ou ilegal ou que gere spam ou outro tipo de mensagens ou chamadas abusivas, seja um risco à segurança ou uma violação da privacidade; ou infrinja de qualquer maneira os presentes Termos, o Contrato ou nossas Políticas.
Medidas de proteção para a rede e serviços
A nosso critério exclusivo, podemos tomar medidas para proteger e manter a integridade de nossa rede, nossos direitos e bens, nossos Serviços ou os direitos e interesses de terceiros, incluindo, entre outros: (a) modificar, sem aviso prévio, as atividades de dados permitidas e proibidas e os requisitos de otimização para seus Serviços de Dados; (b) implementar qualquer
prática de gestão de rede razoável para melhorar o serviço ao cliente, reduzir o congestionamento da rede, fazer adaptações condizentes com os avanços e mudanças em tecnologia e/ou responder à disponibilidade da largura de banda e espectro celular; (c) reduzir sua velocidade de transferência de dados a qualquer momento ou lugar se o uso de dados ultrapassar o limite de uso contratado; (d) envidar esforços razoáveis para monitorar e coletar informações de uso do cliente para melhor otimizar a operação da rede; (e) mudar o Plano de Serviço que você selecionou para um Plano de Serviço identificado pela Cricket como apropriado para o Dispositivo em uso; (f) interromper, suspender, cancelar ou ence rrar seus serviços celulares sem aviso prévio; e (g) bloquear o acesso a determinadas categorias de números (por exemplo, 976, 900 e destinos internacionais) a nosso critério exclusivo. As práticas de gerenciamento de rede da Cricket estão disponíveis
em xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxxxxxx.
Isenção de responsabilidade de garantias
A CRICKET NÃO FAZ DECLARAÇÕES OU GARANTIAS, EXPRESSAS OU TÁCITAS, INCLUSIVE (ATÉ O LIMITE PERMITIDO POR LEI), ENTRE OUTROS, QUALQUER GARANTIA TÁCITA DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO PARA UM FIM ESPECÍFICO, ADEQUAÇÃO, PRECISÃO, SEGURANÇA OU DESEMPENHO COM RELAÇÃO AOS NOSSOS SERVIÇOS CELULARES, DISPOSITIVOS, APLICATIVOS, SOFTWARE OU OUTROS SERVIÇOS SUJEITOS AO PRESENTE CONTRATO. NÃO PROMETEMOS NEM GARANTIMOS COBERTURA OU SERVIÇO ININTERRUPTO OU LIVRE DE ERROS. E NÃO PODEMOS GARANTIR A VOCÊ QUE SE VOCÊ FIZER UMA CHAMADA DE EMERGÊNCIA (911) VOCÊ SERÁ LOCALIZADO.
Restrições ao Serviço e responsabilidade
Você concorda que, exceto se proibido por lei, as seguintes limitações de serviço e responsabilidade se aplicam e que nem nós nem nossas controladoras, subsidiárias, afiliadas, fornecedores ou licenciadores serão responsáveis por danos resultantes de: (a) qualquer ato ou omissão de um terceiro; (b) erros, omissões, interrupções, enganos, falhas de transmissão, atrasos ou falhas ou defeitos nos Serviços ou de Software ou Dispositivos fornecidos por ou através de nós; (c) danos ou lesões causados pelo uso dos Serviços, Software ou Dispositivo, incluindo quando usados em um veículo; (d) reclamações contra você feitas por terceiros; (e) danos ou lesões causados por suspensão ou encerramento dos Serviços ou Software; (f) danos ou lesões causados por uma interrupção ou falha no acesso ou tentativa de acesso a serviços de emergência a partir de um Dispositivo, incluindo através de 911, Enhanced 911 ou qualquer outro serviço de emergência; (g) quaisquer reclamações relacionadas com a saúde com relação a nossos Serviços ou Dispositivos; (h) conteúdo de dados ou informações acessadas ao usar nossos serviços; (i) perda ou divulgação de qualquer informação confidencial que você transmitir; (j) serviços de informações locais interrompidas, falhas ou imprecisas; (k) informação ou comunicação que seja bloqueada por um filtro de spam; (l) danos ao Dispositivo ou qualquer computador ou equipamento ligado ao Dispositivo, ou danos ou perda de qualquer informação armazenada em seu Dispositivo, computador, equipamento ou espaço de armazenamento da
Cricket, incluindo danos ou perdas causados pelo uso dos Serviços ou por vírus, worms ou downloads de conteúdo mal-intencionado, software, materiais, dados, texto, imagens, vídeo ou áudio; ou (m) coisas que não podemos controlar, incluindo casos fortuitos (como furacões, tornados, incêndios, terremotos, etc.) motim, greve, guerra, terrorismo ou ação do governo.
