ОСОБЛИВІ УМОВИ. 8.1. Сторони зобов'язуються забезпечити актуальність і конфіденційність всієї інформації за цим Договором, включаючи атрибути авторизованого доступу, банківські реквізити, адреси Сторін і інші дані, крім випадків передбачених чинним законодавством України.
8.2. Укладенням цього Договору Абонент засвідчує, що він ознайомлений з умовами цього Договору та нормами законодавства у сфері телекомунікацій, зокрема: Закон України «Про телекомунікації», Постанова Кабінету Міністрів України «Про затвердження Правил надання та отримання телекомунікаційних послуг», Рішення Національної комісії, що здійснює державне регулювання у сфері зв'язку та інформатизації «Про затвердження Основних вимог до договору про надання телекомунікаційних послуг», які розміщені на сайті Провайдера.
8.3. Визнання недійсним окремих положень цього Договору не тягне за собою недійсність всього Договору. У такому випадку Договір продовжує діяти без урахування недійсних положень, а Сторони вносять необхідні зміни до умов цього Договору.
8.4. Укладенням цього Договору Абонент відповідно до Закону України «Про захист персональних даних» надає згоду Провайдеру на обробку його персональних даних з метою забезпечення реалізації цивільних, господарських, податкових та інших відносин у сфері здійснення господарської діяльності з надання телекомунікаційних та інших послуг, які регулюються Цивільним кодексом України, Господарським кодексом України, Податковим кодексом України, Законом України «Про телекомунікації», Законом України «Про бухгалтерський облік та фінансову звітність в Україні» та іншим законодавством України, Статутом Провайдера.
8.5. У всьому іншому, не врегульованому в цьому Договорі, Сторони керуються чинним законодавством України.
ОСОБЛИВІ УМОВИ. До споживачів, які використовують питну воду для виробництва продукції, для виробничих потреб та скидають до систем централізованого водовідведення стічні води технологічного походження, застосовуються норми, встановлені Законом України “Про питну воду, питне водопостачання та водовідведення”, Правилами користування системами централізованого комунального водопостачання та водовідведення в населених пунктах України, затвердженими наказом Мінжитлокомунгоспу від 27 червня 2008 р. № 190, Правилами приймання стічних вод до систем централізованого водовідведення, що затверджені наказом Xxxxxxxxxx від 1 грудня 2017 р. № 316, та місцевими правилами приймання стічних вод до систем централізованого водовідведення населеного пункту.
ОСОБЛИВІ УМОВИ. 5.1. Якість наданих послуг визначається законодавчими актами, нормами і стандартами обраної Туристом країни відвідування і підприємств, установ, що їх надають.
5.2. Кожна зі Сторін договору може вимагати внесення змін або розірвання даного договору у зв'язку з істотними змінами обставин, до яких відносяться:
5.2.1. зміна термінів туру;
5.2.2. збільшення транспортних тарифів;
5.2.3. уведення нових чи збільшення діючих ставок податків і зборів, а також інших обов'язкових платежів;
5.2.4. різка зміна курсу національних валют;
5.2.5. неможливість надати замовлений готель (санаторій, пансіонат і т. ін.);
5.2.6. з інших підстав, передбачених законодавством України.
5.3. Турагент може відмовитися від виконання договору за умови компенсації Туристу документально підтверджених збитків, заподіяних унаслідок такого розірвання, за винятком випадків, коли таке розірвання відбулося з вини Туриста.
5.4. Турист може відмовитися від послуг за даним договором у будь-який час після його підписання, повідомивши Турагента про свою відмову в письмовій формі. Датою анулювання договору вважається дата одержання Туроператором відповідного письмового повідомлення Туриста.
5.5. У випадку відмови Туриста від послуг, передбачених даним договором, у тому числі при незгоді Туриста зі збільшенням вартості туру більш ніж на 5 відсотків, Турист відшкодовує Турагенту фактично понесені останнім витрати по бронюванню і оформленню туру відповідно до укладених Туроператором угод із партнерами (готелями, авіакомпаніями і т.ін.).
