MEMORANDUM VAN OOREENKOMS AANGEGAAN DEUR EN TUSSEN:
MEMORANDUM VAN OOREENKOMS AANGEGAAN DEUR EN TUSSEN:
DIE SUID-‐AFRIKAANSE MUSIEKWAARDERING EN ONTWIKKELINGSKOOL BK Reg. No.: CK2000/022831/23
(hierna “die fransesgewer” genoem)
en
Identiteitsnommer:
(hierna “die fransesnemer” genoem)
AANHEF:
AANGESIEN:
1. Die fransesgewer die reg bekom het om ’n bedryfstelsel as franses te bedryf, tesame met alle immaterieel goedereregte daarin, wat daarmee saam gebruik word, xxxxx bedryfstelsel ten doel het om kinders toe te rus in musiekwaardering en basiese musiek beginsels;
2. Die fransesnemer begerig is om ‘n besigheid, waardeur kinders toegerus word in musiekwaardering en basiese musiek beginsels, op te rig en te bedryf en om vir hierdie doel die fransesgewer se bedryfstelsel en immaterieel goedereregte te gebruik;
3. Lisensieer die fransesgewer hiermee sodanige gebruik onderworpe aan die bepalings en op die voorwaardes van hierdie ooreenkoms.
NOU EN DERHALWE KOM DIE PARTYE XXXX VOLG OOREEN:
1. Woordomskrywings:
Tensy dit uit die samehang andersins blyk, het die volgende woorde die volgende betekenisse:
1.1 die “bedryfstelsel” beteken ‘n xxxxxxx wat ten doel het om kinders toe te rus in musiekwaardering en basiese musiek beginsels, wat deur die fransesgewer bekom is en in die bedryfshandleiding uiteengesit en vervat is, en sluit enige verbeterings of wysigings wat aan die bedryfstelsel gemaak is, in;
1.2 die “aanvangsdatum” beteken die datum van ondertekening van hierdie ooreenkoms;
1.3 die “fransesbedryf” beteken die bedryf van ‘n besigheid om kinders toe te rus in musiekwaardering en basiese musiek beginsels en wat bedryf word ooreenkomstig die bedryfstelsel met gebruikmaking van die immaterieel goedere;
1.4 die “outeursregte” beteken alle outeursregte hetsy dit nou bestaan of in die toekoms ontstaan op en tot:
1.4.1 die bedryfshandleiding;
1.4.2 die tewoordstelling van kundigheid, hetsy opgeneem in die bedryfs-‐handleiding of in enige ander dokumente of vorm, hoegenaamd;
1.5 die “klandisiewaarde” beteken die klandisiewaarde wat uit die gebruik van die bedryfstelsel en die immaterieel goedere van die fransesgewer en al sy fransesnemers, met inbegrip van die fransesnemer, spruit;
1.6 die “immaterieel goedere” omvat, maar is nie beperk nie tot:
1.6.1 die kundigheid;
1.6.2 die outeursreg;
1.6.3 die klandisiewaarde;
1.6.4 die handelsmerke.
1.7 die “kundigheid” omvat alle vertroulike tegniese inligting en handelsinligting betreffende die gebruik van die bedryfstelsel, wat van tyd tot tyd bestaan, met inbegrip van, sonder beperking tot, inligting in die bedryfshandleiding of ander dokumente vervat tesame met onopgetekende inligting bekend aan persone wat ampsdraers of werknemers van die fransesgewer is. Tegniese inligting omvat alle spesifikasies en metodes wat deur die fransesgewer bekom is;
1.8 die “bedryfshandleiding” beteken kollektief alle items waarna xxxxxx word in Pakket A, B, C, D, E en F en aangevul deur verdere skriftelike aanwysings of voorskrifte of ses maandelikse omsendbriewe, wat besonderhede verskaf oor die bedryfstelsel en die immaterieel goedere en wat kundigheid oordra, xxxx van tyd tot tyd gewysig en aangevul;
1.9 die “gebied” beteken
(xxxx aangetoon in ‘n kaart hierby aangeheg gemerk Aanhangsel “A”) of sodanige ander gebied wat die fransesgewer van tyd tot tyd aan die fransesnemer mag toeken ingevolge hierdie ooreenkoms;
1.10 die “handelsmerke” beteken die geregistreerde of ongeregistreerde handelsmerke wat in Aanhangsel “B” uiteengesit word, tesame met sodanige geregistreerde of ongeregistreerde handelsmerke wat die fransesgewer van tyd tot tyd mag aanneem en aanwys vir gebruik in verband met die fransesbedryf;
1.11 die “handelsgeheime” omvat alle vertroulike inligting xxx xxxxx aard ookal betreffende die besigheid van die fransesgewer en xx xxxxx fransesnemers, die bedryfstelsel en die immaterieel goedere;
1.12 “Pakket A” (Module 1 en 2) beteken en bestaan uit die volgende:
1.12.1 Opleidingshandleiding;
1.12.2 Administratiewe handleiding en read-‐only CD;
1.12.3 Bemarkingslêer en demonstrasie CD;
1.12.4 Module 1 en 2 kurrikulumhandleidings;
1.12.5 Module 1 en 2 beluistering-‐ en storielêers;
1.12.6 Liedjieshandleiding;
1.12.7 3 x CD’s met beluisteringmateriaal;
1.12.8 1 x CD met orkeswerke;
1.12.9 1 x CD met dansies;
1.12.10 1 x CD met partiture en musiekspele;
1.12.11 1 x CD met liedjies;
1.12.12 3 x Kleurpartiture;
1.12.13 26 x Gelamineerde kaarte met musiekterme, tekens en note;
1.12.14 10 x Slaginstrumente;
1.12.15 Die volgende addisionele benodigdhede: 1 lang tou en stok; houertjie met forelvliegies; 10 xxxxx stokkies met 10 toutjies; 10 skêre; huiswerk skryfbordjie; 10 bont xxxxx; 1 hoepel; 1 plastiekhouer; 1 boekstaander; 2 xxxx xxxxx.
1.12.16 Items wat deur ouers aangekoop moet word vir die kinders:
1.12.16.1 1x Werkboek.
1.13 “Pakket B” (Module 3 en 4) beteken en bestaan uit die volgende:
1.13.1 Administratiewe handleiding en read-‐only CD;
1.13.2 Module 3 en 4 kurrikulumhandleiding;
1.13.3 Module 3 beluistering-‐ en storielêer;
1.13.4 A3 gelamineerde beluistering-‐ en storieprente;
1.13.5 Liedjieshandleiding;
1.13.6 1 x CD met module 4 beluisteringmateriaal, orkeswerke, musiekpartiture, liedjies en blokfluit begeleiding;
1.13.7 1 x CD met gevorderde blokfluitliedjies begeleiding;
1.13.8 2 x CD’s met beluisteringmateriaal;
1.13.9 1 x CD met partiture en musiekspele;
1.13.10 1 x CD met liedjies en dansies;
1.13.11 1 x CD met orkeswerke;
1.13.12 3 x Kleurpartiture;
1.13.13 16 x Gelamineerde kaarte met musiekterme, tekens en note;
1.13.14 A3 Blokfluit werkboek;
1.13.15 Aanbieder blokfluitliedjies repertoire boek;
1.13.16 10 x Afrika instrumente;
1.13.17 11 x Blokfluite;
1.13.18 Die volgende addisionele items: 11 gelamineerde A3 geel karton bladsye met notebalke op: 8 groot gekleurde note; 240 xxxxx gelamineerde note; 1 plastiekhouer.
1.13.19 Items wat deur ouers aangekoop moet word vir die kinders:
1.13.19.1 2 x Blokfluit werkboeke;
1.13.19.2 1 x Blokfluit;
1.13.19.3 1 x Werkboek.
1.14 “Pakket C” (Module 1, 2, 3 en 4 of xxxxxx xxxxxx ‘n kombinasie van Pakket A en B en derhalwe 2 pakkette vir doeleindes van die tantieme betalings in klousule 4.2.1) beteken en bestaan uit die volgende:
1.14.1 Opleidingshandleiding;
1.14.2 Administratiewe handleiding en read-‐only CD;
1.14.3 Bemarkingslêer en demonstrasie CD;
1.14.4 Module 1, 2, 3 en 4 kurrikulumhandleidings;
1.14.5 Module 1, 2 en 3 beluistering-‐ en storielêers;
1.14.6 A3 gelamineerde beluistering-‐ en storieprente;
1.14.7 Liedjieshandleiding;
1.14.8 A3 blokfluit werkboek;
1.14.9 Aanbieder blokfluitliedjies repertoire boek;
1.14.10 1 x CD met module 4 beluisteringmateriaal, orkeswerke, partiture, liedjies en blokfluit begeleiding;
1.14.11 1 x CD met gevorderde blokfluitliedjies begeleiding;
1.14.12 5 x CD’s met beluisteringmateriaal;
1.14.13 2 x CD’s met orkeswerke;
1.14.14 1 x CD met dansies;
1.14.15 1 x CD met partiture en musiekspele;
1.14.16 1 x CD met liedjies;
1.14.17 6 x Kleurpartiture;
1.14.18 42 x Gelamineerde kaarte met musiekterme, tekens en note;
1.14.19 10 x Slaginstrumente;
1.14.20 10 x Afrika instrumente;
1.14.21 11 x Blokfluite;
1.14.22 Die volgende addisionele benodigdhede: 1 lang tou en stok; houertjie met forelvliegies; 10 xxxxx stokkies met 10 toutjies; 10 skêre; huiswerk skryfbordjie; 10 bont xxxxx; 1 hoepel; 2 plastiekhouers; 8 groot gekleurde note; 240 xxxxx gelamineerde note; 11 gelamineerde A3 geel karton bladsye met notebalke op; 1 boekstaander, 1 plastiekhouer, 2 xxxx xxxxx.
1.14.23 Items wat deur ouers aangekoop moet word vir die kinders:
1.14.23.1 2 x Blokfluit werkboeke;
1.14.23.2 1 x Blokfluit;
1.14.23.3 1x Werkboek.
