Ersättningsbestämmelser Du är skyldig att anmäla djurkollision till polisen. Observera även de övriga ersättningsbestämmelserna i punkt 9.8 nedan.
Övergångsbestämmelse Arbetstagare som den 31 december 2010 har fler än 35 sparade semesterdagar får ta ut de överskjutande dagarna under en femårsperiod så att han eller hon inte har fler än 35 sparade dagar den 31 december 2015.
Övergångsbestämmelser 2006:412
Uppdragsbeskrivning Detta dokument… innehåller exempel på avtalsskrivningar; krav, instruktioner etc., som kan ingå i ett entreprenadavtal. Det finns i dokumentet ofta flera olika skrivningar kopplade till en enskild fråga, och med varierad inriktning och formulering. Detta för att skrivningarna ska vara användbara för olika typer av affärsuppgörelser. Observera att parterna kan behöva justera i befintliga skrivningar alternativt enas om helt nya skrivningar. Alla skrivningar som inte är relevanta för det avtal som ska formuleras bör tas bort. Detta för att göra avtalet så lätt som möjligt att tolka samt för att undvika motstridiga uppgifter. I kursiv stil under en del av rubrikerna finns det frågor som kan vara lämpliga att fundera över när avtalet upprättas. Kom ihåg att även de frågorna bör tas bort. Denna symbol visar var i texten det finns hänvisningar till andra bilagor. Dokumentet ingår i den samling av mallar som tillsammans bildar APSE-paketet. Mer information hittar du på xxxx.xx.
Ersättningsbelopp Ersättningsbeloppet utgörs av • skadebelopp enligt A.41. Skadevärderingsregler • röjningskostnad enligt A.43.4 • räddningskostnad enligt A.43.5 med avdrag för • självrisk* enligt A.42 och med hänsyn till • leverantörsgaranti enligt A.43.7.
Försäkringsbesked För gruppförsäkring utfärdas försäkringsbesked som ger en översiktlig information om försäkringens omfattning.
Utdragsbestyrkande Närvarolista
Verksamhetsbeskrivning Meltron utvecklar, producerar och säljer LED-ljuskällor och system baserade på över 20 års forskning som har genererat en patentfamilj inom optik, elektronik och linjära drivdon samt kunskap inom materialteknik och värmeledning. Ljuset från Bolagets ljuskällor kan optimeras dels med avancerade beräkningsverktyg, dels med hjälp av avancerad optisk diffraktionsteknik som fördelar ljuset över upplysta ytor för en jämnare fördelning och eliminering av “blind spots”. Kärnan i Bolagets affärsmodell är innovativ produktut- veckling som vilar på över 20 års forskning. LED-mark- naden är omfattande och spås en kraftig tillväxt under många år framöver, men tillväxt och storlek är inte all- tid likställt med lönsamhet. Flertalet aktörer i olika delar av värdekedjan har svårt att nå lönsamhet. Bolaget har därför utarbetat en strategi för att en väg med tillhörande gång- och cykelbana. Bolagets produktserie som riktar sig emot särskilda industrier utmärker sig genom att vara särskilt robusta och flex- ibla vilket är optimalt inom till exempel gruvnäringen, på oljeraffinaderier eller i andra krävande och känsliga arbetsmiljöer. säkra en lönsam tillväxt. Meltron erbjuder lösningar som klarar de allra högsta säkerhetskra- Meltron fokuserar på ett antal strategiska kundsegment med höga krav avseende belysning i utma- nande miljöer; infrastruktur, industri, logistik samt jordbruk. LED-belys- ning är dagens mest effektiva belys- ningsteknik. LED-teknikens design och effektivitet resulterar i kraftig energibesparing och minskat under- håll samt betydligt längre livslängd än alla andra ljuskällor. Bolagets produktportfölj består av ett tiotal belysningslösningar fördelat på de ovan nämnda fyra kundsegmenten. Inom infrastruktur erbjuder Bola- get två produkter med integrerad mjukvara vilket gör lösningarna smarta. Belysningen kan integreras med t ex övervakningskameror som tillsammans med mjukvaran kan justera ljusstyrka samt fokusområde beroende av rörelse från fordon och människor i det aktuella området. Vid nyanläggning kan ofta anta- let ljuspunkter reduceras jämfört med konventionell belysning, vilket sänker kostnaden för stolpar och annan infrastruktur. Produktserien sänker driftkostnader kopplat till lägre energiförbrukning samt ger en säkrare lokal miljö genom möjlighe- ten att realtidsövervaka exempelvis Meltrons affärside är att tillhandahålla ledande, högkvalitativ och högteknologisk ljusteknik baserad på LED. Bolagets lösningar skall bidra till hållbar utveckling, skydda människor och egendom samt öka tryggheten på vägar, allmänna platser samt krävande industriella miljöer.
