Client Responsibility for Disclosure of Interests 客戶披露權益責任 Sample Clauses

Client Responsibility for Disclosure of Interests 客戶披露權益責任. 6.1 The Client's attention is drawn to the provisions of the Securities and Futures Ordinance (Cap.571 of the laws of Hong Kong) and the obligations therein to disclose certain shareholdings including corporate and family interests. Other disclosure obligations may arise under legislation of other jurisdictions or the rules and regulations of a Market. 客戶請注意《證券及期貨條例》(香港法例第 571 章)的條文及當中披露若干持股量(包括公司及家族權益)的責任。其他披露責任可根據其他司法管轄區的法例或市場的規則及規例產生。 6.2 SEAZEN RESOURCES SECURITIES acts as a licensed corporation and shall not be responsible for advising the Client of any such obligations generally or any obligation that may arise from any instruction of the Client or which has arisen as a result of any transaction or from any holding or otherwise. Such obligations of disclosure are personal obligations of the Client. SEAZEN RESOURCES SECURITIES shall not be obliged to give notice of holdings of the Client in any form or by any time limit for such purpose save any notice or statement to be issued as expressly set out in these Terms. SEAZEN RESOURCES SECURITIES shall not be liable for any loss (whether direct, indirect or consequential), cost or expense of the Client from any failure or delay by the Client or any other person to disclose in accordance with any such obligation nor any delay or default in notification to the Client as to the carrying into effect of any instructions and the Client shall indemnify SEAZEN RESOURCES SECURITIES for any loss (whether direct, indirect or consequential), cost or expense arising from any such failure, delay or default. 新城晉峰證券作為一家持牌法團,無責任提醒客戶一般或可能由任何客戶的指示產生的任何責任,或因任何交易或從任何持有或以其他方式經已產生的任何責任。該等披露責任是客戶的個人責任。新城晉峰證券無責任就客戶任何方式的持有或就該持有的任何時限發出通知,惟此等條款訂明須發出的任何通知或聲明除外。新城晉峰證券毋須就客戶或任何其他人士未能或延遲根據任何有關責任作出披露或任何通知客戶有關執行任何指示的延遲或失責而引致的任何損失(不管是直接、間接或隨之而發生的)、費用或開支負責,而客戶須彌償新城晉峰證券因任何該等未能、延遲 或失責而招致的任何損失(不管是直接、間接或隨之而發生的)、費用或開支。
AutoNDA by SimpleDocs
Client Responsibility for Disclosure of Interests 客戶披露權益責任. 6.1 The Client's attention is drawn to the provisions of the Securities and Futures Ordinance (Cap.571 of the laws of Hong Kong) and the obligations therein to disclose certain shareholdings including corporate and family interests. Other disclosure obligations may arise under legislation of other jurisdictions or the rules and regulations of a Market. 客戶請注意《證券及期貨條例》(香港法例第 571 章)的條文及當中披露若干持股量(包括公司及家族權益)的責任。其他披露責任可根據其他司法管轄區的法例或市場的規則及規例產生。
Client Responsibility for Disclosure of Interests 客戶披露權益責任. 8.1 The Client shall pay attention to the provisions of the Securities and Futures Ordinance and the obligations therein to disclose certain shareholdings (including corporate and family interests). Other disclosure obligations may arise under legislation of other jurisdictions or the rules and regulations of relevant markets. 客戶請注意 《證券及期貨條例》的條文及當中披露若干持股量 (包括公司及家族權益) 的責任。其他披露責任可根據其他司法管 轄區的法例或市場的規則及規例產生。 8.2 Our Company is not responsible for reminding the Client of any obligations in general or any obligations that may arise from any Instructions of the Client or any obligations arisen as a result of any Transaction or from any holdings or otherwise. Such obligations of disclosure are the personal obligations of the Client. Our Company shall not be obliged to notify the Client in respect of his holdings in any form or in respect of any time limits of such holdings, except any notifications or statements that are expressly required to be given according to these clauses. Our Company shall not be liable for any losses, costs or expenses arising from any failure or delay by the Client or any other person to disclose in accordance with any relevant obligations or from any delay or default in notifying the Client in respect of executing any Instructions, whereas the Client shall indemnify our Company against any losses, costs or expenses arising from any such failure, delay or default. 本公司無責任提醒客戶一般或可能由任何客戶的指示產生的任何責任,或因任何交易或從任何持有或以其他方式產生的任何責 任。該等披露責任是客戶的個人責任。本公司無責任就客戶任何方式的持有或就該持有的任何時限發出通知,惟此等條款訂明鬚髮出的任何通知或聲明除外。本公司無須就客戶或任何其他人士未能或延遲根據任何有關責任作出披露或任何通知客戶有關執行任何指示的延遲或失責而引致的任何損失、費用或開支負責,而客戶須彌償本公司因任何該等未能延遲或失責而招致的任何損失、費用或開支。

