CUSTODY AND ACCESS. Discipline
CUSTODY AND ACCESS. 1. A member of the force or of the civilian component under investigation or pending trial by Croatian authorities shall remain in United States detention or under other appropriate United States control until the conclusion of all related judicial proceedings, unless otherwise mutually agreed. United States military authorities shall assure the appearance of the member of the force or of the civilian component before the Croatian authorities in any proceedings that may require the presence of such person. Croatian authorities shall assure the right of the member of the force or of the civilian component to prompt proceedings and a speedy trial.
2. In the event Croatian judicial proceedings are not completed within one year of their commencement, the United States military authorities shall be relieved of any obligations under this Article. Upon request by the Croatian authorities, the United States authorities will consult with the Croatian authorities regarding such alternative arrangements for the appearance of the accused as may be authorized under United States laws and regulations and are operationally feasible. The one year period will not include the time necessary to appeal and also any time during which scheduled trial procedures are delayed because the United States authorities, after timely notification by Croatian authorities to arrange for the presence of the accused, fail to do so.
3. When a member of the force or of the civilian component has been convicted by a Croatian court and an unsuspended sentence of confinement is adjudged he shall remain in United States detention or under other appropriate United States control until the conclusion of all appellate proceedings, unless otherwise mutually agreed.
4. Any period of time spent in restraint exercised by Croatian authorities or confinement exercised by United States military authorities shall be credited against any sentence of confinement eventually adjudged.
5. When a member of the force, or the civilian component, or a dependent is arrested or detained by Croatian authorities, representatives of the United States shall be notified immediately and shall have prompt access to that individual and shall be permitted to be present during any interrogation by Croatian authorities.
CUSTODY AND ACCESS. It is the responsibility of the enrolling parent to provide a copy of a relevant Court Order or Separation Agreement or pertinent other custody information that may deny or “legally restrict” access by the child’s other parent or another family member.
CUSTODY AND ACCESS. 6.1 The custody of a member of the force over whom Spanish jurisdiction is being exercised shall be entrusted to the military authorities of the United States, who will assume the corresponding responsibility, at their request and within their own powers, until the conclusion of judicial proceedings.
6.2 During the period of custody, the United States military authorities shall give full consideration to the decisions of the Spanish judicial authorities regarding conditions of custody.
6.3 The United States military authorities shall guarantee the immediate appearance of these persons before the competent Spanish judicial authorities in any proceedings that may require the presence and, in any case, the appearance of such persons at the trial. In the event Spanish judicial proceedings are not completed within one year, the United States military authorities shall be relieved of any obligations under this paragraph. This one year period will not include the time necessary for appeal.
6.4 In criminal proceedings in Spanish courts against a member of the force, the following rules shall apply:
6.4.1 If the court decrees provisional liberty without bail, the guarantees of Article 6.3 of this Agreement will satisfy the obligation of periodic reporting called for in Spanish laws.
6.4.2 If the court decrees provisional confinement without bail or the bail decreed has not been provided, the United States military authorities may, if they have the appropriate powers, maintain the custody with restriction of movement and effective vigilance. In this event, the time served in custody under these circumstances may be credited against any sentence to confinement eventually adjudged.
6.4.3 If the court accepts bail from said member, the military authorities shall be relieved of all responsibility for custody in accordance with the provisions of this Article.
CUSTODY AND ACCESS. The daycare staff will not get involved in the marital or custody issues of our families. Our professional role demands that we stay completely impartial as we often work closely with both sets of separated parents. If you are divorced, separated or going through custody negotiations, please inform the staff of the relevant custody and parental access details. If there are any restrictions on parental access such as no visits or no pick ups, we will require official documentation to that effect, such as a court order or a restraining order. Without proper documentation, we cannot deny a parent access to their child. The daycare staff will only be accountable to the enrolling parent, who will provide the daycare with all relevant information and documentation. The daycare centre has secured entrances that restrict people who do not have the security code. This helps us bar any unauthorized visitors. Nonetheless we do have the following policies related to unauthorized parents: If an unauthorized parent comes to visit or pick up their child, we will request that he or she leave. In case of difficulty we will call Security Services and have that parent accompanied away from the daycare. If an unauthorized parent forcibly takes a child, we will not attempt to physically restrain him or her. Rather, we will release the child, call 911 and the other parent immediately. While this has never happened at our daycare centre, we will not risk children and staff safety by a physical confrontation.
