Date of Entry into Force. This Compact shall enter into force on the date of the letter from MCC to the Government in an exchange of letters confirming that MCC and the Government have completed their respective domestic requirements for entry into force of this Compact and that the conditions precedent to entry into force in Section 7.2 have been met to MCC’s satisfaction.
Date of Entry into Force. This Compact will enter into force on the later of (a) the date of the last letter in an exchange of letters between the Principal Representatives confirming that each Party has completed its domestic requirements for entry into force of this Compact and
Date of Entry into Force. This Compact shall enter into force on the date of the letter from the United States, acting through MCC, to Mozambique in an exchange of letters confirming that the Parties have completed their respective domestic requirements for entry into force of this Compact and that the conditions precedent to entry into force in Section 7.2 have been met to the United States’ satisfaction.
Date of Entry into Force. This guarantee shall come into force upon its signature. If, on the date of its signature, the pre- financing has not been paid to the Beneficiary, this guarantee shall enter into force on the date on which the Beneficiary receives the pre-financing.
Date of Entry into Force. The Government shall notify MCC in writing when necessary internal Gambian procedures for this Agreement’s entry into force have been completed. Following receipt of this notification, MCC shall notify the Government in writing when MCC deems the conditions precedent to entry into force set forth in Section 8.2 have been met to MCC’s satisfaction and the United States’ necessary internal procedures for entry into force have been completed. This Agreement shall enter into force on the date of MCC’s written notification to the Government. This Agreement, upon entry into force, shall prevail over the domestic laws of The Gambia, with the exception of the constitution, as a matter of Gambian domestic law.
Date of Entry into Force. This Agreement shall enter into force at the date of its signature. Done at Brussels on 11th October 2011 For BELGIUM Belgian Institute for Postal services and Telecommunications On behalf of the BIPT Council, Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx For FRANCE Agence nationale des fréquences Xxxxxxx Xxxxxx For GERMANY Bundesnetzagentur Xxxxx Xxxxxxxx For LUXEMBOURG For the Institut Luxembourgeois de Régulation Xxxxxx Xxxxxxx For THE NETHERLANDS Agentschap Telecom Xxxxx Xxxxxxxxxx For SWITZERLAND
Date of Entry into Force. This Agreement shall enter into force at the date of its signature. Done at Brussels on 11th October 2011 For BELGIUM Belgian Institute for Postal services and Telecommunications On behalf of the BIPT Council, Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx For GERMANY Bundesnetzagentur Xxxxx Xxxxxxxx For THE NETHERLANDS Agentschap Telecom Xxxxx Xxxxxxxxxx Annex 1 Preferential division for GSM in the bands 890 – 915 MHz / 935 – 960 MHz, Bonn 1991 Annex 2 Revised preferential division for GSM in the bands 890 – 915 MHz / 935 – 960 MHz Channel number Frequency (MHz) Preference Uplink Downlink BEL/D/HOL D/HOL BEL/HOL 1 890,2 935,2 HOL HOL HOL 3 890,6 935,6 HOL HOL HOL 5 891 936 HOL HOL HOL 7 891,4 936,4 HOL HOL HOL 8 891,6 936,6 HOL HOL HOL 9 891,8 936,8 HOL HOL HOL 10 892 937 HOL HOL HOL 11 892,2 937,2 HOL HOL HOL 12 892,4 937,4 HOL HOL HOL 13 892,6 937,6 HOL HOL HOL 14 892,8 937,8 HOL HOL HOL 15 893 938 HOL HOL HOL 16 893,2 938,2 HOL HOL HOL 17 893,4 938,4 HOL HOL HOL 18 893,6 938,6 HOL HOL HOL 19 893,8 938,8 HOL HOL HOL 20 894 939 HOL HOL HOL 21 894,2 939,2 HOL HOL HOL 22 894,4 939,4 HOL HOL HOL 23 894,6 939,6 HOL HOL HOL 24 894,8 939,8 HOL HOL HOL 25 895 940 HOL HOL HOL 26 895,2 940,2 HOL D HOL 27 895,4 940,4 HOL D HOL 28 895,6 940,6 HOL D HOL 29 895,8 940,8 HOL D HOL 30 896 941 HOL D HOL 31 896,2 941,2 D D HOL 32 896,4 941,4 