FÖRFARANDEN FÖR UTSEENDE AV ORGAN FÖR BEDÖMNING AV ÖVERENSSTÄMMELSE exempelklausuler

FÖRFARANDEN FÖR UTSEENDE AV ORGAN FÖR BEDÖMNING AV ÖVERENSSTÄMMELSE. Förfaranden som skall iakttas av Nya Zeeland vid utseende av organ för bedömning av överensstämmelse som skall bedöma produkters överensstämmelse med Europeiska gemenskapens krav Förfaranden som skall iakttas av Europeiska gemenskapen vid utseende av organ för bedömning av överensstämmelse som skall bedöma produkters överensstämmelse med Nya Zeelands krav De organ för bedömning av överensstämmelse som anges i avsnitt II skall uppfylla kraven enligt de direktiv som anges i avsnitt I, med beaktande av rådets beslut 93/465/EEG av den 22 juli 1993 om moduler för olika stadier i förfaranden vid bedöm- ning av överensstämmelse samt regler för anbring- ande och användning av CE-märkning om överens- stämmelse, avsedda att användas i tekniska harmo- niseringsdirektiv, och skall utses på grundval av de förfaranden som beskrivs i bilagan till avtalet. Detta kan påvisas genom följande: a) För tillämpning av artikel 10.5 i rådets direktiv 89/336/EEG av den 3 maj 1989 om tillnärm- ning av medlemsstaternas lagstiftning om elek- tromagnetisk kompatibilitet, kontrollorgan som arbetar enligt kraven i EN 45004 eller ISO- Guide 39 och som antingen — har ackrediterats av Testing Laboratory Registration Council of New Zealand eller — kan påvisa sin kompetens på annat sätt i enlighet med avsnitten A och B i bilagan till avtalet. b) För behöriga organ enligt artikel 10.2 i rådets direktiv 89/336/EEG av den 3 maj 1989 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om elektromagnetisk kompatibilitet, provnings- laboratorier som arbetar enligt kraven i EN 45001 eller ISO-Guide 25 och som antingen — har ackrediterats av Testing Laboratory Registration Council of New Zealand eller — kan påvisa sin kompetens på annat sätt i enlighet med avsnitten A och B i bilagan till avtalet. 1. Förfarandena för utseende av organ för bedöm- ning av överensstämmelse skall överensstämma med de principer och förfaranden som beskrivs i bilagan till avtalet. 2. Följande förfaranden anses överensstämma med dem som anges i bilagan till avtalet: Provningslaboratorier som — har ackrediterats av ett ackrediteringsorgan som har undertecknat European Coopera- tion for Accreditation (EA) multilaterala avtal om kalibrering och provning, eller — kan påvisa sin kompetens på annat sätt i enlighet med avsnitten A och B i bilagan till avtalet.
FÖRFARANDEN FÖR UTSEENDE AV ORGAN FÖR BEDÖMNING AV ÖVERENSSTÄMMELSE. Förfaranden som skall iakttas av Nya Zeeland vid utseende av organ för bedömning av överensstämmelse som skall bedöma produkters överensstämmelse med Europeiska gemenskapens krav Förfaranden som skall iakttas av Europeiska gemenskapen vid utseende av organ för bedömning av överensstämmelse som skall bedöma produkters överensstämmelse med Nya Zeelands krav De organ för bedömning av överensstämmelse som anges i avsnitt II skall uppfylla kraven enligt de direktiv som anges i avsnitt I, med beaktande av rådets beslut 93/465/EEG av den 22 juli 1993 om moduler för olika stadier i förfaranden vid bedöm- ning av överensstämmelse samt regler för anbring- ande och användning av CE-märkning om överens- stämmelse, avsedda att användas i tekniska harmo- niseringsdirektiv, och skall utses på grundval av de förfaranden som beskrivs i bilagan till avtalet. Detta kan påvisas genom följande: i) Produktcertifieringsorgan som arbetar enligt kraven i EN 45011 eller ISO-Guide 28 och 40 och som antingen 1. Förfarandena för utseende av organ för bedöm- ning av överensstämmelse skall överensstämma med de principer och förfaranden som beskrivs i bilagan till avtalet. 2. Följande förfaranden anses överensstämma med de förfaranden som anges i bilagan till avtalet: a) Konstruktionskontroll: För konstruktionskontroll skall organ för bedömning av överensstämmelse — arbeta i överensstämmelse med EN 45004 eller ISO-Guide 39, och
FÖRFARANDEN FÖR UTSEENDE AV ORGAN FÖR BEDÖMNING AV ÖVERENSSTÄMMELSE. Förfaranden som ska iakttas av australien vid utseende av de organ för bedömning av överensstämmelse som ska bedöma produkters överensstämmelse med Europeiska unionens krav Förfaranden som ska iakttas av Europeiska unionen vid utseende av de organ för bedömning av överensstämmelse som ska be­ döma produkters överensstämmelse med australiens krav Therapeutic Goods Administration of the Department of He­ Organ för bedömning av överensstämmelse ska uppfylla alth and Xxxxxx ska uppfylla kraven i de direktiv som kraven i de direktiv som anges i avsnitt I, med beak­ anges i avsnitt I, med beaktande av Europaparlamentets tande av Europaparlamentets och rådets beslut nr och rådets beslut nr 768/2008/EG av den 9 juli 2008 768/2008/EG av den 9 juli 2008 om en gemensam om en gemensam ram för saluföring av produkter, med ram för saluföring av produkter, med ändringar, och ändringar, och ska utses för specifika produktkategorier ska utses för specifika produktkategorier eller produkt­ eller produktklasser och förfaranden för bedömning av klasser och förfaranden för bedömning av överensstäm­ överensstämmelse. När det gäller produkter som omfattas melse. När det gäller produkter som omfattas av avsnitt av avsnitt V ska utseendet ske på grundval av ett för­ V ska utseendet ske på grundval av ett förtroendes­ troendeskapande program som avses i punkt 1.2 i avsnitt V (1). kapande program som avses i punkt 1.2 i avsnitt V (2). (1) Presumtion om behörighet föreligger när de förtroendeskapande åtgärderna har genomförts för produkter som omfattas av avsnitt V.