5.6. При ануляції послуг у випадку одержання відмови у видачі затримки, помилки у оформленні Туристу візи, Турагент повертає Туристу оплачену суму, за винятком оплати зборів посольства і понесених Турагентом витрат, пов'язаних з оформленням документів і бронюванням послуг.
5.7. Неприбуття Туриста у встановлений час до місця надання першої послуги, запізнення до місць надання послуг, зазначених у програмі обслуговування, порушення ним правил перетинання державного кордону, митного законодавства, вимог митних служб України або держави перебування вважаються відмовою Туриста від послуг, передбачених даним договором і, у такому випадку, даний договір анулюється з повним утриманням загальної вартості послуг.
5.8. У випадку неможливості розміщення Туриста у готелі, вказаному в п. 1.2. цього Договору, йому надається розміщення в іншому готелі такої ж або вищої за рівнем сервісу та/або вартості категорії.
5.9. У випадку невиконання з вини Турагента своїх зобов'язань, передбачени...
ОСОБЛИВІ УМОВИ. 9.1. Після підписання Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються Договору, втрачають юридичну силу.
9.2. Будь-які зміни або доповнення до Договору набувають сили за умови підписання їх Сторонами шляхом оформлення додаткових угод до Договору.
9.3. Сторони зобов’язуються вчасно повідомляти одна одну про зміни юридичної адреси, місцезнаходження, найменування, зміну організаційно правової форми, банківських реквізитів, номерів телефонів та про всі інші зміни, які можуть вплинути на реалізацію Договору та виконання зобов’язань за ним.
9.4. Закінчення строку дії Договору не звільняє Xxxxxxx від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час дії Договору.
9.5. Договір з додатками, які є його невід’ємною частиною, складається в двох примірниках українською мовою, по одному для кожної Сторони, кожний з яких має однакову юридичну силу.
9.6. Всі питання, які не врегульовані Договором, підлягають врегулюванню згідно з вимогами чинного законодавства України.
9.7. Усі повідомлення, направлені Xxxxxxxxx одна одній у зв’язку з Договором, повинні бути здійсненні у письмовій та в електронній формі. Повідомлення здійснені в письмовій формі мають вважатися поданими належним чином, якщо вони направлені листом з повідомленням про одержання його адресатом або доставлені і вручені особисто за вказаними юридичними адресами Сторін. Документи передані в електронній формі мають бути засвідчені Електронно-цифровим підписом обома Сторонами через систему xxxxx://xxxxxxxxx.xxx.xx (Paperless). У невідкладних випадках повідомлення може бути передане однією Стороною іншій Стороні по телефону з одночасним дублюванням його з дотриманням викладених вище вимог.
ОСОБЛИВІ УМОВИ. 4.1. У разі передачі Вкладником майнових прав на суму коштів за цим Договором або їх частини в заставу Банку шляхом укладення окремого договору застави, - Вкладник уповноважує Банк без додаткового узгодження здійснювати з вкладного рахунку Вкладника, визначеного в п.2.1. цього Договору, - списання грошових коштів, пов'язане з реалізацією майнових прав на суму коштів, що зберігаються на вкладному рахунку, відповідно до договору застави, на погашення грошових вимог Банку за основним зобов’язанням, в якості забезпечення виконання якого між Банком та Вкладником укладено окремий договір застави, - згідно наступних умов договірного списання:
4.1.1. обставини, за яких Банк має право здійснити списання: 1) в разі настання терміну сплати/повернення процентів та / або кредиту (часткового або повного) та/або комісії (й) за основним зобов’язанням, в якості забезпечення виконання якого між Банком та Вкладником укладено договір застави; або 2) в разі звернення Вкладника до Банку із заявою про дострокове повернення суми вкладу або його частини;
4.1.2. найменування особи отримувача – Акціонерне товариство „Український банк реконструкції та розвитку”, МФО 380883, ідентифікаційний код 26520688;
4.1.3. реквізити рахунку платника, з якого має здійснюватись списання – вкладний рахунок, визначений в п.2.1. цього Договору;
4.1.4. сума, яку Банк має право списати з рахунку Вкладника – сума, що дорівнює сумі належних до сплати: процентів та/або кредиту та/або комісії (й) та/або штрафу/пені за основним зобов’язанням, в якості забезпечення виконання якого між Банком та Вкладником укладено договір застави.
