Ömsesidigt bistånd exempelklausuler

Ömsesidigt bistånd. 1. AVS-staterna ska till kommissionen sända avtryck av de stämplar som används samt adresserna till de tullmyndigheter som är behöriga att utfärda varucertifikat EUR.1 och att kontrollera varucertifikat EUR.1 och fakturadek­ larationer. Kommissionen ska sända dessa uppgifter till medlemsstaternas tullmyndigheter. 2. För att sörja för att denna bilaga tillämpas på ett riktigt sätt ska unionen, ULT och AVS-staterna genom de behöriga tullförvaltningarna bistå varandra vid kontrollen av att varucertifikaten EUR.1 och fakturadeklarationerna är äkta och att uppgifterna i dessa handlingar är riktiga. De tillfrågade myndigheterna ska lämna relevanta uppgifter om de förhållanden under vilka en produkt tillverkats och särskilt ange under vilka förhållanden ursprungsreglerna har iakttagits i de olika berörda AVS-staterna, medlemsstaterna och ULT.
Ömsesidigt bistånd. 1. Tullmyndigheterna i gemenskapens medlemsstater och i Schweiz skall genom Europeiska gemenskapernas kommission förse varandra med avtryck av de stämplar som används vid deras tullkontor vid ut- färdande av varucertifikat EUR.1 och EUR-MED samt med adresserna till de tullmyndigheter som ansvarar för kontrollen av dessa certifikat, fakturadeklarationer och EUR-MED-fakturadeklarationer. 2. För att sörja för att detta protokoll tillämpas på ett riktigt sätt skall gemenskapen och Schweiz genom de behöriga tullförvaltningarna bistå varandra vid kontrollen av att varucertifikaten EUR.1 och EUR-MED, fakturadeklarationerna och EUR-MED-fakturadeklarationerna är äkta och att uppgifterna i dessa handlingar är riktiga.
Ömsesidigt bistånd. 1. Tullmyndigheterna eller de behöriga statliga myndigheterna i gemenskapens medlemsstater och i Chile skall genom Europeiska gemenskapernas kommission förse varandra med avtryck av de stämplar som används vid deras tullkontor eller av de behöriga statliga myndigheterna vid utfärdande av varucertifikat EUR.1 samt med adresserna till de tullmyndigheter eller behöriga statliga myndigheter som ansvarar för kontrollen av dessa certifikat och fakturadeklarationer. 2. För att sörja för att denna bilaga tillämpas på ett riktigt sätt skall gemenskapen och Chile genom sina respektive förvaltningar bistå varandra vid kontrollen av att varucertifikaten EUR.1 och fakturadeklarationerna är äkta och att uppgifterna i dessa handlingar är riktiga.
Ömsesidigt bistånd. Artikel 33
Ömsesidigt bistånd. 1. Tullmyndigheterna i gemenskapens medlemsstater och i Libanon skall genom Europeiska gemenskapernas kommission förse varandra med avtryck av de stämplar som används vid deras tullkontor vid utfärdande av varucertifikat EUR.1 samt med adresserna till de tullmyndigheter som ansvarar för kontrollen av dessa certifikat och fakturadeklarationer. 2. För att sörja för att detta protokoll tillämpas på ett riktigt sätt skall gemenskapen och Libanon genom de behöriga tullförvaltningarna bistå varandra vid kontrollen av att varucertifikaten EUR.1 och fakturadeklarationerna är äkta och att uppgifterna i dessa handlingar är riktiga.
Ömsesidigt bistånd. 1. Tullmyndigheterna i gemenskapens medlemsstater och i Färöarna skall genom Europeiska gemenskapernas kommission förse varandra med avtryck av de stämplar som används vid deras tullkontor vid utfärdande av varucertifikat EUR.1 och EUR–MED samt med adresserna till de tullmyndigheter som ansvarar för kontrollen av dessa certifikat, fakturadeklarationer och EUR–MED-fakturadeklarationer. 2. För att sörja för att detta protokoll tillämpas på ett riktigt sätt skall gemenskapen och Färöarna genom de behöriga tullförvaltningarna bistå varandra vid kontrollen av att varucertifikaten EUR.1 och EUR–MED, fakturadeklarationerna och EUR–MED- fakturadeklarationerna är äkta och att uppgifterna i dessa handlingar är riktiga. Beslut nr 1/2005 (2006/287/EG).
Ömsesidigt bistånd. Tullmyndigheterna i gemenskapens medlemsstater och i Turkiet skall genom Europeiska gemenskapernas kommission förse varandra med prov på den stämpelmärkning som används vid deras tullkontor vid utfärdande av varucertifikat EUR.1 och med adresserna till de tullmyndigheter som är ansvariga för kontrollen av dessa certifikat och fakturadeklarationer.
Ömsesidigt bistånd. 1. Tullmyndigheterna i gemenskapens medlemsstater och i Västbanken och Gaza ska genom Europeiska gemenskapernas kommission förse varandra med avtryck av de stämplar som används vid deras tullkontor vid utfärdande av varucertifikat EUR.1 och EUR–MED samt med adresserna till de tullmyndigheter som ansvarar för kontrollen av dessa certifikat, fakturadeklarationer och EUR–MED-fakturadeklarationer. 2. För att sörja för att detta protokoll tillämpas på ett riktigt sätt ska gemenskapen och Västbanken och Gaza genom de behöriga tullförvaltningarna bistå varandra vid kontrollen av att varucertifikaten EUR.1 och EUR–MED, fakturadeklarationerna och EUR-MED-fakturadeklarationerna är äkta och att uppgifterna i dessa handlingar är riktiga.
Ömsesidigt bistånd. 1. Tullmyndigheterna i gemenskapens medlemsstater och i Israel skall genom Europeiska gemenskapernas kommission förse varandra med avtryck av de stämplar som används vid deras tullkontor vid utfärdande av varucertifikat EUR.1 och EUR-MED samt med adresserna till de tullmyndigheter som ansvarar för kontrollen av dessa certifikat, fakturadeklarationer och EUR-MED-fakturadeklarationer. 2. För att sörja för att detta protokoll tillämpas på ett riktigt sätt skall gemenskapen och Israel genom de behöriga tullförvaltningarna bistå varandra vid kontrollen av att varucertifikaten EUR.1 och EUR-MED, fakturadeklarationerna och EUR-MED- fakturadeklarationerna är äkta och att uppgifterna i dessa handlingar är riktiga. Beslut nr 2/2005 (2006/19/EG).
Ömsesidigt bistånd. 1. Tullmyndigheterna i gemenskapens medlemsstater och i Jordanien skall genom Europeiska gemenskapernas kommission förse varandra med avtryck av de stämplar som används vid deras tullkontor vid utfärdande av varucertifikat EUR.1 och EUR–MED samt med adresserna till de tullmyndigheter som ansvarar för kontrollen av dessa certifikat, fakturadeklarationer och EUR–MED-fakturadeklarationer. 2. För att sörja för att detta protokoll tillämpas på ett riktigt sätt skall gemenskapen och Jordanien genom de behöriga tullförvaltningarna bistå varandra vid kontrollen av att varucertifikaten EUR.1 och EUR–MED, fakturadeklarationerna och EUR-MED- fakturadeklarationerna är äkta och att uppgifterna i dessa handlingar är riktiga. Beslut nr 1/2006 (2006/508/EG).