Rules of Competition Concerning Undertakings. 1. The following are incompatible with the proper functioning of this Agreement in so far as they may affect trade between the Parties:
Rules of Competition Concerning Undertakings. 1. The following are incompatible with the proper functioning of this Agreement in so far as they may affect trade between an EFTA State and Serbia:
Rules of Competition Concerning Undertakings. 1. The following are incompatible with the proper functioning of this Agreement in so far as they may affect trade between an EFTA State and Jordan:
Rules of Competition Concerning Undertakings. 1. The following are incompatible with the proper functioning of this Agreement in so far as they may affect trade between an EFTA State and the West Bank and the Gaza Strip:
Rules of Competition Concerning Undertakings. 1. The Parties recognise that certain practices or conducts of undertakings which have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition are incompatible with this Agreement in so far as they may affect trade between the Parties.
Rules of Competition Concerning Undertakings. 1. Each Party understands that proscribing anticompetitive business conduct and implementing competition policies contribute to preventing the benefits of trade and investment liberalization from being undermined and to promoting economic efficiencies, fair competition and consumer welfare. The Parties agree that anti-competitive business practices means business conduct or transactions that adversely affect competition in the territory of a Party, such as:
Rules of Competition Concerning Undertakings. 1. The following are incompatible with the proper functioning of this Agreement in so far as they may affect trade between Romania and the State of Israel:
Rules of Competition Concerning Undertakings. 1. The following are incompatible with the proper implementation of this Agreement, in so far as they affect trade between the Parties: a) all agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings and concerted practices between undertakings which have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition; b) abuse by one or more undertakings of dominant positioning the territories of the Parties as a whole or in a substantial part thereof. 2. If the Parties consider that a particular practice is incompatible with the terms of the first paragraph of this Article, and if such practice causes or threatens to cause serious prejudice to the interest of the other Party or material injury to its domestic industry, including its services industry, it may take appropriate measures in accordance with the procedures laid down in Article 21 of this Agreement. 3. The Parties shall establish co-operation, exchange experiences and provide mutual technical assistance in the field of competition laws and policies with a view to increase the mutual understanding of their respective systems. The Parties shall consult each other in the Association Committee in view of the implementation of the objective set out in this paragraph. 4. Notwithstanding any provisions to the contrary adopted in conformity with this article, the Parties shall exchange information taking into account the limitations imposed by the requirements of professional and business secrecy.
Rules of Competition Concerning Undertakings. 1. The following are incompatible with the proper functioning of this Agreement in so far as they may affect trade between the Contracting Parties: - all agreements between legal persons and undertakings ( hereinafter referred to as “undertakings”), decisions by associations of undertakings and concerted practices between undertakings which have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition; - abuse by one or more undertakings of a dominant position in the territories of the Contracting Parties as a whole or in substantial part thereof.
Rules of Competition Concerning Undertakings. 1. The following are incompatible with the proper functioning of this Agreement insofar as they may negatively affect trade between the Contracting Parties:
(a) all agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings or concerted practices between undertakings which have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition;
(b) abuse by one or more undertakings of a dominant position in the whole territory of one of the Contracting Parties or in a substantial part thereof.
2. The provisions of paragraph 1 of this Article shall apply to the activities of all undertakings including public undertakings and undertakings to which the Contracting Parties grant special or exclusive rights. Undertakings entrusted with the operation of services of general economic interest or those having the character of a revenue-producing monopoly, shall be subject to provisions of paragraph 1 of this Article insofar as the application of these provisions does not obstruct the performance, in law or in fact, of the particular public tasks assigned to them.
3. With regard to products referred to in Chapter II of this Agreement the provisions of paragraph 1 a) of this Article shall not apply to such agreements, decisions and practices which form an integral part of a national market organisation.
4. If either Contracting Party considers that a given practice is incompatible with paragraphs 1, 2 and 3 of this Article and if such practice causes or threatens to cause serious prejudice to the interest of that Contracting Party or material injury to its domestic industry, it may take appropriate measures under the conditions and in accordance with the procedure laid down in Article 30 of this Agreement.