CUSTODY AND ACCESS. Latvian authorities will notify the CAF authorities immediately when a member of the force or civilian component, or a dependant, is arrested or detained by Latvian authorities. The CAF authorities will have prompt access to any such individual whenever requested, and will be permitted to be present during all proceedings, including interrogations of such member or dependant by Latvian authorities. For purposes of this Section, the term "civilian component" will exclude dependants who are nationals of or ordinarily resident in Latvia. A member of the force or civilian component, or a dependant, under investigation or pending trial by Latvian authorities will remain under the control of the CAF authorities, if such authorities so request, until the conclusion of all related judicial proceedings (including appellate proceedings). In such cases, CAF authorities will make best efforts to ensure the appearance of the member of the force or civilian component, or dependant, before Latvian authorities in any proceedings that may require the presence of such person. In the event Latvian judicial proceedings are not completed within one (1) year of their commencement, the CAF authorities will be relieved of any obligations under this paragraph. This period of time may be extended in exceptional circumstances as determined by the CAF authorities and appropriate Latvian authorities. Any period of time spent in custody exercised by Latvian or CAF authorities will be credited against any sentence to confinement eventually adjudged in the same case. Except as otherwise concurred by the Participants, confinement imposed by a Latvian court upon a member of the force or civilian component, or a dependant, will be served in one or more Latvian penal institutions designated for such purposes by the Participants. The CAF authorities and family members will be permitted to visit such persons in accordance with regular visiting hours. In coordination with appropriate authorities of the Republic of Latvia, the CAF authorities will be permitted to visit such persons outside regular visiting hours. In coordination with appropriate authorities of the Republic of Latvia, the CAF authorities and family members will be permitted to provide such persons with assistance, including for their health, welfare, and morale, such as clothing, bedding, medical and dental care, and religious counselling.
CUSTODY AND ACCESS. Swedish authorities shall notify U.S. forces authorities immediately when a member of the U.S. forces, or a dependent, is arrested or detained by Swedish authorities. U.S. forces authorities shall have prompt access, in coordination with Swedish authorities, to any such individual whenever requested, and shall be permitted to be present during all proceedings, including interrogations of such member or dependent by Swedish authorities.
CUSTODY AND ACCESS. There are no children of the marriage and there never have been children of the marriage as defined by the Divorce Act Or, (if there are children then strike out paragraph 10. If there are no children then strikeout with a black pen paragraphs 10.1 to 25)
CUSTODY AND ACCESS. 1. Lithuanian authorities shall notify U.S. military authorities immediately when a member of the U.S. forces, or a dependent, is arrested or detained by Lithuanian authorities. U.S. military authorities shall have prompt access to any such individual whenever requested, and shall be permitted to be present during all proceedings, including interrogations of such member or dependent by Lithuanian authorities.
2. A member of the U.S. forces, or a dependent, under investigation or pending trial by Lithuanian authorities shall remain under the control of U.S. military authorities, if such military authorities so request, until the conclusion of all related judicial proceedings (including appellate proceedings). In such cases, a request shall be made only if U.S. military authorities certify that they are able to assure the appearance of the member of the U.S. forces, or dependent, before Lithuanian authorities in any proceedings that may require the presence of such person. In the event Lithuanian judicial proceedings are not completed within one year of their commencement, U.S. military authorities shall be relieved of any obligations under this paragraph. This period of time may be extended in exceptional circumstances as agreed to by U.S. military authorities and appropriate Lithuanian authorities.
3. Any period of time spent in restraint exercised by Lithuanian authorities or custody exercised by U.S. military authorities shall be credited against any sentence to confinement eventually adjudged in the same case.
4. Except as otherwise agreed by the Parties, confinement imposed by a Lithuanian court upon a member of the U.S. forces, or a dependent, shall be served in one or more Lithuanian penal institutions designated for such purposes by the Parties. Lithuanian authorities shall permit U.S. military authorities to visit such persons outside of regular visiting hours and to provide such persons with assistance, including for their health, welfare, and morale, such as clothing, food, bedding, medical and dental care, and religious counseling upon coordination with appropriate Lithuanian officials. Lithuanian authorities shall permit family members to visit such persons in accordance with regular visiting hours and as also may be agreed by special arrangement, and to provide such persons with assistance, including for their health, welfare, and morale, such as clothing, food, bedding, medical and dental care, and religious counseling upon coordination with ...
CUSTODY AND ACCESS. Danish authorities shall notify U.S. forces authorities immediately when a member of the U.S. forces, or a dependent, is arrested or detained by Danish authorities. U.S. forces authorities shall have prompt access to any such individual whenever requested, and shall be permitted to be present during all proceedings, including interrogations of such member or dependent by Danish authorities.