1.15 “Pakket D” (Module 1 en 2) beteken en bestaan uit die volgende:
1.15.1 Opleidingshandleiding;
1.15.2 Administratiewe handleiding en read-‐only CD;
1.15.3 Bemarkingslêer en demonstrasie CD;
1.15.4 Module 1 en 2 kurrikulumhandleidings;
1.15.5 Module 1 en 2 grafiese illustrasies;
1.15.6 Liedjieshandleiding;
1.15.7 1 x Liedjies CD;
1.15.8 4 x CD’s met beluisteringmateriaal; orkeswerke; dansies; musiekspele; liedjies;
1.15.9 11 x Slaginstrumente;
1.8.1 1.15.10 Die volgende addisionele benodigdhede: huiswerk skryfbordjie;10 bont xxxxx; 2 hoepels; 1 plastiekhouer; 1 bal; 4 handpoppe; 11 skulpe; 11 toue; 11 dun serpies; 1 Rooikappie; 1 verestoffer; 1 Boontjiesakkie; Hand vol knopies; 1 Vingerpop muis; 1 Wolf hoedjie; 1 kopdoek; 11 sagte speelgoed; 1 boekstaander; 1 pienk kombersie; 1 blou kombersie en 1 geel kombersie; Aspoestertjie se skoen, plastiek selfone, vere in verskillende kleure, een xxx xxxx tou.
1.8.2 1.15.11 Items wat deur ouers aangekoop moet word vir die kinders: 1 x Werkboek.
1.16 “Pakket E” (Module 1 en 2) beteken en bestaan uit die volgende:
1.16.1 Opleidingshandleiding;
1.16.2 Administratiewe handleiding en read-‐only CD;
1.16.3 Bemarkingslêer en demonstrasie CD;
1.16.4 Module 1 en 2 kurrikulumhandleidings;
1.16.5 Module 1 en 2 grafiese illustrasies;
1.16.6 Liedjieshandleiding;
1.16.7 1 x Liedjies CD;
1.16.8 4 x CD’s met beluisteringmateriaal; orkeswerke; dansies; musiekspele; liedjies;
1.16.9 9 x Slaginstrumente;
1.16.10 Die volgende addisionele benodigdhede: 9 xxxxx poppies; 1 lappop; 2 meter geel lap; 1 hoepel; 30 krale (rooi, geel, blou); 9 skoenveters; 9 sagte speelgoed hondjies; 9 plastiek voëltjies; tee-‐stelletjie; gesigverf; 9 waslappies; filt kersboompie met klokkies; 9 ronde gelamineerde gesiggies; 9 kombersies; 9 kussinkies; 9 sagte deursigtige xxxxx; 3 varkies hoede; 1 wolfhoed; 3 manteltjies; tafeldoekie; handpoppies: hompie kedompie, gemmerkat, swartkat, groenvlerkduifie, mamma aap, baba en mamma aap, pinocchio en seuntjie; vingerpoppies: 2 bosbokkies, 2 steenbokkies, 2 rooi bokkies, 2 kudus, 9 xxxxx katjies, 9 kindertjies (5 lag en 5 huil); 30 houtblokkies; 1 zebra handpop; 1 los zebra (sonder strepies), los xxxxx strepies.
1.16.11 Items wat deur ouers aangekoop moet word vir die kinders: 1 x Werkboek.
1.17 ‘Pakket F” (Module 1 en 2) beteken en bestaan uit die volgende:
1.17.1 Opleidingshandleiding;
1.17.2 Administratiewe handleiding en read-‐only CD;
1.17.3 Bemarkingslêer en demonstrasie CD;
1.17.4 Module 1 en 2 kurrikulumhandleidings;
1.17.5 Module 1 en 2 grafiese illustrasies in die vorm van foto’s;
1.17.6 Liedjieshandleiding;
1.17.7 1 x Liedjies CD;
1.17.8 4 x CD’s met beluisteringmateriaal, orkeswerke, dansies, musiekspele en liedjies;
1.17.9 11 x Slaginstrumente;
1.17.10 Die volgende addisionele benodigdhede: 10 tekstuurboekies; 10 kombersies, verskeidenheid syblomme; 10 groot waslappe; kewertjie handpop; ’n hoepel; 20 deursigtige lappies; 4 wiele en 6 vensters uit karton; 10 vere; hout boublokkies; 10 houtlepels; 10 lig en loerboekies; 1 vliegtuig; 1 boot; 1 rooi plastiekneus; 10 rooi gelamineerde driehoeke; 10 xxxxx gelamineerde sirkels; 10 onder die water uitrustings; 1 plastiek oor; ‘n lyfie legkaart; pappegaai prent; 1 kwassie, 1 xxxxx vadoekie, 10 kort stokkies, 10 gesiggies wat lag; 2 plastiekhandskoene; vilt zeebra met los strepies.
1.17.11 Items wat deur ouers aangekoop moet word vir die kinders: 1 x Werkboek.
1.18 die "standaard kwartaallikse fooi" beteken die bepaalde kwartaallikse fooi xxxx van tyd tot tyd deur die fransesgewer in terme van die bedryfshandleiding bepaal word, met dien verstande dat waar die fransesgewer en fransesnemer 'n kwartaallikse fooi hoër as die aanbevole kwartaallikse fooi in terme van die bedryfshandleiding beding het, sodanige hoër kwartaallikse fooi as die standaard kwartaallikse fooi geag xxx word;
1.19 die "administrasiefooi" beteken die administrasiefooi wat van tyd tot tyd deur die fransesgewer in terme van die bedryfshandleiding bepaal is;
1.20 woorde in die enkelvoud sluit die meervoud in en omgekeerd;
1.21 woorde wat enige een geslag impliseer sluit elkeen van die ander twee geslagte in;
1.22 ‘n verwysing na ‘n natuurlik persoon sluit ‘n regspersoon in; en
1.23 behalwe waar xxxxxx word na die eerste of laaste dag van ‘n maand, beteken “dag” elke dag behalwe Saterdae, Sondae en openbare feesdae;
1.24 Die opskrifte van die klousules is slegs geriefshalwe daar en xxx xxx die uitleg van hierdie ooreenkoms raak nie.
2. Verlening van franses
2.1 Die fransesgewer xxxxxxx hiermee aan die fransesnemer ’n lisensie om vir die duur van hierdie ooreenkoms die fransesbedryf in die gebied en xxxxxx ooreenkomstig die bedryfshandleiding en onderworpe aan die terme en voorwaardes van hierdie ooreenkoms te bedryf;
2.2 Hierdie ooreenkoms neem ’n aanvang op die aanvangsdatum en xxx voortduur vir ‘n tydperk van
( ) maande/jaar daarna (hierna genoem die “beëindigingsdatum”), tensy beëindig voor of na die beëindigingsdatum alternatiewelik verleng word ingevolge die bepalings van klousule 3 hiervan.
3. Verlenging van die ooreenkoms
3.1 Die fransesnemer xxx geregtig wees om hierdie ooreenkoms te verleng ingevolge die bedinge en behoudens die voorwaardes hieronder uiteengesit, onderworpe daaraan dat:
3.1.1 die fransesnemer nie in kontrakbreuk of versuim ten opsigte van enige van die bedinge van hierdie ooreenkoms is nie, en
3.1.2 die fransesnemer verplig xxx xxxx om die dele van die bedryfstelsel, ten aansien waarvan hy die lisensie hou in terme van hierdie ooreenkoms, op te gradeer vir gebruik in die verlengde periode deur:
3.1.2.1 alle nuwe materiaal in die betrokke bedryfstelsel, wat verder uitgebrei, verbeter en aangepas is deur die fransesgewer xxxx op datum van verlenging, aan te koop; en
3.1.2.2 alle verouderde materiaal in die betrokke bedryfstelsel aan die fransesgewer terug te besorg ten einde te verseker dat die betrokke matariaal nie meer in sirkulasie en gebruik is nie; en
Die gemelde aankope xxx xxxx die fransesgewer gelewer word teen opgraderingsfooie xxxx bepaal deur die fransesgewer van tyd tot tyd, met die voorbehoud dat die fransesgewer xxx xxxx dat die opgraderingsfooie nie meer as R3000-‐00 (Drie duisend Rand) oor 'n 3 (drie) jaar periode xxx xxxx nie. Die fransesnemer erken dat sodanige aankope en opgradering noodsaaklik is vir die suksesvolle bedryf van die fransesbedryf. Die fransesgewer xxx alle redelike stappe neem om te verseker dat sodanige items bekostigbaar is en dat die koopprys daarvan markverwant is. Indien ‘n dispuut sou ontstaan ten aansien van die prys en die bekostigbaarheid al xxx xxx van alle nuwe materiaal, xxx die fransesnemer geregtig wees om die aangeleentheid xx xxxxxx na die Rekenmeester van die fransesgewer ten einde ‘n markverwante xxxx xx bepaal en te besluit oor die bekostigbaarheid daarvan. Indien die Rekenmeester bevind dat die kostes wel markverwant en bekostigbaar is, xxx die fooie en uitgawes van die Rekenmeester deur die fransesnemer betaalbaar wees.
3.2 Die fransesnemer xxx xxxx skriftelike kennisgewing aan die fransesgewer, gegee en ontvang minstens 3 (DRIE) kalendermaande voor die beëindigingsdatum, verplig wees om aan die fransesgewer kennis xx xxx of hy hierdie ooreenkoms wil verleng, aldan nie;
3.3 Die tydperk waarvoor hierdie ooreenkoms na die beëindigingsdatum verleng mag word, is 3 (DRIE) jaar, wat ‘n aanvang xxx neem op die datum wat onmiddellik volg op die beëindigingsdatum;
3.4 Die fransesnemer xxx, na verstryking van die tydperk waarna in klousule 3.3 xxxxxx word, geregtig wees om hierdie ooreenkoms te verleng vir opeenvolgende tydperke van 3 (DRIE) jaar, deur skriftelike kennis ooreenkomstig klousule 3.2 hiervan;
3.5 Al die bedinge van hierdie ooreenkoms xxx voortgaan om gedurende enige verlengingstydperk van toepassing xx xxxx, behalwe xxxx in hierdie ooreenkoms anders bepaal, en verder met die voorbehoud dat die Fransesgewer geregtig xxx xxxx om die tantieme, wat van toepassing xxx xxxx ten aansien van elke opeenvolgende tydperk van 3 jaar, te beding met die Fransesnemer en xx xxxxxxx na soveel kinders per pakket ten einde die fransesbesigheid effektief te bedryf.
3.6 Indien die verlengingsreg behoorlik uitgeoefen word, word hierdie ooreenkoms outomaties hernu, sonder dat enige verdere handelinge deur die partye nodig is;
3.7 Indien hierdie ooreenkoms vir enige rede nie voortduur vir enige tydperk waarna in hierdie klousule 3 xxxxxx word nie, verval die reg om hierdie ooreenkoms te verleng en enige kennisgewing van uitoefening daarvan gegee voor sodanige verval, is nietig en ongeldig.