Related to Client Responsibility for Disclosure of Interests 客戶披露權益責任

  • Client Responsibility For clarity, the parties agree that in reviewing the documents referred to in clause (b) above, Patheon’s role will be limited to verifying the accuracy of the description of the work undertaken or to be undertaken by Patheon. Subject to the foregoing, Patheon will not assume any responsibility for the accuracy of any application for receipt of an approval by a Regulatory Authority. The Client is solely responsible for the preparation and filing of the application for approval by the Regulatory Authority and any relevant costs will be borne by the Client.

  • Client Responsibilities You are responsible for (a) assessing each participants’ suitability for the Training, (b) enrollment in the appropriate course(s) and (c) your participants’ attendance at scheduled courses.

  • Joint Responsibility If the Seller determines that the Interface Problem is attributable partially to the design of a Warranted Part and partially to the design of any Supplier Part, the Seller will, if so requested by the Buyer, seek a solution to the Interface Problem through cooperative efforts of the Seller and any Supplier involved. The Seller will promptly advise the Buyer of such corrective action as may be proposed by the Seller and any such Supplier. Such proposal will be consistent with any then existing obligations of the Seller hereunder and of any such Supplier towards the Buyer. Such corrective action, unless reasonably rejected by the Buyer, will constitute full satisfaction of any claim the Buyer may have against either the Seller or any such Supplier with respect to such Interface Problem.

  • Client’s Responsibilities (a) Client agrees to advise Consultant regarding Client's Project requirements and to provide all relevant information, surveys, data and previous reports accessible to Client which Consultant may reasonably require. (b) Client shall designate a Project Representative to whom all communications from Consultant shall be directed and who shall have limited administrative authority on behalf of Client to receive and transmit information and make decisions with respect to the Project. Said representative shall not, however, have authority to bind Client as to matters of governmental policy or fiscal policy, nor to contract for additions or obligations exceeding a value which is the lesser of $5000 or 5% of the maximum contract price. (c) Client shall examine all documents presented by Consultant, and render decisions pertaining thereto within a reasonable time. The Client's approval of any drawings, specifications, reports, documents or other materials or product furnished hereunder shall not in any way relieve Consultant of responsibility for the professional adequacy of its work. (d) Client shall perform its obligations and render decisions within a reasonable time under the circumstances presented. Based upon the nature of Client and its requirements, a period of 14 days shall be presumed reasonable for any decision not involving policy decision or significant financial impact, when all information reasonably necessary for Client to responsibly render a decision has been furnished. A period of 46 days shall be presumed reasonable for Client to act with respect to any matter involving policy or significant financial impact. The above periods of presumed reasonableness shall be extended where information reasonably required is not within the custody or control of Client but must be procured from others.