Limitação de responsabilidade - Ausência de danos incidentais
EXCETO SE PROIBIDO POR LEI, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A CRICKET SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER PERDAS OU DANOS INDIRETOS, EXEMPLARES, VARIADOS, ESPECIAIS OU INCIDENTAIS DE QUALQUER NATUREZA QUE VOCÊ OU UM TERCEIRO POSSA SOFRER PELO USO, OU IMPOSSIBILIDADE DE USO, DOS SERVIÇOS, SOFTWARE OU DISPOSITIVOS FORNECIDOS A VOCÊ POR OU ATRAVÉS DA CRICKET WIRELESS, INCLUSIVE PERDA DE NEGÓCIOS OU REPUTAÇÃO, RECEITA OU LUCROS OU REIVINDICAÇÕES DE LESÕES CORPORAIS. ESTA LIMITAÇÃO E ISENÇÃO TAMBÉM SE APLICAM SE VOCÊ AJUIZAR UMA AÇÃO CONTRA UM DE NOSSOS FORNECEDORES SE FORMOS OBRIGADOS A INDENIZAR O FORNECEDOR EM DECORRÊNCIA DE TAL AÇÃO.
Indenização
Você concorda em indenizar, defender e isentar a Cricket (incluindo seus administradores, diretores e funcionários) e sociedades controladoras, afiliadas, fornecedores e licenciadores de e contra toda e qualquer reclamação por danos de qualquer natureza decorrentes de qualquer forma ou relacionados, direta ou indiretamente, aos Serviços, Dispositivos, dispositivos, ou seu uso por parte de qualquer pessoa (incluindo, entre outros, danos a veículos e lesões pessoais), incluindo REIVINDICAÇÕES ORIGINADAS, NO TODO OU EM PARTE, DE SUPOSTA NEGLIGÊNCIA
DA CRICKET, ou qualquer descumprimento deste Contrato de sua parte. RESOLUÇÃO DE DISPUTAS COM A CRICKET POR ARBITRAGEM VINCULANTE LEIA AS INFORMAÇÕES A SEGUIR COM ATENÇÃO. ELAS AFETAM SEUS DIREITOS.
Resumo:
Nosso departamento de atendimento ao cliente pode resolver a maioria das queixas dos clientes rapidamente e de forma satisfatória. Acesse xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxx para entrar em contato com a equipe de atendimento ao cliente do seu Serviço Cricket. Na hipótese improvável de que você não fique satisfeito com a solução do departamento de atendimento ao cliente da Cricket (ou se não pudermos resolver uma disputa após tentarmos fazê-lo informalmente), cada um de nós concorda em resolver tais disputas mediante arbitragem vinculante ou juizado de pequenas causas, em vez dos juizados de jurisdição geral.
A arbitragem é mais informal do que uma ação judicial. A arbitragem emprega um árbitro neutro em vez de um juiz ou júri, que prevê produção antecipada de provas mais limitada do que em juízo e está sujeita à revisão limitada pelos tribunais. Nos termos do presente Contrato, a arbitragem será individual; não são permitidas arbitragens ou ações coletivas. Para ações
fundamentadas que não ultrapassem US$ 75.000, a Cricket se responsabilizará por todos os custos da arbitragem. Além disso, na arbitragem, você tem o direito de reaver os honorários advocatícios da Cricket ao menos na mesma porcentagem que em juízo.
E ainda, em certas circunstâncias (conforme explicado abaixo), a Cricket pagará a você mais do que o valor da sentença arbitral e pagará a seu advogado (se for o caso) o dobro de seus custos advocatícios razoáveis se a sentença arbitral conceder a você um valor que seja maior do que aquele oferecido pela Cricket para resolver a disputa.