Related to FÖRFARANDEN FÖR UTSEENDE AV ORGAN FÖR BEDÖMNING AV ÖVERENSSTÄMMELSE

  • Ansvar vid grov oaktsamhet och särskilt klandervärt handlande Om en obehörig transaktion har kunnat genomföras till följd av att Kontohavaren åsidosatt en skyldighet enligt första stycket ovan genom grov oaktsamhet, ansvarar Kontohavaren för beloppet, dock högst 12 000 kr per kort och reklamation. Har Kortinnehavaren handlat särskilt klandervärt ska Kontohavaren stå för hela förlusten.

  • Användning av den allmänna avloppsanläggningen Huvudmannen tar emot avloppsvatten från fastighet, vars ägare har rätt att använda den allmänna avloppsanläggningen och som iakttar gällande bestämmelser för användandet, om behovet av avledning inte kan tillgodoses bättre på annat sätt. Huvudmannen är inte skyldig att ta emot spillvatten vars beskaffenhet i ej oväsentlig mån avviker från hushållsspillvattens.

  • Avbrytande av överföring av el (frånkoppling) samt återinkoppling 6.1 Försummar kunden att betala förfallna avgifter, ställa säkerhet eller lämna förskottsbetalning och är försummelsen inte ringa, får elnätsföretaget frånkoppla kundens anläggning från nätet. Frånkoppling får också ske om kunden gör sig skyldig till annan väsentlig försummelse enligt dessa villkor och vad som i övrigt avtalats. 6.2 Innan elnätsföretaget vidtar åtgärder med stöd av bestämmelserna i punkten 6.1 ska kunden beredas tillfälle att vidta rättelse. Avser försummelsen betalning ska kunden ges skälig tid, minst 15 dagar räknat från anmaning, att betala innan frånkoppling får ske. 6.3 Frånkoppling får även ske när kunden åsidosätter villkor i avtal beträffande den el som elnätsföretaget överför till kunden och åsidosättandet medför rätt för elhandelsföretaget att begära frånkoppling. Ansvaret för att rätten till frånkoppling föreligger åligger alltid den som begärt åtgärden. Har kunden, efter frånkoppling som skett enligt första stycket, bytt elhandelsföretag får elnätsföretaget inte vägra kunden återinkoppling. 6.4 Frånkoppling får inte ske för fordran till den del den är föremål för tvist. 6.5 Återinkoppling sker först då kunden uppfyllt samtliga sina förpliktelser enligt avtalet, erlagt ersättning för elnätsföretagets kostnader som föranletts av åtgärder för frånkoppling och återinkoppling samt erlagt eventuellt begärd säkerhet eller förskottsbetalning.

