Dienste Und Materialien Von Drittanbietern (a) Die Apple-Software gewährt möglicherweise Zugang zu(m) iTunes Store, App Store, Apple Books, Game Center, iCloud, Karten von Apple und zu anderen Diensten und Websites von Apple und Drittanbietern (gemeinsam und einzeln als „Dienste“ bezeichnet). Solche Dienste sind möglicherweise nicht in xxxxx Sprachen oder in xxxxx Ländern verfügbar. Die Nutzung dieser Dienste erfordert Internetzugriff und die Nutzung bestimmter Dienste erfordert möglicherweise eine Apple-ID, setzt möglicherweise dein Einverständnis mit zusätzlichen Servicebedingungen voraus und unterliegt unter Umständen zusätzlichen Gebühren. Indem du diese Software zusammen mit einer Apple-ID oder einem anderen Apple-Dienst verwendest, erklärst du dein Einverständnis mit den anwendbaren Servicebedingungen für diesen Dienst, z. B. den neuesten Apple Media Services-Bedingungen für das Land, in dem du auf diese Services zugreifst, die du über die Webseite xxxxx://xxx.xxxxx.xxx/legal/ internet-services/itunes/ anzeigen und nachlesen kannst
Reverse ADSL Loops If a CLEC’s ADSL Transmission Unit (including those integrated into DSLAMs) is attached to Sprint’s Network and if an ADSL Copper Loop should start at an outside location, and is looped through a host or remote, and then to the subscriber, the copper plant from the outside location to the Sprint host or remote central office must be a facility dedicated to ADSL transmission only and not part of Sprint’s regular feeder or distribution plant.
Metode Penelitian Penelitian ini bersifat deskriptif. Jenis penelitian yang digunakan adalah hukum normatif. Sumber data yang dipergunakan pada penelitian ini adalah data sekunder yang terdiri dari :
Adverse Weather Shall be only weather that satisfies all of the following conditions: (1) unusually severe precipitation, sleet, snow, hail, or extreme temperature or air conditions in excess of the norm for the location and time of year it occurred based on the closest weather station data averaged over the past five years, (2) that is unanticipated and would cause unsafe work conditions and/or is unsuitable for scheduled work that should not be performed during inclement weather (i.e., exterior finishes), and (3) at the Project.
Joint Funded Project with the Ohio Department of Transportation In the event that the Recipient does not have contracting authority over project engineering, construction, or right-of- way, the Recipient and the OPWC hereby assign certain responsibilities to the Ohio Department of Transportation, an authorized representative of the State of Ohio. Notwithstanding Sections IV, VI.A., VI.B., VI.C., and VII of the Project Agreement, Recipient hereby acknowledges that upon notification by the Ohio Department of Transportation, all payments for eligible project costs will be disbursed by the Grantor directly to the Ohio Department of Transportation. A Memorandum of Funds issued by the Ohio Department of Transportation shall be used to certify the estimated project costs. Upon receipt of a Memorandum of Funds from the Ohio Department of Transportation, the OPWC shall transfer funds directly to the Ohio Department of Transportation via an Intra-State Transfer Voucher. The amount or amounts transferred shall be determined by applying the Participation Percentages defined in Appendix D to those eligible project costs within the Memorandum of Funds. In the event that the Project Scope is for right-of-way only, notwithstanding Appendix D, the OPWC shall pay for 100% of the right-of-way costs not to exceed the total financial assistance provided in Appendix C. APPENDIX D LOCAL SUBDIVISION CONTRIBUTION, PROJECT FINANCING AND EXPENSES SCHEME AND DISBURSEMENT RATIO
