Language of Notices Any request, demand, authorization, direction, notice, consent, election or waiver required or permitted under this Indenture shall be in the English language, except that, if the Company so elects, any published notice may be in an official language of the country of publication.
Language of Notices, Etc Any request, demand, authorization, direction, notice, consent, waiver or Act required or permitted under this Indenture shall be in the English language, except that any published notice may be in an official language of the country of publication.
Waiver of Notice Borrower shall not be entitled to any notices of any nature whatsoever from Lender except with respect to matters for which this Agreement or the other Loan Documents specifically and expressly provide for the giving of notice by Lender to Borrower and except with respect to matters for which Borrower is not, pursuant to applicable Legal Requirements, permitted to waive the giving of notice. Borrower hereby expressly waives the right to receive any notice from Lender with respect to any matter for which this Agreement or the other Loan Documents do not specifically and expressly provide for the giving of notice by Lender to Borrower.
Publication of Notices Any obligation the Agents may have to publish a notice to Holders of Global Notes on behalf of the Issuer will be met upon delivery of the notice to DTC.
Time of Notice Each Borrowing of a Loan (other than a Continuation or Conversion) shall be made upon notice in the form provided for below which shall be provided by the Borrower to the Administrative Agent at its Notice Office not later than (i) in the case of each Borrowing of a Eurodollar Loan, 11:00 A.M. (local time at its Notice Office) at least three Business Days’ prior to the date of such Borrowing, and (ii) in the case of each Borrowing of a Base Rate Loan, prior to 11:00 A.M. (local time at its Notice Office) on the proposed date of such Borrowing.
Waiver of Notice, etc Except as may be required by the contract, agreement or instrument creating the Obligations, the Guarantor hereby waives notice of acceptance of this Guarantee and notice of the Obligations, and waives proof of reliance, diligence, presentment, demand for payment, protest, notice of dishonor or non-payment of the Obligations, suit, and the taking of any other action by any Party against, and any other notice to, the Company, the Guarantor or others.
Meaning of “notice In this Clause “notice” includes any demand, consent, authorisation, approval, instruction, waiver or other communication.
Date of Notice Any notice sent by registered or certified mail, return receipt requested, shall be deemed given on the date of delivery shown on the receipt card, or if no delivery date is shown, the postmark thereon. If sent by regular mail the notice shall be deemed given forty-eight (48) hours after the same is addressed as required herein and mailed with postage prepaid. Notices delivered by United States Express Mail or overnight courier that guarantee next day delivery shall be deemed given twenty-four (24) hours after delivery of the same to the Postal Service or courier. Notices transmitted by facsimile transmission or similar means shall be deemed delivered upon telephone confirmation of receipt, provided a copy is also delivered via delivery or mail. If notice is received on a Saturday, Sunday or legal holiday, it shall be deemed received on the next business day.
Language Consent The parties acknowledge that it is their express wish that this Agreement, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir exigé la redaction en anglais de cette convention (“Agreement”), ainsi que de tous documents exécutés, xxxx xxxxxx et procedures judiciaries intentées, directement ou indirectement, relativement à la présente convention.
Language of Agreement Each Party acknowledges having requested and being satisfied that this Lender’s Direct Agreement and related documents be drawn in English. Chacune des parties reconnaît avoir demandé que ce document et ses annexes soient rédigés en anglaise et s’en declare satisfaite.