  • Betalningsansvar vid beställning av varor och tjänster I de fall Kortinnehavare beställer varor och tjänster hos säljföretag, med angivande av kort som betalningsmedel, har Kortinnehavare skyldighet att informera sig om säljföretags villkor för beställning och avbeställning av dessa varor och tjänster. Kortinnehavare har betalningsansvar för avgift till säljföretaget för sådan beställd men ej uthämtad eller utnyttjad vara eller tjänst, i enlighet med säljföretagets villkor. Vid kreditköp med användning av kortet ansvarar Entercard dock enligt punkt 29 Konsumentkreditlagen vilket innebär att Kontohavaren kan framföra samma invändningar på grund av köpet till Entercard, som till säljföretaget.

  • Förkortning av uppsägningstid för tjänstemannen Om tjänstemannen på grund av särskilda omständigheter vill lämna sin tjänst före uppsägningstidens slut, bör arbetsgivaren pröva om så kan medges.

  • Tidpunkt för betalning av skadeersättning Skada regleras efter ansvarstidens* slut. Ersättning ska betalas senast 1 månad efter det att den försäkrade styrkt sina krav och i övrigt fullgjort vad som åligger honom. Om polisutredning eller värdering av skiljemän avvaktas ska ersättning betalas senast 1 månad efter det att bolaget erhållit utredningen eller värderingen.

  • Försäljning och inlösen av fondandelar Fonden är normalt öppen för försäljning (andelsägarens köp) och inlösen (andelsägarens försäljning) av fondandelar varje bankdag. Fonden är dock ej öppen för försäljning och inlösen sådana bankdagar då värdering av fondens tillgångar inte kan göras på ett sätt som säkerställer fondandelsägarnas lika rätt till följd av att någon eller flera av de underliggande fonderna inte är öppna för försäljning och inlösen. Begäran om försäljning och/ eller inlösen ska vara skriftlig och ska vara bolaget till handa före kl. 15.00 hela bankdagar och senast kl. 11.00 på halva bankdagar (dag före helgdag) för att försäljning och/ eller inlösen ska ske till den kurs som fastställs i slutet av den dagen begäran kom bolaget tillhanda. Försäljning och inlösen sker därmed till en för andelsägaren vid tillfället för begäran okänd kurs. Vid köp av fondandelar ska teckningslikviden vara bokförd på till fonden tillhörande konto senast kl. 15.00 hela bankdagar och senast kl. 11.00 på halva bankdagar. Begäran om försäljning respektive inlösen av fondandelar får återkallas endast om bolaget medger det. Måste medel för inlösen anskaffas genom försäljning av värdepapper ska försäljning och inlösen verkställas så fort det är möjligt. Skulle en sådan försäljning väsentligen kunna missgynna övriga andelsägares intressen, får bolaget efter anmälan till Finansinspektionen avvakta med försäljningen helt eller delvis. Begäran om försäljning eller inlösen av fondandelar som inkommer till bolaget när fonden är stängd för försäljning och inlösen i enlighet med vad som anges i denna bestämmelse andra stycket samt § 10 sker normalt till den påföljande bankdagens kurs. Värdet av fondandel beräknas normalt varje bankdag. Beräkning av fondandelsvärde sker dock ej om fonden är stängd för försäljning och inlösen med hänsyn till de förhållanden som anges i denna bestämmelse andra stycket och § 10. De principer som används vid fastställande av fondandelsvärdet anges i § 8. Uppgift om fondandelskursen finns normalt tillgänglig hos bolaget och samverkande distributörer dagligen.