Cláusula compromissória da Cricket:
1. Reivindicações sujeitas a arbitragem: a Cricket e você concordam com arbitragem para todas as disputas e reivindicações entre nós, exceto reivindicações provenientes de lesão corporal ou óbito. Esta disposição sobre arbitragem destina-se a ser amplamente interpretada. Ela inclui, mas não se limita a:
• reivindicações provenientes de, ou relacionadas a, qualquer aspecto da relação entre nós, seja baseada em contrato, ato ilícito, fraude, interpretação equivocada ou qualquer outra teoria legal estatutária ou da common-law;
• reivindicações que surjam antes da existência deste ou de qualquer Contrato anterior (incluindo, mas não limitadas a, reivindicações relacionadas à publicidade);
• reivindicações por danos ou questões mentais ou emocionais não provenientes de lesões corporais;
• reivindicações que atualmente sejam matéria de suposto processo de ação coletiva em que você não seja um dos autores de uma ação coletiva autorizada;
• e reivindicações que possam surgir após a rescisão deste Contrato.
Menções à “Cricket,” “você” e “nós” incluem nossos respectivos antecessores em interesse, sucessores e cessionários, bem como nossas respectivas subsidiárias, afiliadas, entidades relacionadas, agentes e funcionários anteriores, atuais e futuros, e todos os usuários ou beneficiários autorizados ou não autorizados dos Serviços ou produtos da Cricket nos termos de Contratos anteriores, atuais ou futuros entre nós. Não obstante o exposto acima, qualquer uma das partes pode instaurar um processo em um juizado de pequenas causas buscando apenas reparações individuais, desde que o processo permaneça na mesma corte e não seja removido nem haja apelação em um juizado de jurisdição geral. Esta disposição sobre arbitragem não impede você de levar essas questões ao conhecimento de agências federais, estaduais ou locais, incluindo, por exemplo, a Comissão Federal de Comunicações. Se a lei o permitir, tais agências podem ajuizar ação contra nós em seu nome. Você concorda que, ao celebrar o presente Contrato, você e a Cricket renunciam ao direito a julgamento por júri ou de participar
em uma ação coletiva. O presente Contrato contempla uma transação em comércio interestadual e, portanto, a Lei de Arbitragem Federal (Federal Arbitration Act) rege a interpretação e a execução desta disposição. A disposição sobre arbitragem sobreviverá à rescisão deste Contrato.
2. Aviso de disputa pré-arbitragem: Uma parte que pretenda recorrer à arbitragem deve primeiro enviar à outra uma Notificação de Disputa (“Notificação”) por escrito, fornecendo informações que permitam uma investigação significativa da reclamação em busca de uma resolução apropriada antes que o pedido de arbitragem seja apresentado. Você pode baixar o formulário para a Notificação em xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxx-
info/notice-of-dispute. A Notificação à Cricket pode ser enviada pelo serviço de correios dos EUA ou um serviço de entregas profissional para: Manager – Dispute Resolution and Arbitration, Cricket Wireless, 0000 Xxxxx Xxxx Xxxx., Xxxxxxx, XX 00000 (o “Endereço para Notificação”), ou, de forma alternativa, enviada eletronicamente seguindo as instruções em xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxx-xxxx/xxxxxx-xx-xxxxxxx. A Notificação deve incluir todas as informações solicitadas no formulário de Notificação, incluindo (a) seu nome; (b) o número de sua conta; (c) os serviços (se houver) aos quais sua reclamação se refere; (d) uma descrição da natureza e do fundamento da reivindicação ou disputa;
(e) uma explicação da reparação especifica almejada e o fundamento para o cálculo; e
(f) sua assinatura. Sua privacidade é importante para nós e protegida por lei. Se você solicitar a um advogado que envie sua Notificação por você, a Notificação também deve incluir sua declaração assinada autorizando a Cricket a divulgar informações privadas sobre você (como os registros da sua conta e uso) ao advogado, se forem necessárias para responder à sua reivindicação.
Se a Cricket e você não chegarem a um acordo para resolver a reivindicação no prazo de 60 dias após o recebimento da Notificação, você ou a Cricket podem dar início a um processo de arbitragem (se você ou nós enviarmos uma Notificação incompleta ao outro, o período de 60 dias se inicia apenas após o recebimento da Notificação completa). Você pode baixar um formulário para iniciar a arbitragem
em xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxx-xxxxx. Além disso, as informações sobre como iniciar um pedido de arbitragem, incluindo como protocolar uma arbitragem de consumidor estão disponíveis on-line em xxx.xxx.xxx/xxxxxxx. Um cópia do pedido de arbitragem deve ser enviada ao Endereço para Notificação informado acima.