Slutbestämmelser 1. Detta avtal ska ratificeras eller godkännas av de avtalsslutande parterna i enlighet med deras respektive interna förfaranden och ska träda i kraft den första dagen i den andra månaden efter dagen för den senare av de två anmälningar genom vilka de avtalsslutande parterna till varandra anmält att dessa förfaranden är avslutade. Detta avtal ska tillämpas provisoriskt från och med dagen efter dess undertecknande. 2. Detta avtal ingås på obestämd tid, såvida det inte sägs upp i enlighet med punkt 5. 3. Detta avtal får ändras genom en skriftlig överenskommelse mellan de avtalsslutande parterna. Ändringar ska träda i kraft efter det att de avtalsslutande parterna till varandra anmält att de interna förfaranden som är nödvändiga för detta är avslutade. 4. Var och en av de avtalsslutande parterna får upphäva tillämpningen av hela eller delar av detta avtal, särskilt av skäl som rör den allmänna ordningen, skyddet av nationell säkerhet eller skyddet av folkhälsan, olaglig invandring eller om den andra avtalsslutande parten återinför kravet på visering. Beslutet om upphävande av tillämpningen ska anmälas till den andra avtalsslutande parten senast två månader innan beslutet beräknas träda i kraft. En avtalsslutande part som har upphävt tillämpningen av detta avtal ska omedelbart underrätta den andra avtalsslutande parten om skälen för att upphäva tillämpningen inte längre föreligger och ska åter tillämpa avtalet. 5. Var och en av de avtalsslutande parterna får säga upp detta avtal genom skriftlig anmälan till den andra parten. Avtalet ska upphöra att gälla 90 dagar efter dagen för denna anmälan. 6. Mikronesien får upphäva tillämpningen av eller säga upp detta avtal endast med avseende på alla medlemsstater. 7. Unionen får upphäva tillämpningen av eller säga upp detta avtal endast på alla sina medlemsstaters vägnar. Upprättat i två exemplar på bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, kroatiska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och ungerska språken, vilka alla texter är lika giltiga. Съставено в Ню Йорк, 19 септември 2016 г. Hecho en Nueva York, el 19 de septiembre de 2016. V New Yorku dne 19. září 2016. Udfærdiget i New York, den 19. september 2016. Geschehen zu New York am 19. September 2016. New Yorgis, 19. september 2016. Έγινε στη Νέα Υόρκη, 19 Σεπτεμβρίου 2016. Done at New York, 19 September 2016. Fait à New York, le 19 septembre 2016. Sastavljeno u New Yorku 19. rujna 2016. Fatto a New York, addì 19 settembre 2016. Ņujorkā, 2016. gada 19. septembrī. Xxxxxxx Xxxxxxxx 2016 m. rugsėjo 19 d. Kelt New York-ban, 2016. szeptember 19-én. Magħmul fi New York, 19 ta' Settembru 2016. Gedaan te New York, 19 september 2016. Sporządzono w Nowym Jorku dnia 19 września 2016 r. Feito em Nova Iorque, 19 de setembro de 2016. Întocmit la New York, la 19 septembrie 2016. V New Yorku 19. septembra 2016.
Särskilda bestämmelser (%) (%) 0602 10 Levande icke rotade sticklingar samt ympkvistar 5 100 0602 20 Levande fruktträd och bärbuskar, även ympade/okulerade 5 100 0602 30 Levande rhododendron och azalea, även ympade/okulerade 30 100 Den nuvarande tullen, vilken anges i kolumn A, kommer att sänkas till 5 % vid ikraftträdandet av detta avtal 0602 40 Levande rosor, även ympade/okulerade 5 100 0602 90 10 Andra, skogsträd, prydnadsväxter i enskilda krukor vars diameter är mer än 5 cm 30 100 Den nuvarande tullen, vilken anges i kolumn A, kommer att sänkas till 5 % vid ikraftträdandet av detta avtal 0602 90 90 Andra 5 100 0603 Snittblommor och blomknoppar av sådana slag som är lämpliga till buketter eller annat prydnadsändamål, friska, torkade, färgade, blekta, impregnerade eller på annat sätt preparerade 70 25 Den nuvarande tullen, vilken anges i kolumn A, kommer att sänkas till 30 % vid ikraftträdandet av detta avtal 0604 Blad, kvistar och andra växtdelar, utan blommor eller blomknoppar, samt gräs, mossa och lavar, utgörande varor av sådana slag som är lämpliga till buketter eller annat prydnadsändamål, friska, torkade, färgade, blekta, impregnerade eller på annat sätt preparerade 70 25 Den nuvarande tullen, vilken anges i kolumn A, kommer att sänkas till 30 % vid ikraftträdandet av detta avtal 0701 10 Utsädespotatis, färsk eller kyld 5 100 0701 90 Potatis, annan än utsädespotatis, färsk eller kyld 70 20 Minimitull: 550 LBP/gross kg 0702 00 Tomater, färska eller kylda 70 20 Minimitull: 750 LBP/gross kg 0703 10 10 Sättlök, färsk eller kyld 5 100 0703 10 90 Annan lök, schalottenlök, färsk eller kyld 70 20 Minimitull: 350 LBP/gross kg 0703 20 Vitlök, färsk eller kyld 70 20 Minimitull: 1 000 LBP/gross kg 0703 90 Purjolök och lök av andra Allium-arter, färsk eller kyld 25 25 0704 10 Blomkål (inbegripet broccoli), färsk eller kyld 70 20 Minimitull: 300 LBP/gross kg 0704 20 Brysselkål, färsk eller kyld 25 25 0704 90 Kål, blomkål, kålrabbi, grönkål och liknande ätbar bras- sica, färsk eller kyld, med undantag av blomkål och brysselkål 70 20 Minimitull: 350 LBP/gross kg 0705 11 Huvudsallat, färsk eller kyld 25 25 0705 19 Annan trädgårdssallat, färsk eller kyld 70 20 Minimitull: 300 LBP/enhet 0705 21 Witloofcikoria, färsk eller kyld 25 25 0705 29 Annan cikoriasallat, färsk eller kyld 25 25 0706 10 Morötter och rovor, färska eller kylda 70 20 Minimitull: 300 LBP/gross kg 0706 90 10 Rädisor 70 20 Minimitull: 1 500 LBP/gross kg 0706 90 90 Andra, färska eller kylda 25 25 0707 00 Gurkor, färska eller kylda 70 20 Minimitull: 600 LBP/gross kg