Meddelanden / Notices. Meddelanden rörande Optionsrätterna ska skriftligen tillställas varje Optionsinnehavare under adress som är känd för Bolaget. Bolagets styrelse har rätt att för Optionsinnehavarnas räkning besluta om ändring av dessa villkor i den mån lagstiftning, domstolsavgörande eller myndighets beslut gör det nödvändigt att ändra villkoren eller om det i övrigt - enligt styrelsens bedömning - av praktiska skäl är ändamålsenligt eller nödvändigt att ändra villkoren och Optionsinnehavarnas rättigheter inte i något hänseende försämras.
Meddelanden / Notices. Meddelanden rörande teckningsoptionerna ska ske genom brev med posten till varje innehavare under dennes för bolaget senast kända adress eller införas i minst en i Stockholm utkommande daglig tidning.
Meddelanden / Notices. Meddelanden rörande Optionsrätterna ska skriftligen genom brev eller e-post tillställas varje Innehavare under adress som är känd för Bolaget. Bolagets styrelse har rätt att för Innehavarnas räkning besluta om ändring av dessa villkor i den mån lagstiftning, domstolsavgörande, Euroclears eller myndighets beslut gör det nödvändigt att ändra villkoren eller om det i övrigt – enligt styrelsens bedömning – av praktiska skäl är ändamålsenligt eller nödvändigt att ändra villkoren och Innehavarnas rättigheter inte i något hänseende försämras.
Meddelanden / Notices. Meddelanden rörande Optionsrätterna ska skriftligen genom brev eller e-post tillställas varje Innehavare under adress som är känd för Bolaget.
Meddelanden / Notices. Meddelanden rörande teckningsoptionerna ska tillställas en optionsinnehavare till sådan e-postadress som skriftligen meddelats till bolaget eller styrelsen (eller sådan annan e- post- eller postadress som är känd för Bolaget).
Meddelanden / Notices. Meddelanden rörande Optionsrätterna ska skriftligen tillställas varje Optionsinnehavare under adress som är känd för Bolaget. Notices relating to the Warrants must be provided in writing to each Warrant Holder to an address which is known to the Company. Bolagets styrelse har rätt att för Optionsinnehavarnas räkning besluta om ändring av dessa villkor i den mån lagstiftning, domstolsavgörande eller myndighets beslut gör det nödvändigt att ändra villkoren eller om det i övrigt - enligt styrelsens bedömning - av praktiska skäl är ändamålsenligt eller nödvändigt att ändra villkoren och Optionsinnehavarnas rättigheter inte i något hänseende försämras. The Company's board of directors shall be entitled, on behalf of the Warrant Holders, to amend these terms and conditions to the extent that any legislation, court decision or public authority decision renders necessary such amendment or where, in the board’s opinion, for practical reasons it is otherwise appropriate or necessary to amend the terms and conditions, and the rights of the Warrant Holders are thereupon not prejudiced in any respect.
Meddelanden / Notices. Meddelanden rörande Teckningsoptionerna ska tillställas varje Optionsinnehavare och annan rättighetshavare som är antecknad på konto i Bolagets avstämningsregister.
Meddelanden / Notices. Meddelande rörande Teckningsoptionerna ska ske genom brev med posten till varje Optionsinnehavare under dennes för Xxxxxxx senast kända adress. Det åligger Optionsinnehavaren att anmäla namn och adress till Bolaget.
Meddelanden / Notices. Meddelanden rörande Teckningsoptionerna ska ske genom leverans med bud, registrerad post- eller epostadress till (i) vid meddelande till Bolaget, Bolagets registrerade adress och
Meddelanden / Notices. 15.1 Meddelanden rörande lånet ska tillställas varje Fordringshavare och annan rättighetshavare som skriftligen meddelat sin adress till Bolaget.