3. Procedimento de arbitragem: a arbitragem será regida pelas Regras de Arbitragem do Consumidor (“Regras da AAA”) da Associação Norte-Americana de Arbitragem (“AAA”) vigentes no momento em que a arbitragem for solicitada, conforme modificadas por esta disposição sobre arbitragem, e será administrada pela AAA (se a AAA não estiver disponível, outro prestador de serviços de arbitragem será escolhido pelas partes ou pela corte, se as partes não concordarem entre si sobre um prestador). As Regras da AAA podem ser obtidas online em xxx.xxx.xxx ou podem ser solicitadas escrevendo para o Endereço para Notificação (você pode obter informações específicas para leigos sobre o processo de arbitragem em xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxx-
information). A decisão sobre todas as questões cabe ao árbitro, exceto aquelas referentes ao escopo e exequibilidade da disposição sobre arbitragem ou se uma disputa pode ou deve ser levada à arbitragem, que cabem ao tribunal. O árbitro pode considerar veredictos em outras arbitragens que envolvam outros clientes, mas um veredicto do árbitro não deve ser vinculante em procedimentos que envolvam diferentes clientes. Exceto se a Cricket e você concordarem de outra maneira, quaisquer audiências de arbitragem ocorrerão no município/condado (ou divisão) do endereço associado com seu número de telefone. Se a sua reivindicação for de US$ 10.000 ou menos, e não fizer parte de uma ação coletiva de acordo com as Regras da AAA, concordamos que você pode escolher se a arbitragem será realizada apenas com fundamento nos documentos apresentados ao árbitro ou por audiência telefônica ou videoconferência ou audiência presencial, conforme definido pelas Regras da AAA. Se a sua reivindicação for superior a US$ 10.000, ou fizer parte de uma ação coletiva de acordo com as regras da AAA, o direito à audiência será determinado pelas Regras da AAA. Durante a arbitragem, o valor de qualquer oferta de acordo feita pela Cricket ou você não será divulgado ao árbitro até este determinar a reparação, se for o caso, a qual você ou a Cricket tem direito. Independentemente da maneira de condução da arbitragem, o árbitro emitirá um arrazoado fundamentado e por escrito que explica as decisões e conclusões essenciais que formam a base de sua sentença arbitral. Exceto conforme declarado na subseção 6, o árbitro pode conceder as mesmas indenizações por danos e medidas que um tribunal normal, de acordo com a lei em vigor.
4. Taxas de arbitragem: se a Cricket ou você iniciar uma arbitragem de reivindicações avaliadas em US$ 75.000 ou menos, a Cricket pagará por toda a requisição, administração, gestão do caso, audiência e taxas de arbitragem, desde que você tenha cumprido integralmente com os requisitos da subseção 2 para qualquer arbitragem que você tenha iniciado. Em tais casos, a Cricket pagará pela taxa de requisição diretamente à AAA ao receber uma solicitação por escrito enviada por você ao Endereço para Notificação, se a AAA exigir que você pague uma taxa de requisição para dar início à arbitragem, a Cricket providenciará imediatamente que a AAA reembolse você por tal taxa de requisição e se responsabilizará por pagar a taxa de requisição à AAA. Se você buscar uma reparação superior a US$ 75.000, o pagamento à AAA pela requisição, administração, gestão do caso, audiência e taxas de arbitragem será regido pelas Regras da AAA. E ainda, se o árbitro decidir que o fundamento de sua reivindicação ou a reparação requerida na demanda de arbitragem careça de fundamento ou tenha sido apresentada para um fim indevido (avaliado pelas normas estabelecidas na Federal Rule of Civil Procedure 11(b)), o pagamento de tais taxas será regido pelas Regras da AAA. Neste caso, você concorda em reembolsar à Cricket todos os valores previamente desembolsados por ela que, de outro modo, seriam de sua obrigação nos termos das Regras da AAA.
5. Pagamento Alternativo e Bônus do Advogado: se você cumprir integralmente com os requisitos da subseção 2 e o árbitro conceder uma sentença arbitral a seu favor superior ao valor da última oferta de acordo por escrito da Cricket oferecida antes que o árbitro fosse escolhido, a Cricket:
• pagará o valor da sentença arbitral ou US$ 10.000 (“Pagamento Alternativo”), o que for maior; e
• pagará ao seu advogado, se for o caso, duas vezes o valor dos honorários advocatícios e reembolsará todas as despesas razoáveis incorridas (inclusive honorários e custos de peritos) que seu advogado gastar dentro do razoável para investigar, preparar e protocolar seu pedido em arbitragem (“Bônus do Advogado”).