4.2. У разі списання Банком з вкладного рахунку, визначеного в п.2.1. цього Договору, частини вкладу згідно п.4.1, цього Договору, - інша частина вкладу продовжує обліковуватись на вкладному рахунку відповідно до умов цього Договору, з нарахуванням процентів на залишок коштів на вкладному рахунку відповідно до п.1.2. цього Договору
4.3. При передачі Вкладником майнових прав на суму коштів за цим Договором або їх частини в заставу Банку шляхом укладення договору застави - у частині, не врегульованій цим Договором, застосовуються положення відповідного договору застави між Банком та Вкладником.
4.4. Здійснення Банком договірного списання суми вкладу або його частини та нарахованих, але не сплачених процентів відповідно до даного розділу цього Договору вважається належним поверненням Банком Вкладнику списаної суми вкладу або його відповідної частини та нарахованих, але не сплачених пр...
ОСОБЛИВІ УМОВИ. 11.1. Офіційні повідомлення для Абонентів, у тому числі перелік Послуг та Тарифи (Тарифні плани), затверджуються Оператором, є невід’ємною частиною цього Договору та публікуються на Офіційному сайті Оператора.
11.2. Оператор має право в односторонньому порядку вносити зміни (доповнення) до цього Договору, Правил, Тарифів (Тарифних планів) (збільшувати або зменшувати розмір Абонентної плати, Тарифи (Тарифні плани), вартість Додаткових послуг та пакетів, сервісних послуг), змінювати перелік телепрограм у Пакеті телепрограм, змінювати, скасовувати, запроваджувати тимчасові, акційні Тарифи (Тарифні плани), які поширюються на певну територію та/або певну категорію Абонентів.
11.3. У випадках, коли відповідно до Договору або Правил вимагається письмова заява або повідомлення, така заява/повідомлення викладається належним чином у письмовій формі.
11.4. Про зміни (доповнення) до цього Договору, Правил, Тарифів (Тарифних планів), а також про заплановане Технічне обслуговування Мережі Оператор інформує Абонентів за 7 (сім) календарних днів до моменту їх запровадження шляхом оприлюднення інформації про ці дії на Офіційному сайті Оператора. Також Оператор може проінформувати Абонентів будь-яким зазначеним нижче способом:
11.5. Умови цього Договору передбачають можливість зміни Сторони Оператора або Провайдера аудіовізуальних послуг без попереднього повідомлення Абонента в розумінні статті 516 Цивільного кодексу України, при цьому інші умови Договору залишаються без змін та це не вплине на якість, кількість та ціну замовлених Абонентом Послуг.
ОСОБЛИВІ УМОВИ. 11.31.1. Клієнт щоразу після кожного повернення фактично отриманих кредитних коштів в межах встановленого згідно цього Договору та Додаткової угоди кредитного ліміту, має право на їх повторне отримання в межах періоду, вказаного у п. 11.17. цього Договору.
11.31.2. У випадку невиконання або неповного виконання Клієнтом зобов’язань за Договором в термін, визначений в п. 11.17. цього Договору, Договір не втрачає своєї дії.
11.31.3. У день виникнення у Банка, з підстав передбачених цим Договором, права вимагати від Клієнта повного повернення кредиту та нарахованих процентів, настає дата повного повернення кредиту, нарахованих процентів та інших платежів, якщо інше не буде вирішено Банком.
11.31.4. При розрахунку процентів за кредитом приймаються: фактична кількість днів у році. Проценти нараховуються щоденно на фактичний залишок заборгованості на кінець дня. Залишок процентів за неповний розрахунковий період сплачується одночасно з погашенням кредиту.