D D HOL 33 896,6 941,6 D D HOL 34 896,8 941,8 D D HOL 35 897 942 D D HOL 36 897,2 942,2 D D HOL 37 897,4 942,4 D D HOL 38 897,6 942,6 D D BEL 39 897,8 942,8 D HOL BEL 40 898 943 D HOL BEL 41 898,2 943,2 D HOL BEL 42 898,4 943,4 D HOL BEL 43 898,6 943,6 D HOL BEL 44 898,8 943,8 D HOL BEL 45 899 944 D HOL BEL 47 899,4 944,4 D HOL BEL 48 899,6 944,6 D HOL BEL 49 899,8 944,8 D HOL BEL 50 900 945 D HOL BEL 51 900,2 945,2 D HOL BEL 52 900,4 945,4 D D BEL 53 900,6 945,6 D D BEL 54 900,8 945,8 D D BEL 55 901 946 D D BEL Annex 2 Revised preferential division for GSM in the bands 890 – 915 MHz / 935 – 960 MHz Channel number Frequency (MHz) Preference Uplink Downlink BEL/D/HOL D/HOL BEL/HOL 57 901,4 946,4 D D BEL 58 901,6 946,6 D D BEL 59 901,8 946,8 D D BEL 62 902,4 947,4 D D BEL 63 902,6 947,6 D D BEL 64 902,8 947,8 D D BEL 66 903,2 948,2 D D BEL 67 903,4 948,4 D D BEL 68 903,6 948,6 D D BEL 69 903,8 948,8 D D BEL 70 904 949 D D BEL 71 904,2 949,2 BEL D BEL 72 904,4 949,4 BEL D BEL 73 904,6 949,6 BEL D BEL 74 904,8 949,8 BEL D BEL 77 905,4 950,4 BEL D BEL 82 906,4 951,4 BEL D BEL 83 906,6 951,6 BEL D BEL 84 906,8 951,8 BEL D BEL 87 907,4 952,4 BEL D BEL 88 907,6 952...
Date of Entry into Force. For France, Germany and Switzerland, the date of entry into force is the date of signature. For Belgium, Luxembourg and the Netherlands the entry into force of this agreement is subject to individual confirmations sent to the signing administrations of this agreement. Until the entry into force of this this agreement for the concerned administrations, the GE06 Agreement is applicable. According to the GE06 Agreement, all stations of terrestrial systems capable of providing electronic communications services producing a field strength (50% of locations and 1% of time) at a height of 10 m above ground exceeding the value of 25 dBµV/m in the reference bandwidth of 8 MHz at the border line of any signing administrations, shall be coordinated with the concerned administration. Done at Brussels on 11th October 2011 For BELGIUM Belgian Institute for Postal services and Telecommunications On behalf of the BIPT Council, Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx For FRANCE Agence nationale des fréquences Xxxxxxx Xxxxxx For GERMANY Bundesnetzagentur Xxxxx Xxxxxxxx For LUXEMBOURG For the Institut Luxembourgeois de Régulation Xxxxxx Xxxxxxx For THE NETHERLANDS Agentschap Telecom Xxxxx Xxxxxxxxxx For SWITZERLAND Federal Office of Communications Xxxxxx Xxxxxxxxxx ANNEX 1 TRANSITORY PROVISION RELATED TO THE MILITARY TRAINING CAMP OF BITCHE APPLICABLE BETWEEN GERMANY AND FRANCE Until 1st July 2015, the field strength from any base station transmitting in the frequency band 804,385-830,305 MHz at a height of 1.5 m above ground shall not exceed 28 dBµV/m/MHz at any of the following test points: Point 1 : 7°30'29''E - 49°05'55''N Point 2 : 7°31'45''E - 49°06'08''N Point 3 : 7°32'11''E - 49°05'44''N Point 4 : 7°32'27''E - 49°05'28''N Point 5 : 7°33'25''E - 49°05'01''N
Date of Entry into Force. 1. This Amendment forms an integral part of the Agreement to which it refers and shall enter into force on the date of signature last written below (the “Amendment Effective Date”), subject to it bearing the signatures of the representatives of the contracting parties.
Date of Entry into Force. The Government agrees to notify MCC in writing when the Government’s necessary internal procedures for this Agreement’s entry into force have been completed. Following receipt of this notification, MCC agrees to notify the Government in writing when MCC deems the conditions precedent to entry into force set forth in Section 8.2 have been met to MCC’s satisfaction and the United States’ necessary internal procedures for entry into force have been completed. This Agreement shall enter into force on the date of MCC’s written notification to the Government. This Agreement, upon entry into force, shall prevail over the domestic laws of Togo, as a matter of Togolese domestic law.