Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies Sample Clauses

Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. Xxxxxxx, 0xx novembre 2017 ACCORD ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA RÉPUBLIQUE DU BOTSWANA ET LE GOUVERNEMENT DE L’IRLANDE TENDANT À ÉVITER LA DOUBLE IMPOSITION ET À PRÉVENIR L’ÉVASION FISCALE EN MATIÈRE D’IMPÔTS SUR LE REVENU Le Gouvernement de la République du Botswana et le Gouvernement de l’Irlande, désireux de conclure un accord tendant à éviter la double imposition et à prévenir l’évasion fiscale en matière d’impôts sur le revenu, sont convenus de ce qui suit :
AutoNDA by SimpleDocs
Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. Pologne, 1er septembre 2022 ACCORD ENTRE LA RÉPUBLIQUE DE POLOGNE ET LES ÉTATS DE GUERNESEY TENDANT À ÉVITER LES DOUBLES IMPOSITIONS EN CE QUI CONCERNE LES ENTREPRISES EXPLOITANT DES NAVIRES OU DES AÉRONEFS EN TRAFIC INTERNATIONAL LA RÉPUBLIQUE DE POLOGNE et LES ÉTATS DE GUERNESEY Désireux de conclure un accord tendant à éviter la double imposition applicable aux entreprises exploitant des navires ou des aéronefs en trafic international, Sont convenus de ce qui suit :
Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. Xxxxxxxx, 0xx avril 2021 [TRANSLATION – TRADUCTION] AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF FINLAND AND THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF SWEDEN ON JOINT ORGANIZATION AND COOPERATION IN WINTER NAVIGATION SERVICES The Government of the Republic of Finland and the Government of the Kingdom of Sweden, hereinafter referred to as “the Contracting Parties”, Believing that year-round maritime transport is a prerequisite for the functioning of the economy and trade in both countries, Considering that article 15 (a) of the Directive of the European Parliament and of the Council on the coordination of procedures for the award of public works contracts, public supply contracts and public service contracts (2004/18/EC) shall be applied to State treaties between Finland and Sweden on winter navigation and icebreaking services, Convinced that icebreaking capacity has a significant impact on the functioning of maritime transport and business transport in winter, Taking into account national legislation and European Union legislation, international conventions to which both Contracting Parties are committed, as well as the 1961 Agreement between Finland, Norway, Sweden and Denmark on cooperation in icebreaking and recommendations applicable to both Contracting Parties, Noting that there is already operational cooperation between the responsible authorities of the countries, which provides a good basis for deepening cooperation, Considering that the joint use of icebreakers and information systems will make it possible, even in difficult xxxxxxx, to provide the icebreaking services, which are important to both countries, more efficiently and economically than at present, Considering that there are advantages in cooperating with other countries around the Baltic Sea, Have agreed as follows:
Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. Allemagne, 1er février 2021 [ GERMAN TEXT – TEXTE ALLEMAND ] ACCORD ENTRE LE DÉPARTEMENT DE LA DÉFENSE DES ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE ET LE MINISTÈRE FÉDÉRAL DE LA DÉFENSE DE LA RÉPUBLIQUE FÉDÉRALE D’ALLEMAGNE CONCERNANT LES SOINS DE SANTÉ POUR LES MILITAIRES ET LES PERSONNES À LEUR CHARGE Le Département de la défense des États-Unis d’Amérique et le Ministère fédéral de la défense de la République fédérale d’Allemagne, ci-après dénommés les « Parties », souhaitent établir une coopération efficace dans le cadre de l’échange de soins de santé ; Considérant que la législation et la réglementation des États-Unis d’Amérique prévoient que les soins médicaux hospitaliers dans les centres médicaux du Département de la défense aux États- Unis d’Amérique sont proposés gratuitement aux membres des forces armées étrangères et aux personnes à leur charge qui les accompagnent aux États-Unis, si des soins équivalents sont accessibles à un nombre équivalent de membres des forces armées américaines et de personnes à leur charge dans le pays des membres des forces armées étrangères ; Considérant que les Parties ont déterminé que des conditions appropriées existent pour garantir que des soins équivalents pour un nombre équivalent de personnes sont accessibles par chaque Partie ; Considérant l’importance d’établir des mesures de coopération pour garantir la mise à disposition de soins médicaux selon le principe de réciprocité ; Les Parties sont convenues de ce qui suit :
Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. Xxxxxxx, 0xx novembre 2017
Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. Xxxxxxx, 0xx novembre 2017 CONVENTION ENTRE L’IRLANDE ET LA RÉPUBLIQUE FÉDÉRALE DÉMOCRATIQUE D’ÉTHIOPIE TENDANT À ÉVITER LA DOUBLE IMPOSITION ET À PRÉVENIR L’ÉVASION FISCALE EN MATIÈRE D’IMPÔTS SUR LE REVENU Le Gouvernement de l’Irlande et le Gouvernement de la République fédérale démocratique d’Éthiopie, désireux de conclure une convention tendant à éviter la double imposition et à prévenir l’évasion fiscale en matière d’impôts sur le revenu, sont convenus de ce qui suit :
Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. Géorgie, 1er novembre 2012
AutoNDA by SimpleDocs