4. Betalings en tantième
4.1 Betalings:
4.1.1 Die fransesnemer xxx, op aanvraag, aan die fransesgewer, ‘n bedrag van
(
RAND) betaal, synde die koste van die gekose Pakket, alternatiewelik xxx die fransesnemer aan die fransesgewer die koste van die gekose Pakket afbetaal, xxxx volg:
4.1.2 Indien die fransesnemer, gedurende die verloop van hierdie ooreenkoms, die keuse uitoefen om ‘n verdere Pakket te bekom, xxx die fransesnemer die koste van sodanige verdere Pakket op aanvraag aan die fransesgewer oorbetaal alternatiewelik xxx die fransesnemer betalings aan die fransesgewer maak ten opsigte van die koste van sodanige verdere Pakket, in paaiemente xxxx skriftelik van tyd tot tyd tussen die partye ooreengekom.
4.1.3 Indien die fransesnemer, met die aankoop van ‘n Pakket , die keuse uitoefen om ‘n Pakket in beide Afrikaans en Xxxxxx aan xx xxxx, moet die Fransesnemer ‘n addisionele toevoeging tot die Pakket koop en xxx die fransesnemer die koste van sodanige addisionele toevoeging op aanvraag aan die fransesgewer oorbetaal saam met die betaling van die kostes vir die betrokke Pakket.
Die ekstra materiaal benodig vir die tweede taal waarin die pakket aangebied en wat xxxx uitmaak van ‘n addisionele toegvoeging xxx as volg wees:
4.1.3.1 Ten aansien van Pakket A:
4.1.3.1.1 Administratiewe handleiding en read-‐only CD;
4.1.3.1.2 Module 1 en 2 kurrikulum handleidings;
4.1.3.1.3 Liedjieshandleiding;
4.1.3.1.4 Module 1 beluistering CD;
4.1.3.1.5 Dansies CD;
4.1.3.1.6 Liedjies CD;
4.1.3.1.7 Demonstrasie CD;
4.1.3.1.8 Bemarkingslêer.
4.1.3.2 Ten aansien van Pakket B:
4.1.3.2.1 Administratiewe handleiding en read-‐only CD;
4.1.3.2.2 Module 3 en 4 kurrikulum handleidings;
4.1.3.2.3 Liedjieshandleiding;
4.1.3.2.4 2 x CDs met module 4 beluisteringmateriaal, orkeswerke, partiture, liedjies en blokfluit begeleiding;
4.1.3.2.5 1 x CD met liedjies en dansies.
4.1.3.3 Ten aansien van Pakket C:
4.1.3.3.1 Administratiewe handleiding en read-‐only CD;
4.1.3.3.2 Module 1, 2, 3 en 4 kurrikulum handleidings;
4.1.3.3.3 Liedjieshandleiding;
4.1.3.3.4 2 x CDs met module 4 beluisteringmateriaal, orkeswerke, partiture, liedjies en blokfluit begeleiding;
4.1.3.3.5 Dansies CD;
4.1.3.3.6 Liedjies CD;
4.1.3.3.7 1 x CD met beluisteringmateriaal;
4.1.3.3.8 Demonstrasie CD;
4.1.3.3.9 Bemarkingslêer.
4.1.3.4 Ten aansien van Pakket D:
4.1.3.4.1 Administratiewe handleiding en read-‐only CD;
4.1.3.4.2 Module 1 en 2 kurrikulum handleidings;
4.1.3.4.3 Liedjieshandleiding;
4.1.3.4.4 Liedjies CD;
4.1.3.4.5 Demonstrasie CD;
4.1.3.4.6 CD 1-‐4;
4.1.3.4.7 Bemarkingslêer.
4.1.3.5 Ten aansien van Pakket E:
4.1.3.5.1 Administratiewe handleiding en Read-‐only CD;
4.1.3.5.2 Module 1 en 2 kurrikulum handleidings;
4.1.3.5.3 Liedjieshandleiding;
4.1.3.5.4 Liedjies CD;
4.1.3.5.5 Demonstrasie CD;
4.1.3.5.6 CD 1-‐5;
4.1.3.5.7 Bemarkingslêer.
4.1.3.6 Ten aansien van Pakket F:
4.1.3.6.1 Administratiewe handleiding en read-‐only CD;
4.1.3.6.2 Module 1 en 2 kurrikulum handleidings;
4.1.3.6.3 Liedjieshandleiding;
4.1.3.6.6 Liedjies CD;
4.1.3.6.7 Demonstrasie CD;
4.1.3.6.8 CD 1-‐7;
4.1.3.6.9 Bemarkingslêer.
4.1.4 Indien die partye ooreenkom op die afbetaling van die kostes ten aansien van enige gekose Pakket, verdere Pakket, Addisionele pakket of Addisionele toevoeging of enige xxxxx xxxxxx betaalbaar in terme van hierdie ooreenkoms in paaiementse, xxx xxxxx betaalbaar wees deur die Fransesnemer. Die xxxxx xxx bereken word teen ‘n xxxxx van 3% (DRIE PERSENT) per jaar hoër as die prima rentekoers per jaar van ABSA Bank Beperk van tyd tot tyd, maandeliks op die uitstaande kapitale bedrag verskuldig vir die duur van die afbetaling van die kostes in paaiemente.
4.2 Tantième:
4.2.1 Die fransesnemer xxx, vir die duur van hierdie ooreenkoms, wat insluit alle verlengingstydperke, aan die fransesgewer die volgende tantième per pakket betaal:
4.2.1.1 ‘n bedrag gelykstaande aan die standaard kwartaallikse fooi van ses kinders per pakket (bestaande uit twee modules, en waar ‘n pakket uit meer as twee modules bestaan, ten aansien van xxxx xxxx van twee modules van daar die pakket), xxxxx tantième kwartaalliks agteruitbetaalbaar xxx xxxx xxxx bepaal in klousule 4.2.2 van hierdie ooreenkoms; en
4.2.1.2 'n bedrag gelykstaande aan die jaarlikse administrasiefooi van ses kinders per pakket, xxxxx tantième jaarliks agteruitbetaalbaar xxx xxxx xxxx bepaal in klousule 4.2.3 van hierdie ooreenkoms.
4.2.1.3 ten aansien van elke Addisionele Pakket deur die fransesnemer aangekoop vir die gebruik deur ‘n Addisionele Aanbieders xxxx bepaal in klousule 25.2, xxx die tantieme as volg wees:
4.2.1.3.1 'n bedrag gelykstaande aan die standaard kwartaallikse fooi van nege kinders per pakket (bestaande uit twee modules, en waar ‘n pakket uit meer as twee modules bestaan, ten aansien van xxxx xxxx van twee modules van daar die pakket), xxxxx tantième kwartaalliks agteruitbetaalbaar xxx xxxx; en
4.2.1.3.1 'n bedrag gelykstaande aan die jaarlikse administrasiefooi van nege kinders per pakket, xxxxx tantième jaarliks agteruitbetaalbaar xxx xxxx.
4.2.1.4 die fransesgewer behou die reg voor om die aantal kinders ten aansien waarvan die fransesnemer die tantieme in 4.2.1.1, 4.2.1.2 en 4.2.1.3 moet betaal, xx xxxxxxx, in oorleg met die fransesnemer, indien dit blyk dat die fransesnemer die minimum aantal kinders per pakket, xxxx bepaal in klousule 6.12, en die algemene tydsbeperking ten aansien van die gebruik van ‘n pakket of ‘n Addisionele pakket, xxxx bepaal in klousule 5.5.1 en 5.5.2 van hierdie ooreenkoms, bereik het.
4.2.2 Die tantième ten opsigte van die kwartaallikse fooie, xxx kwartaalliks xxxx volg agteruitbetaalbaar wees:
4.2.2.1 indien hierdie ooreenkoms gesluit word in die eerste helfte van 'n kwartaal, xxx xxx die eerste betaling betaalbaar wees teen nie later as die laaste dag van die betrokke kwartaal waarin hierdie ooreenkoms gesluit word en daarna voor of op die laaste xxx xxx xxxx daaropvolgende kwartaal;
4.2.2.2 indien hierdie ooreenkoms gesluit word in die tweede helfte van enige kwartaal, xxx xxx die eerste betaling betaalbaar wees teen nie later as die laaste dag van die kwartaal wat volg op die kwartaal waarin hierdie ooreenkoms gesluit word en daarna voor of op die laaste xxx xxx xxxx daaropvolgende kwartaal;
4.2.3 Die tantième ten opsigte van die administrasiefooie xxx jaarliks teen nie later as die laaste dag van die eerste kwartaal van die betrokke jaar of die laaste dag van die kwartaal wat volg op die kwartaal waarin hierdie ooreenkoms gesluit word agteruitbetaalbaar wees.
4.2.4 Die standaard kwartaallikse fooi en jaarlikse administrasiefooi, xxxx per paragraaf 4.2.1.1 en
4.2.1.2 xxx xxx xxx tot tyd bepaal word by wyse van 'n omsendbrief, xxxxx omsendbriewe geag xxx word xxxx xx xxxx van die ooreenkoms.
4.3 Algemene bepalings betreffende betalings en tantième:
4.3.1 Alle betalings verskuldig deur die fransesnemer aan die fransesgewer ingevolge hierdie ooreenkoms, moet betaal word aan die fransesgewer by die adres vermeld in klousule 13.1.1 hiervan of aan so ‘n persoon of by so ‘n plek, aangewys deur die fransesgewer deur skriftelike kennisgewing aan die fransesnemer, van tyd tot tyd;
4.3.2 Die fransesnemer mag nie enige betaling verskuldig in terme van hierdie ooreenkoms terughou, uitstel of enige aftrekking daarvan maak nie, hetsy die fransesgewer onder verpligting staan teenoor die fransesnemer of in kontrakbreuk ten opsigte van enige verpligtinge teenoor die fransesnemer is, aldan nie;
4.3.3 Alle betalings, tantième en xxxxx xxxxxx betaalbaar deur die fransesnemer kragtens hierdie ooreenkoms, sluit belasting op toegevoegde waarde in, waar dit van toepassing is;
4.3.4 Die fransesgewer xxx geregtig wees om die volgende administrasiefooi/e, rente en boetes te hef ten aansien van alle betalings wat gemaak word na die datum betaalbaar in terme van hierdie ooreenkoms:
4.3.4.1 R250-‐00 administrasiefooi per maand of enige gedeelte van ‘n maand, ten aansien van elke laat betaling van tantième; en
4.3.4.2 R250-‐00 administrasiefooi per maand of enige gedeelte van ‘n maand ten aansien van elke laat betaling van ‘n paaiement ten aansien van die afbetaling van ‘n pakket; en
4.3.4.3 R150-‐00 administrasiefooi per maand of enige gedeelte van ‘n maand, ten aansien van elke laat betaling van ‘n faktuur gelewer deur die fransesgewer ten aansien van ‘n produkbestelling.