  • CONSULTANT’S RESPONSIBILITIES In addition to all other obligations contained herein, the Consultant agrees, warrants, and represents that: 6.1 The Consultant will furnish all material, equipment, labor and supplies in such quantities and of the proper quality to professionally and timely perform the Services, except as otherwise mutually agreed by the Parties; 6.2 The Consultant shall perform the Services with the professional skill and care ordinarily provided by competent consultants practicing in the same or similar locality and under the same or similar circumstances and professional license; 6.3 The Consultant will comply with the provisions of all federal, state, and local laws, regulations, ordinances, requirements and codes which are applicable to its performance of Services; 6.4 The Consultant is not and will not be bound by any agreement and has not assumed nor will assume any obligation which would, in any way, restrict its ability to perform the Services or be inconsistent with the Services; 6.5 In performing the Services, the Consultant will not use any third party’s confidential or propriety information, or infringe the rights of another party, nor will the Consultant disclose to the Authority, or bring onto the Authority’s premises, or induce the Authority to use any third party’s confidential or proprietary information; 6.6 The Consultant does not have the authority to act for the Authority, bind the Authority in any respect, or incur any debts or liabilities in the name of or on behalf of the Authority, except as otherwise expressly authorized in writing by the Authority; 6.7 Consultant is an independent contractor for the performance of his duties under this Contract. Accordingly, the Consultant shall be responsible for payment of all taxes including federal, state and local taxes arising out of the Consultant’s activities in accordance with this Contract. Consultant is responsible for payment of the compensation, including any withholding, Social Security, or other taxes on such compensation, of any subcontractors retained by Consultant, or Consultant's employees performing Services consistent with its status as an independent contractor and in compliance with all applicable laws and regulations; 6.8 Consultant has and hereby retains full control of any supervision over the Consultant’s obligations hereunder and over any persons employed or subcontracted by the Consultant for performing Services hereunder; 6.9 Consultant will in no way be considered an agent, partner, joint venturer, or employee of Authority at any time during the Term. Consultant will not undertake to commit Authority to any course of action in relation to a third party unless expressly requested and authorized to do so by the Authority in writing. 6.10 As of the Effective Date and at all times while providing Services hereunder, the Consultant shall possess and maintain in good standing any and all licenses or other authorizations and approvals necessary to perform the Services.

  • Customer’s Responsibility The policies in this document apply to the use of Data by Customers, Redistributors and their End Customers. Customers are responsible for compliance with this policy by all members of the Customer’s Group and by all persons to whom they distribute Data where authorised to do so. Turquoise recommends that Customers make this Schedule available to all Subscribers to their services having access to Data which is subject to Charges, reporting requirements or usage restrictions.

  • Joint Responsibilities The relationship between SAE ITC, the Activities and its Members shall be, and at all times, advisory only, and no party shall have the authority to enter into any contract or commitment in the name of, or on behalf of, any other party. Nothing in this Agreement shall be construed to confer upon either party the status of employee, agent, partner, joint venturer or legal representative of the other, it being intended by all parties to remain independent legal entities solely responsible for its own actions.

  • Responsibility For Use (a) The Company alone will be responsible for furnishing, or arranging for a third party to furnish, all data and information required by the Documentation and the specifications therein for the Licensed System to function and perform in accordance with the Documentation, other than the data and information residing in the Licensed System in connection with BNYM’s performance of the Core Services. BNYM shall have no liability or responsibility for any Loss caused in whole or in part by the Company’s or a Permitted User’s exercise of the Licensed Rights or use of the Licensed System or by data or information of any nature inputted into the Licensed System by or under the direction or authorization of Company or a Permitted User; provided, however, this Section 2.5 shall not relieve BNYM of its obligation to act in accordance with its obligations under the Main Agreement. Company shall be responsible and solely liable for the cost or expense of regenerating any output or other remedial action if the Company, a Permitted User or an agent of either shall have failed to transmit properly and in the correct format any data or information, shall have transmitted erroneous or incorrect information or data, or shall have failed to timely verify or reconcile any such data or information when it is generated by the Licensed System (“Data Faults”).

  • Responsibility for Information Recipients The Asset Representations Reviewer will be responsible for a breach of this Section 4.9 by its Information Recipients.

  • Management Responsibility No Limited Partner, as such, shall take part in the management of the business or transact any business for the Partnership.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!