Related to Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies

  • Outside Activities of Limited Partners Subject to any agreements entered into by a Limited Partner or its Affiliates with the General Partner, Partnership or a Subsidiary, any Limited Partner and any officer, director, employee, agent, trustee, Affiliate or stockholder of any Limited Partner shall be entitled to and may have business interests and engage in business activities in addition to those relating to the Partnership, including business interests and activities in direct competition with the Partnership or that are enhanced by the activities of the Partnership. Neither the Partnership nor any Partners shall have any rights by virtue of this Agreement in any business ventures of any Limited Partner or Assignee. Subject to such agreements, none of the Limited Partners nor any other Person shall have any rights by virtue of this Agreement or the partnership relationship established hereby in any business ventures of any other Person, other than the Limited Partners benefiting from the business conducted by the General Partner, and such Person shall have no obligation pursuant to this Agreement to offer any interest in any such business ventures to the Partnership, any Limited Partner or any such other Person, even if such opportunity is of a character which, if presented to the Partnership, any Limited Partner or such other Person, could be taken by such Person.

  • International Olympic Committee; International Red Cross and Red Crescent Movement As instructed from time to time by ICANN, the names (including their IDN variants, where applicable) relating to the International Olympic Committee, International Red Cross and Red Crescent Movement listed at xxxx://xxx.xxxxx.xxx/en/resources/registries/reserved shall be withheld from registration or allocated to Registry Operator at the second level within the TLD. Additional International Olympic Committee, International Red Cross and Red Crescent Movement names (including their IDN variants) may be added to the list upon ten (10) calendar days notice from ICANN to Registry Operator. Such names may not be activated in the DNS, and may not be released for registration to any person or entity other than Registry Operator. Upon conclusion of Registry Operator’s designation as operator of the registry for the TLD, all such names withheld from registration or allocated to Registry Operator shall be transferred as specified by ICANN. Registry Operator may self-­‐allocate and renew such names without use of an ICANN accredited registrar, which will not be considered Transactions for purposes of Section 6.1 of the Agreement.

  • Outside Activities of the Limited Partners Subject to the provisions of Section 7.5, which shall continue to be applicable to the Persons referred to therein, regardless of whether such Persons shall also be Limited Partners, any Limited Partner shall be entitled to and may have business interests and engage in business activities in addition to those relating to the Partnership, including business interests and activities in direct competition with the Partnership Group. Neither the Partnership nor any of the other Partners shall have any rights by virtue of this Agreement in any business ventures of any Limited Partner.

  • Consideration of Criminal History in Hiring and Employment Decisions 10.14.1 Contractor agrees to comply fully with and be bound by all of the provisions of Chapter 12T, “City Contractor/Subcontractor Consideration of Criminal History in Hiring and Employment Decisions,” of the San Francisco Administrative Code (“Chapter 12T”), including the remedies provided, and implementing regulations, as may be amended from time to time. The provisions of Chapter 12T are incorporated by reference and made a part of this Agreement as though fully set forth herein. The text of the Chapter 12T is available on the web at xxxx://xxxxx.xxx/olse/fco. Contractor is required to comply with all of the applicable provisions of 12T, irrespective of the listing of obligations in this Section. Capitalized terms used in this Section and not defined in this Agreement shall have the meanings assigned to such terms in Chapter 12T. 10.14.2 The requirements of Chapter 12T shall only apply to a Contractor’s or Subcontractor’s operations to the extent those operations are in furtherance of the performance of this Agreement, shall apply only to applicants and employees who would be or are performing work in furtherance of this Agreement, and shall apply when the physical location of the employment or prospective employment of an individual is wholly or substantially within the City of San Francisco. Chapter 12T shall not apply when the application in a particular context would conflict with federal or state law or with a requirement of a government agency implementing federal or state law.