Se a Cricket não fizer uma oferta por escrito para resolver a disputa antes da seleção do árbitro, você e seu advogado terão o direito de receber um Pagamento Alternativo e o Bônus do Advogado, respectivamente, se o árbitro decidir qualquer reparação em seu favor com base no mérito. O árbitro pode resolver disputas e decidir quanto ao pagamento e reembolso de honorários advocatícios, despesas e o Pagamento Alternativo e o Bônus do Advogado mediante pedido de qualquer das partes no prazo de 14 dias após a decisão do árbitro quanto ao mérito. Ao avaliar se uma sentença arbitral que inclua honorários advocatícios e despesas é maior que o valor da última oferta de acordo por escrito da Xxxxxxx, o cálculo abrangerá somente a parte da sentença que represente os honorários advocatícios e as despesas razoavelmente incorridas por você durante o processo de arbitragem até a data da oferta de acordo da Cricket. O direito ao Bônus do Advogado complementa qualquer direito a honorários advocatícios e despesas de acordo com a lei em vigor. Assim, se você tiver direito a um valor maior nos termos da lei aplicável, esta disposição não impede o árbitro de conceder tal valor. Contudo, você não pode reaver concomitantemente o Bônus do Advogado e decisões duplicadas de honorários advocatícios e despesas. Embora, nos termos de algumas leis, a Cricket possa ter o direito de receber o reembolso de honorários advocatícios e despesas se prevalecer em uma arbitragem, a Cricket concorda que não tentará obter tal reembolso, exceto se você contratar um advogado e suas reivindicações se provarem sem fundamento ou levantadas por motivo indevido.
6. Requisitos da arbitragem individual: o árbitro pode conceder uma sentença arbitral (incluindo, mas não limitada a, danos, reparação, ação declaratória e medida cautelar) apenas em favor da parte individual que requer a reparação e até o máximo necessário para conceder a reparação garantida pela reivindicação individual da parte. VOCÊ E A CRICKET CONCORDAM QUE CADA PARTE PODE AJUIZAR PEDIDOS CONTRA A OUTRA PARTE APENAS EM SUA CAPACIDADE INDIVIDUAL E NÃO COMO AUTORES OU EM AÇÃO COLETIVA EM QUALQUER TIPO DE PROCESSO COLETIVO, REPRESENTATIVO OU PROCESSO GERAL MOVIDO POR UM ADVOGADO. Além disso, exceto se de outro modo acordado entre você e a Cricket, o árbitro não poderá consolidar mais de uma reivindicação de uma pessoa ou entidade e não poderá presidir sobre qualquer forma de ação representativa, coletiva ou processo geral movido por um advogado. Se, exauridas todas as apelações, qualquer uma dessas proibições quanto à reparação não
individual, coletiva, representativa ou processo geral movido por um advogado, e consolidação, seja considerada inexequível quanto a uma reivindicação em particular ou solicitação por reparação em particular (como uma solicitação de medida cautelar), então as partes concordam que tal reivindicação ou solicitação de reparação seja decidida em um tribunal após todas as reivindicações e solicitações de reparação serem arbitradas.
7. Alterações futuras à disposição sobre arbitragem: não obstante qualquer disposição contrária no presente Contrato, concordamos que se a Cricket fizer alterações futuras na cláusula de arbitragem (com exceção de mudança do Endereço para Notificação) durante o compromisso de serviço, você pode recusar tal alteração enviando-nos notificação por escrito no prazo de 30 dias após a alteração para o Endereço para Notificação fornecido acima. Ao recusar uma alteração futura, você concorda que arbitrará qualquer controvérsia entre nós de acordo com a redação desta disposição.
8. Clientes em Porto Rico: para clientes em Porto Rico, todas as menções a “juizado de pequenas causas” nesta disposição sobre arbitragem devem ser entendidas como Puerto Rico Telecommunications Regulatory Board.