4.3.4.4 Benewens die administrasiefooi/e xxx die fransesgewer geregtig wees xx xxxxx xx xxxxxxx ten aansien van alle agterstallige bedrae betaalbaar ingevolge hierdie ooreenkoms. Indien van toepassing xxx xxxxx bereken word teen ‘n xxxxx van 3% (DRIE PERSENT) per jaar hoër as die prima rentekoers per jaar van ABSA Bank Beperk van tyd tot tyd, bereken vanaf die verskuldigde datums van sulke bedrae, totdat hulle onderskeidelik ten volle betaal is;
4.3.4.5 Benewens die administrasiefooi/e en xxxxx xxx die fransesgewer geregtig wees om ‘n boete van 20% (twintig persent) per maand te hef ten aansien van die uitstaande bedrag op enige pakket of produkbestelling, indien die uitstaande bedrag meer as R2 000-‐00 (Twee duisend Rand) beloop en die fransesnemer versuim om enige betaling ten aansien daarvan tydig xx xxxx xxxx bepaal in hierdie ooreenkoms.
4.3.5
4.3.5.1 Indien hierdie ooreenkoms te enige tyd vir enige rede beëindig sou word, xxx die fransesgewer geregtig wees (maar nie verplig) om afhangende van die toestand van en die behoefte aan die items ten opsigte van die Pakket wat in daardie stadium in die fransesnemer se besit is en na teruglewering daarvan, aan die fransesnemer ‘n bedrag terugbetaal wat nie meer xxx xxxx nie as die helfte van die aanvanklike koste daarvan xxxxx bedrag in die fransesgewer se alleendiskresie xxx xxxx. Die items waarna xxxxxx word in hierdie klousule slaan slegs op daardie items ten opsigte waarvan die fransesgewer nie eiendomsreg voorbehou xxxx beskryf in klousule 7 hiervan. Die fransesnemer onderneem om alle fakture, kwitansies en soortgelyke dokumentasie te behou as bewys van die aanvanklike koste van die onderskeie items;
4.3.5.2 Die bepalings vervat in klousule 4.3.5.1 xxx xxxxx net geld indien die fransesnemer nie in versuim is ten opsigte van enige van die bepalings van hierdie ooreenkoms nie.
5. Pligte van die fransesgewer
5.1 Die fransesgewer xxx, met dien verstande dat die betalings waarna in klousule 4.1.1 hiervan xxxxxx word, gemaak is (indien die fransesnemer nie die koste van die gekose Pakket in paaiemente gaan afbetaal nie):
5.1.1 die bedryfstelsel en die immaterieel goedereregte wat ingevolge hierdie ooreenkoms aan die fransesnemer gelisensieer is, aan die fransesnemer bekend maak;
5.1.2 aan die fransesnemer alle items wat ingesluit is in die Pakket wat deur die fransesnemer bekom word, xxxxx.
5.2 Die fransesgewer xxx opleiding aan die fransesnemer gee in die bedryfstelsel, xxxxx opleiding ‘n aanvang xxx neem by ‘n plek wat deur die fransesgewer bepaal xxx word, terwyl die tyd, duur en omvang van die opleiding ook deur die fransesgewer bepaal xxx word. Die fransesnemer xxx xxxxx aanspreeklik wees om al die onkoste, met inbegrip xxx xxxx-‐ en verblyfkoste van die opleiding, te betaal;
5.3 Die fransesgewer onderneem om die bedryfstelsel deurentyd te ontwikkel, uit xx xxxx, te verbeter en aan te pas om deurentyd aan die behoeftes van kinders wat in die profiel inpas, te voldoen. Die fransesgewer xxx sodanige ontwikkeling, uitbreiding, verbetering en aanpassing in die bedryfstelsel van tyd tot tyd aan die fransesnemer bekend maak;
5.4 Die fransesgewer onderneem om die fransesnemer by te staan om te poog om probleme wat die fransesnemer ten opsigte van aanbieding mag ondervind, op te los. Die fransesnemer xxx verantwoordelik wees vir die fransesgewer se reiskoste van en na die fransesnemer se perseel vanaf die fransesgewer se perseel en vir die lewenskoste van die fransesgewer vir die duur van die hulpverlening aan die fransesnemer;
5.5 Die fransesgewer xxx xxx die fransesbedryf binne die gebied bedryf of aan ’n ander fransesnemer die vergunning xxx xx dit te doen nie, met die voorbehoude dat:
5.5.1 indien die fransesnemer, binne die diskresie van die fransesgewer, nie binne ‘n periode van 1 (een) jaar na datum van aanvang van hierdie ooreenkoms die gebied, toegeken in terme van die ooreenkoms, optimaal ontgun en benut het deur genoegsame bemarking van die besigheid nie, die fransesgewer geregtig xxx xxxx om die toegekende gebied te herevalueer ten aansien van enige kapasiteit beskikbaar in die gebied benewens die volgende algemene tydbeperkings ten einde die optimale bedryf van die besigheid te verseker, naamlik dat:
5.5.1.1 die gebruik van enige en elke Pakket in die bedryfstelsel beperk is tot ‘n maksimum van 40 ure se musiekklasse per week, en
5.5.1.2 die fransesnemer en enige en elke aanbieder van musiekklasse in die bedryfstelsel beperk word tot die aanbied van ‘n maksimum van 20 ure se musiekklasse per week, ongeag of een of meerdere pakkette gebruik word;
en xxxxx xxxx diskresie enige onbenutte of ongegunde bronne, tydperke en dele van die gebied aan ‘n ander fransesnemer aan xx xxxx, en
5.5.2 indien dit blyk dat die fransesnemer nie binne 2 (twee) kwartale na datum van aanvang van hierdie ooreenkoms genoegsame bronne in die gebied, toegeken in terme van die ooreenkoms, het ten einde die besigheid optimaal te bedryf xxxx bepaal in klousule 5.5.1.1 en 5.5.1.2 nie, sal die fransesgewer geregtig wees om binne sy diskresie, verdere bronne aan die fransesnemer toe te xxx indien die fransesnemer kan bewys dat sy die bestaande bronne in die toegekende gebied optimaal en ten volle ontgun het.
5.6 Die fransesgewer xxx, met dien verstande dat die betalings waarna in klousule 4.1.1 hiervan xxxxxx word gemaak is (indien die fransesnemer die koste van die gekose Pakket in paaiemente gaan afbetaal):
5.6.1 die bedryfstelsel en die immaterieel goedereregte wat ingevolge hierdie ooreenkoms aan die fransesnemer gelisensieer is, aan die fransesnemer bekend maak;
5.6.2 aan die fransesnemer alle items wat ingesluit is in die Pakket wat deur die fransesnemer bekom word, in xxxx xxxxx xxxx en wanneer betalings ten opsigte van die koste van die Pakket in paaiemente geskied. Die besluit ten opsigte xxx xxxxx items (na elke betaling deur die fransesnemer) telkens aan die fransesnemer gelewer word, val in die uitsluitlike diskresie van die fransesgewer;
5.6.3 die bepalings vervat in klousules 5.2 tot 5.5 xxx mutatis mutandis van toepassing wees in hierdie omstandighede.
6. Pligte van die fransesnemer
6.1 Die fransesnemer xxx die fransesbedryf xxxxxx ooreenkomstig die bedryfstelsel bedryf en xxx die bedryfshandleiding, aangevul deur alle skriftelike spesifikasies en aanwysings wat van tyd tot tyd deur die fransesgewer neergelê of gegee mag word, xxxxxx nakom;
6.2 Die fransesnemer xxx xxxxx ‘n periode van 1 (een) jaar na datum van aanvang van hierdie ooreenkoms die gebied, toegeken in terme van die ooreenkoms, optimaal ontgun en benut het deur genoegsame bemarking van die besigheid te doen aan alle bronne in die toegekende gebied. Ten einde die kwaliteit van die bedryfstelsel te verseker, xxx die fransesnemer ter alle xxx xxx by die volgende tydsbeperkings:
6.2.1 die gebruik van enige en elke Pakket in die bedryfstelsel is beperk tot ‘n maksimum van 40 ure se musiekklasse per week, en
6.2.2 die fransesnemer en enige en elke aanbieder van musiekklasse in die bedryfstelsel word beperk tot die aanbied van ‘n maksimum van 20 ure se musiekklasse per week, ongeag of een of meerdere pakkette gebruik word; en.
6.3 Ten einde te verseker dat die gebied van die fransesnemer optimaal benut word, xxx die fransesgewer geregtig wees om die gebied te herevalueer in terme van klousule 5.5 hiervan en met inagneming van enige kapasiteit beskikbaar in die gebied benewens die die beperkings in kloudule 6.2 op die fransesnemer, enige onbenutte of ongegunde bronne, tydperke en dele aan ‘n ander fransesnemer toe te xxx, wie ook onderhewig xxx xxxx aan dieselfde tydsbeperkings as die fransesnemer in klousule 6.2.