Please see the current Washtenaw Community College catalog for up-to-date program requirements Secondary / Post-Secondary Program Alignment Welding HIGH SCHOOL COURSE SEQUENCE 9th Grade 10th Grade 11th Grade 12th Grade English 9 Algebra I World History/Geography Biology World Language Phys Ed/Health English 10 Geometry U.S. History/Geography Physics or Chemistry World Language Visual/Performing/Applied Arts English 11 Algebra II Civics/Economics Welding English 12 Math Credit Science Credit Welding WASHTENAW COMMUNITY COLLEGE Welding Associate in Applied Science Semester 1 Math Elective(s)* 3 WAF 105 Introduction to Welding Processes 2 WAF 111 Oxy-fuel Welding 4 WAF 112 Shielded Metal Arc Welding 4 Semester Total 13 Semester 2 Speech Elective(s) 3 WAF 106 Blueprint Reading for Welders 3 WAF 123 Advanced Oxy-fuel Welding 4 WAF 124 Advanced Shielded Metal Arc Welding 4 Semester Total 14 Semester 3 Arts/Human. Elective(s) 3 Computer Lit. Elective(s) 3 WAF 215 Advanced Gas Tungsten Arc Welding 4 WAF 288 Gas Metal Arc Welding 4 Semester Total 14 Semester 4 WAF 200 Layout Theory Welding 3 WAF 210 Welding Metallurgy 3 Soc. Sci. Elective(s) 3 WAF 226 Specialized Welding Procedures 4 Semester Total 13 Semester 5 Nat. Sci. Elective(s) 4 WAF 227 Basic Fabrication 3 WAF 229 Shape Cutting Operations 3 Writing Elective(s) 3 Semester Total 13 Program Totals 67
Loop Provisioning Involving Integrated Digital Loop Carriers 2.6.1 Where InterGlobe has requested an Unbundled Loop and BellSouth uses IDLC systems to provide the local service to the End User and BellSouth has a suitable alternate facility available, BellSouth will make such alternative facilities available to InterGlobe. If a suitable alternative facility is not available, then to the extent it is technically feasible, BellSouth will implement one of the following alternative arrangements for InterGlobe (e.g. hairpinning):
Gouvernement des États-Unis Le logiciel et la documentation constituent des « Commercial Items » (éléments commerciaux), tel que ce terme est défini dans la clause 48 C.F.R. (Code of Federal Rules) §2.101, consistant en « Commercial Computer Software » (logiciel) et « Commercial Computer Software Documentation » (documentation), tels que ces termes sont utilisés dans les clauses 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202. Conformément à la clause 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §227.7202-1 à 227.7202-4, le « Commercial Computer Software » et le « Commercial Computer Software Documentation » sont fournis sous licence au gouvernement des États-Unis (a) uniquement comme « Commercial Items » et (b) uniquement accompagnés des droits octroyés à tous les autres utilisateurs conformément aux termes et conditions ci-inclus. Droits non publiés réservés en vertu de la législation des droits d’auteur en vigueur aux États-Unis.
Filing a Grievance Grievances may be filed by the Union on behalf of an employee or on behalf of a group of employees. If the Union does so, it will set forth the name of the employee or the names of the group of employees.
DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ The Institution acknowledges and agrees that the Sponsor shall have exclusive ownership rights to all Poskytovatel uznává a souhlasí, že Zadavatel bude mít výhradní vlastnická práva ke všem Study Data, improvements, developments, discoveries, inventions, work, know-how and other rights (whether or not patentable), created, developed, and/or reduced to practice as a result of or in connection with the conduct of the Study and/or the use of the Study Drug or the Confidential Information, together with all intellectual property rights relating thereto (“Intellectual Property”). The Institution shall promptly disclose in writing to PSI and the Sponsor all Intellectual Property made by the Institution, the Investigator and/or the Study Personnel. At the Sponsor's request, the Institution shall cause all rights titles and interests in and to any such Intellectual Property to be assigned to the Sponsor without additional compensation and provide reasonable assistance to obtain patents, including causing the execution of any invention assignment or other documents. Studijním údajům, vylepšením, na vývoj, k objevům, vynálezům, dílům, know-how a dalším právům (ať už patentovatelným či nikoli), vytvořeným, vyvinutým, a/nebo uvedeným do praxe v důsledku nebo v souvislosti s prováděním Studie, a/nebo používáním Studijního léku nebo Důvěrných informací společně s právy duševního vlastnictví s nimi souvisejícími (dále jen „Duševní vlastnictví“). Poskytovatel bude neprodleně písemně informovat PSI a Zadavatele o veškerém Duševním vlastnictví vytvořeném Poskytovatelem, Hlavním zkoušejícím a/nebo Studijním personálem. Na žádost Zadavatele zajistí Poskytovatel převod veškerých práv a zájmů týkajících se Duševního vlastnictví na Zadavatele bez další odměny a poskytne přiměřenou součinnost k získání patentu včetně zajištění podpisu dokumentů k převodu objevu nebo jiných dokumentů.