Termos que se aplicam a estados específicos e Porto Rico Califórnia: cobranças não autorizadas
Você não é responsável por cobranças que não autorizar, mas o fato de que uma chamada foi
feita de seu Dispositivo é prova de que tal chamada foi autorizada. Cobranças não autorizadas podem incluir as chamadas feitas para ou de seu Dispositivo após ser perdido ou roubado. Após nos informar sobre a perda ou roubo de seu Dispositivo e este ser suspenso, você não será responsável pelas cobranças subsequentes incorridas por tal Dispositivo. Você pode informar a perda ou roubo de seu Dispositivo e suspender os Serviços gratuitamente ligando para o telefone 0-000-000-0000, ligando para 611 no seu Dispositivo celular ou on-line
em xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx. Se você nos notificar de cobranças em sua conta que alega não serem autorizadas, nós investigaremos e informaremos você do resultado da investigação no prazo de 30 dias. Se não concordar com o resultado, você pode protocolar uma reclamação junto à California Public Utilities Commission e você pode ter outros direitos legais.
Connecticut: dúvidas sobre o seu Serviço
Se você tiver dúvidas ou preocupações sobre o Serviço da Cricket Wireless, ligue para o Atendimento ao Cliente pelo telefone 0-000-000-0000 ou ligue para 611 de seu telefone celular ou visite xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx. Se você for um cliente que reside em Connecticut e não puder resolver seu problema, você tem a opção de entrar em contato com o Department of
Public Utility Control (DPUC). On-line: xxxxx://xxxxxx.xx.xxx/xxxx; Telefone: 0-000-000-0000; Correio: Connecticut DPUC, 00 Xxxxxxxx Xxxxxx, Xxx Xxxxxxx, XX 00000.
Porto Rico
Se você for um cliente que reside em Porto Rico e não pudermos resolver seu problema, você pode informar a Telecommunications Regulatory Board de Porto Rico. Correio: 000 Xxx Xxxxxxx
X. Xxxx, (Xxxxxx 00), Xxx Xxxx, Xxxxxx Xxxx 00000-0000; telefone: 0-000-000-0000 ou 1-866-
578-5500; On-line: xxxxx://xxxxx.xx.xxx, além da arbitragem disponível, como disposto acima.
Termos que se aplicam aos assinantes que fazem pagamentos por meio de terceiros
Seu uso do serviço de celular está sujeito aos Termos descritos neste documento e a quaisquer termos e condições adicionais impostos por um terceiro autorizado que recebe seu pagamento mensal pelo serviço como parte de um programa de assinatura. Em relação a todas as questões relacionadas ao pagamento e à qualificação para o programa, no caso de conflito entre as disposições destes Termos e os termos e condições estabelecidos no contrato do programa de assinatura do terceiro, os termos do contrato do terceiro prevalecerão. Além disso, como assinante que realiza pagamentos por meio de um terceiro, sua capacidade de monitorar ou alterar os detalhes do uso de dados da sua conta no site xxxxxxxxxxxxxxx.xxx ou por meio do aplicativo myCricket pode ser limitada.
Outros termos e disposições importantes
CESSÃO: a Cricket pode ceder o presente Contrato, porém, você não pode ceder o presente Contrato sem nosso consentimento prévio por escrito. INDEPENDÊNCIA DAS CLÁUSULAS: se qualquer parte deste Contrato for considerada inexequível por um juízo competente, as disposições remanescentes permanecerão em pleno vigor e efeito. O precedente não se aplica à proibição de ações representativas e coletivas que sejam parte da cláusula de arbitragem; se for decidido que tal proibição é inexequível, a cláusula de arbitragem (mas apenas a cláusula de arbitragem) será nula de pleno direito. FORO E JURISDIÇÃO: a lei do estado em que nossos registros indicam que seu número de telefone está registrado regerá este Contrato, salvo tal lei seja substituída ou seja incoerente com a legislação federal aplicável. Na hipótese de uma controvérsia, a lei do estado em que nossos registros indicam que seu número de telefone está registrado quando do início da controvérsia, em litígio ou arbitragem, regerá, salvo tal lei seja substituída ou seja incoerente com a legislação federal aplicável. IDIOMA INGLÊS: a versão original do presente Contrato é no idioma inglês. Qualquer discrepância ou conflito entre a versão em inglês e a versão em outro idioma será dirimida com relação a e interpretada conforme a versão em inglês. CONTRATO INTEGRAL: o presente Contrato constitui o contrato integral entre você e a Cricket e substitui todos e quaisquer contratos e entendimentos prévios referentes ao objeto do Contrato. SOBREVIVÊNCIA: as disposições destes Termos que, por sua própria natureza, continuam além do término dos Serviços (inclusive a resolução de
controvérsias por arbitragem vinculante, renúncias a garantias, limitações de responsabilidade) sobreviverão ao término dos Serviços.