6.4 Die fransesnemer xxx met die aanbieding van die klasse vir die kinders begin op ‘n datum en tyd xxxx xxxx die fransesgewer voorgeskryf van tyd tot tyd;
6.5 Indien tot voordeel van die besigheid van die fransesnemer xxxx bepaal binne die diskresie van die fransesgewer na oorleg met die fransesnemer, xxx die fransesnemer, op eie koste, sulke administratiewe personeel in diens neem as wat die fransesgewer mag bepaal wat vir die bedryf van die fransesbedryf benodig word;
6.6 Die fransesnemer erken dat nóg hy nóg sy personeel enige voorafgaande kennis van die bedryfstelsel of enige aspek van die kundigheid of handelsgeheime het. Die fransesnemer xxx xxx enige aspek van die bedryfstelsel, die kundigheid of die handelsgeheime aan enige persoon bekend maak nie, behalwe vir die doeleindes van hierdie ooreenkoms;
6.7 Die fransesnemer xxx xxx enige iets doen, veroorsaak of toelaat wat die immaterieel goedere of die fransesgewer se regte in die immaterieel goedere nadelig xxx xxxx nie. Die fransesnemer xxx enige skending van die immaterieel goedere waarvan hy bewus xxxx xxxxx die aandag van die fransesgewer bring;
6.8 Die fransesnemer xxx alle redelike bystand aan die fransesgewer gee xx xxx in xxxxx xx stel xx xx regte in die immaterieel goedere te bevorder of te verdedig;
6.9 Die fransesnemer erken dat die fransesgewer die eienaar is van alle regte xxx xxxxx aard ook al in die immaterieel goedere en dat hy geen reg xxx xxxxx aard ook al op óf die bedryfstelsel óf tot enige element van die immaterieel goedere het nie;
6.10 Die fransesnemer mag nie op enige tydstip die regte van die fransesgewer op die immaterieel goedere aanval of dit betwis of enige xxxxx xxxxxxx beweeg of verkry om sodanige regte aan te val of dit te betwis nie;
6.11 Die fransesnemer xxx geregtig wees om, op eie koste, advertensie of promosie-‐ en bemarkingsaktiwiteite aan xx xxx, ingevolge die fransesgewer se bestaande bemarkingsmateriaal. Ingeval die fransesnemer ander bemarkingsmateriaal as die bestaande bemarkingsmateriaal van die fransesnemer wil gebruik, xxx dit geskied slegs na skriftelike goedkeuring daarvan deur die fransesgewer;
6.12 Die fransesnemer xxx te alle xxx xxxx om ‘n minimum aantal van 40 (VEERTIG) kinders vir elke pakket ingeskryf xx xxx, op voorwaarde egter dat die klasse nie ‘n maksimum van 10 (TIEN) kinders xx xxxx gaan vir pakket A, B, C, D en F nie en nie ‘n maksimum van 8 (AGT) kinders xx xxxx gaan vir pakket E nie;
6.13 Die fransesnemer xxx, in ’n vorm goedgekeur deur die fransesgewer, volledige en akkurate xxxxx en alle onderliggende of ondersteunende rekords en fakture met betrekking tot die fransesbedryf hou en xxx die fransesgewer of sy behoorlike gemagtigde verteenwoordiger toelaat om op alle redelike tye sodanige inspeksies of ondersoeke uit te voer as wat hulle nodig mag ag vir die doel om vas te stel of die bepalings van hierdie ooreenkoms nagekom word. Die fransesnemer xxx verseker dat hy en sy werknemers ten volle saamwerk tydens sodanige inspeksies of ondersoeke;
6.14 Die fransesnemer xxx die fransesgewer skadeloos stel en hou teen alle xxxx xxx xxxxx aard ook al, hetsy werklik of skyn, krimineel of siviel, tesame met enige regskoste en koste deur die fransesgewer aangegaan wat uit die daarstelling en bedryf van die fransesbedryf deur die fransesnemer spruit;
6.15 Die fransesnemer xxx op sodanige wyse as wat die fransesgewer mag bepaal, xxxxxx xxx dat die fransesbedryf ingevolge ’n fransesooreenkoms met die fransesgewer bedryf word en dat die fransesnemer die immaterieel goedere kragtens ’n lisensie deur die fransesgewer gebruik. Sodanige
kennisgewing xxx xxxxx ander inligting as wat die fransesgewer nodig mag ag om derdes in te lig dat die fransesgewer nie enige aanspreeklikheid aanvaar vir die handelinge, nalate, skulde of versuim van die fransesnemer nie, bevat;
6.16 Die fransesnemer xxx sodanige versekeringspolisse as wat van tyd tot tyd deur die fransesgewer bepaal word in stand hou en xxx verseker dat alle versekeringspremies stiptelik betaal word. Die fransesnemer xxx toesien dat die belange van die fransesgewer in sodanige polisse daarin aangebring word. Die fransesnemer xxx toesien dat ’n aantekening op alle polisse wat deur hom in stand gehou word ooreenkomstig die bepalings van hierdie ooreenkoms aangebring word en dat die versekeraar die fransesgewer in xxxxxx xxx stel indien enige premie deur die fransesnemer laat betaal word. Die fransesnemer xxx die fransesgewer op versoek van alle kwitansies vir die betaling van premies voorsien. Die fransesnemer xxx xxx veroorsaak of toelaat dat enige verbreking van enige versekeringspolis wat onder die bepalings van hierdie ooreenkoms gehou word, plaasvind nie. Die fransesnemer xxx aan die fransesgewer xxxxxx xxx van enige eis wat spruit uit of ingestel word ingevolge ’n versekeringspolis wat ingevolge hierdie ooreenkoms in stand gehou moet word;
6.17 Terwyl hierdie ooreenkoms van krag is, xxx die fransesnemer nie direk of indirek in enige hoedanigheid by enige ander besigheidsonderneming in die aard van die fransesbedryf betrokke wees, sonder die voorafverkreë skriftelike toestemming van die fransesgewer nie;
6.18 Die fransesnemer, ten einde die fransesbedryf en/of die immaterieel goedere van die fransesgewer en die belang van die fransesgewer daarin te beskerm, kom ooreen en onderneem ten gunste van die fransesgewer dat hy nie binne die gebied waarna hieronder xxxxxx word en vir ‘n tydperk van 3 (DRIE) jaar na beëindiging van hierdie ooreenkoms vir xxxxx rede hoegenaamd, as prinsipaal, agent, vennoot, verteenwoordiger, aandeelhouer, werknemer, konsultant, finansier of in enige ander ooreenstemmende of soortgelyke hoedanigheid, direk of indirek geassosieer of betrokke xxx xxxx by, belang xxx hê of verbind xxx xxxx met enige firma, besigheid, maatskappy of ander assosiasie van persone wat ‘n besigheid bedryf of bedrywighede uitvoer soortgelyk aan die fransesbedryf nie. Die gebied deur hierdie beperkings gedek is;
6.19 Die fransesnemer erken dat die beperkings op hom opgelê ingevolge die voorafgaande klousule redelik is ten opsigte van die onderwerp, gebied en duur en redelikerwys nodig is ten einde die fransesbedryf en/of die immaterieel goedere van die fransesgewer te behou en te beskerm;
6.20 Die fransesnemer xxx die reg hê om die handelsmerke te gebruik, mits hy die fransesbedryf xxxxxx ooreenkomstig die bepalings van hierdie ooreenkoms en die bedryfstelsel bedryf;
6.21 Die fransesnemer xxx xxx op enige wyse voorgee dat hy enige regte van enige aard op die handelsmerke of die registrasie daarvan het nie en alle gebruik van die handelsmerke xxx vir die voordeel van die fransesgewer wees;
6.22 Wanneer die fransesnemer die handelsmerke gebruik, xxx die fransesnemer hulle presies en akkuraat en volgens spesifikasies en aanwysings van tyd tot tyd deur die fransesgewer neergelê, laat reproduseer;
6.23 Die fransesnemer xxx die klandisiewaarde wat met die fransesbedryf geassosieer is beskerm en bevorder en alle klandisiewaarde wat deur die bedryf van die fransesbedryf gegenereer word xxx vir die xxxxx van die fransesgewer wees;
6.24 Die fransesnemer xxx op ‘n deurlopende basis toesien dat alle items wat in die fransesbedryf benodig word, vir die duur van hierdie ooreenkoms, in stand gehou word en/of vervang word, indien nodig, op die fransesnemer se eie koste;
6.25 Die fransesnemer xxx alle items xxxx bepaal en uiteengesit in klousule 1.12, 1.13, 1.14, 1.15, 1.16 en
1.17 van hierdie ooreenkoms slegs van die fransesgewer aankoop. Die fransesnemer xxx geregtig wees om alle nie-‐standhoudende benodighede van verskaffers, na keuse van die fransesnemer, aan te koop;
6.26 Die fransesnemer is verplig om teen nie later nie as 30 Xxxxx xxx xxxx jaar skriftelik die name, adresse en telefoonnommers van alle skole waarby die fransesnemer betrokke was gedurende die gehele verloop van die ooreenkoms, ten opsigte van die fransesbedryf, skriftelik aan die fransesgewer te verskaf;
6.27 Die fransesnemer xxx, ingeval hy te enige tyd gedurende die verloop van hierdie ooreenkoms besluit om ‘n verdere Pakket te bekom, verplig wees om ten minste 1 (EEN) kalendermaand skriftelike kennis daarvan aan die fransesgewer xx xxx;
6.28 Die fransesnemer onderneem om die dele van die bedryfstelsel wat verder uitgebrei, verbeter en aangepas is deur die fransesgewer om deurentyd aan die behoeftes van die kinders wat in die profiel inpas, te voldoen, aan te koop sodra die fansesgewer die ontwikkeling, uitbreiding, verbetering en aanpassing in die bedryfstelsel aan die fransesnemer bekend gemaak het. Die fransesnemer erken dat sodanige aankope noodsaaklik is vir die suksesvolle bedryf van die fransesbedryf. Die fransesgewer xxx alle redelike stappe neem om te verseker dat sodanige items bekostigbaar is en dat die koopprys daarvan markverwant is.
6.29 Die fransesnemer xxx ten alle tye verseker dat die kinders wat vir die onderskeie pakkette ingeskryf is se ouderdomme as volg is:
6.29.1 Pakket A: Kinders moet in die jaar waarin hulle begin met die pakket 5 (VYF) jaar oud word.
6.29.2 Pakket B: Kinders moet in die jaar waarin hulle begin met die pakket 6 (SES) jaar oud word.
6.29.3 Pakket C: Kinders moet in die jaar waarin hulle begin met module 1 en 2 van die pakket 5 (VYF) jaar oud word en module 3 en 4 van die pakket 6 (SES) jaar oud word.
6.29.4 Pakket D: Die kinders moet in die jaar waarin hulle begin met die pakket 4 (VIER) jaar oud word.
6.29.5 Pakket E: Die kinders moet in die jaar waarin hulle begin met die pakket 3 (DRIE) jaar oud word.
6.29.6 Pakket F: Die kinders moet in die jaar waarin hulle begin met die pakket 2 (TWEE) jaar oud word.
6.30 Die fransesnemer is verplig om tydens die aanvang van die pakket elke jaar, van die kinders se ouers te vereis om die betrokke items xxxx uiteengesit in klousule 1.12.16, 1.13.19, 1.14.23, 1.15.11, 1.16.11 en
1.17.11 aan te koop.