  • Project Administration Designation Pursuant to Paragraph (B) of Rule 164-1-21 of the Administrative Code, the Recipient shall designate its Chief Executive Officer, Chief Fiscal Officer and Project Manager in Appendix B of this Agreement. Changes in these designations must be made in writing.

  • Anti-Money Laundering and Red Flag Identity Theft Prevention Programs The Trust acknowledges that it has had an opportunity to review, consider and comment upon the written procedures provided by USBFS describing various tools used by USBFS which are designed to promote the detection and reporting of potential money laundering activity and identity theft by monitoring certain aspects of shareholder activity as well as written procedures for verifying a customer’s identity (collectively, the “Procedures”). Further, the Trust and USBFS have each determined that the Procedures, as part of the Trust’s overall Anti-Money Laundering Program and Red Flag Identity Theft Prevention Program, are reasonably designed to: (i) prevent each Fund from being used for money laundering or the financing of terrorist activities; (ii) prevent identity theft; and (iii) achieve compliance with the applicable provisions of the Bank Secrecy Act, Fair and Accurate Credit Transactions Act of 2003 and the USA Patriot Act of 2001 and the implementing regulations thereunder. Based on this determination, the Trust hereby instructs and directs USBFS to implement the Procedures on the Trust’s behalf, as such may be amended or revised from time to time. It is contemplated that these Procedures will be amended from time to time by the parties as additional regulations are adopted and/or regulatory guidance is provided relating to the Trust’s anti-money laundering and identity theft responsibilities. USBFS agrees to provide to the Trust: (a) Prompt written notification of any transaction or combination of transactions that USBFS believes, based on the Procedures, evidence money laundering or identity theft activities in connection with the Trust or any Fund shareholder; (b) Prompt written notification of any customer(s) that USBFS reasonably believes, based upon the Procedures, to be engaged in money laundering or identity theft activities, provided that the Trust agrees not to communicate this information to the customer; (c) Any reports received by USBFS from any government agency or applicable industry self-regulatory organization pertaining to USBFS’ Anti-Money Laundering Program or the Red Flag Identity Theft Prevention Program on behalf of the Trust; (d) Prompt written notification of any action taken in response to anti-money laundering violations or identity theft activity as described in (a), (b) or (c) immediately above; and (e) Certified annual and quarterly reports of its monitoring and customer identification activities pursuant to the Procedures on behalf of the Trust. The Trust hereby directs, and USBFS acknowledges, that USBFS shall (i) permit federal regulators access to such information and records maintained by USBFS and relating to USBFS’ implementation of the Procedures, on behalf of the Trust, as they may request, and (ii) permit such federal regulators to inspect USBFS’ implementation of the Procedures on behalf of the Trust.

  • Labour Management Meetings The committee meeting shall normally be held every second month however, either party may call a meeting of the Joint Labour Management Committee. The meeting shall be held at a time and place fixed by mutual agreement but no later than fourteen (14) calendar days after the initial request, unless mutually agreed.

  • Enterprise Information Management Standards Grantee shall conform to HHS standards for data management as described by the policies of the HHS Office of Data, Analytics, and Performance. These include, but are not limited to, standards for documentation and communication of data models, metadata, and other data definition methods that are required by HHS for ongoing data governance, strategic portfolio analysis, interoperability planning, and valuation of HHS System data assets.

  • Union/Management Meetings ‌ The Union Committee and the Senior Union Official of the Union, or her/his representative, shall, as occasion warrants, meet with the Committee on Labour Relations for the purpose of discussing and negotiating a speedy settlement of any grievance or dispute arising between the Employer and the employee concerned, including possible re-negotiations relative to this Agreement and the Schedules which are a part hereof. However, except for renegotiations of Agreements, these matters shall be introduced to such meetings only after the established grievance procedure has been followed. Grievances of a general nature may be initiated by a member of the Union Committee in step two of the grievance procedure outlined in Article 9.04.

  • Professional Development Leave A. Policy. Professional development leave shall be made available to employees who meet the requirements set forth below. Such leaves are granted to increase an employee's value to the University through enhanced opportunities for professional renewal, educational travel, study, formal education, research, writing, or other experience of professional value, not as a reward for service.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!