11.31.5. Сторони домовились, що документом, який підтверджує розмір заборгованості Клієнта за кожним з платежів за цим Договором, є виписка Банку з Карткового рахунку.
11.31.6. Сторони домовились, що при недостатності суми здійсненого Клієнтом платежу для виконання грошових зобов'язань Клієнта перед Банком за цим Договором у повному обсязі, ця сума погашає вимоги Банку у такій черговості: - у першу чергу сплачуються прострочені проценти; - у другу чергу сплачується прострочений кредит; - у третю чергу сплачуються проценти та комісії, строк сплати яких настав; - у четверту чергу сплачується поточна заборгованість за кредитом; - у п`яту чергу сплачується неустойка (пеня). При цьому Сторони домовились, що встановлену цим пунктом Договору черговість погашення вимог Банка, останній має право змінювати в односторонньому порядку, без погодження із Клієнтом.
11.31.7. Якщо календарне число місяця, що визначає термін сплати будь-яких платежів за цим Договором та/або період їх нарахування, припадає на вихідний, святковий або неробочий день, то відбувається автоматична заміна такого календарного числа місяця на число першого робочого дня, що йде за вихідним, святковим або неробочим днем.
11.31.8. Підписанням цього Договору Клієнт погоджується на повідомлення Банком відомостей про Клієнта ПрАТ «Перше всеукраїнське бюро кредитних історій» (02660, м. Київ, вул. Xxxxxx Xxxxxxxx, буд. 11), яке займається збиранням, обробленням, зберіганням, захистом, використанням і поширенням інформації відповідно до законодавства про формуванн...
ОСОБЛИВІ УМОВИ. 10.1. Сторони зобов'язуються забезпечити актуальність і конфіденційність всієї інформації, якою сторони будуть обмінюватись при виконанні Договору, включаючи атрибути авторизованого доступу, банківські реквізити, адреси Сторін і інші дані, крім випадків передбачених чинним законодавством України.
10.2. Абонент, у зв’язку з приєднанням до Публічного договору (оферти) надає свій дозвіл Провайдеру на обробку та використання його персональних даних, отриманих від нього з метою надання телекомунікаційних послуг. Провайдер здійснює обробку персональних даних в порядку і на умовах, визначених чинним законодавством. Припинення дії Договору не означає припинення дії згоди Xxxxxxxx на обробку персональних даних.
10.3. Абонент погоджується і надає право Провайдеру використовувати Персональні данні і погоджується з тим, що такі дані, а також інша інформація, необхідна для якісного надання Послуг може передаватися без додаткового письмової згоди про таку передачу (ведення обліку Абонентів, послуг, розрахунків, повідомлень, пропозицій, рекламних матеріалів; телефонного опитування, проведення акцій і розіграшів, маркетингових досліджень і т.д.).
10.4. Абонент погоджується з тим, що Xxxxxxxxx не зобов'язаний отримувати у Абонента додаткової згоди для передачі Персональних даних будь-якій особі в рамках договірних відносин, пов'язаних з врегулюванням заборгованості Абонента, а також для передачі Персональних даних органам державної влади (в тому числи правоохоронним органам) та місцевого самоврядування відповідно до чинного законодавства.
10.5. Абонент, у зв’язку з приєднанням до Публічного договору (оферти) надає свою згоду Провайдеру на здійснення запису телефонних розмов між ним та Провайдером при зверненнях Абонента з питань, що виникають у зв’язку з виконанням Договору.
10.6. Визнання недійсним окремих положень цього Договору не тягне за собою недійсність всього Договору. У такому випадку такий Договір продовжує діяти без урахування недійсних положень, а Сторони вносять необхідні зміни до умов цього Договору.
10.7. У всьому іншому, не врегульованому в цьому Договорі, Сторони керуються чинним законодавством України.
ОСОБЛИВІ УМОВИ. 8.1. «Орендар» зобов’язується сплачувати балансоутримувачу компенсацію податку на землю, згідно чинного законодавства.
ОСОБЛИВІ УМОВИ. 11.1. Сторони погодились, що орендоване майно приватизації орендарем та третіми особами не підлягає.