  • INBJUDAN TILL TECKNING AV AKTIER Styrelsen beslutade den 31 mars 2016 med stöd av bemyn- digande från årsstämman den 23 februari att öka Bolagets aktiekapital med högst 822 685 SEK genom en emission av högst 2 000 000 aktier med syfte att sprida ägandet i Bolaget (”Erbjudandet”). Erbjudandet riktar sig till befintliga aktieä- gare, allmänheten och professionella investerare. I samband med detta har styrelsen ansökt om upptagande till handel med Bolagets aktier på AktieTorget. Teckningskursen i emissionen har fastställts till 3,60 SEK per aktie, vilket motsvarar ett bolagsvärde före emissionen om 41,2 MSEK kronor. Värderingen av Bolaget har gjorts med sedvanliga värderingsmetoder och har fastställts med hjälp av en jämförelse av liknande noterade bolag samt en diskonte- rad kassaflödesanalys. Erbjudandet omfattar 2 000 000 nyemitterade aktier till ett pris per aktie om 3,60 SEK. Vid full teckning inbringar emis- sionen 7 200 000 SEK. Anmälan om teckning av aktier ska ske under perioden från och med den 4 april till och med 15 april 2016. Vid full teckning kommer aktiekapitalet att öka från 4 711 144,31 SEK till 5 533 828,88 SEK och antalet aktier kom- mer att öka från 11 453 100 aktier till 13 453 100 aktier. Bolagets styrelse har möjlighet att utnyttja en övertilldelnings- option omfattande högst 800 000 aktier till ett pris per aktie om 3,60 SEK motsvarande 2 880 000 SEK. Övertilldelnings- optionen kan, i händelse av att Erbjudandet fulltecknas, an- vändas för att ge ut aktier till de tecknare som inte fått till- delning inom ramen för Erbjudandet. Tilldelningen fastställs av styrelsen i enlighet med fastställda tilldelningsprinciper (se sidan 12). Sammantaget kan Erbjudandet inklusive övertilldel- ningsoptionen tillföra Bolaget 10 080 000 SEK före emissions- kostnader vilka beräknas uppgå till cirka 1,0 MSEK. Aktieägare som ej tecknar aktier i emissionen kommer vid full teckning av Erbjudandet, att vidkännas en maximal utspädning om 20 procent av kapital- och röstandelen i Bolaget motsvarande to- talt 2 800 000 aktier. Avsikten är att aktierna i Vadsbo SwitchTech ska bli föremål för handel på AktieTorget. AktieTorget har godkänt Vadsbo SwitchTech för notering under förutsättning att Bolaget, efter Erbjudandet, uppfyller AktieTorgets spridningskrav om 200 aktieägare samt att minst 60 procent av emissionsbeloppet, motsvarande 4,3 MSEK tecknas och inkommer till Bolaget. Första dag för handel planeras till den 3 maj 2016. Ledningsgruppen och fyra styrelseledamöter äger tillsam- mans 80 procent av aktierna i Bolaget innan förestående Er- bjudande. Dessa personer har förbundit sig att inte utan Ak- tieTorgets skriftliga medgivande avyttra aktier i Bolaget under en period upp till 36 månader från första dagen för handel av Bolagets aktier på AktieTorget (så kallad lock-up)2. Lock-up avtalen innebär att ledningsgruppen ej har rätt att sälja någon del av sitt aktieinnehav innan den 29 december 2018 och le- damöterna har ej rätt att sälja någon del av sitt aktieinnehav innan tolv månader efter första dag för handel i Bolagets ak- tie. Efter tolv månader har de rätt att sälja upp till en tredjedel av sitt aktieinnehav. Efter 24 månader har de rätt att sälja yt- terligare en tredjedel av sitt innehav. Efter 36 månader har de rätt att sälja sina totala innehav. Härmed inbjuds befintliga aktieägare, allmänheten och pro- fessionella investerare att teckna aktier i Vadsbo SwitchTech i enlighet med villkoren i detta Memorandum. I övrigt hänvisas till detta Memorandum, vilket har upprättats av styrelsen i Vadsbo SwitchTech med anledning av Erbjudan- det. Styrelsen i Bolaget är ansvarig för innehållet i Memoran- dumet. Härmed försäkras att styrelsen vidtagit alla rimliga försiktighetsåtgärder för att säkerställa att uppgifterna i Me- morandumet, såvitt styrelsen vet, överensstämmer med fak- tiska förhållanden och att ingenting är utelämnat som skulle kunna påverka dess innebörd. Göteborg den 31 mars 2016 Vadsbo SwitchTech Group AB/Styrelsen

  • Halvårsredogörelse och årsberättelse, ändring av fondbestämmelserna Förvaltaren ska lämna en halvårsredogörelse för räkenskapsårets sex första månader inom två månader från halvårets utgång samt en årsberättelse för fonden inom fyra månader från räkenskapsårets utgång. Redogörelserna ska kostnadsfritt sändas till andelsägare som begär det samt finnas tillgängliga hos förvaltaren och förvaringsinstitutet. Ändring av fondbestämmelserna får endast ske genom beslut av förvaltarens styrelse och ska underställas Finansinspektionen för godkännande. Sedan ändring godkänts ska beslutet finnas tillgängliga hos förvaltaren och förvaringsinstitutet samt tillkännages på sätt som Finansinspektionen anvisar.

  • Påföljd vid åsidosättande av säkerhetsföreskrift Om den försäkrade inte iakttar sina skyldigheter och det kan antas vara till men för försäkringsgivaren, är försäkringsgivaren berättigad till skäligt avdrag på den ersättning, som annars borde ha betalats.