6.31 Die fransesnemer is verplig om ten minste een maal in elke siklus van 3(drie) jaar tydens die duur van hierdie ooreenkoms of enige verlengingsperiode daarvan, ‘n konferensie xxxx gehou xxxx die fransesgewer by xx xxxx op eie onkoste. Die fransesnemer erken dat die bywoning van die konferensies noodsaaklik is vir die suksesvolle bedryf van die fransesbedryf. Die fransesgewer xxx alle redelike stappe neem om te verseker dat die konferensies bekostigbaar is.
7. Eiendomsreg
Eiendomsreg in al die onderstaande items xxx te alle tye in die fransesgewer setel en xxx eiendomsreg in die betrokke items nooit op die fransesnemer oorgaan nie, naamlik:
7.1 Pakket A:
Al die items beskryf in klousules 1.12.1 tot 1.12.13
7.2 Pakket B:
Al die items beskryf in klousules 1.13.1 tot 1.13.15 asook 1.13.18
7.3 Pakket C:
Al die items beskryf in klousules 1.14.1 tot 1.14.18.
7.4 Pakket D:
Al die items beskryf in klousules 1.15.1 tot 1.15.8
7.5 Pakket E:
Al die items beskryf in klousules 1.16.1 tot 1.16.8
7.6 Pakket F:
Al die items beskryf in klousules 1.17.1 tot 1.17.8
8. Dood of onbevoegdheid van die fransesnemer
Die fransesgewer mag by die dood van die fransesnemer, die oordrag van die fransesbedryf aan enige van die bevoordeeldes van die gestorwe fransesnemer goedkeur. Sodanige persoon/ persone moet die bestuur van die fransesbedryf so gou as moontlik nadat hulle hulle verbind het om die bepalings en voorwaardes van hierdie ooreenkoms na te kom oorneem. Hangende sodanige oordrag, xxx die fransesgewer geregtig wees om die beheer en bestuur van die fransesbedryf oor te neem en om dit namens die verteenwoordiger van die bestorwe boedel van die fransesnemer en vir die voordeel en rekening van die bestorwe boedel van die fransesnemer te bedryf, met dien verstande dat:
8.1 die fransesgewer geregtig xxx xxxx xx xx gewone gelde te hef vir die bedryf en bestuur van die fransesbedryf, en die fransesgewer word hiermee gemagtig om alle handelinge te verrig en om alle dokumente te teken wat redelikerwys nodig is vir die doel om die fransesbedryf te bedryf en te bestuur;
8.2 as die fransesgewer nie die oordrag aan ’n bevoordeelde ingevolge klousule 8 goedkeur nie, mag die verteenwoordiger van die bestorwe boedel die fransesbedryf vervreem aan sodanige persoon as wat die fransesgewer goedkeur, vir sodanige verkoopprys en op sodanige terme en voorwaardes as waarop tussen die betrokke persoon en die verteenwoordiger van die bestorwe boedel van die fransesnemer ooreengekom word;
8.3 die koper van die fransesbedryf nie oordrag daarvan mag neem voordat hy homself verbind het tot die terme en voorwaardes van hierdie ooreenkoms nie, en hangende sodanige verkoop en oordrag, xxx die fransesgewer geregtig wees om die fransesbedryf te bedryf en te bestuur namens en vir die rekening van die boedel van die gestorwe fransesnemer. Die fransesgewer xxx geregtig wees om sy gewone gelde te hef vir die bestuur en bedryf van die fransesbedryf en xxx gemagtig wees om alle handelinge te verrig en alle dokumente wat redelikerwys nodig is xx xxx in xxxxx xx stel om die fransesbedryf te bedryf en te bestuur, te teken.
9. Beëindiging van die ooreenkoms
9.1 Die fransesgewer xxx, xxxxxx benadeling van enige alternatiewe of addisionele aksie of remedie beskikbaar onder die omstandighede, inaggenome die bepalings van hierdie klousule 9 en met inbegrip van die verhaal van skadevergoeding vanaf die fransesnemer vir enige versuim of kontrakbreuk, geregtig wees om hierdie ooreenkoms deur skriftelike kennisgewing aan die fransesnemer te kanselleer, in die volgende gevalle:
9.1.1 as die fransesnemer versuim om aan die fransesgewer, teen die verskuldigde datum, enige bedrae aan die fransesgewer hierkragtens verskuldig en betaalbaar te betaal of op enige xxxxx xxxx die terme en voorwaardes van hierdie ooreenkoms nie nakom nie, waarvan almal verklaar word wesenlik xx xxxx, en hy versuim xx xxxxx 7 (SEWE) dae vanaf die skriftelike kennisgewing deur of namens die fransesgewer, wat van die fransesnemer vra om betaling te doen of die wanprestasie wat in gedrang is reg te stel, te betaal of te presteer;
9.1.2 indien die fransesnemer ’n daad van insolvensie pleeg of gesekwestreer word of onder ’n voorlopige of finale likwidasiebevel of geregtelike bestuur geplaas word of indien die fransesnemer ’n akkoord tref vir die voordeel van sy skuldeisers, of versuim om enige vonnis geneem teen die fransesnemer tersyde te laat stel of stappe doen om dit te laat doen binne 7 (sewe) dae nadat so ’n vonnis tot die kennis van die fransesnemer gekom het;
9.1.3 indien die fransesnemer die regte van die fransesgewer op die immaterieel goedere betwis of aanveg of enige xxxxx xxxxxxx oorreed of verkry om sodanige betwisting of aanvegting te doen.
9.2 Die beëindiging van hierdie ooreenkoms vir xxxxx rede ook al, xxx xxx ‘n party se regte wat teen die beëindigingsdatum toegeval het raak nie en xxx xxxxxx nie enige regte en verpligtinge wat spesifiek of deur hulle aard na die beëindiging voortduur, raak nie wat insluit, maar nie beperk is nie tot die verhaal van skadevergoeding;
9.3 By beëindiging van hierdie ooreenkoms, vir xxxxx rede ookal:
9.3.1 xxx die fransesnemer onmiddellik die bedryf van sy besigheid, wat ook insluit, maar nie beperk is nie, tot die gebruik van die handelsmerke, staak;
9.3.2 xxx die fransesnemer alle items ten opsigte waarvan die fransesgewer eiendomsreg voorbehou het waarna xxxxxx word in klousule 7 hiervan, asook alle stempels, blokke, etikette en advertensiemateriaal, drukwerk en alle verwante items wat die handelsmerke bevat of uitbeeld, onmiddellik en op die fransesnemer se eie koste, aan die fransesgewer teruglewer, by die fransesgewer se adres gemeld in klousule 13.1.1 hiervan, of by sodanige ander adres as wat skriftelik deur die fransesgewer aangewys is vir daardie doel.
9.4 Ingeval hierdie ooreenkoms vir xxxxx rede ookal, beëindig word, xxx die fransesnemer verplig wees om onmiddellik die volgende betalings aan die fransesgewer xx xxxx:
9.4.1 alle uitstaande en agterstallige bedrae xxx xxxxx aard ookal, opeisbaar en betaalbaar ingevolge hierdie ooreenkoms;
9.4.2 die vooruitberaamde tantième bereken tot die laaste dag van die jaar waarin hierdie ooreenkoms beëindig word (hetsy dit op datum van beëindiging opeisbaar en betaalbaar is aldan nie);
9.4.3 alle koste van opleiding wat vanaf die aanvangsdatum tot datum van beëindiging deur die fransesgewer aangegaan.
9.5 Die fransesnemer xxx xx xx krediteure onmiddellik betaal.
10. Bedryfshandleiding
Die bedryfshandleiding asook enige wysiging, aanpassing of hersiening daarvan, vorm xxxx van hierdie ooreenkoms behalwe dat ingeval van enige teenstrydigheid in die bepalings van hierdie ooreenkoms en die bedryfshandleiding, hierdie ooreenkoms xxx geld. Die fransesnemer xxx xxx enige afskrifte of kopieë van die bedryfshandleiding maak sonder die voorafverkreë skriftelike toestemming van die fransesgewer nie.
11. Aard van die ooreenkoms
11.1 Die fransesnemer xxx te alle tye ‘n onafhanklike kontrakteur wees;
11.2 Die fransesnemer xxx xxx enige voorstellings of verklarings maak of toelaat dat sodanige voorstellings of verklarings gemaak word, wat daarop xxxxx is gekonstrueer mag word as dat daar ‘n agentskapsverhouding, gesamentlike onderneming, vennootskap of diensooreenkoms met die fransesgewer gesluit is nie. Die fransesgewer xxx xxx in enige opsig gebonde gehou word aan enige ooreenkoms, waarborg, onderneming of voorstelling wat deur die fransesnemer in hierdie verband, aan enige derde party gemaak word nie.
12. Erkenning deur die fransesnemer
Die fransesnemer erken dat die sukses van die besigheidsonderneming wat ingevolge hierdie ooreenkoms deur hom onderneem word in ’n groot mate by sy eie besigheidsvermoë berus. Die fransesnemer erken dat die fransesgewer geen waarborg, uitdruklik of stilswyend, wat betref die potensiële sukses van die fransesbedryf, gegee het nie.
13. Xxxxxxxxxx citandi et executandi
13.1 Die partye kies die volgende adresse as hulle onderskeie domicilium citandi et executandi:
13.1.1 Fransesgewer te
13.1.2 Fransesnemer te
13.2 Enige van die partye mag sy domisili-‐adres xxxxxxxx xxxx 30 (DERTIG) dae skriftelike kennis aan die ander party xx xxx.
14. Vervanging en uitbreiding van gebied
14.1 Indien die fransesnemer gedurende die bestaan van hierdie ooreenkoms op ‘n permanente basis na ‘n ander omgewing sou verhuis as die omgewing waarin die gebied geleë is:
14.1.1 xxx die fransesgewer alle redelike stappe neem (alhoewel die fransesgewer geen verpligting daartoe het nie), om aan die fransesnemer ‘n nuwe gebied toe te xxx in die omgewing waarna die fransesnemer aldus verhuis het, op die uitdruklike voorwaarde dat sodanige gebied nie reeds aan ‘n ander fransesnemer toegeken is nie, tensy sodanige ander fransesnemer skriftelik toestem dat ‘n tweede fransesnemer in sy gebied toegelaat word;
14.1.2 xxx hierdie ooreenkoms xxx voortbestaan totdat ‘n nuwe skriftelike ooreenkoms met ‘n nuwe fransesnemer onderteken is, alternatiewelik totdat alle reg, titel en belang ten opsigte van
hierdie ooreenkoms skriftelik aan sodanige nuwe fransesnemer gesedeer en oorgemaak is, onderworpe aan die bepalings van klousule 17 hiervan.
