Kompensation exempelklausuler

Kompensation a) Direkt förlust. Kopernicus är ansvarig för direkt förlust som uppkommit hos kunden som en följd av förseningar i leverans och brister. Med direkt förlust avses nödvändiga och dokumenterade extra utgifter som uppkommit hos kunden som en följd av förseningar och brister. Xxxxxxxxxx ansvarar inte för direkt förlust om förseningen eller bristen beror på förhållanden utanför Kopernicus kontroll, och som Kopernicus inte haft möjlighet att undvika eller hantera konsekvenserna av. Xxxxxxxxxx ansvarar bara för direkt förlust som uppkommit som en följd av oaktsamhet från Kopernicus sida.
Kompensation. Den tid på vilken övertids- och mertidskompensation ska beräknas av- rundas till närmast högre halv timme. Kompensation utges i kontant ersättning. Efter överenskommelse med be- rörd tjänsteman, kan kompensation utges i form av ledighet.
Kompensation. XXXXXX debiterar kunden för de kostnader som DEGIRO ger upphov till, samt för den av parterna avtalade ersättningen för de tjänster som DEGIRO och SPV tillhandahåller kunden. DEGIRO drar av dessa belopp från saldot när de har förfallit till betalning. Typ och belopp för ersättningen till DEGIRO fastställs i dokumentet ”Prisöversikt i ”Information om investeringstjänster”. Ersättningen kan då och då komma att ändras av XXXXXX. XXXXXX kommer i god tid att informera kunden om detta.
Kompensation. Parterna förbinder sig att tillse att alla tillämpliga rättsliga krav för statsstöds tillåtlighet iakttages och uppfylles. Projektresultat och Patenterbart Projektresultat som överlåtes eller licensieras till annan Part eller till tredje man ska därför, när så är tillämpligt och oaktat vad som i övrigt stadgas i detta Avtal, underkastas en process i vilken värdet av överlåtelsen eller licensen bedöms i förhållande till det statsstöd som mottagits, och beroende av och baserat på utfallet av sagda process ska kompensation för transaktionen utgå. Till förtydligande kan det noteras här att Parts Koncernbolag ska betraktas som Part och inte som tredje man. Samtliga Parter ansvarar för att uppfylla alla tillämpliga rättsliga krav, liksom i förekommande fall krav uppställda av anställningsavtal eller kollektivavtal, avseende så kallad uppfinnarersättning eller motsvarande ersättning för rättigheter som övertagits i Partens egenskap av uppdrags- eller arbetsgivare.
Kompensation. 1. En part som vidtar en bilateral skyddsåt- gärd ska samråda med den andra parten i syf- te att gemensamt enas om lämplig handelsli- beraliserande kompensation i form av med- givanden som har väsentligen likvärdiga handelseffekter eller som motsvarar värdet av den ytterligare tull som skyddsåtgärden förväntas orsaka. Parten ska ge tillfälle till sådant samråd senast 30 dagar efter införan- det av den bilaterala skyddsåtgärden.
Kompensation. Tjänsten erbjuder en tillgänglighet om 99,95% och den mäts per kalendermånad (30 dagar x 24 timmar = 720 timmar). Vid Otillgänglig tid om fyra (4) sammanhängande timmar eller längre under aktuellt Åtgärdsfönster kan Kompensation erhållas i form av en kreditering på Kundens nästkommande faktura. Kompensation ska begäras skriftligen inom femton (15) arbetsdagar fr.o.m. datumet för lämnad Klarrapport och ärendenumret för Kundens felanmälan ska anges i begäran. Kompensation beräknas utifrån följande procentsats: 6,25% (Basic) respektive 12,5% (Extended och Premium) per påbörjad 4-timmarsperiod under aktuellt Åtgärdsfönster.
Kompensation. Enligt BOL nr 3 punkt 6/ Bilaga 3 punkt 11 ska den inarbetade kompen- sationen utges som ledighet eller kontant ersättning enligt arbetsgivarens beslut efter samråd med den anställde. Arbetsgivaren ska först samråda med den enskilde läkaren om önskad för- delning mellan ledighet och kontant ersättning. Därefter ska beslut fattas om hur kompensationen ska utges. Arbetsgivaren har således ett ansvar att ta hänsyn till individuella önskemål och behov innan beslut fattas. Träffas lokala avtal om fördelning av kompensation delas detta ansvar mellan parterna. Kontant ersättning beräknas på den månadslön som gäller vid utbetal- ningstillfället.
Kompensation. 5.1 Öppnas inte anslutning till Nätet den dag som överenskom- mits och beror förseningen på Leverantören, har Xxxxxx rätt till avdrag. Avdrag görs med den del av den obrukbara Tjänstens fasta avgift som skulle ha utgått under den tid förseningen varat.
Kompensation. Om en Novell-programvaruprodukt eller Tjänst förklaras göra intrång och användning av Novell-programvara förbjuds, eller om den enligt Novells rimliga uppfattning kan komma att utsättas för yrkanden om intrång, har Novell rätt att efter eget gottfinnande och på egen bekostnad (a) för Er utverka rätten att fortsätta använda Programvaran eller produkten, eller (b) byta ut eller ändra den så att intrånget undanröjs med bibehållen eller utökad funktionalitet och jämförbar eller förbättrad prestanda, eller
Kompensation. Om vi har rimlig orsak att tro att ett krav under Avsnitt 6.a(i) förhindrar din användning av Produkten kommer vi att försöka att: (i) utverka rätten för dig att fortsätta använda den eller (ii) ändra i eller ersätta den med en funktionell motsvarighet