14.2 Die fransesgewer xxx geregtig wees om skriftelik ‘n aangrensende of verdere gebied aan die fransesnemer toe te xxx, op ‘n tydelike of permanente basis, op voorwaarde dat:
14.2.1 sodanige ander gebied nie reeds aan ‘n ander fransenemer toegeken is nie; en
14.2.2 die fransesnemer skriftelik en tot bevrediging van die fransesgewer bewys gelewer het dat die bestaande gebied onvoldoende geleenthede vir die bedryf , van die fransesbedryf, bied.
15. Kennisgewings
Elke kennisgewing, toestemming of ander kommunikasie wat hierkragtens van enige van die partye vereis of toegelaat word moet skriftelik wees. Dit xxx voldoende gegee of oorgedra wees indien en wanneer dit:
15.1 Per hand afgelewer is by die ander party by xx xxxxxxxxx-‐adres of by so ‘n ander adres as wat die party skriftelik aangedui het;
15.2 Deur middel van ‘n telefaks aan die geadresseerde se telefaksnommer oorgesend is en ten opsigte xxx xxxxx telefaks ‘n erkenning ontvang is; of
15.3 In die pos besorg is, behoorlik geregistreer met voorafbetaalde posgeld vir spoedige aflewering en aan die ander party by sy domisilie-‐adres of so ‘n ander adres as wat die geadresseerde skriftelik aangedui het geadresseer is. ‘n Kennisgewing wat ingevolge hierdie subklousule in die pos besorg is, xxx geag word afgelewer te gewees het op die vierde sakedag na die posdatum.
15.4 per e-‐pos versend is na die fransesnemer, xxx aanvaar word, tot die teendeel bewys is, ontvang xx xxxx xxxx die GEADRESSEERDE op die eerste besigheidsdag na die datum waarop dit ge-‐epos is.
15.5 inderdaad skriftelik deur ‘n ander party ontvang is, hetsy by daardie party se gekose domicilium citandi et executandi of nie, sal aanvaar word as voldoende kennisgewing xx xxxx.
16. Volledige ooreenkoms en wysigings
16.1 Hierdie ooreenkoms vorm die volledige ooreenkoms tussen die partye en vervang alle vorige mondelinge of skriftelike ooreenkomste of verstandhoudings of voorstellings deur of tussen die partye aangaande die onderwerp van hierdie ooreenkoms, en die partye xxx xxx daarop geregtig wees om in enige geskil aangaande hierdie ooreenkoms te steun op enige voorwaardes, bepalings of voorstellings wat nie uitdruklik in hierdie ooreenkoms vervat is nie;
16.2 Geen wysiging van of toevoeging tot hierdie ooreenkoms xxx enigsins van xxxx xxxx xxx xxxxx dit op skrif gestel is en onderteken is deur of namens die partye;
16.3 Geeneen van die partye tot hierdie ooreenkoms het enige waarborg gegee of enige voorstelling aan die ander party gedoen, behalwe enige waarborg of voorstelling wat uitdruklik in hierdie ooreenkoms uiteengesit mag wees nie.
17. Toewysings, oordra, sessie en delegering
17.1. Die fransesnemer xxx xxx daarop geregtig wees om enige regte, verpligtinge, aandeel of belang wat ingevolge hierdie ooreenkoms verkry is, in geheel of ten dele, toe xx xxx, oor te dra, te sedeer, te delegeer of oor xx xxxx aan enige ander party of persoon, sonder die voorafgaande skriftelike toestemming van die fransesgewer nie, xxxxx toestemming nie onredelikerwys weerhou of vertraag xxx word nie.
17.2 Indien toestemming xxxxxxx word xxx die Fransesgewer geregtig wees om:
17.2.1 ‘n nuwe Fransesooreenkoms met die persoon, aan wie regte en verpligtinge in terme van hierdie ooreenkoms oorgedra word, aan te gaan op sulke terme en voorwaardes as binne die diskresie van die Fransesgewer, of
17.2.2 om ‘n aparte skriftelike Sessie en Assignasie ooreenkoms met die fransesnemer en die persoon, aan wie regte en verpligtinge in terme van hierdie ooreenkoms oorgedra word, aan te gaan op sulke terme en voorwaardes as binne die diskresie van die Fransesgewer.
17.3 Die fransesgewer xxx geregtig wees om te vereis, dat indien die fransesnemer haar/sy besigheid (ten aansien waarvan die bedryfstelsel gebruik word) wil verkoop, alle betrokke pakkette se inhoud eers op onkoste van die fransesnemer en/of koper (na gelang van die ooreenkoms tussen hulle) vernuwe moet word met:
17.3.1 alle nuwe pakket materiaal ontwikkel deur die fransesgewer tot op datum moet aangekoop word,
17.3.2 die administrasie handleiding en administrasie read-‐only CD moet gepersonaliseer word vir die nuwe koper en vervang word deur die ou administrasie handleiding en administrasie read-‐only CD en dus aangekoop word,
17.3.3 die koper moet betaal vir die opleiding wat hy gaan ontvang (in die betrokke pakket wat oorgekoop word),
17.3.4 'n oordragsfooi xxxx bepaal deur die Fransesgewer (met ‘n minimum vane R1000) moet betaal word aan die fransesgewer.
18. Verslapping
Geen toegewing, toeskietlikheid of uitstel van ‘n reg wat enige van die partye ingevolge hierdie ooreenkoms mag hê en wat enige party (“die verlener”) aan die ander party mag xxxxxxx of betoon, xxx op enige wyse die verlener benadeel of die verlener daarvan weerhou om enige van die regte uit te oefen wat hy uit hierdie ooreenkoms verkry het of vertolk word as ‘n afstanddoening deur die verlener van daardie reg nie.
19. Afstanddoening
Geen afstanddoening aan die xxxx van enige party tot hierdie ooreenkoms van enige regte wat spruit uit ‘n verbreking van enige bepaling van hierdie ooreenkoms xxx ‘n afstanddoening van regte ten opsigte van enige daaropvolgende verbreking van dieselfde of enige ander bepaling vorm nie.
20. Skeibaarheid
Indien enige bepaling van hierdie ooreenkoms ongeldig, onwettig of onafdwingbaar bevind word, xxx sodanige bepaling skeibaar wees van die oorblywende bepalings wat geldig en afdwingbaar xxx xxx.
21. Reëlende reg
Die sluiting, geldigheid, uitleg en litigasie ten opsigte van en voortspruitende uit hierdie ooreenkoms xxx gereël word deur die reg van die Republiek van Suid-‐Afrika.
22. Jurisdiksie
Die partye stem toe en onderwerp hulle aan die jurisdiksie van die Hooggeregshof van die Republiek van Suid-‐ Afrika (Witwatersrandse Plaaslike Afdeling), in enige geskil voortspruitend uit of aangaande hierdie ooreenkoms of die interpretasie daarvan. Nieteenstaande dusdanige onderwerping xxx die fransesgewer daarop geregtig wees om regstappe teen die fransesnemer in te stel in enige Landdroshof in die Republiek van Suid-‐Afrika met jurisdiksie, ongeag of die bedrag van die eis die jurisdiksie van daardie Hof oorskry, tot xxxxx jurisdiksie die fransesnemer instem.
23. Kostes
23.1 | Alle kostes ten opsigte van die voorbereiding van hierdie ooreenkoms is deur die fransesnemer op aanvraag betaalbaar; | |
23.2 | Alle kostes en uitgawes, met inbegrip van regskostes op die prokureur-‐ en eie kliëntskaal, aangegaan deur die fransesgewer, om enige van sy regte ingevolge hierdie ooreenkoms af te dwing of uit te oefen, is deur die fransesnemer op aanvraag betaalbaar. |
24. Verkope en kommissie
24.1 Die fransesnemer xxx geregtig wees om items, xxxx van tyd tot tyd skriftelik deur die fransesgewer gespesifiseer, aan die ouers van kinders wat die pakket bywoon, te verkoop, teen ‘n bedrag xxxx van tyd tot tyd skriftelik deur die fransesgewer voorgeskryf. Die fransesgewer xxx kommissie aan die fransesnemer betaal op sodanige verkope, xxxxx kommissie bereken xxx word teen ‘n xxxxx xxxx jaarliks deur die fransesgewer bepaal.
24.2
24.2.1 Die fransesgewer xxx kommissie aan die fransesnemer betaal ten opsigte van elke nuwe fransesooreenkoms, waarna in klousule 24.2.2 hieronder xxxxxx word, wat aangegaan word met ‘n nuwe fransesnemer en deur die fransesnemer gewerf word, ten opsigte waarvan die
fransesnemer die effektiewe oorsaak is. Die xxxxx waarteen kommissie bereken word xxx jaarliks deur die fransesgewer bepaal word.
24.2.2 Die skriftelike fransesooreenkoms waarna in klousule 24.2.1 hierbo xxxxxx word slaan slegs op ooreenkomste met ‘n aanvanklike tydperk van ten minste 3 (DRIE) jaar.
25. Bepalings ten aansien van addisionele aanbieders:
25.1 Verlening van magtiging tot aanstelling van addisionele aanbieder/s :
Die fransesgewer xxxxxxx hiermee aan die fransesnemer die magtiging om vir die duur van hierdie ooreenkoms een of meerdere addisionele aanbieders aan te stel om die fransesnemer behulpsaam xx xxxx in die bestaande fransesbedryf as werknemers van die fransesnemer uitsluitlik en verder onderhewig aan die volgende voorwaardes:
25.1.1 dat die gebruik van enige en elke Pakket in die bedryfstelsel beperk is tot ‘n maksimum van 40 ure se musiekklasse per week; en
25.1.2 dat enige en elke aanbieder van musiekklasse in die bedryfstelsel, hetsy as fransesnemer of addisionele aanbieder, ‘n maksimum van 20 ure se musiekklasse per week mag aanbied, ongeag of een of meerdere pakkette gebruik word; en
25.1.3 dat die fransesnemer ten aansien van elke addisionele aanbieder een of meerdere verdere pakkette aankoop vir die uitsluitlike gebruik in die fransesbedryf van die fransesnemer deur die spesifieke aangewese addisionele aanbieder. Ter uitsondering hierop xxx ‘n addisionele aanbieder alleen geregtig wees om ‘n ander pakket (wat aangekoop is vir die uitsluitlike gebruik deur die fransesnemer of ander addisionele aanbieder) te gebruik, indien die betrokke pakket nie deur die betrokke fransesnemer of ander addisionele aanbieder gebruik word nie, maar ter alle tye onderhewig aan die tydsbeperkings in klousule 25.1.1 en 25.1.2;
25.1.4 dat die fransesgewer en fransesnemer ten aansien van die aanstelling van elke addisionele aanbieder en aankoop van die verdere pakket/te vir gebruik deur die addisionele aanbieder ‘n Addendum in die voorgeskrewe formaat xxx voltooi en onderteken ter bevestiging van die magtiging xxxxxxx xxxx die fransesgewer ten aansien van ‘n spesifieke addisionele aanbieder en die betaling van die kostes vir die aankoop van die Pakket/te vir die spesifieke addisionele aanbieder en tantième;
25.1.5 nieteenstaande die bepalings van hierdie ooreenkoms, xxx die magtiging ten aansien van elke addisionele aanbieder eers in xxxxxxx tree ten aansien van ‘n spesifieke addisionele aanbieder by ondertekenning van die Addendum xx xxxxxx in die voorafgaande voorwaarde ten aansien van die spesifieke addisionele aanbieder;
25.1.6 dat dat alle finansiële verpligtinge van die fransesnemer in terme van die fransesooreenkoms nagekom is tydens ondertekening van die Addendum en gedurende die duur van die fransesooreenkoms;
25.1.7 dat ‘n skriftelike aanbiedersooreenkoms tussen die fransesnemer en elke addisionele aanbieder aangegaan word, xxxxx aanbiedersooreenkoms spesifieke voorwaardes tot voordeel van die fransesgewer moet bevat en aan die fransesgewer voorgelê moet word vir aanvaarding. Die fransesgewer xxx op versoek aan die fransesnemer ‘n konsep aanbiedersooreenkoms voorsien wat die vereiste voorwaardes tot voordeel van die fransesgewer bevat.
25.1.8 dat elke addisionele aanbieder voor aanvang xxx xxxx diens opleiding in die bedryfstelsel deur die fransesgewer ontvang xxxx uiteengesit in die fransesooreenkoms, xxxxx opleiding ‘n aanvang xxx neem by ‘n plek en tyd en met ‘n duur en omvang xxxx xxxx die fransesgewer bepaal. Die fransesnemer xxx aanspreeklik wees om alle onkoste, met inbegrip van alle xxxx-‐ en verblyfkoste van die opleiding te betaal.
25.1.9 dat elke addisionele aanbieder voor aanvang xxx xxxx diens skriftelik deur die fransesgewer geëvalueer word ten aansien van die vereiste standaard van musiekopleiding in musiekteorie en die fransesgewer skriftelik toestemming gee dat die betrokke addisionele aanbieder aan die vereiste standaard/e voldoen vir aanbieding van die pakket hierin bekom, xxxxx evaluasie en toestemming binne die diskresie van die fransesgewer xxx xxxx.
25.1.10 Enige magtiging en verdere ooreenkoms xxxxxxx in terme van Klousule 25 xxx voortduur vir dieselfde tydperk as die fransesooreenkoms asook enige verlenging daarvan, tensy beëindig voor die beëindigingsdatum in die fransesooreenkoms.
25.1.11 Alle bepalings en verpligtinge van die Fransesnemer vervat in hierdie ooreenkoms xxx ook van toepassing wees op enige Addisionele Pakket deur die Fransesnemer aangekoop, wat xxx insluit, maar sonder beperking:
25.1.11.1 die fransesnemer se verpligting om die dele van die bedryfstelsel, ten aansien waarvan hy die lisensie hou in terme van hierdie ooreenkoms, op te gradeer vir gebruik vir gebruik deur die Addisionele Aanbieder; en
25.1.11.2 die onderneming van die fransesnemer vervat in klousule 6.28 ten aansien van uitbreidinge en verbeteringe deur die Fransesgewer.
25.2 Betalings en tantième
25.2.1 Betaling xxx xxxxxx vir aankoop van addisionele pakkette:
Die fransesnemer onderneem om die kostes vir die aankoop van die Addisionele Pakket/te vir die uitsluitlike gebruik deur die gespesifiseerde addisionele aanbieder/s alleen, xxxx uiteengesit en op ooreengekom in die Addendum tussen die fransesgewer en fransesnemer aangegaan ten aansien van elke spesifieke addisionele aanbieder te betaal.
25.2.2 Tantième:
25.2.2.1 Die fransesnemer xxx, vir die duur van hierdie ooreenkoms, wat insluit alle verlengingstydperke, aan die fransesgewer die tantième vir elke Addisionele Pakket betaal, xxxxx tantième bereken xxx word ook ten aansien van elke Addisionele pakket xxxx bepaal in klousule 4.2 van die Fransesooreenkoms.
25.2.2.2 Die fransesnemer xxx, nie teenstaande hierdie magtiging vir die aanstelling van addisionele aanbieders, ter alle tye aanspreeklik wees vir die tydige betaling van die tantième in terme hiervan en xxx xxxxxx verantwoordelik wees vir die invordering en verhaling daarvan vanaf die addisionele aanbieders.
25.3 Beeïndiging van diens van addisionele aanbieder
Sou ‘n addisionele aanbieder se dienste met die fransesnemer, vir xxxxx rede ookal, beëindig word, xxx die die fransesnemer verplig wees om:
25.3.1 onmiddellik alle uitstaande en agterstallige tantieme ten opsigte van die addisionele aanbieder en addisionel pakket aangekoop , opeisbaar en betaalbaar ingevolge hierdie ooreenkoms aan die fransesgewer te betaal xxxx verskuldig ten tye van die beëindiging van die addisionele aanbieder se dienste met die fransesnemer en maandeliks daarna totdat die addendum ten aansien van die addisionele aanbieder en addisionel pakket aangekoop beëindig is by ooreenkoms tussen die fransesgewer en fransesnemer of ‘n nuwe ooreenkoms in terme hiervan bereik is;
25.3.2 onmiddellik skriftelik aan die fransesgewer kennis xx xxx dat ‘n addisionele aanbieder se dienste met die fransesnemer beëindig is waarop die fransesnemer geregtig xxx xxxx xx xxxxx ‘n tydperk van ten minste 30 (dertig) dae na die beëindiging van die betrokke addisionele aanbieder se dienste ten aansien van die addisionele pakket/te wat vir die uitsluitlike gebruik van die betrokke addisionele aanbieder aangekoop is, een van die volgende opsies uit te oefen:
25.3.2.1 ‘n nuwe addisionele aanbieder aan te stel onderworpe aan dieselfde bepalings as hierin vervat en met die spesifieke toestemming van die fransesgewer xxxx vereis in klousule 25.1; of
25.3.2.2 om self die addisionele pakket te benut met die vooraf skriftelike toestemming van die fransesgewer, xxxxx toestemming onder andere onderhewig xxx xxxx aan die bepalings ten aansien van die maksimum ure per week wat die fransesnemer mag werk in haar bedryf met die pakkette xxxx bepaal in hierdie fransesooreenkoms, en sonder om afbreek te doen aan enige van die verpligtinge in terme van hierdie ooreenkoms of die Addendum ten aansien van die addisionele pakket.
25.3.2.3 die addendum ten aansien van die addisionele pakket te termineer waarna klousule 25.3.3 en 25.3.4 van toepassing xxx xxxx en die fransesnemer xxx voor verstryking van die 30 (dertig) dae periode die fransesgewer skriftelik verwittig xxx xxxx keuse in terme van 25.3.2.1, 25. 3.2.2 of 25.3.2.3.
25.3.3 Indien die fransesnemer ‘n keuse in terme van 25.3.2.3 xxxx, xxx die fransesnemer binne 14 (veertien) dae na sodanige skiftelike kennisgewing alle items ten opsigte waarvan die fransesgewer eiendomsreg voorbehou het waarna xxxxxx word in klousule 7 van die fransesooreenkoms, asook alle stempels, blokke, etikette en advertensie-‐materiaal, drukwerk en alle verwante items wat die handelsmerke bevat of uitbeeld, ten aansien van
die betrokke addisionele pakket waarvan die gebruik beeïndig is, onmiddellik en op die fransesnemer se eie koste, aan die fransesgewer teruglewer, by die fransesgewer se domicilium xxxxx xxxx uiteengesit in die fransesooreenkoms, of by sodanige ander adres as wat skriftelik deur die fransesgewer aangewys is vir daardie doel.
25.3.4 Met teruglewering van die betrokke addisionele pakket waarvan die gebruik beeïndig is en op voorwaarde dat al die frasesnemer se verpligtinge in terme van hierdie ooreenkoms en die fransesooreenkoms nagekom is, xxx die fransesgewer die fransesnemer skriftelik onthef van die verdere verpligting om tantieme ten opsigte van die betrokke addisionele aanbieder wie se ooreenkoms beeïndig is en die betrokke addisionele pakket waarvan die gebruik beeïndig is, te betaal. Geen terugbetaling xxx plaasvind ten aansien van die kostes van die addisionel Pakket xx xxxxxx in klousule 25.2.1 hiervan nie.
25.4 Regsverhouding van addisionele aanbieders
Die partye kom ooreen dat geen gedeelte van hierdie Fransesooreenkoms, enige Addendum ten aansien van die aanstelling van addisionele aanbieders of van enige van die Aanbiedersooreenkomste tussen die fransesnemer en die addisionele aanbieders geïnterpreteer xxx xxx word as synde ‘n ooreenkoms dat enige addisionele aanbieder ‘n werkgewer, agent, verteenwoordiger of kontrakteur van die fransesgewer is nie en ook nie dat die fransesgewer enige verpligtinge direk teenoor enige addisionele aanbieder het nie.
GETEKEN te op hierdie dag van 2
Getuies:
1 ...................................................................................................
2 ................................................................................................... .......................................................................................................
(Handtekeninge van getuies) Fransesgewer
GETEKEN te op hierdie dag van 2
Getuies:
1 ...................................................................................................
2 ................................................................................................... .......................................................................................................
(Handtekeninge van getuies) Fransesnemer
Aanhangsel “A” ‘n Kaart van die gebied is hierby aangeheg -‐ sien klousule 1.9
Aanhangsel “B” Die handelsmerke is hierby aangeheg – sien klousule 1.10